Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

HPI Racing PULSE 4.6 BUGGY Bauanleitung Seite 3

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PULSE 4.6 BUGGY:
Inhaltsverzeichnis
hpi•racinw'
VORSlCHTSMAßNAHMEN
Alle femgesteuenen Modelle müssen zur Verhinderung schwerer Verletzungen und/oder Sachbeschädigung auf eine veranWortliche
und in diesem Handbuch
Geschwindigkeiten
von mehr als 50 km/h erreichen und verwenden
WÄHLEN SIE DEN RICHTIGEN ORT ZUM BETRIEB IHRES RC-MODELLS.
• Fahren Sie nicht auf öffentlichen Verkehrswegen Oder
Bundesstraßen/Schnellstraßen!
Verletzungen und/oder Sachbeschädigung
• Fahren
Sie RC-ModeIIe
niemals
• Fahren Sie zur Vermeidung von Verletzungen nicht unter beengten
Platzverhältnissen.
• Fahren Sie nicht dort, wo laute Geräusche andere Personen stören könnten,
zum Beispiel in Wohngebieten.
• Fahren
Sie niemals
im Innern von Gebäuden.
Brandrisiko und/oder Risiko von Sachbeschädigung.
INSPIZIEREN
SIE IHR MODELL
• Vergewissem Sie sich, dass alle Schrauben und Muttern ordentlich
angezogen Sind. Außerdem empfiehlt es sich, abbaubare
Schraubensicherungen
für in Metall geschraubte
vemenden, insbesondere für Motorbefestigungen und die Motorpilotwelle.
• Verwenden Sie immer volle Batterien für Ihren Sender und Empfänger, um
den Verlust
der Kontrolle
über Ihr Modell zu vermeiden
• Testen Sie vor dem Start Ihres Motors immer die Lenkung, Bremsen und
Drosselbetätigung,
um den Verlust der Kontrolle über Ihr Modell zu vermeiden.
• Vergewissem
Sie sich, dass der Luftfllter sauber und geölt ist. Betreiben Sie
Ihren Motor niemals ohne Luftfilter. Falls Verschmutzung und sonstige
Materialien ins Innere des Motors gelangen, könnte Ihr Motor ernsthaft
beschädigt werden
PRECAUCIONES
Para evitar lesiones personales y dafios materiales graves, utilice todos los modelos de control remoto de forma responsable,
siguiendo
las recomendaciones
superar los 50 km/h (31 mph) y utilizan combustibles altamente inflamables y toxicos.
ELIJA
BIEN
EL LUGAR
PARA
PROBAR
• No 10haga circular en vias püblicas ni autopistas, porque podria ocasionar
accidentes graves, lesiones personales y daäos materiales.
• No utilice nunca los modelos de radiocontrol cerca de personas o animales
• Para evitar las lesiones, no 10utilice en espacios cerrados.
• No lo utilice en lugares donde los ruidos puedan molestar a Otraspersonas,
como
en
zonas
residenciales.
• Nunca lo utilice en interiores Existe un riesgo muy elevado de incendio o
dafios
materiales.
EXAMINE
SIEMPRE
EL MODELO
• Asegürese de que todos los tornillos y tuercas estén debidamente apretados.
También le recomendamos
que utilice fijadores extraibles para tornillos
siempre que los tomillos metälicos se atomillen a piezas metälicas, especial-
mente en los soportes del motor y el eje guia del motor.
• Utilice siempre pilas nuevas para Ia emisora y el receptor, para evitar perder el
control
del vehiculo.
• Compruebe siempre la direcciön, los frenos y el acelerador antes de arrancar
eI motor, para evitar perder eI control del vehiculo.
• Asegürese de que el filtro de aire esté limpio y engrasado. No utilice el motor
sin filtro de aire: si le entran suciedad y residuos, el motor podria resultar
gravemente dafiado.
angegebene
Weise betrieben werden! RC-Car•ModelIe
Das könnte zu schweren Unfällen,
führen.
in der Nähe von Personen
Oder Tieren!
Es besteht ein hohes
VOR DEM BETRIEB.
Metallschrauben
que se indican a continuaciön.
SU MODELO
DE RADIO
ANTES
DE USARLO
mit Glühkerzen•Verbrennungsmotoren
hochgradig
enüündliche
WÄRME-, BRAND. UND KRAFTSTOFFSICHERHEIT
• Ven,venden Sie niemals Benzin in einem Glühkerzen-Verbrennnungsmotor.
Verwenden
Sie ausschließlich
tomotoren entwickelt ist. Die Verwendung
Ihrem Motor könnte eine Explosion verursachen.
• Halten Sie sich beim Betrieb Ihres Modells Oder bei der Handhabung von
Kraftstoff
von
offenem
• Lagern Sie Kraftstoff immer an einem gut belüfieten Ort und fern von
Heizgeräten, offenem Feuer, direkter Sonneneinstrahlung
Bewahren Sie Kraftstoff für Verbrennungsmotoren
von Kindern
auf.
Krafistoffe für Glühkerzen-Verbrennungsmotoren
Nitromethan. Der Kraftstoff ist äußert entzündlich und giftig. Er kann nicht
ungifiig gemacht werden. Augen- und Hautkontakt vermeiden. Nur in gut
belüfieten
zu
aufbewahren. Die unsachgemäße Verwendung von Kraftstoffen kann zu
schweren Verl&ungen
ERSTE
HILFE
• Bei Verschlucken
herbeiführen
und sofort einen Arzt rufen.
• Bei Augenkontakt
• Bei
Hautkontakt
Los modelos de coches de radiocontrol
PRECAUCIONES
CONTROL
• No utilice gasolina con los motores glow. Utilice combustible glow disefiado
especificamente
autorizados con el motor puede dar lugar a explosiones.
• No utilice el vehiculo ni manipule combustible cerca de fuegos con llamas o
humo
• Guarde el combustible en areas bien ventiladas, alejadas de dispositivos de
calefacciån, llamas, luz solar directa o baterias. Mantenga el combustible glow
fuera del alcance
Los combustibles
PRIMEROS
AUXILIOS
• En caso de ingestiån, provoque eI vomito y llame inmediatamente
médico.
• En caso de que eI combustible entre en contacto con Ios Ojos, enjuåguelos
con agua tibia.
• En caso de que el combustible entre en contacto con la piel, enjuåguela con
agua y jabÖn.
Page 3
und giftige Kraftstoffe.
Glühzünderkraftstoff,
nicht zugelassenen
Feuer
Oder Rauch
fern.
Bereichen
verwenden.
Außerhalb
und/oder Sachbeschädigung
von
Kraftstoff
bei der betroffenen
die Augen mit reichlich warmem Wasser spülen.
die Haut
mit reichlich
Seife
und Wasser
con motor glow pueden
RELATIVAS
AL CALOR, AL FUEGO Y AL COMBUSTIBLE
para motores de coches. La utilizaciön de combustibles
de los niöos.
glow contienen metanol y nitrometano. Son
extremadamente
inflamables y töxicos. Evite el contacto con
los Ojos y la piel. Utilicelos solo en areas bien ventiladas.
Manténgalos fuera del alcance de Ios niöos. Un uso indebido
de Ios combustibles
glow puede provocar lesiones graves ylo
dafios
materiales.
können
der speziell für Modellau-
Krafistoffs in
Oder Batterien.
außerhalb der Reichweite
enthalten Methanol und
der
Reichweite
von
Kindem
führen.
Person
Erbrechen
waschen.
no
a un
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis