Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Gemü R478 Tugela Betriebsanleitung

Elektromotorisch betätigte absperrklappe
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für R478 Tugela:
Inhaltsverzeichnis
GEMÜ R478 Tugela
Elektromotorisch betätigte Absperrklappe
Motorized butterfly valve
Betriebsanleitung
DE
Operating instructions
EN
Weitere Informationen
Webcode: GW-R478

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Gemü R478 Tugela

  • Seite 1 GEMÜ R478 Tugela Elektromotorisch betätigte Absperrklappe Motorized butterfly valve Betriebsanleitung Operating instructions Weitere Informationen Webcode: GW-R478...
  • Seite 2 Alle Rechte, wie Urheberrechte oder gewerbliche Schutzrechte, werden ausdrücklich vorbehalten. All rights including copyrights or industrial property rights are expressly reserved. Dokument zum künftigen Nachschlagen aufbewahren. Keep the document for future reference. © GEMÜ Gebr. Müller Apparatebau GmbH & Co. KG 25.09.2025 GEMÜ...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Betrieb GEMÜ 9468 ........15.3 Betrieb Fremdantriebe ........16 Fehlerbehebung ........... 17 Inspektion und Wartung ........17.1 Reinigung des Produktes ......17.2 ATEX-Version ..........17.3 Ausbau der Absperrklappe aus der Rohrlei- tung ..............www.gemu-group.com 3 / 116 GEMÜ R478 Tugela...
  • Seite 4: Allgemeines

    Symbol ge- kennzeichnet. Folgende Signalwörter bzw. Gefährdungsstufen werden einge- Überschreitung des maximal zulässigen Drucks! setzt: GEFAHR Unmittelbare Gefahr! Verwendung als Endarmatur! ▶ Bei Nichtbeachtung drohen schwerste Verletzungen oder Tod. GEMÜ R478 Tugela 4 / 116 www.gemu-group.com...
  • Seite 5: Bedeutung

    13. Das Produkt ordnungsgemäß instand halten. 14. Wartungsarbeiten bzw. Reparaturen, die nicht in dem Do- kument beschrieben sind, nicht ohne vorherige Abstim- mung mit dem Hersteller durchführen. Bei Unklarheiten: 15. Bei nächstgelegener GEMÜ Verkaufsniederlassung nach- fragen. www.gemu-group.com 5 / 116 GEMÜ R478 Tugela...
  • Seite 6: Produktbeschreibung

    Körper Sechskantschraube Edelstahl Scheibenstift Stahl Scheibe siehe Typenschlüssel (Be- stelldaten) Am oberen Ende der Welle befindet sich eine Fase, die eine zusätzliche Sicherheitsmaßnahme bei Wellenbruch ist. Sitz siehe Typenschlüssel (Be- stelldaten) Sitzhalterung GEMÜ R478 Tugela 6 / 116 www.gemu-group.com...
  • Seite 7: Beschreibung

    - Die glatte Oberfläche provoziert geringeren Absperrdich- tungsabrieb und weniger Abriebpartikel im Medium. 3.3 Beschreibung Die doppelexzentrische Absperrklappe GEMÜ R478 Tugela aus Metall wird über einen elektromotorischen Antrieb betä- tigt. Die Absperrklappe ist in den Nennweiten DN 50 bis 600 und in genormten Einbaulängen API 609 Kategorie A (DIN 3202 K1) verfügbar.
  • Seite 8: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Bedingungen oder Einsatzgrenzen zu beachten: Die ATEX Kennzeichnung erhält den Index X. Es sind folgende besondere Bedingungen einzuhalten: - Temperaturklasse in Abhängigkeit von der Temperatur des Fördermediums und der Taktfrequenz - Nicht als Endarmatur zulässig GEMÜ R478 Tugela 8 / 116 www.gemu-group.com...
  • Seite 9: Bestelldaten

    PN 40 / Flansch EN 1092, Baulänge FTF EN 558 Reihe Basis AUMA NORM SQ (S2 15 Minuten, Antrieb Klasse A/B), TPC AA000-1A1-A000, TPA xxR100-0I1-000 ANSI B16.5, Class 150, Baulänge FTF EN 558 Reihe 108 www.gemu-group.com 9 / 116 GEMÜ R478 Tugela...
  • Seite 10 Reibung durch direkte Trennung Sitz/Scheibe, durchgehende und ausblassichere Welle, mit Anti-Statik-Einheit und wartungsarme Spindelabdichtung, nachstellbar 2 DN DN 300 3 Gehäuseform Zwischenflansch-Ausführung (Wafer), Baulänge FTF API609 Tabelle B, EN 558 Reihe 108, EN 558 Reihe 109 GEMÜ R478 Tugela 10 / 116 www.gemu-group.com...
  • Seite 11 Class A (EN15714-2), AUF/ZU Steuerung, 75° bis 105°, stufenlos ein- stellbar, Blinkgeber zur Laufanzeige, Heizung, mechanische Stellungsanzeige, Schichtdicke 0, 140mm, RAL7037, manuelle Notbetätigung, IP68 14 Ausführungsart Ohne 15 Sonderausführung Ohne 16 CONEXO Ohne www.gemu-group.com 11 / 116 GEMÜ R478 Tugela...
  • Seite 12: Technische Daten

    Diese Werte gelten für Raumtemperatur und Luft. Die Werte können für andere Medien und andere Temperaturen abweichen. Druck-Temperatur- Diagramm: PN25, PN40, Class 300 PN10, PN16, Class 150 -60 -40 -20 80 100 120 140 160 180 200 220 240 Temperatur [°C] GEMÜ R478 Tugela 12 / 116 www.gemu-group.com...
  • Seite 13: Produktkonformitäten

    Das Produkt erfüllt unter den max. zulässigen Betriebsbedingungen die folgenden Anforderungen: - Dichtheit bzw. Einhaltung der spezifischen Leckagerate im Sinne der TA-Luft sowie VDI 2440 - Einhaltung der Anforderungen gemäß DIN EN ISO 15848-1, Tabelle C.2, Klasse BH www.gemu-group.com 13 / 116 GEMÜ R478 Tugela...
  • Seite 14: Mechanische Daten

    Code 6: PN 40 / Flansch EN 1092, Baulänge FTF EN 558 Reihe 109 Code D: ANSI B16.5, Class 150, Baulänge FTF EN 558 Reihe 108 Code M: ANSI B16.5, Class 300, Baulänge FTF EN 558 Reihe 109 GEMÜ R478 Tugela 14 / 116 www.gemu-group.com...
  • Seite 15: Technische Daten Antrieb

    Code D: ANSI B16.5, Class 150, Baulänge FTF EN 558 Reihe 108 Code M: ANSI B16.5, Class 300, Baulänge FTF EN 558 Reihe 109 Durchflussrichtung: Durch Pfeil auf dem Produkt angegeben 7 Technische Daten Antrieb Hinweis: Technische Daten siehe Original-Datenblätter der Hersteller www.gemu-group.com 15 / 116 GEMÜ R478 Tugela...
  • Seite 16: Abmessungen

    4 x 22,0 4 x 18,0 20″ F14/F16 165,0 140,0 48,0 46,0 4 x 22,0 4 x 18,0 24″ F16/F25 254,0 165,0 48,0 46,0 8 x 19,0 4 x 22,0 Maße in mm GEMÜ R478 Tugela 16 / 116 www.gemu-group.com...
  • Seite 17: Antriebsmaße

    57,0 55,0 8 x 19,0 4 x 22,0 24″ F16/F25 254,0 165,0 57,0 55,0 8 x 19,0 4 x 22,0 Maße in mm 8.2 Antriebsmaße Nähere Informationen zu Fremdantrieben siehe Unterlagen der Hersteller. www.gemu-group.com 17 / 116 GEMÜ R478 Tugela...
  • Seite 18: Gehäuse

    337,5 480,0 17,0 101,5 347,0 363,5 18″ 502,0 353,5 533,0 17,0 114,0 394,0 414,0 20″ 524,0 376,5 584,0 17,0 127,0 434,0 458,0 24″ 625,0 453,5 692,0 22,0 154,0 524,0 550,0 Maße in mm GEMÜ R478 Tugela 18 / 116 www.gemu-group.com...
  • Seite 19 365,5 470,0 17,0 133,5 347,0 363,5 18″ 531,0 382,5 560,0 17,0 149,0 394,0 414,0 20″ 593,0 426,5 585,0 22,0 162,0 434,0 456,5 24″ 645,0 498,0 692,0 22,0 181,0 524,0 550,0 Maße in mm www.gemu-group.com 19 / 116 GEMÜ R478 Tugela...
  • Seite 20: Anschlüsse

    525,0 11,25 30,0 550,0 11,25 M33 585,0 11,25 M36 18″ 565,0 585,0 600,0 610,0 20″ 620,0 650,0 660,0 670,0 24″ 725,0 770,0 770,0 795,0 Maße in mm n = Anzahl der Bohrungen / Verschraubungen GEMÜ R478 Tugela 20 / 116 www.gemu-group.com...
  • Seite 21 1⅛” x 8UN 628,5 1¼” x 8UN 20″ 635,0 1⅛” x 8UN 685,5 1¼” x 8UN 24″ 749,5 1¼” x 8UN 812,8 1½” x 8UN Maße in mm n = Anzahl der Bohrungen / Verschraubungen www.gemu-group.com 21 / 116 GEMÜ R478 Tugela...
  • Seite 22: Gehäuseform Lug

    20" F14/F16 458,0 524,0 376,0 704,0 584,0 48,0 46,0 127,0 140,0/165,0 4,0-18,0/4,0-22,0 24" F16/F25 550,0 625,0 453,0 830,0 692,0 48,0 46,0 154,0 165,0/254,0 4,0-23,0/8,0-19,0 Maße in mm n = Anzahl der Bohrungen / Verschraubungen GEMÜ R478 Tugela 22 / 116 www.gemu-group.com...
  • Seite 23 16-M27 11,25° 18" 565,0 20-M24 9,00° 585,0 20-M27 9,00° 20" 620,0 20-M24 9,00° 650,0 20-M30 9,00° 24" 725,0 20-M27 9,00° 770,0 20-M33 9,00° Maße in mm n = Anzahl der Bohrungen / Verschraubungen www.gemu-group.com 23 / 116 GEMÜ R478 Tugela...
  • Seite 24 22,50° 10" 362,0 12-7/8"-9UN 15,00° 12" 432,0 12-7/8"-9UN 15,00° 14" 16" 539,8 16-1-UNC 11,25° 18" 20" 635,0 20-1⅛-8UN 9,00° 24" 749,3 20-1¼-8UN 9,00° Maße in mm n = Anzahl der Bohrungen / Verschraubungen GEMÜ R478 Tugela 24 / 116 www.gemu-group.com...
  • Seite 25: Gehäuseform U-Sektion

    F14/F16 20" 458,0 524,0 376,0 584,0 48,0 46,0 229,0 140,0/165,0 4,0-18,0/4,0-22,0 F14/F16 24" 550,0 625,0 453,0 692,0 48,0 46,0 267,0 165,0/254,0 4,0-23,0/8,0-19,0 F16/F25 Maße in mm n = Anzahl der Bohrungen / Verschraubungen www.gemu-group.com 25 / 116 GEMÜ R478 Tugela...
  • Seite 26: Flachdichtung

    363,5 470,0 394,0 18″ 533,0 414,0 533,0 444,5 560,0 414,2 560,0 444,5 20″ 584,0 458,3 584,0 493,6 583,3 456,4 583,3 493,6 24″ 692,0 549,8 692,0 610,0 690,3 549,8 690,3 599,7 Maße in mm GEMÜ R478 Tugela 26 / 116 www.gemu-group.com...
  • Seite 27: Herstellerangaben

    ▶ Gefahr von schwersten Verletzungen oder Tod VORSICHT Anlage bzw. Anlagenteil drucklos ● schalten. Quetschgefahr! Anlage bzw. Anlagenteil vollständig ▶ Gefahr von schwersten Verletzungen ● entleeren. Bei Arbeiten am GEMÜ Produkt Anlage ● drucklos schalten. www.gemu-group.com 27 / 116 GEMÜ R478 Tugela...
  • Seite 28: Installationsort

    D max D min Anlagenbetreiber berücksichtigen. Bei Armaturen mit einer Nennweite > DN xx müssen even- tuell geeignete Tragelemente verwendet werden. Gewichte und Abmessungen für die Auslegung sind den Datenblät- tern zu entnehmen. GEMÜ R478 Tugela 28 / 116 www.gemu-group.com...
  • Seite 29: Einbau Der Standard-Version

    ▶ Dichtungen sind nicht im Lieferumfang enthalten. triebswelle prüfen (Wert <106 Ω, Typischer Wert <5 Ω). 11. Absperrklappe 1 leicht öffnen. Die Scheibe darf nicht über das Gehäuse hinausragen. 12. Schrauben 4 in alle Löcher am Flansch einführen. www.gemu-group.com 29 / 116 GEMÜ R478 Tugela...
  • Seite 30: Elektrischer Anschluss Gemü 9428

    ● Typenschild). Klemmen nicht überbrücken! ● Bei Parallelschaltung mehrerer Antriebe Variante K-Nr. ● 6410 einsetzen. Bei Ausführung AE (zusätzliche potentialfreie Endschal- ● ter) dürfen die Steckerverbindungen nicht mit der Span- nungsversorgung vertauscht werden. GEMÜ R478 Tugela 30 / 116 www.gemu-group.com...
  • Seite 31: Beschreibung

    Vorzugsrichtung -AUF- bei Anliegen aller Signale Anschlussplan Endschalter AUF Externe Verdrahtung Motor Endschalter ZU Antrieb Laufrichtung 12 V DC (Code B1) / 24 V DC (Code C1) Lage der Steckverbinder Antriebsausführung 3006, 3015 S1/S2 www.gemu-group.com 31 / 116 R478 Tugela...
  • Seite 32 PE, Schutzleiter Anschlussplan Externe Verdrahtung ZU-0-AUF Anschlussbelegung X1, UV Antrieb Laufrichtung ZU Laufrichtung AUF 12 V DC (Code B1) / 24 V DC (Code C1) / K-Nr. 6598 Lage der Steckverbinder Elektrischer Anschluss R478 Tugela 32 / 116 www.gemu-group.com...
  • Seite 33 Laufrichtung AUF 12 V AC (Code B4) / 24 V AC (Code C4) / K-Nr. 6598 Lage der Steckverbinder Elektrischer Anschluss Steckerbelegung X1 Beschreibung L1, Versorgungsspannung N, Versorgungsspannung L1, Umschaltung (AUF/ZU) N, Umschaltung (AUF/ZU) n.c. www.gemu-group.com 33 / 116 R478 Tugela...
  • Seite 34 Laufrichtung 12 V DC (Code B1) / 24 V DC (Code C1) / K-Nr. 6410 Belegung der Klemmleisten Pos. Beschreibung Uv+, Laufrichtung ZU Uv-, Laufrichtung ZU Uv+, Laufrichtung AUF Uv-, Laufrichtung AUF PE, Schutzleiter R478 Tugela 34 / 116 www.gemu-group.com...
  • Seite 35 Belegung der Klemmleisten Pos. Beschreibung Uv+, Laufrichtung ZU Uv-, Laufrichtung ZU Uv+, Laufrichtung AUF Uv-, Laufrichtung AUF PE, Schutzleiter Anschlussplan Endschalter AUF Externe Verdrahtung Motor + − PE Endschalter ZU Antrieb Laufrichtung ZU Laufrichtung AUF www.gemu-group.com 35 / 116 R478 Tugela...
  • Seite 36 ▶ Parallelbetrieb nur mit K-Nr. 6410 möglich. Belegung der Klemmleisten Pos. Beschreibung Uv+, Laufrichtung ZU Uv-, Laufrichtung ZU Uv+, Laufrichtung AUF Uv-, Laufrichtung AUF PE, Schutzleiter Anschlussplan (Antrieb) Motor Antrieb Motor Antrieb (Antrieb) Antrieb Laufrichtung ZU Laufrichtung AUF R478 Tugela 36 / 116 www.gemu-group.com...
  • Seite 37: Auf/Zu-Antrieb Mit 2 Potentialfreien Endschaltern (Code Ae)

