Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 20
MC R
bg
Страница 5
cs
Strana 10
da
Side 15
de
Seite 20
el
Σελίδα 25
en
Page 30
es
Página 35
et
Lehekülg 40
fi
Sivu 45
fr
Page 50
hr
Stranica 55
hu
Oldal 60
it
Pagina 65
lt
Puslapis 70
lv
Lapa 75
mk
Страница 80
nl
Pagina 84
pl
Strona 89
pt
Página 94
ro
Pagina 99
sk
Strana 104
sl
Stran 109
sq
Faqja 114
sr/cnr Strana 118
Sida 123
sv
tr
Sayfa 128
uk
Сторінка 134
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch MC R

  • Seite 1 MC R Puslapis 70 Страница 5 Strana 10 Lapa 75 Side 15 Страница 80 Seite 20 Pagina 84 Σελίδα 25 Strona 89 Page 30 Página 94 Página 35 Pagina 99 Lehekülg 40 Strana 104 Stran 109 Sivu 45 Faqja 114 Page 50 sr/cnr Strana 118 Stranica 55 Sida 123...
  • Seite 2 CN32 CN43 CN40 ON OFF CN44 ENC3 CN42 CN41 CN45 12V 5V 0010041209-002 0010041204-003 1. 1. 1. 2. 2. 2. 2. 2. 2. 0010034233-001 0010041227-001 1. 1. 2. 2. 0010041228-001 0010041766-001 MC R – 6721841757 (2025/01)
  • Seite 3 1. 1. 2. 2. 2. 4. 4. 0010041218-001 0010041226-001 0010041289-001 0010041765-001 1. 1. 0010041233-001 0010042031-001 MC R – 6721841757 (2025/01)
  • Seite 4 2. 2. 2. 2. 2. 2. 3. 3. 0010041230-001 0010041768-001 2. 2. 2. 1. 1. 1. 2. 2. 2. 0010041767-001 0010041231-001 ON OFF / CN46 0010041373-002 MC R – 6721841757 (2025/01)
  • Seite 5: Обхват На Доставката

    7 Политика за защита на данните ....9 Модулът за свързване MC R ви позволява да разширите опциите за свързване на вътрешните тела както следва: •...
  • Seite 6 безпотенциален превключващ сигнал (напр. Фиг. 2: превключващо реле) на входния и изходния сигнал [1] Модул за свързване MC R (пример  фиг. 17 на стр. 4). [2] Печатна платка на вътрешното тяло Легенда на фиг. 17 (пример за свързване на външен...
  • Seite 7 Настройки на DIP превключвателите Мрежов адрес (F1+ENC3) Настройки на DIP превключвателите Значение на DIP превключвателите Мрежовият адрес трябва да се зададе в системи, в които превключвател много вътрешни тела трябва да комуникират помежду си. ENC3 Мрежови адрес ENC3 Мрежови адрес Увеличава...
  • Seite 8: Отстраняване На Неизправности

    Отстраняване на неизправности Отстраняване на неизправности Неизпр. Възможна причина Отстраняване След свързване към модула за Връзките не са изпълнени правилно ▶ Проверете връзката. свързване терморегулаторът не или несъвместими системни ▶ Проверете дали терморегулаторът е работи както е предвидено. компоненти. съвместим. ▶...
  • Seite 9 предаваме данни на външни доставчици на услуги и/или вещества, те трябва да бъдат рециклирани отговорно с цел дъщерни дружества на Bosch съгласно § 15 и следв. на свеждането до минимум на възможните щети за околната германския Закон за акционерните дружества. В някои...
  • Seite 10: Inhaltsverzeichnis

    Nedodržení Údaje o výrobku předpisů může vést k materiálním škodám a/nebo k poškození Připojovací modul MC R vám umožňuje rozšířit následovně osob, případně až k ohrožení života. možnosti připojení vnitřních jednotek: ▶ Zkontrolujte, zda rozsah dodávky nebyl poškozen.
  • Seite 11: Schéma Připojení

    Schéma připojení [3] Připojovací modul Obrázek 2: ▶ Přerušte elektrické napájení vnitřní jednotky. [1] Připojovací modul MC R [2] Řídicí deska vnitřní jednotky ▶ Otevřete vnitřní jednotku a připravte kabel ( obr. 3 až 6). [3] Displej vnitřní jednotky ▶ Připojte displej k novému kabelu ( obr. 7 až 9) [4] Výstupní...
  • Seite 12: Nastavení Přepínače Dip

    Nastavení přepínače DIP Adresy sítě (F1+ENC3) Nastavení přepínače DIP Přepínač DIP Význam přepínače DIP Adresa sítě musí být nastavena v zařízeních, ve kterých má ENC3 Adresa sítě vzájemně komunikovat větší počet vnitřních jednotek. Rozšiřuje počet možných adres sítě. ENC3 Adresa sítě 0 –...
  • Seite 13: Odstraňování Poruch

    Odstraňování poruch Odstraňování poruch Porucha Možná příčina Odstranění Prostorový regulátor nefunguje po Přípojky nejsou správně provedeny ▶ Zkontrolujte připojení. připojení k připojovacímu modulu nebo jsou systémové komponenty ▶ Zkontrolujte, zda je prostorový regulátor podle předpokladu. nekompatibilní. kompatibilní. ▶ Zkontrolujte, zda je vnitřní jednotka kompatibilní.
  • Seite 14: Ochrana Životního Prostředí A Likvidace Odpadu

