Herunterladen Diese Seite drucken
Sony WS-F150 Bedienungsanleitung
Sony WS-F150 Bedienungsanleitung

Sony WS-F150 Bedienungsanleitung

Stand fur das lautsprechersystem sa-ve150

Werbung

3-862-994-02(1)
Speaker Stand
取扱説明書
Operating Instructions
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
Manual de instruções
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l'uso
Bruksanvisning
Betjeningsvejledning
Käyttöohjeet
WS-F150
Sony Corporation © 1998
Printed in Japan
ソニー株式会社
〒141-0001 東京都品川区北品川6-7-35
お問い合わせはお客様ご相談センターへ
●東京(03)5448-3311 ●名古屋(052)232-2611 ●大阪(06)539-5111
安全のために
注意
ソニー
SA-VE150
専用のスピーカースタン ドと して使用する
他の商品や他の目的に使用すると、 事故の原因になります。
禁止
ぐらついた台の上や傾いた場所などに置かない
ぐらついた台の上や傾いたところに置く と、 製品が落ちたり倒れたり して、 事故の原
因になります。
Precautions
On safety
• For use with the SA-VE150/VE130 speaker system only.
• Be sure to place the speaker stand in a flat, horizontal place.
Précautions
Sécurité
• A utiliser uniquement avec des enceintes SA-VE150.
• Installez bien le support d'enceinte à un emplacement horizontal et plat.
Precauciones
Sobre su seguridad
• Sólo para uso con el sistema de altavoces SA-VE150.
• Instale el soporte de altavoz en un lugar horizontal y plano.
Precauções
Segurança
• Utilize somente com o sistema de altifalantes SA-VE150.
• Certifique-se de colocar o suporte de altifalante num local plano e
nivelado.
Zur besonderen Beachtung
Zur Sicherheit
• Dieser Stand darf ausschließlich für das Lautsprechersystem SA-VE150
verwendet werden.
• Diesen Stand ausschließlich auf einer flachen, waagerechten Fläche
aufstellen.
Voorzorgsmaatregelen
Veiligheid
• Alleen geschikt voor gebruik met SA-VE150 luidsprekers.
• Zet de luidsprekerstandaard vooral op een stevige, vlak horizontale
ondergrond.
Precauzioni
Riguardo la sicurezza
• Solo per l'uso con il sistema di diffusori SA-VE150.
• Collocare il sostegno del diffusore in un posto piatto, non inclinato.
Försiktighetsåtgärder
För säkerhets skull
• Dessa stative är endast avsedda att användas tillsammans med
högtalarsystemet SA-VE150.
• Var noga med att ställa högtalarstativen på en plan och horisontell yta.
Sikkerhedsforskrifter
Om sikkerheden
• Kun til brug med SA-VE150 højttalersystemet.
• Sørg for at anbringe højttalerstanden på et fladt, vandret sted.
Huomautuksia
Turvallisuudesta
• Käytettäväksi ainoastaan kaiutinjärjestelmän SA-VE150 kanssa.
• Aseta kaiutinteline tasaiselle ja vaakasuoralle paikalle.
付属品
Supplied Items
Eléments fournis
Piezas suministradas
Componentes Fornecidos
Im Lieferumfang
Bijgeleverde onderdelen
Articoli forniti
Medföljande delar
Medfølgende tilbehør
Vakiovarusteet
スタン ドパイプ ×
2
Pipe stand ×2
Tube socle ×2
Tubo de soporte ×2
Tubo de suporte ×2
Rohrständer ×2
Staander ×2
Supporto tubolare ×2
Rörstativ ×2
Standerrør ×2