    Öffner Endschalter ZU Uv-, Laufrichtung AUF Öffner Endschalter AUF n.c. Schließer Endschalter AUF n.c. Wechsler Endschalter AUF PE, Schutzleiter PE, Schutzleiter Anschlussplan Zusatz- endschalter Externe Verdrahtung ZU-0-AUF Anschlussbelegung UV Antrieb Laufrichtung ZU Laufrichtung AUF www.gemu-group.com 37 / 116 R478 Tugela...
  • Seite 38 Öffner Endschalter ZU Uv-, Laufrichtung AUF Öffner Endschalter AUF n.c. Schließer Endschalter AUF n.c. Wechsler Endschalter AUF PE, Schutzleiter PE, Schutzleiter Anschlussplan Zusatz- endschalter Externe Verdrahtung ZU-0-AUF Anschlussbelegung X1, UV Antrieb Laufrichtung ZU Laufrichtung AUF R478 Tugela 38 / 116 www.gemu-group.com...
  • Seite 39 N, Umschaltung (AUF/ZU) Öffner Endschalter AUF n.c. Schließer Endschalter AUF n.c. Wechsler Endschalter AUF PE, Schutzleiter PE, Schutzleiter Vorzugsrichtung -AUF- bei Anliegen aller Signale Anschlussplan Zusatz- endschalter Externe Verdrahtung L1 N Anschlussplan X1, UV Antrieb Laufrichtung www.gemu-group.com 39 / 116 R478 Tugela...
  • Seite 40 Öffner Endschalter ZU Uv-, Laufrichtung AUF Öffner Endschalter AUF n.c. Schließer Endschalter AUF n.c. Wechsler Endschalter AUF n.c. n.c. PE, Schutzleiter PE, Schutzleiter Anschlussplan Zusatz- endschalter Externe Verdrahtung Anschlussplan X1 Antrieb Laufrichtung ZU Laufrichtung AUF R478 Tugela 40 / 116 www.gemu-group.com...
  • Seite 41 N, Umschaltung (AUF/ZU) Öffner Endschalter AUF n.c. Schließer Endschalter AUF n.c. Wechsler Endschalter AUF n.c. n.c. PE, Schutzleiter PE, Schutzleiter Vorzugsrichtung -AUF- bei Anliegen aller Signale Anschlussplan Zusatz- endschalter Externe Verdrahtung Anschlussplan X1 Antrieb Laufrichtung www.gemu-group.com 41 / 116 R478 Tugela...
  • Seite 42: Elektrischer Anschluss Gemü 9468

    - für Signalleitung (bei Ausführung A0 nicht vorhanden) HINWEIS Bei Ausführung AE (zusätzliche potentialfreie Endschal- ● ter) und Ausführung AP (Potentiometerausgang als Stel- lungsrückmeldung) dürfen die Steckerverbindungen nicht mit der Spannungsversorgung vertauscht werden. GEMÜ R478 Tugela 42 / 116 www.gemu-group.com...
  • Seite 43: Lage Der Steckverbinder

    N / L- Signale sind geräteintern getrennt. Die Potentialzuweisung muss anwenderseitig durchgeführt werden. Bei gleichzeitiger Betätigung von AUF- und ZU-Schalter fährt der Antrieb in Richtung ZU. 12.1.1.3 Anschlussplan Richtungs- Motorschutzschalter wahlschalter empfohlen L1/Uv+ Externe N/Uv- Verdrahtung Anschlussbelegung X1 www.gemu-group.com 43 / 116 R478 Tugela...
  • Seite 44 Die Potentialzuweisung muss anwenderseitig durchgeführt werden. Bei gleichzeitiger Betätigung von AUF- und ZU-Schalter fährt der Antrieb in Richtung ZU. 12.1.2.3 Anschlussplan Motorschutzschalter Richtungs- Zusatz- empfohlen wahlschalter endschalter L1/Uv+ Externe N/Uv- Verdrahtung Anschlussbelegung X1 Anschlussbelegung X2 R478 Tugela 44 / 116 www.gemu-group.com...
  • Seite 45 Die Potentialzuweisung muss anwenderseitig durchgeführt werden. Bei gleichzeitiger Betätigung von AUF- und ZU-Schalter fährt der Antrieb in Richtung ZU. 12.1.3.3 Anschlussplan Istwertpotentiometer Motorschutzschalter Richtungs- empfohlen wahlschalter L1/Uv+ Externe N/Uv- Verdrahtung Anschlussbelegung X1 Anschlussbelegung X2 www.gemu-group.com 45 / 116 R478 Tugela...
  • Seite 46: Elektrischer Anschluss Bernard, Auma, J+J

    2. Bei neuen Anlagen und nach Reparaturen Leitungssystem spülen (das Produkt muss vollständig geöffnet sein). ð Schädliche Fremdstoffe wurden entfernt. ð Das Produkt ist einsatzbereit. 3. Das Produkt in Betrieb nehmen. 4. Inbetriebnahme der Antriebe gemäß beiliegender Anlei- tung. GEMÜ R478 Tugela 46 / 116 www.gemu-group.com...
  • Seite 47: Handnotbetätigung

    Motorschalter als erstes betätigt wird. ð Endlagenschalter für Signal und Motor sind bereits vor- 1 = ZU eingestellt. Antriebsausführungen 1006, 1015, 2006, 2015 2 = ZU emergency OPEN operation CLOSED 1 = AUF Antriebsausführung 3035 www.gemu-group.com 47 / 116 GEMÜ R478 Tugela...
  • Seite 48 2. Abdeckkappen 1 abnehmen. 3. Schrauben 2 lösen. 4. Abdeckung Antrieb 3 demontieren. 5. Schrauben am jeweiligen Endschalter (4 = "ZU", 5 = "OF- FEN") lösen. 6. Endschalter in gewünschte Position bringen. 7. Schrauben am Endschalter festziehen. GEMÜ R478 Tugela 48 / 116 www.gemu-group.com...
  • Seite 49: Betrieb Gemü 9468

    - Der Antrieb ist nicht reversierbar, d.h. er muss beim Um- Vor Benutzung der Handnotbetätigung ● schalten von "AUF" nach "ZU" / "ZU" nach "AUF" kurz ange- Antrieb spannungsfrei schalten. halten werden. - Für o.g. Antriebstypen gilt Bauhöhe 1 (siehe Kapitel "Ma- ße"). www.gemu-group.com 49 / 116 GEMÜ R478 Tugela...
  • Seite 50: Betrieb Fremdantriebe

    Verbrennungen und lebensgefährli- chen Verletzungen führen. Produkt immer spannungsfrei schal- ● ten! Arbeiten dürfen deshalb nur von quali- ● fizierten Elektrofachkräften ausgeführt werden. 15.3 Betrieb Fremdantriebe Nähere Informationen zu Fremdantrieben siehe Unterlagen der Hersteller. GEMÜ R478 Tugela 50 / 116 www.gemu-group.com...
  • Seite 51: Fehlerbehebung