    Bosch a přenést data k nim. V škody na životním prostřední a nebezpečí pro lidské zdraví. některých případech, ale pouze je-li zajištěna adekvátní...
  • Seite 15: Generelle Sikkerhedshenvisninger

    Installationen/monteringen skal udføres af en godkendt instal- Oplysninger om produktet latør under overholdelse af de gældende forskrifter. Mang- Tilkoblingsmodulet MC R gør det muligt at udvide mulighe- lende overholdelse af bestemmelserne kan føre til materielle derne for tilkobling af indendørsenheder på følgende måde: skader og/eller personskader, som kan være livsfarlige.
  • Seite 16: Strømskema

    Figur 2: ▶ Beskyt komponenter, der er tilsluttet på indgangs- og [1] Tilslutningsmodul MC R udgangssignalet, mod netspænding. [2] Indendørsenhedens printkort ▶ Sørg for, at der ikke er nogen spænding på indgangs- og [3] Display til indendørsenhed...
  • Seite 17: Indstillinger Af Dip-Kontakt

    Indstillinger af DIP-kontakt Netværksadresser (F1+ENC3) Indstillinger af DIP-kontakt DIP-kontakt Betydning af DIP-kontakt Netværksadressen skal være indstillet i anlæg, hvorpå mange ENC3 Netværksadresse indendørsenheder skal kommunikere med hinanden. Udvider antallet af mulige ENC3 Netværksadresse netværksadresser. 0 – F 0–15 (udleveringstilstand) Funktion af tilslutningsklemmer (indgangs-/udgangssignal).
  • Seite 18: Fejlafhjælpning

    Fejlafhjælpning Fejlafhjælpning Fejl Mulig årsag Afhjælpning Rumtemperaturstyringen fungerer Tilslutninger ikke udført korrekt eller ▶ Kontrollér tilslutning. ikke som forventet efter tilslutning til inkompatible systemkomponenter. ▶ Kontrollér, om rumtemperaturstyringen er tilslutningsmodulet. kompatibel. ▶ Kontrollér, om indendørsenheden er kompatibel. ▶ Kontrollér, om rumtemperaturstyringen er defekt.
  • Seite 19: Miljøbeskyttelse Og Bortskaffelse

    Bosch-partnerselskaber, og overføre data til disse. I nogle til- fælde, men kun når der er sørget for passende databeskyttelse, For mere information om miljøvenlig bortskaffelse af elektrisk kan persondata overføres til modtagere udenfor Det Europæi-...
  • Seite 20: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Nichtbeachten der Vorgaben kann zu Sach- Angaben zum Produkt schäden und/oder Personenschäden bis hin zur Lebensgefahr Das Anschlussmodul MC R ermöglicht Ihnen, die Anschluss- führen. möglichkeiten von Inneneinheiten wie folgt zu erweitern: ▶ Lieferumfang auf Unversehrtheit prüfen. Nur einwandfreie Teile einbauen.
  • Seite 21: Anschlussschema

    Anschlussschema ▶ Am Eingangs- und Ausgangssignal angeschlossene Bautei- Bild 2: le vor Netzspannung schützen. [1] Anschlussmodul MC R ▶ Keine Spannung an Eingangs- und Ausgangssignal anlegen. [2] Leiterplatte der Inneneinheit ▶ Alle Strom leitenden Teile gegen Berührung sichern. [3] Display der Inneneinheit [4] Ausgangssignal für Alarm, Licht etc.
  • Seite 22: Dip-Schalter Einstellungen

    DIP-Schalter Einstellungen Netzwerkadressen (F1+ENC3) DIP-Schalter Einstellungen DIP-Schalter Bedeutung der DIP-Schalter Die Netzwerkadresse muss in Anlagen eingestellt werden, in ENC3 Netzwerkadresse denen viele Inneneinheiten miteinander kommunizieren sollen. Erweitert die Anzahl möglicher ENC3 Netzwerkadresse Netzwerkadressen. 0 – F 0–15 (Auslieferungszustand) Verhalten der Anschlussklemmen (Eingangs-/Ausgangssignal).
  • Seite 23: Störungsbehebung

    Störungsbehebung Störungsbehebung Störung Mögliche Ursache Abhilfe Raumregler funktioniert nach Anschlüsse nicht richtig ausgeführt ▶ Anschluss prüfen. Anschluss an Anschlussmodul nicht oder inkompatible ▶ Prüfen, ob der Raumregler kompatibel ist. wie vorgesehen. Systemkomponenten. ▶ Prüfen, ob Inneneinheit kompatibel ist. ▶ Prüfen, ob Raumregler defekt ist. Eingangs- oder Ausgangssignal Anschlüsse nicht richtig ausgeführt ▶...
  • Seite 24: Umweltschutz Und Entsorgung

    Anschrift an unseren Datenschutzbeauftragten wen- den: Datenschutzbeauftragter, Information Security and Priva- Für weitere Informationen zur umweltverträglichen Entsorgung cy (C/ISP), Robert Bosch GmbH, Postfach 30 02 20, 70442 von Elektro- und Elektronik-Altgeräten wenden Sie sich bitte an Stuttgart, DEUTSCHLAND. die zuständigen Behörden vor Ort, an Ihr Abfallentsorgungsun- ternehmen oder an den Händler, bei dem Sie das Produkt ge-...
  • Seite 25: Στοιχεία Για Το Προϊόν

    προσωπικού χαρακτήρα ......29 Στοιχεία για το προϊόν Χάρη στη μονάδα σύνδεσης MC R μπορείτε να διευρύνετε τις δυνατότητες σύνδεσης των εσωτερικών μονάδων ως εξής: Γενικές...
  • Seite 26: Διάγραμμα Συνδεσμολογίας

    σήματος μεταγωγής εκτός τάσεως (π.χ. ρελέ μεταγωγής) στο Σχ. 2: σήμα εισόδου και εξόδου (παράδειγμα  σχ. 17 στη [1] Μονάδα σύνδεσης MC R σελίδα 4). [2] Πλακέτα τυπωμένου κυκλώματος της εσωτερικής μονάδας Επεξήγηση για το σχ. 17 (Παράδειγμα σύνδεσης εξωτερικού...
  • Seite 27: Ρυθμίσεις Διακόπτη Dip

    Ρυθμίσεις διακόπτη DIP ENC3 Διεύθυνση δικτύου Ρυθμίσεις διακόπτη DIP 0 – F 0 -15 (κατάσταση παράδοσης) Διακόπτης DIP Χρησιμότητα των διακοπτών DIP ENC3 Διεύθυνση δικτύου 0 – F 16 – 31 Διευρύνει των αριθμό των δυνατών 0 – F 32 – 47 διευθύνσεων...
  • Seite 28: Αποκατάσταση Βλαβών

    Δεδομένου ότι οι ηλεκτρονικές συσκευές ενδέχεται να περιέχουν Η προστασία του περιβάλλοντος αποτελεί θεμελιώδη αρχή του επικίνδυνα υλικά, πρέπει να ανακυκλώνονται υπεύθυνα, έτσι ομίλου Bosch. ώστε να ελαχιστοποιούνται πιθανές ζημιές στο περιβάλλον και Η ποιότητα των προϊόντων, η αποδοτικότητα και η προστασία του...
  • Seite 29: Ειδοποίηση Σχετικά Με Την Προστασία Δεδομένων Προσωπικού Χαρακτήρα

    αιτήματος. Μπορείτε να επικοινωνήσετε με τον υπεύθυνο προστασίας δεδομένων της εταιρείας μας στην εξής διεύθυνση: Data Protection Officer, Information Security and Privacy (C/ ISP), Robert Bosch GmbH, Postfach 30 02 20, 70442 Stuttgart, ΓΕΡΜΑΝΙΑ. Διατηρείτε ανά πάσα στιγμή το δικαίωμα να αντιταχθείτε στην εκ...
  • Seite 30: General Safety Instructions

    Scope of delivery Fig. 1: [1] Connection module MC R with housing [2] Set of printed documents for product documentation [3] 2 connection cables to the display [4] 2 connection cables to the PCB of the indoor unit...
  • Seite 31: Wiring Diagram

    Wiring diagram [3] Connection module Fig. 2: ▶ Interrupt the power supply to the indoor unit. [1] Connection module MC R [2] Indoor PCB ▶ Open indoor unit and prepare cable ( Figs. 3 to 6). [3] Indoor unit display ▶...
  • Seite 32: Dip Switch Settings

    DIP switch settings Network addresses (F1+ENC3) DIP switch settings DIP switch Definition of DIP Switches The network address must be set in systems in which many ENC3 Network address indoor units communicate with one another. Expands the number of possible ENC3 Network address network addresses.
  • Seite 33: Unit Troubleshooting

    Unit troubleshooting Unit troubleshooting Fault Possible cause Remedy Room controller does not work as Connections not made correctly or ▶ Check connection. intended once connected to the incompatible system components. ▶ Check whether the room controller is connection module. compatible. ▶...
  • Seite 34: Environmental Protection And Disposal

    You can find further notices Environmental protection and disposal on data processing in the following data privacy statements and in the Internet. Environmental protection is a key commitment of the Bosch Group. We, Bosch Thermotechnology Ltd., Quality of products, efficiency and environmental protection Cotswold Way, Warndon, Worcester WR4 are equally important objectives for us.
  • Seite 35: Indicaciones Generales De Seguridad

    7 Aviso de protección de datos....39 Datos sobre el producto El módulo de conexión MC R permite al usuario ampliar las posibilidades de conexión de unidades interiores de la...
  • Seite 36: Esquema De Conexión

    (p. ej. relé de conmuta- Fig. 2: ción) en la señal de entrada y de salida (ejemplo  fig. 17 [1] Módulo de conexión MC R en la página 4). [2] Placa conductora de la unidad interior Leyenda de la figura 17 (ejemplo para la conexión de un...
  • Seite 37 Ajustes de interruptor tipo switch Direcciones de red (F1+ENC3) Ajustes de interruptor tipo switch interruptor tipo Significado interruptor tipo switch La dirección de red debe ser configurada en las instalaciones switch en las que deben comunicar diversas unidades interiores entre ENC3 Dirección de red sí.
  • Seite 38: Eliminación De Fallos

