Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Hamron
LIGHT
BAR
LJUSRAMP
LED
BRUKSANVISNING
Viktigt! Läs bruksanvisningen före användning.
Spara den för framtida bruk.
(Original bruksanvisning).
LYSRAMPE
LED
BRUKSANVISNING
Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk.
Tavare på den for fremtidig bruk.
(Oversettelse av original bruksanvisning).
TABLICA
OSWIETLENIOWA
INSTRUKCJA
OBSLUGI
Wa±ne!Przedu±yciem uwa±nieprzeczytaj
instrukcje obslugi! Zachowaj jQna przyszloéé.
(Ttumaczenieoryginalnej instrukcji).
LIGHT
BAR
LED
OPERATING
INSTRUCTIONS
Important! Read the user instructions carefully
before
use. Save them
for future
(Translation of the original instructions).
LED
LED
reference.
LED-LEUCHTSCHIENE
BEDIENUNGSANLEITUNG
Wichtig! Die Bedienungsanleitung vor der
Verwendung bitte sorgfältig durchlesen! Für
die zukünftige Verwendung aufbewahren.
(Bedienungsanleitung
im Original).
LED-VALORAMPPI
KÄYTTÖOHJEESTA
Tärkeää! Lue käyttöohje huolella ennen käyttöä!
Säilytä se myöhempää käyttöä varten.
(Käännös alkuperäisestä käyttöohjeesta).
RAMPE
LUMINEUSE
MODE D'EMPLOI
Important! Lisez attentivement le mode d'emploi
avant la mise en service. Conservez-le,
(Traduction des instructions originales).
LED-LICHTBALK
GEBRUIKSAANWIJZING
Belangrijk! Lees de gebruiksaanwijzing
door voordat u het apparaat gebruikt. Bewaar de
gebruiksaanwijzing
voor toekomstig gebruik.
(Vertaling van de originele instructies),
Item
no. 016252
LED
aandachtig
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Hamron 016252

  • Seite 1 Hamron Item no. 016252 LIGHT LJUSRAMP LED-LEUCHTSCHIENE BRUKSANVISNING BEDIENUNGSANLEITUNG Viktigt! Läs bruksanvisningen före användning. Wichtig! Die Bedienungsanleitung vor der Spara den för framtida bruk. Verwendung bitte sorgfältig durchlesen! Für (Original bruksanvisning). die zukünftige Verwendung aufbewahren. (Bedienungsanleitung im Original). LYSRAMPE LED-VALORAMPPI KÄYTTÖOHJEESTA...
  • Seite 2 Värna om miljön! Rätten till ändringar förbehålles. Kasserad produkt ska återvinnas För senaste version enligt gällande bestämmelser. bruksanvisningen se www.jula.com Verne om miljøet! Med forbehold om endringer. Kassert produkt skal gjenvinnes etter Nyeste versjon av bruksanvisningen gjeldende lover og regler. finner du på...
  • Seite 4: Tekniska Data

    TEKNISKA DATA Modell/effekt 120 w Lysdiodbestyckning 3 w x 40 st. Ljusfiöde 10 800 1m Färgtemperatur 6000 Kapslingsklass IP67 Ingångsspänning 9-32 Livslängd 30 000 timmar Bredd Höjd 75,5 mm Djup 84 mm MONTE-RING MONTERING AV SIDOFÄSTE BILD Sökring Röd+ (ansluttill fordonetsbatteri/ elsystem) Svart- (ansluttill fordonetsbatteri/ elsystem)
  • Seite 5: Tekniske Data

    TEKNISKE DATA Modell/effekt 120 w Lysdioder 40 stk. *3 w 10 800 1m Lysstrøm Fargetemperatur 6000 Kapslingsklasse IP67 Inngangsspenning 9-32 Levetid 30 OOO timer Bredde HØyde 75,5 mm Dybde 84 mm MONTE-RING MONTERING AV SIDEFESTE BILDE Sikring RØd + (koblestil kjøretøyets batteri-/ strømsystem) Svart (koblestil kjøretøyets batteri-/ strømsystem)
  • Seite 6: Dane Techniczne

    OBSWGA DANE TECHNICZNE Model/moc 120 w Przefqcznik Wyposaiony w diody 40 szt. *3 w Swiatta postojowe StrumiehSwietlny 10 800 1m Zgaszone Temperaturabarwowa 6000 Swiatta drogowe Stopiefiochronyobudowy IP67 RYS. NapieciewejÉciowe 9-32 V DC Czaseksploatacji 30 000 godzin Szeroko" Wysokogc 75,5 mm Cfeboko«...
  • Seite 7: Technical Data

    TECHNICAL DATA Model/output 120 w 40 *3 w LEDs Luminous flux 10800 1m Colourtemperature 6000 Protection rating IP67 Input voltage 9-32 Life span 30000 hours Width Height 75.5 mm Depth 84 mm INSTALLATION FITTING THE SIDE ATTACHMENT FIG. ELECTRICAL CONNECTION Fuse Red+ (connectto battery/electricalsystem on vehicle)
  • Seite 8: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Modell/Leistung 120 w LED-Bestückung Lichtstrom 10800 Farbtemperatur 6000 Schutzart IP67 Eingangsspannung 9-32 Lebensdauer 30.000 Stunden Breite Höhe 75,5 mm Tiefe 84 mm MONTAGE MONTAGE DER SEITENHALTERUNG ABB. ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE Sicherung Rot+ (anFahrzeugbatterie/-elektrik anschließen) Schwarz - (anFahrzeugbatterie/-elektrik anschließen) Rot + (an Leuchtschiene a nschließen) Schwarz - (an Leuchtschiene anschließen) Stand/icht(an Leuchtschiene anschließen) ABB.
  • Seite 9: Tekniset Tiedot

    TEKNISET TIEDOT Malli/teho 120 w 3 wx40 kpl LED-valonlähteet Valovirta 10 800 Värilämpötila 6000 Kotelointlluokka IP67 Tu ojännite 9-32 V DC Elinikä 30 OOO tuntia Leveys Korkeus 75,5 mm Syvyys 84 mm ASENNUS SIVUKIINNIKKEEN ASENNUS KUVA SÄHKÖLIITÄNTÄ Varoke Punainen+ (kytkeajoneuvon akkuun/sähköjärjestelmåän) Musta - (kytkeajoneuvon akkuun/såhköjärjestelmöän)
  • Seite 10 CARACTÉRISTIQUES UTILISATION TECHNIQUES Interrupteur Modéle/puissance Feux de stationnement 120 w Diodes électroluminescentes Éteint 3 W x 40 pcs Flux lumineux 10 800 Feux de route Températurede couleur 6000 FIG. Classede protection IP67 Tension d'entrée 9-32 Durée de vie 30 000 heures Largeur 559 mm...
  • Seite 11: Technische Gegevens

    TECHNISCHE GEGEVENS Model/vermogen 120 w Leduitrusting 3 w x 40 st. Lichtstroom 10800 Kleurtemperatuur 6000 Beschermingsklasse IP67 Ingangsspanning 9-32 V DC Levensduur 30000 Breedte Hoogte 75,5 mm Diepte 84 mm MONTAGE MONTAGE VAN ZIJBEVESTIGING AFB. ELEKTRISCHE AANSLUITING Zekering Rood+ (aansluiten opaccu/ elektriciteitssysteem vanhet voertuig) Zwart- (aansluiten opaccu/ elektriciteitssysteem vanhet voertuig)

Inhaltsverzeichnis