Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
BAKLAMPSATS SLÄPVAGN
BRUKSANVISNING
Viktigt! Läs bruksanvisningen före användning.
Spara den för framtida bruk.
(Original bruksanvisning).
BAKLYKTSETT TIL TILHENGER
BRUKSANVISNING
Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk.
Ta vare på den for fremtidig bruk.
(Oversettelse av original bruksanvisning).
TRAILERLYGTESÆT
BETJENINGSVEJLEDNING
Vigtigt! Læs betjeningsvejledningen før brug.
Gem den til senere brug.
(Oversættelse af den originale vejledning).
ZESTAW ŚWIATEŁ TYLNYCH DO
PRZYCZEPY
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj
instrukcję obsługi! Zachowaj ją na przyszłość.
(Tłumaczenie oryginalnej instrukcji).
REAR LIGHTS SET FOR TRAILER
OPERATING INSTRUCTIONS
Important! Read the user instructions carefully
before use. Save them for future reference.
(Translation of the original instructions).
Item no. 014499
ANHÄNGER-RÜCKLEUCHTENSATZ
BEDIENUNGSANLEITUNG
Wichtig! Die Bedienungsanleitung vor der
Verwendung bitte sorgfältig durchlesen!
Für die zukünftige Verwendung aufbewahren.
(Bedienungsanleitung im Original).
PERÄVAUNUN TAKAVALOSARJA
KÄYTTÖOHJE
Tärkeää! Lue käyttöohje huolella ennen käyttöä!
Säilytä se myöhempää käyttöä varten.
(Käännös alkuperäisestä käyttöohjeesta).
JEU DE FEUX ARRIÈRE
POUR REMORQUE
MODE D'EMPLOI
Important! Lisez attentivement le mode d'emploi
avant la mise en service. Conservez-le.
(Traduction des instructions originales).
SET ACHTERLICHTEN
VOOR AANHANGER
GEBRUIKSAANWIJZING
Belangrijk! Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig
door voordat u het apparaat gebruikt. Bewaar de
gebruiksaanwijzing voor toekomstig gebruik.
(Vertaling van de originele instructies).
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Hamron 014499

  • Seite 1 Item no. 014499 BAKLAMPSATS SLÄPVAGN ANHÄNGER-RÜCKLEUCHTENSATZ BRUKSANVISNING BEDIENUNGSANLEITUNG Viktigt! Läs bruksanvisningen före användning. Wichtig! Die Bedienungsanleitung vor der Spara den för framtida bruk. Verwendung bitte sorgfältig durchlesen! (Original bruksanvisning). Für die zukünftige Verwendung aufbewahren. (Bedienungsanleitung im Original). BAKLYKTSETT TIL TILHENGER PERÄVAUNUN TAKAVALOSARJA...
  • Seite 2 Värna om miljön! Rätten till ändringar förbehålles. Kasserad produkt ska återvinnas För senaste version av enligt gällande bestämmelser. bruksanvisningen se www.jula.com Verne om miljøet! Med forbehold om endringer. Kassert produkt skal gjenvinnes etter Nyeste versjon av bruksanvisningen gjeldende lover og regler. finner du på...
  • Seite 7: Säkerhetsanvisningar

    SÄKERHETSANVISNINGAR MONTERING • Använd produkten endast på avsett sätt. VIKTIGT! • Fordonsbelysning, fordonselektronik och • Demontera eller ändra inte produkten. övrig fordonsutrustning ska monteras av • Använd endast reservdelar och kvalificerad personal. tillbehör som rekommenderas i denna • Sladd och anslutningar ska vara väl bruksanvisning.
  • Seite 8: Tekniske Data

    Bajonettkontakt høyre (grønn) SIKKERHETSANVISNINGER Bajonettkontakt venstre (gul) • Bruk produktet kun på tiltenkt måte. 10. Tilhengerkontakt, bajonett • Produktet skal ikke demonteres eller BILDE 1 endres. • Bruk kun reservedeler og tilbehør som anbefales i denne bruksanvisningen. MONTERING Bruk av andre reservedeler eller tilbehør kan forårsake personskade og/eller VIKTIG! eiendomsskade.
  • Seite 9 Koble til den grønne bajonettkontakten til høyre baklys og den gule til venstre baklys som vist på bildet. Innrett styringsstiften mot uttaket på bajonettkontakten (A) og trykk på plass. Vri deretter med klokken slik at bajonettkontakten låses fast. BILDE 6 VEDLIKEHOLD RENGJØRING •...
  • Seite 10: Vedligeholdelse

    SIKKERHEDSINSTRUKTIONER MONTERING • Brug kun produktet til det formål, det er VIGTIGT! beregnet til. • Køretøjsbelysning, køretøjselektronik og andet køretøjsudstyr skal monteres af • Produktet må ikke skilles ad eller ændres. kvalificeret personale. • Brug kun reservedele og tilbehør, der er •...
  • Seite 11: Zasady Bezpieczeństwa