    Eliminación de fallos Eliminación de fallos Error Posible causa Solución Después de conectarlo al módulo de Las conexiones no han sido ▶ Comprobar la conexión. conexión, el regulador de habitación correctamente realizada o constan ▶ Comprobar si el regulador de habitación es no funciona según ha sido provisto.
  • Seite 39 Bosch. En algunos casos, pero solo si se ble a fin de minimizar cualquier peligro potencial para el asegura una protección de datos adecuada, se podrían transfe-...
  • Seite 40: Üldised Ohutusjuhised

    Paigaldada võib ainult laitmatus korras olevaid detaile. Joon. 1: ▶ Tuleb järgida kõiki seadme komponentide, tarvikute ja [1] Ühendusmoodul MC R koos korpusega varuosade kohta kaaskehtivaid juhendeid. [2] Tootedokumentatsiooni-komplekt ▶ Enne mis tahes tööde alustamist tuleb: seade [3] 2 ühendusjuhet näidiku jaoks elektritoitevõrgust täielikult lahti ühendada.
  • Seite 41: Ühendusskeem

    Ühendusskeem ▶ Kasutage sisend- ja väljundsignaalil potentsiaalivaba lülitussignaali tekitamiseks sobivat komponenti (nt Joon. 2: lülitusrelee) (näide  joon. 17 lk 4). [1] Ühendusmoodul MC R [2] Siseüksuse juhtplaat Joonise 17 legend (välise kontaktilüliti ühendamise [3] Siseseadme näidik näide): [4] Väljundsignaal häire, valgustite jms jaoks [1] Väline kontaktilüliti (sisend-/väljundsignaal)
  • Seite 42: Kiiplüliti Seadistused

    Kiiplüliti seadistused Võrguaadressid (F1+ENC3) Kiiplüliti seadistused Kiiplüliti Kiiplüliti tähendus Võrguaadress tuleb seadistada süsteemides, mille puhul ENC3 Võrguaadress peavad paljud siseüksused omavahel suhtlema. Suurendab võimalike võrguaadresside ENC3 Võrguaadress arvu. 0–F 0–15 (tarneseisund) Ühendusklemmide reageerimine (sisend-/väljundsignaal). 0–F 16–31 Tab. 37 Kiiplüliti tähendus 0–F 32–47 0–F...
  • Seite 43: Tõrgete Kõrvaldamine

    Tõrgete kõrvaldamine Tõrgete kõrvaldamine Tõrge Võimalik põhjus Abinõu Ruumi juhtseade ei tööta pärast Ühendused ei ole õigesti teostatud või ▶ Kontrollige ühendust. ühendusmooduliga ühendamist nagu süsteemikomponendid ei ühildu. ▶ Kontrollige, kas ruumi juhtseade ühildub. peaks. ▶ Kontrollige, kas siseüksus ühildub. ▶...
  • Seite 44: Keskkonna Kaitsmine, Kasutuselt Kõrvaldamine

    Toodete kvaliteet, ökonoomsus ja loodushoid on meie jaoks ühenduse serveriga. Seejuures kantakse ühendusandmed, võrdväärse tähtsusega eesmärgid. Loodushoiu seadusi ja eelkõige IP-aadress, automaatselt üle ja neid töötleb Bosch eeskirju järgitakse rangelt. Thermotechnik GmbH. Töötlemise saab lõpetada selle toote Keskkonnahoidu arvestades kasutame me parimaid võimalikke tehaseseadistustele lähtestamisega.
  • Seite 45: Yleiset Turvallisuusohjeet

    Tuotteen tiedot 6 Ympäristönsuojelu ja tuotteen hävittäminen ..49 Liitäntämoduulin MC R avulla voit laajentaa sisäyksiköiden liitäntävaihtoehtoja seuraavasti: 7 Tietosuojaseloste ......49 •...
  • Seite 46: Liitäntäkaavio

    Liitäntäkaavio ▶ Käytä sopivaa komponenttia tuottamaan potentiaalivapaa kytkentäsignaali (esim. kytkentärele) tulo- ja Kuva 2: lähtösignaaleihin (esimerkki  kuva 17 sivulla 4). [1] Liitäntämoduuli MC R [2] Sisäyksikön piirilevy Kuvateksti 17 (Esimerkki ulkoisen kosketuskytkimen kytkemisestä): [3] Sisäyksikön näyttö [4] Hälytyksen, valon jne. lähtösignaali [1] Ulkoinen kosketuskytkin (tulo-/lähtösignaali)
  • Seite 47: Dip-Kytkimen Asetukset

    DIP-kytkimen asetukset Verkko-osoitteet (F1+ENC3) DIP-kytkimen asetukset DIP-kytkin DIP-kytkimen merkitys Verkko-osoite on asetettava järjestelmissä, joissa useiden ENC3 Verkko-osoite sisäyksiköiden tulee olla yhteydessä toisiinsa. Laajentaa mahdollisten verkko- ENC3 Verkko-osoite osoitteiden määrää. 0 – F 0–15 (toimitustila) Liittimien toiminta (tulo-/lähtösignaali). 0 – F 16 –...
  • Seite 48: Vianetsintä