Putkituki ×2
ベース ×
2
Base ×2
Base ×2
Base ×2
Base ×2
Fuß ×2
Grondplaat ×2
Base ×2
Bottenplatta ×2
Fod ×2
Alusta ×2
レンチ ×
1
Wrench ×1
Clé ×1
Llave ×1
Chave de porcas ×1
Sechskantschlüssel ×1
Moersleutel ×1
Chiave ×1
Skruvnyckel ×1
Nøgle ×1
Ruuviavain ×1
ねじ×
2
Screw ×2
Vis ×2
Tornillo ×2
Parafuso ×2
Schraube ×2
Schroef ×2
Vite ×2
Skruv ×2
Skrue ×2
Ruuvi ×2
Afmetingen
Ca. 205 × 700 tot 1.050 ×
主な仕様
270 mm (b/h/d)
Specifications
Gewicht
Spécifications
Ca. 2,5 kg
Especificaciones
Wijzigingen in ontwerp en
Especificaçães
technische gegevens voorbehouden,
Technische Daten
zonder kennisgeving.
Technische gegevens
Caratteristiche
Dimensioni
tecniche
Circa da 205 × 700 a 1.050 ×
Tekniska data
270 mm (l/a/p)
Specifikationer
Peso Circa 2,5 kg
Tekniset tiedot
Disegno e caratteristiche tecniche
soggetti a modifiche senza
preavviso.
Dimensioner
最大外形寸法 (幅×高さ×奥行き)
Ca. 205 × 700 till 1.050 ×
×
×
205
700
1,050
270 mm (b/h/d)
270 mm
Vikt Ca. 2,5 kg
質量 約
2.5 kg
Rätt till ändringar förbehålles.
仕様および外観は、 改良のため予告
なく変更することがありますが、 ご了
承く ださい。
Ca. 205 × 700 til 1.050 ×
Mål
270 mm (b/h/d)
Vægt Ca. 2,5 kg
Dimensions
Approx. 205 × 700 to 1,050 ×
Vi forbeholder os ret til at ændre
× 27
design og specifikationer uden
1
5
270 mm (8
/
/
to
8
8
varsel.
× 10
3
3
41
/
/
inches)
8
4
(w/h/d)
Mass Approx. 2.5 kg (5 lb 8 oz)
Mitat Noin 205 × 700 - 1.050 ×
270 mm (l/k/s)
Design and specifications are subject
to change without notice.
Paino Noin 2,5 kg
Pidätämme oikeuden muuttaa
ulkoasua ja teknisiä ominaisuuksia
Dimensions
ilman erillistä ilmoitusta.
Env. 205 × 700 à 1.050 ×
270 mm
1
× 27
5
3
×
(8
/
/
à 41
/
8
8
8
3
10
/
po) (l/h/p)
4
Poids Env. 2,5 kg (5 li. 8 on.)
La conception et les spécifications
sont modifiables sans préavis.
Dimensiones
Aprox. 205 × 700 a 1.050 ×
270 mm (an/al/prf)
Peso Aprox. 2,5 kg
Diseño y especificaciones subjetos a
combio sin previo aviso.
Dimensões
Aprox. 205 × de 700 a 1.050 ×
270 mm (l/a/p)
Peso Aprox. 2,5 kg
Design e especificações sujeitos a
alterações sem aviso prévio.
Abmessungen
ca. 205 × 700 bis 1.050 ×
270 mm (B/H/T)
Gewicht
ca. 2,5 kg
Änderungen, die dem technischen
Fortschritt dienen, bleiben
vorbehalten.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Sony WS-F150

  • Seite 1 Base ×2 Zur Sicherheit 270 mm (l/k/s) Base ×2 Design and specifications are subject Sony Corporation © 1998 Printed in Japan • Dieser Stand darf ausschließlich für das Lautsprechersystem SA-VE150 to change without notice. Paino Noin 2,5 kg Base ×2 verwendet werden.
  • Seite 2 Zusammenbauen ☆ 1 Die Mutter vom Ende des Rohrständers (A) abschrauben. 組み立て ☆ 2 Den Rohrständer in die Bohrung im Fuß (B) schrauben, und die ☆ 1 スタン ドパイプ (A) からナッ トをはずす。 Mutter von unten her wieder aufschrauben, dann mit dem ☆...