    Gniazdo bagnetu lewe (żółte) ZASADY BEZPIECZEŃSTWA 10. Gniazdo przyczepy na bagnet • Używaj produktu wyłącznie zgodnie RYS. 1 z przeznaczeniem. • Nie demontuj ani nie modyfikuj produktu. MONTAŻ • Korzystaj wyłącznie z części zamiennych i akcesoriów zalecanych w niniejszej WAŻNE! instrukcji. Użycie innych części zapasowych lub akcesoriów może spowodować...
  • Seite 12: Konserwacja

    Podłącz zielone gniazdo bagnetu do prawego światła tylnego pozycyjnego, a żółte do lewego zgodnie z ilustracją. Wsuń bolec sterujący w otwór gniazda bagnetu (A) i dociśnij. Następnie przekręć w prawo, aby zablokować gniazdo bagnetu. RYS. 6 KONSERWACJA CZYSZCZENIE • Opłucz reflektor pod bieżącą wodą i w razie potrzeby wyczyść go delikatnym szamponem samochodowym lub podobnym środkiem.
  • Seite 13: Safety Instructions

    Bayonet connector left (yellow) SAFETY INSTRUCTIONS 10. Trailer connector, bayonet • Only use the product as it is intended to FIG. 1 be used. • Do not dismantle or modify the product. INSTALLATION • Only use the spare parts and accessories recommended in these instructions.
  • Seite 14 MAINTENANCE CLEANING • Wash the glass under running water and if necessary with a mild car shampoo or the equivalent. • Do not use strong detergent – or degreaser solvent – this can cause the plastic glass to crack. • Do not use abrasive detergent (scotchbrite or equivalent).
  • Seite 15: Sicherheitshinweise

    Bajonettanschluss links (gelb) SICHERHEITSHINWEISE 10. Anhängeranschluss, Bajonett • Produkt nur in vorgesehener Weise ABB. 1 verwenden. • Produkt nicht abbauen oder ändern. MONTAGE • Nur in dieser Gebrauchsanleitung empfohlene Ersatz- und Zubehörteile WICHTIG! verwenden. Die Verwendung anderer Ersatzteile oder Zubehörteile kann zu •...
  • Seite 16 Den grünen Bajonettanschluss wie abgebildet mit dem rechten Rücklicht und den gelben mit dem linken Rücklicht verbinden. Den Führungsstift in die Aussparung des Bajonettanschlusses (A) einführen und hineindrücken. Dann im Uhrzeigersinn drehen, um den Bajonettanschluss zu verriegeln. ABB. 6 PFLEGE REINIGUNG •...
  • Seite 17: Turvallisuusohjeet

    Pikaliitin vasen (keltainen) TURVALLISUUSOHJEET 10. Perävaunupistoke, bajonetti • Käytä tuotetta vain sille tarkoitetulla KUVA 1 tavalla. • Älä pura tai muuta tuotetta. ASENNUS • Käytä vain tässä käyttöohjeessa suositeltuja varaosia ja tarvikkeita. TÄRKEÄÄ! Muiden varaosia tai tarvikkeiden käyttö • Pätevän henkilöstön on asennettava voi aiheuttaa henkilövahingon ja/tai ajoneuvon valaistus, ajoneuvon omaisuusvahingon.
  • Seite 18 Kytke vihreä pikaliitin oikeaan takavaloon ja keltainen vasempaan takavaloon kuvan mukaisesti. Aseta ohjaustappi pikaliittimen (A) uraan ja paina se paikalleen. Käännä sitten myötäpäivään lukitaksesi pikaliittimen paikalleen. KUVA 6 HUOLTO PUHDISTUS • Huuhtele valon lasi juoksevalla vedellä ja pese tarvittaessa hellävaraisella autoshampoolla tai vastaavalla.
  • Seite 19: Consignes De Sécurité

    Catadioptre triangulaire (rouge) CONSIGNES DE SÉCURITÉ Feu stop (rouge) • Utilisez l’appareil uniquement de la Contact à baïonnette droit (vert) manière prévue. Contact à baïonnette droit (jaune) • Ne démontez pas et ne modifiez pas le produit. 10. Contact de remorque, à baïonnette •...
  • Seite 20 Raccordez le contact à baïonnette vert au feu arrière droit et le contact jaune au feu arrière jaune selon la figure. Insérez la goupille de guidage dans l’encoche d’arrêt du contact à baïonnette (A) et poussez-la en place. Tournez- la ensuite dans le sens horaire afin que le contact à...
  • Seite 21: Veiligheidsinstructies

    VEILIGHEIDSINSTRUCTIES MONTAGE • Gebruik het product alleen zoals bedoeld. BELANGRIJK! • Demonteer of wijzig het product niet. • Voertuigverlichting, voertuigelektronica • Gebruik alleen reserveonderdelen en en andere voertuiguitrusting moeten accessoires die in deze gebruiksaanwijzing worden geïnstalleerd door worden aanbevolen. Het gebruik van gekwalificeerd personeel.
  • Seite 22 ONDERHOUD REINIGING • Spoel het glas van de lichten af met stromend water en was ze indien nodig met een milde autoshampoo of iets soortgelijks. • Gebruik geen sterke reinigings- of ontvettende oplosmiddelen – hierdoor kan de plastic lampbehuizing barsten. •...

Inhaltsverzeichnis