    Vianetsintä Vianetsintä Häiriö Mahdollinen syy Ohje Huonelämpötilaohjattu säädin ei toimi Liitäntöjä ei ole tehty oikein tai ▶ Tarkista liitäntä. tarkoitetulla tavalla liitäntämoduuliin järjestelmäkomponentit eivät ole ▶ Tarkista, onko huonelämpötilaohjattu säädin kytkemisen jälkeen. yhteensopivia. yhteensopiva. ▶ Tarkista, onko sisäyksikkö yhteensopiva. ▶ Tarkista, onko huonelämpötilaohjattu säädin viallinen.
  • Seite 49: Ympäristönsuojelu Ja Tuotteen Hävittäminen

    Data minimoitaisiin. Lisäksi elektroniikkaromun kierrätys säästää Protection Officer, Information Security and Privacy (C/ISP), luonnollisia resursseja. Robert Bosch GmbH, Postfach 30 02 20, 70442 Stuttgart, GERMANY. Lisätietoa ympäristölle haitallisista käytettyjen sähkö- ja elektroniikkalaitteiden hävittämisestä saa jätteiden Sinulla on oikeus vastustaa milloin tahansa henkilötietojesi hävittämiseen erikoituneista liikkeistä...
  • Seite 50: Consignes Générales De Sécurité

    Informations produit 6 Protection de l’environnement et recyclage ..53 Le module de raccordement MC R vous permet d’élargir les possibilités de raccordement des unités intérieures comme 7 Déclaration de protection des données ... 54 suit : •...
  • Seite 51: Schéma De Raccordement

    (par ex. relais de commuta- Fig. 2: tion) au niveau des signaux d’entrée et de sortie (exemple [1] Module de raccordement MC R  fig. 17 page 4). [2] Circuit imprimé de l’unité intérieure [3] Écran de l’unité intérieure Légende de la fig.
  • Seite 52: Réglages Interrupteur Dip

    Réglages interrupteur DIP Adresses de réseau (F1+ENC3) Réglages interrupteur DIP Interrupteur DIP Signification des interrupteurs DIP L’adresse de réseau doit être paramétrée dans les installations ENC3 Adresse du réseau dans lesquelles de nombreuses unités intérieures doivent com- muniquer. Étend le nombre d’adresses de réseau possibles.
  • Seite 53: Dépannage

    De plus, le La protection de l’environnement est une valeur de base du recyclage des déchets électroniques contribue à préserver les groupe Bosch . ressources naturelles. Nous accordons une importance égale à la qualité de nos pro- Pour de plus amples informations sur l’élimination écologique...
  • Seite 54: Déclaration De Protection Des Données

    à des prestataires de service externes et/ou à des entreprises affiliées à Bosch. Dans certains cas, mais uniquement si une protection des données appropriée est assurée, les données à caractère personnel peuvent être trans- férées à...
  • Seite 55: Opće Sigurnosne Upute

    4 Postavke DIP prekidača ......57 Priključni modul MC R omogućuje Vam proširenje mogućnosti 5 Uklanjanje smetnji ......58 povezivanja unutarnjih jedinica na sljedeći način:...
  • Seite 56: Instalacija

    Instalacija Žica sobnog regulatora Priključne stezaljke UPOZORENJE Smeđe Opasnost za život od strujnog udara! Žuto Priključni modul ne jamči nikakvu sigurnost odnosno iznimno Crno ili bijelo niski napon. Ako je potrebno spojiti sobni regulator: Crveno 12 V. ▶ Preporučujemo ugradnju i povezivanje sobnog regulatora Zeleno-žuto (masa) Nema priključka ispod žbuke.
  • Seite 57: Postavke Dip Prekidača

    Postavke DIP prekidača Mrežne adrese (F1 + ENC3) Postavke DIP prekidača DIP sklopka Značenje DIP sklopke Mrežna adresa mora biti postavljena u sustavima u kojima ENC3 Internet adresa mnoge unutarnje jedinice međusobno komuniciraju. Proširuje broj mogućih mrežnih adresa. ENC3 Internetska adresa 0 –...
  • Seite 58: Uklanjanje Smetnji

    Uklanjanje smetnji Uklanjanje smetnji Greška Mogući uzrok Pomoć Sobni regulator ne radi kako je Povezivanje nije ispravno ili su ▶ Provjerite priključak predviđeno nakon spajanja na komponente sustava nekompatibilne. ▶ Provjerite je li sobni regulator kompatibilan. priključni modul. ▶ Provjerite je li unutarnja jedinica kompatibilna.
  • Seite 59: Zaštita Okoliša I Zbrinjavanje U Otpad

    štete i opasnosti za ljudsko zdravlje. Osim toga prenijeti podatke vanjskim pružateljima usluga i/ili povezanim recikliranje elektroničkog otpada pridonosi očuvanju prirodnih poduzećima tvrtke Bosch. U nekim slučajevima, ali samo ako je resursa. zajamčena odgovarajuća zaštita podataka, osobni se podaci mogu prenijeti primateljima izvan područja Europske...
  • Seite 60: Általános Biztonsági Tudnivalók

    A termékre vonatkozó adatok A MC R csatlakozómodul a beltéri egységek csatlakoztatási 7 Adatvédelmi nyilatkozat ......64 lehetőségeit a következők szerint bővíti:...
  • Seite 61: Csatlakozási Vázlat