    Spannung wiederherstellen Antrieb am Montageflansch undicht Antrieb beschädigt Antrieb auf Beschädigungen prüfen, ggf. Antrieb wechseln Ventilkörper beschädigt Ventilkörper auf Beschädigungen prüfen, ggf. Ventilkörper wechseln Verschraubungen locker Verschraubungen festziehen Unsachgemäße Montage Montage Antrieb auf Ventilkörper prüfen www.gemu-group.com 51 / 116 GEMÜ R478 Tugela...
  • Seite 52: Inspektion Und Wartung

    - Das Produkt nicht mit Hochdruckreiniger reinigen. 17.2 ATEX-Version 1. Inspektion und Wartung durchführen, siehe Kapitel "Einbau der Standard-Version". 2. Durchgangswiderstand zwischen Erdungskabel und An- triebswelle mindestens einmal pro Jahr prüfen. (Wert <106 Ω, Typischer Wert <5 Ω) GEMÜ R478 Tugela 52 / 116 www.gemu-group.com...
  • Seite 53: Ersatzteilbestellung

    R470125SLN 6 5T Verschleisst. Man- PN10, 16, 25, 40, POS. 20, TFM 1600 schette R470 CL150, CL300 88728137 R470150SLN 6 5T Verschleisst. Man- PN10, 16, 25, 40, POS. 20, TFM 1600 schette R470 CL150, CL300 www.gemu-group.com 53 / 116 GEMÜ R478 Tugela...
  • Seite 54 POS. 20, TFM 1600 schette R470 88728159 R470500SLN 6 5T Verschleisst. Man- PN25, PN40, CL300 POS. 20, TFM 1600 schette R470 88728161 R470600SLN 6 5T Verschleisst. Man- PN25, PN40, CL300 POS. 20, TFM 1600 schette R470 GEMÜ R478 Tugela 54 / 116 www.gemu-group.com...
  • Seite 55: Austausch Von Ersatzteilen

    1. Das Produkt demontieren. Warn- und Sicherheitshinweise beachten. 2. Den Ausbau in umgekehrter Reihenfolge wie den Einbau durchführen. 20 Entsorgung 1. Auf Restanhaftungen und Ausgasung von eindiffundierten Medien achten. 2. Alle Teile entsprechend den Entsorgungsvorschriften / Umweltschutzbedingungen entsorgen. www.gemu-group.com 55 / 116 R478 Tugela...
  • Seite 56: Einbauerklärung Nach 2006/42/Eg (Maschinenrichtlinie)

    Wichtiger Hinweis! Die unvollständige Maschine darf erst dann in Betrieb genommen werden, wenn gegebenenfalls festge- stellt wurde, dass die Maschine, in die die unvollständige Maschine eingebaut werden soll, den Bestimmungen dieser Richtli- nie entspricht. 2024-09-24 ppa. Joachim Brien Leiter Bereich BU Industrie GEMÜ R478 Tugela 56 / 116 www.gemu-group.com...
  • Seite 57: Konformitätserklärung Nach 2014/68/Eu (Druckgeräterichtlinie)

    Die Produkte werden entwickelt und produziert nach GEMÜ eigenen Verfahrensanweisungen und Qualitätsstandards, welche die Forderungen der ISO 9001 und der ISO 14001 erfüllen. Die Produkte dürfen gemäß Artikel 4, Absatz 3 der Druckgeräterichtlinie 2014/68/EU keine CE-Kennzeichnung tragen. 2024-09-24 ppa. Joachim Brien Leiter Bereich BU Industrie www.gemu-group.com 57 / 116 GEMÜ R478 Tugela...
  • Seite 58 15.3 Operation - Third-party actuators ....16 Troubleshooting ..........17 Inspection and maintenance ........ 17.1 Cleaning the product ........17.2 ATEX version ..........17.3 Removing the butterfly valve from the pip- ing ..............GEMÜ R478 Tugela 58 / 116 www.gemu-group.com...
  • Seite 59: General Information

    The following signal words and danger levels are used: Maximum permissible pressure exceeded! DANGER Imminent danger! ▶ Non-observance can cause death or severe injury. Use as an end-of-line valve! www.gemu-group.com 59 / 116 GEMÜ R478 Tugela...
  • Seite 60: Safety Information

    14. Do not carry out any maintenance work and repairs not de- scribed in this document without consulting the manufac- turer first. In cases of uncertainty: 15. Consult the nearest GEMÜ sales office. GEMÜ R478 Tugela 60 / 116 www.gemu-group.com...
  • Seite 61: Product Description

    See order code (order There is a chamfer at the upper end of the shaft which acts as data) an additional safety measure in case the shaft breaks. Seat See order code (order data) Seat retainer www.gemu-group.com 61 / 116 GEMÜ R478 Tugela...
  • Seite 62: Description

    - The smooth surface results in less abrasion of the shut-off seal and fewer abraded particles in the medium. 3.3 Description The GEMÜ R478 Tugela double-eccentric metal butterfly valve is operated by a motorized actuator. The butterfly valve is available in nominal sizes DN 50 to 600 and in standardized installation lengths API 609 category A (DIN 3202 K1).
  • Seite 63: Correct Use

    Index X is applied to the ATEX marking. The following special conditions must be complied with: - Temperature class depending on the temperature of the conveyed medium and the clock frequency - Not permissible as an end-of-line valve www.gemu-group.com 63 / 116 GEMÜ R478 Tugela...
  • Seite 64: Order Data

    PN 40 / flange EN 1092, face-to-face dimension FTF EN 558 series 109 fieldbus interface Profibus DP-V0, Basic AUMA standard SQ (S2 15 minutes, actuator ANSI B16.5, Class 150, face-to-face dimension FTF EN class A/B), 558 series 108 TPC AA000-1A1-A000, TPA xxR100-0I1-000 GEMÜ R478 Tugela 64 / 116 www.gemu-group.com...
  • Seite 65: Order Example

    FTF API609 table B, EN 558 series 108, EN 558 series 109 4 Operating pressure 20 bar 5 Connection type PN 40 / flange EN 1092, face-to-face dimension FTF EN 558 series 6 Body material 1.4408 / ASTM A351 / CF8M www.gemu-group.com 65 / 116 GEMÜ R478 Tugela...
  • Seite 66 Class A (EN15714-2), Open/Close control, 75° to 105°, continuously adjustable, flasher unit for travel indication, heating, mechanical position indic- ator, KS, layer thickness 0, 140mm, RAL7037, manual override, IP68 14 Type of design Without 15 Special version Without 16 CONEXO Without GEMÜ R478 Tugela 66 / 116 www.gemu-group.com...
  • Seite 67: Technical Data

    These values apply to room temperature and air. The values may deviate for other media and other temperatures. Pressure/temperature diagram: PN25, PN40, Class 300 PN10, PN16, Class 150 -60 -40 -20 80 100 120 140 160 180 200 220 240 Temperature [°C] www.gemu-group.com 67 / 116 GEMÜ R478 Tugela...
  • Seite 68: Product Conformity

    - Tightness or compliance with the specific leak rate within the sense of TA-Luft as well as VDI 2440 - Compliance with the requirements in accordance with DIN EN ISO 15848-1, Table C.2, Class BH GEMÜ R478 Tugela 68 / 116 www.gemu-group.com...
  • Seite 69: Mechanical Data

    Code 6: PN 40 / flange EN 1092, face-to-face dimension FTF EN 558 series 109 Code D: ANSI B16.5, Class 150, face-to-face dimension FTF EN 558 series 108 Code M: ANSI B16.5, Class 300, face-to-face dimension FTF EN 558 series 109 www.gemu-group.com 69 / 116 GEMÜ R478 Tugela...
  • Seite 70: Butterfly Valve

    Code M: ANSI B16.5, Class 300, face-to-face dimension FTF EN 558 series 109 Flow direction: Indicated by an arrow on the product 7 Technical data of actuator Note: For technical data see manufacturer's original datasheets GEMÜ R478 Tugela 70 / 116 www.gemu-group.com...
  • Seite 71: Dimensions

    4 x 22.0 4 x 18.0 20″ F14/F16 165.0 140.0 48.0 46.0 4 x 22.0 4 x 18.0 24″ F16/F25 254.0 165.0 48.0 46.0 8 x 19.0 4 x 22.0 Dimensions in mm www.gemu-group.com 71 / 116 GEMÜ R478 Tugela...
  • Seite 72: Actuator Dimensions

    4 x 22.0 24″ F16/F25 254.0 165.0 57.0 55.0 8 x 19.0 4 x 22.0 Dimensions in mm 8.2 Actuator dimensions For more detailed information on third-party actuators, refer to the manufacturers' documentation GEMÜ R478 Tugela 72 / 116 www.gemu-group.com...
  • Seite 73: Body

    337.5 480.0 17.0 101.5 347.0 363.5 18″ 502.0 353.5 533.0 17.0 114.0 394.0 414.0 20″ 524.0 376.5 584.0 17.0 127.0 434.0 458.0 24″ 625.0 453.5 692.0 22.0 154.0 524.0 550.0 Dimensions in mm www.gemu-group.com 73 / 116 GEMÜ R478 Tugela...
  • Seite 74 365.5 470.0 17.0 133.5 347.0 363.5 18″ 531.0 382.5 560.0 17.0 149.0 394.0 414.0 20″ 593.0 426.5 585.0 22.0 162.0 434.0 456.5 24″ 645.0 498.0 692.0 22.0 181.0 524.0 550.0 Dimensions in mm GEMÜ R478 Tugela 74 / 116 www.gemu-group.com...
  • Seite 75 525.0 11.25 30.0 550.0 11.25 M33 585.0 11.25 M36 18″ 565.0 585.0 600.0 610.0 20″ 620.0 650.0 660.0 670.0 24″ 725.0 770.0 770.0 795.0 Dimensions in mm n = number of bolt holes / bolts www.gemu-group.com 75 / 116 GEMÜ R478 Tugela...
  • Seite 76 628.5 1¼” x 8UN 20″ 635.0 1⅛” x 8UN 685.5 1¼” x 8UN 24″ 749.5 1¼” x 8UN 812.8 1½” x 8UN Dimensions in mm n = number of bolt holes / bolts GEMÜ R478 Tugela 76 / 116 www.gemu-group.com...
  • Seite 77: Lug Body Configuration

    20" F14/F16 458.0 524.0 376.0 704.0 584.0 48.0 46.0 127.0 140.0/165.0 4.0-18.0/4.0-22.0 24" F16/F25 550.0 625.0 453.0 830.0 692.0 48.0 46.0 154.0 165.0/254.0 4.0-23.0/8.0-19.0 Dimensions in mm n = number of bolt holes / bolts www.gemu-group.com 77 / 116 GEMÜ R478 Tugela...
  • Seite 78 11.25° 18" 565.0 20-M24 9.00° 585.0 20-M27 9.00° 20" 620.0 20-M24 9.00° 650.0 20-M30 9.00° 24" 725.0 20-M27 9.00° 770.0 20-M33 9.00° Dimensions in mm n = number of bolt holes / bolts GEMÜ R478 Tugela 78 / 116 www.gemu-group.com...
  • Seite 79 10" 362.0 12-7/8"-9UN 15.00° 12" 432.0 12-7/8"-9UN 15.00° 14" 16" 539.8 16-1-UNC 11.25° 18" 20" 635.0 20-1⅛-8UN 9.00° 24" 749.3 20-1¼-8UN 9.00° Dimensions in mm n = number of bolt holes / bolts www.gemu-group.com 79 / 116 GEMÜ R478 Tugela...
  • Seite 80: U Section Body Configuration