    ▶ A bemeneti és a kimeneti jelnél egy potenciálmentes kapcsolójel generálásához (pl. kapcsolórelé) alkalmazzon 2. ábra: egy megfelelő komponenst (példa:  17. ábra, 4. oldal). [1] MC R csatlakozómodul [2] Beltéri egység nyomtatott áramköri lapja Jelmagyarázat a 17. ábrához (külső érintőkapcsoló [3] A beltéri egység kijelzője csatlakoztatási példája):...
  • Seite 62: Dip-Kapcsoló Beállítások

    DIP-kapcsoló beállítások ENC3 Hálózati cím DIP-kapcsoló beállítások 0 – F 0 –15 (kiszállítási állapot) DIP-kapcsoló A DIP-kapcsoló jelentése ENC3 Hálózati cím 0 – F 16 – 31 Bővíti a lehetséges hálózati címek 0 – F 32 – 47 számát. A csatlakozókapcsok viselkedése 0 –...
  • Seite 63: Üzemzavar-Elhárítás

    Üzemzavar-elhárítás Üzemzavar-elhárítás Üzemzavar Lehetséges ok Megoldás A helyiségszabályozó a A csatlakoztatások nem jól vannak ▶ Ellenőrizze a csatlakozásokat. csatlakozómodulhoz való kialakítva, vagy a ▶ Ellenőrizze, hogy a helyiségszabályozó csatlakoztatás után nem az előírások rendszerkomponensek nem kompatibilis-e. szerint működik. kompatibilisek. ▶ Ellenőrizze, hogy a beltéri egység kompatibilis-e.
  • Seite 64: Környezetvédelem És Megsemmisítés

    Környezetvédelem és megsemmisítés Környezetvédelem és megsemmisítés Adatvédelmi nyilatkozat A környezetvédelem a Bosch csoport vállalati alapelvét képezi. A fűtési-/szellőztetőrendszer távfelügyeletének és A termékek minősége, a gazdaságosság és a környezetvédelem távvezérlésének lehetővé tételéhez internetkapcsolatra van számunkra egyenrangú célt képez. A környezetvédelmi szükség. Az internethez való csatlakozás után ez a termék törvények és előírások szigorúan betartásra kerülnek.
  • Seite 65: Avvertenze Di Sicurezza Generali

    Dati sul prodotto 6 Protezione ambientale e smaltimento ... .69 Il modulo di collegamento MC R permette di ampliare come segue le possibilità di collegamento di unità interne: 7 Informativa sulla protezione dei dati ... . .69 •...
  • Seite 66: Schema Di Collegamento

    (es. relè di commuta- Figura 2: zione) sul segnale di ingresso e di uscita (esempio [1] Modulo di collegamento MC R  figura 17 a pagina 4). [2] Scheda elettronica dell’unità interna Legenda della figura 17 (esempio di collegamento di un [3] Display dell'unità...
  • Seite 67 Impostazioni dei DIP-switch Indirizzi di rete (F1+ENC3) Impostazioni dei DIP-switch DIP-switch Significato dei DIP-switch L’indirizzo di rete deve essere impostato negli impianti in cui vi ENC3 Indirizzo di rete sono molte unità interne che devono comunicare tra loro. Amplia il numero di indirizzi di rete ENC3 Indirizzo di rete possibili.
  • Seite 68 Risoluzione della disfunzione Risoluzione della disfunzione Disfunzione Possibile causa Rimedio Dopo il collegamento al modulo di Errata esecuzione dei collegamenti o ▶ Controllare la connessione. collegamento, il termoregolatore incompatibilità dei componenti del ▶ Verificare che il termoregolatore ambiente sia ambiente non funziona come previsto. sistema.
  • Seite 69 Bosch. Talvolta, ma sol- niche. tanto con adeguata garanzia di tutela, i dati personali potreb- Poiché...
  • Seite 70: Bendrieji Saugos Nurodymai

    šiems darbams įgalioti specialistai. Duomenys apie gaminį Nesilaikant nurodymų, galima patirti materialinės žalos ir / arba Prijungimo modulis MC R leidžia padidinti vidinių blokų gali būti sužaloti asmenys ar net iškilti pavojus gyvybei. prijungimo galimybes: ▶ Patikrinkite, ar pristatytame komplekte yra visos reikiamos dalys.
  • Seite 71: Prijungimo Schema

    Prijungimo schema gali būti pažeisti. 2 pav.: ▶ Prie įėjimo ir išėjimo signalo prijungtus komponentus [1] Prijungimo modulis MC R apsaugokite nuo tinklo įtampos. [2] Vidinio bloko spausdintinė plokštė ▶ Neprijunkite įtampos prie įėjimo ir išėjimo signalo. [3] Vidinio bloko ekranas ▶...
  • Seite 72: Dip Jungiklių Nuostatos

    DIP jungiklių nuostatos Tinklo adresai (F1+ENC3) DIP jungiklių nuostatos DIP jungiklis DIP jungiklių reikšmės Tinklo adresus reikia nustatyti įrenginiuose, kuriuose vienas su ENC3 Tinklo adresas kitu komunikuoja daug vidinių blokų. Padidina galimų tinklo adresų kiekį. ENC3 Tinklo adresas 0–F 0–15 (pradinė būsena) Prijungimo gnybtų...
  • Seite 73: Trikčių Šalinimas

    Trikčių šalinimas Trikčių šalinimas Triktis Galima priežastis Šalinimas Prijungus prie prijungimo modulio, Netinkamas prijungimas arba ▶ Patikrinkite prijungimą. patalpos temperatūros reguliatorius nesuderinami komponentai. ▶ Patikrinkite patalpos temperatūros neveikia kaip numatyta. reguliatoriaus suderinamumą. ▶ Patikrinkite vidinio bloko suderinamumą. ▶ Patikrinkite, ar nepažeistas patalpos temperatūros reguliatorius.
  • Seite 74: Aplinkosauga Ir Utilizavimas

    Data atsakingas vietines įstaigas, į savo atliekų šalinimo įmonę arba į Protection Officer, Information Security and Privacy (C/ISP), prekybos atstovą, iš kurio nusipirkote šį gaminį. Robert Bosch GmbH, Postfach 30 02 20, 70442 Stuttgart, Daugiau informacijos žr.: VOKIETIJA. www.bosch-homecomfortgroup.com/en/company/legal- Jūs bet kuriuo metu galite nesutikti su savo asmens duomenų...
  • Seite 75: Climate 3000I/Climate 3200I/Line Cool/Logacool Ac166I.2/Logacool Ac166

    5 Kļūmes novēršana ......78 Ar pieslēguma moduli MC R var paplašināt iekšējo bloku pieslēgšanas iespējas:...
  • Seite 76: Instalācija

    Instalācija Telpas temperatūras Pieslēguma spaile BRĪDINĀJUMS regulatora dzīsla Strāvas trieciena radītas briesmas dzīvībai! Brūna Pieslēguma modulis nenodrošina drošības zemspriegumu. Ja Dzeltena jāpieslēdz telpas temperatūras regulators: melna vai balta ▶ ieteicams telpas temperatūras regulatoru uzstādīt un Sarkana pieslēgt zem apmetuma; Zaļa-dzeltena (masa) Nav pieslēguma ▶...
  • Seite 77: Dip Slēdža Iestatījumi

    DIP slēdža iestatījumi Tīkla adreses (F1+ENC3) DIP slēdža iestatījumi DIP slēdzis DIP slēdža nozīme Tīkla adrese jāiestata iekārtās, kur daudziem iekšējiem blokiem ENC3 Tīkla adrese savā starpā jāpārsūta dati. Paplašina iespējamo tīkla adrešu skaitu. ENC3 Tīkla adrese 0 – F 0–15 (piegādes stāvoklis) Pieslēguma spaiļu reakcija (ieejas/izejas signāls).
  • Seite 78: Kļūmes Novēršana

    Kļūmes novēršana Kļūmes novēršana Kļūme Iespējamais cēlonis Risinājums Pēc pieslēguma moduļa pieslēgšanas Pieslēgumi nav pareizi izveidoti vai ▶ Pārbaudīt pieslēgumu! telpas temperatūras regulators nesaderīgi sistēmas komponenti. ▶ Pārbaudīt, vai telpas temperatūras regulators nedarbojas, kā paredzēts. ir saderīgs. ▶ Pārbaudīt, vai iekšējais bloks ir saderīgs. ▶...
  • Seite 79: Apkārtējās Vides Aizsardzība Un Utilizācija

    Protection Officer, Information Security and Privacy (C/ISP), ar vietējām varas iestādēm, atkritumu apglabāšanas Robert Bosch GmbH, Postfach 30 02 20, 70442 Stuttgart, uzņēmumu vai tirgotāju, no kura jūs iegādājāties produktu. GERMANY (Vācija). Papildu informāciju skatiet šeit: Jums ir tiesības jebkurā...
  • Seite 80: Општи Безбедносни Напомени

    напон. Слика 1: ▶ Не инсталирајте го производот во влажни простории. [1] Модул за приклучување MC R со куќиште ▶ Местото на монтажа не смее да се наоѓа на надморска [2] Комплет памфлети за производната документација височина поголема од 2000 m.
  • Seite 81: Шема На Приклучување

    ▶ Користете соодветни компоненти за генерирање прекинувачки сигнал без потенцијал (пр., Слика 2: прекинувачки релеј) на влезниот и излезниот сигнал [1] Модул за приклучување MC R (пример,  слика 17 на страница 4). [2] Струјно коло на внатрешната единица [3] Екран на внатрешната единица...
  • Seite 82: Поставки На Dip-Прекинувачи

    Поставки на DIP-прекинувачи Адреси на мрежа (F1+ENC3) Поставки на DIP-прекинувачи DIP-прекинувачи Значење на DIP-прекинувачите Адресата на мрежа мора да се постави во системи во кои ENC3 Адреса на мрежа меѓусебно комуницираат многу внатрешни единици. Го зголемува бројот на можни адреси ENC3 Адреса...
  • Seite 83: Отстранување Дефекти

    земји. Заштитата на животната средина е корпоративен принцип Со оглед дека електронските уреди содржат опасни на групацијата Bosch. супстанци, мора да се рециклираат за да се минимизираат Квалитетот на производите, економичноста и заштитата на можните ризици по животната околина и човековото...
  • Seite 84: Algemene Veiligheidsinstructies

    Productinformatie 6 Milieubescherming en afvalverwerking... 88 De aansluitmodule MC R maakt het voor u mogelijk, de aansluit- mogelijkheden van binnenunits als volgt uit te breiden: 7 Informatie inzake gegevensbescherming ..88 •...
  • Seite 85: Aansluitschema