    20" 458.0 524.0 376.0 584.0 48.0 46.0 229.0 140.0/165.0 4.0-18.0/4.0-22.0 F14/F16 24" 550.0 625.0 453.0 692.0 48.0 46.0 267.0 165.0/254.0 4.0-23.0/8.0-19.0 F16/F25 Dimensions in mm n = number of bolt holes / bolts GEMÜ R478 Tugela 80 / 116 www.gemu-group.com...
  • Seite 81: Gasket

    363.5 470.0 394.0 18″ 533.0 414.0 533.0 444.5 560.0 414.2 560.0 444.5 20″ 584.0 458.3 584.0 493.6 583.3 456.4 583.3 493.6 24″ 692.0 549.8 692.0 610.0 690.3 549.8 690.3 599.7 Dimensions in mm www.gemu-group.com 81 / 116 GEMÜ R478 Tugela...
  • Seite 82: Manufacturer's Information

    Depressurize the plant or plant com- ● ponent. Completely drain the plant or plant ● component. WARNING Corrosive chemicals! ▶ Risk of caustic burns Wear appropriate protective gear. ● Completely drain the plant. ● GEMÜ R478 Tugela 82 / 116 www.gemu-group.com...
  • Seite 83: Installation Location

    (see table). For valves with a nominal size > DN xx, suitable bearing D max D min elements may need to be used. Design weights and di- mensions can be found in the datasheets. www.gemu-group.com 83 / 116 GEMÜ R478 Tugela...
  • Seite 84: Installation Of The Standard Version

    ▶ Seals are not included in the scope of delivery. 11. Slightly open the butterfly valve 1. The disc must not pro- ject from the body. 12. Insert bolts 4 in all holes in the flange. GEMÜ R478 Tugela 84 / 116 www.gemu-group.com...
  • Seite 85: Gemü 9428 Electrical Connection

    For parallel connection of several actuators, use the ver- ● sion with K-no. 6410. With version AE (additional potential-free limit switches), ● the plug connections must not be interchanged with the power supply. www.gemu-group.com 85 / 116 GEMÜ R478 Tugela...
  • Seite 86: Connection/Wiring Diagram

    Limit switch OPEN External wiring Motor Limit switch CLOSED Actuator Direction of travel CLOSED OPEN 12 V DC (code B1) / 24 V DC (code C1) Position of the connectors Actuator version 3006, 3015 S1/S2 R478 Tugela 86 / 116 www.gemu-group.com...
  • Seite 87 Connection assignment X1, UV Actuator CLOSED Direction of travel CLOSED OPEN Direction of travel OPEN 12 V DC (code B1) / 24 V DC (code C1) / K-no. 6598 Position of the connectors Electrical connection www.gemu-group.com 87 / 116 R478 Tugela...
  • Seite 88 12 V AC (code B4) / 24 V AC (code C4) / K-no. 6598 Position of the connectors Electrical connection Plug assignment X1 Description L1, supply voltage N, supply voltage L1, change-over (OPEN/CLOSED) N, change-over (OPEN/CLOSED) n.c. R478 Tugela 88 / 116 www.gemu-group.com...
  • Seite 89 12 V DC (code B1) / 24 V DC (code C1) / K-no. 6410 Assignment of the terminal strips Item Description Uv+, direction of travel CLOSED Uv-, direction of travel CLOSED Uv+, direction of travel OPEN Uv-, direction of travel OPEN PE, protective earth conductor www.gemu-group.com 89 / 116 R478 Tugela...
  • Seite 90 Uv-, direction of travel OPEN PE, protective earth conductor Connection diagram Limit switch OPEN External wiring Motor + − PE Limit switch CLOSED Actuator CLOSED Direction of travel CLOSED OPEN Direction of travel OPEN R478 Tugela 90 / 116 www.gemu-group.com...
  • Seite 91 Uv-, direction of travel CLOSED Uv+, direction of travel OPEN Uv-, direction of travel OPEN PE, protective earth conductor Connection diagram (Actuator) Motor Actuator Motor Actuator (Actuator) Actuator CLOSED Direction of travel CLOSED OPEN Direction of travel OPEN www.gemu-group.com 91 / 116 R478 Tugela...
  • Seite 92 Change-over contact limit switch OPEN PE, protective earth conductor PE, protective earth conductor Connection diagram OPEN CLOSED Additional limit switches External wiring CLOSED-0-OPEN Connection assignment UV Actuator CLOSED Direction of travel CLOSED OPEN Direction of travel OPEN R478 Tugela 92 / 116 www.gemu-group.com...
  • Seite 93 Change-over contact limit switch OPEN PE, protective earth conductor PE, protective earth conductor Connection diagram OPEN CLOSED Additional limit switches External wiring CLOSED-0-OPEN Connection assignment X1, UV Actuator CLOSED Direction of travel CLOSED OPEN Direction of travel OPEN www.gemu-group.com 93 / 116 R478 Tugela...
  • Seite 94 PE, protective earth conductor PE, protective earth conductor Preferred direction -OPEN- when all signals are present Connection diagram OPEN CLOSED Additional limit switches External wiring L1 N Connection diagram X1, UV Actuator Direction of travel CLOSED OPEN R478 Tugela 94 / 116 www.gemu-group.com...
  • Seite 95 PE, protective earth conductor PE, protective earth conductor Connection diagram CLOSED OPEN Additional limit switches External wiring CLOSED OPEN Connection diagram X1 Actuator CLOSED Direction of travel CLOSED OPEN Direction of travel OPEN www.gemu-group.com 95 / 116 R478 Tugela...
  • Seite 96 PE, protective earth conductor PE, protective earth conductor Preferred direction -OPEN- when all signals are present Connection diagram CLOSED OPEN Additional limit switches External wiring Connection diagram X1 Actuator Direction of travel CLOSED OPEN R478 Tugela 96 / 116 www.gemu-group.com...
  • Seite 97: Gemü 9468 Electrical Connection

    - For signal line (not available with design A0) NOTICE For design AE (additional potential-free limit switches) ● and design AP (potentiometer output as position feed- back), the plug connections must not be confused with the power supply. www.gemu-group.com 97 / 116 GEMÜ R478 Tugela...
  • Seite 98: Electrical Connection

    The potential must be assigned by the user. When the OPEN and CLOSED switches are operated simultaneously the actuator "CLOSES". 12.1.1.3 Connection diagram Direction Motor protection switch switch recommended CLOSED L1/Uv+ External wiring OPEN N/Uv- Connection assignment X1 R478 Tugela 98 / 116 www.gemu-group.com...
  • Seite 99 When the OPEN and CLOSED switches are operated simultaneously the actuator "CLOSES". 12.1.2.3 Connection diagram Motor protection switch Direction OPEN CLOSED Additional recommended switch limit switches CLOSED L1/Uv+ External wiring OPEN N/Uv- Connection assignment X1 Connection assignment X2 www.gemu-group.com 99 / 116 R478 Tugela...
  • Seite 100 When the OPEN and CLOSED switches are operated simultaneously the actuator "CLOSES". 12.1.3.3 Connection diagram Motor protection switch Direction Actual value potentiometer recommended switch CLOSED L1/Uv+ External wiring OPEN N/Uv- Connection assignment X1 Connection assignment X2 R478 Tugela 100 / 116 www.gemu-group.com...
  • Seite 101: Electrical Connection - Bernard, Auma, J+J

    (the product must be fully open). ð Harmful foreign matter has been removed. ð The product is ready for use. 3. Commission the product. 4. Commissioning of actuators in accordance with the en- closed instructions. www.gemu-group.com 101 / 116 GEMÜ R478 Tugela...
  • Seite 102: Manual Override

    ð Limit switches for signal and motor are already preset. 1 = CLOSED Actuator versions 1006, 1015, 2006, 2015 2 = CLOSED emergency OPEN operation CLOSED 1 = OPEN Actuator version 3035 GEMÜ R478 Tugela 102 / 116 www.gemu-group.com...
  • Seite 103 4. Disassemble the cover of the actuator 3. 5. Undo screws at the respective limit switch (4 = "CLOSED", 5 = "OPEN"). 6. Move limit switches to the desired position. 7. Tighten limit switch screws. www.gemu-group.com 103 / 116 GEMÜ R478 Tugela...
  • Seite 104: Operation - Gemü 9468

    Switch off power to the actuator be- ● to "OPEN". fore using the manual override. - For the above actuator types, overall height 1 applies (see chapter "Dimensions"). Designs A0, AE, AP, E1, E2: GEMÜ R478 Tugela 104 / 116 www.gemu-group.com...
  • Seite 105: Operation - Third-Party Actuators

    Always disconnect the product from ● power supply! Therefore, have all work performed ● only by qualified electricians. 15.3 Operation - Third-party actuators For more detailed information on third-party actuators, refer to the manufacturers' documentation www.gemu-group.com 105 / 116 GEMÜ R478 Tugela...
  • Seite 106: Troubleshooting

    Check the actuator for potential damage, replace the actuator if necessary Valve body damaged Check valve body for potential damage, replace valve body if necessary Unions loose Tighten unions Incorrect assembly Check actuator mounting on the valve body GEMÜ R478 Tugela 106 / 116 www.gemu-group.com...
  • Seite 107: Inspection And Maintenance

    1. Perform inspection and maintenance , see chapter "Install- ation of standard version". 2. Test the resistance between the earthing cable and actu- ator shaft at least once a year. (Value <106 Ω, typical value <5 Ω) www.gemu-group.com 107 / 116 GEMÜ R478 Tugela...
  • Seite 108: Ordering Spare Parts

    R470125SLN 6 5T Wearing part liner PN10, 16, 25, 40, Item 20, TFM 1600 R470 CL150, CL300 88728137 R470150SLN 6 5T Wearing part liner PN10, 16, 25, 40, Item 20, TFM 1600 R470 CL150, CL300 GEMÜ R478 Tugela 108 / 116 www.gemu-group.com...
  • Seite 109 Item 20, TFM 1600 R470 88728159 R470500SLN 6 5T Wearing part liner PN25, PN40, CL300 Item 20, TFM 1600 R470 88728161 R470600SLN 6 5T Wearing part liner PN25, PN40, CL300 Item 20, TFM 1600 R470 www.gemu-group.com 109 / 116 GEMÜ R478 Tugela...
  • Seite 110 2. Remove in reverse order to installation. 20 Disposal 1. Pay attention to adhered residual material and gas diffu- sion from penetrated media. 2. Dispose of all parts in accordance with the disposal regu- lations/environmental protection laws. R478 Tugela 110 / 116 www.gemu-group.com...
  • Seite 111 Important note! The partly completed machinery may be put into service only if it was determined, where appropriate, that the machinery into which the partly completed machinery is to be installed meets the provisions of this Directive. 2024-09-24 Joachim Brien Head of BU Industry www.gemu-group.com 111 / 116 GEMÜ R478 Tugela...
  • Seite 112: Eu Declaration Of Conformity

    ISO 9001 and ISO 14001. According to Article 4, Paragraph 3 of the Pressure Equipment Directive 2014/68/EU these products must not be identified by a CE-label. 2024-09-24 Joachim Brien Head of BU Industry GEMÜ R478 Tugela 112 / 116 www.gemu-group.com...
  • Seite 113 GEMÜ R478 113 / 116 www.gemu-group.com...
  • Seite 114 GEMÜ R478 114 / 116 www.gemu-group.com...
  • Seite 115 www.gemu-group.com 115 / 116 GEMÜ R478...
  • Seite 116 GEMÜ Gebr. Müller Apparatebau GmbH & Co. KG Fritz-Müller-Straße 6-8, 74653 Ingelfingen-Criesbach, Germany Änderungen vorbehalten Phone +49 (0) 7940 1230 · info@gemue.de Subject to alteration www.gemu-group.com 09.2025 | 88742925...

Inhaltsverzeichnis