    ▶ Een passende component voor het genereren van een po- tentiaalvrij schakelsignaal (bijv. schakelrelais) op het in- Afb. 2: gangs- en uitgangssignaal toepassen (voorbeeld  afb. 17 [1] Aansluitmodule MC R op pagina 4). [2] Printplaat binnenunit [3] Display van de binnenunit Legenda bij afb.
  • Seite 86: Dip-Schakelaar Instellingen

    DIP-schakelaar instellingen Netwerkadressen (F1+ ENC3) DIP-schakelaar instellingen DIP-schakelaar Betekenis van de DIP-schakelaars Het netwerkadres moet in installaties worden ingesteld, waar- ENC3 Netwerkadres binnen vele binnenunits met elkaar moeten communiceren. Breidt aantal mogelijke ENC3 Netwerkadres netwerkadressen uit. 0 – F 0 – 15 (uitleveringstoestand) Gedrag van de aansluitklemmen (ingangs-/uitgangssignaal).
  • Seite 87: Storingen Verhelpen

    Storingen verhelpen Storingen verhelpen Storing Mogelijke oorzaak Oplossingen Kamerthermostaat werkt na Aansluitingen niet correct uitgevoerd ▶ Aansluiting controleren. aansluiting op de aansluitmodule niet of niet compatibel ▶ Controleer of de kamerthermostaat zoals bedoeld. systeemcomponenten. compatibel is. ▶ Controleer of de binnenunit compatibel is. ▶...
  • Seite 88: Milieubescherming En Afvalverwerking

    Bosch. In bepaalde gevallen, maar alleen indien een om mogelijke schade aan het milieu en de menselijke gezond- passende gegevensbeveiliging is gewaarborgd, kunnen per- heid tot een minimum te beperken.
  • Seite 89: Ogólne Zalecenia Bezpieczeństwa

    6 Ochrona środowiska i utylizacja ....93 producenta. 7 Informacja o ochronie danych osobowych ..93 Informacje o produkcie Moduł przyłączeniowy MC R pozwala na poszerzenie Ogólne zalecenia bezpieczeństwa możliwości podłączenia jednostek wewnętrznych w następujący sposób: H Wskazówki bezpieczeństwa...
  • Seite 90: Schemat Połączeń

    Schemat połączeń ▶ Na sygnale wejściowym/wyjściowym stosować odpowiednie komponenty do generowania Rys. 2: bezpotencjałowego sygnału przełączającego (np. [1] Moduł przyłączeniowy MC R przekaźnik przełączający) (przykład  rys. 17 na [2] Płyta główna jednostki wewnętrznej stronie 4). [3] Wyświetlacz jednostki wewnętrznej [4] Sygnał...
  • Seite 91: Ustawienia Przełączników Dip

    Ustawienia przełączników DIP Adresy sieciowe (F1+ENC3) Ustawienia przełączników DIP Przełącznik DIP Znaczenie przełącznika DIP Adres sieciowy należy ustawić w instalacjach, w których ENC3 Adres sieciowy zachodzi konieczność komunikacji między wieloma jednostkami wewnętrznymi. Zwiększa liczbę możliwych adresów sieciowych. ENC3 Adres sieciowy Zachowanie zacisków 0 –...
  • Seite 92: Usuwanie Usterek

    Usuwanie usterek Usuwanie usterek Usterka Możliwa przyczyna Środek zaradczy Po podłączeniu do modułu Przyłącza nieprawidłowo wykonane ▶ Sprawdzić podłączenie. przyłączeniowego regulator pokojowy lub niekompatybilne komponenty ▶ Sprawdzić, czy regulator pokojowy jest nie działa zgodnie z oczekiwaniami. systemu. kompatybilny. ▶ Sprawdzić, czy jednostka wewnętrzna jest kompatybilna.
  • Seite 93: Ochrona Środowiska I Utylizacja

    My, Robert Bosch Sp. z o.o., ul. Jutrzenki Wszystkie materiały stosowane w opakowaniach są przyjazne 105, 02-231 Warszawa, Polska, dla środowiska i mogą być ponownie przetworzone.
  • Seite 94: Indicações Gerais De Segurança

    Informações sobre o produto O módulo de ligação MC R permite-lhe ampliar as possibilida- 7 Aviso de Proteção de Dados ..... 98 des de ligação das unidades interiores:...
  • Seite 95: Instalação

    (por ex., relé de comutação) no sinal de fig. 2: entrada e saída. (Exemplo  fig. 17 na página 4). [1] Módulo de ligação MC R [2] Placa de circuito da unidade interior Legenda da fig. 17 (Exemplo de ligação a um interruptor de...
  • Seite 96: Interruptor Dip

    Ajustes do interruptor DIP Endereços de rede (F1+ENC3) Ajustes do interruptor DIP Interruptor DIP Significado do interruptor DIP O endereço de rede deve ser configurado em sistemas em nos ENC3 Endereço da rede quais muitas unidades interiores tenham de comunicar umas com as outras.
  • Seite 97: Eliminação De Avarias

    Eliminação de avarias Eliminação de avarias Avaria Causa possível Resolução O regulador em função da temperatura Ligações feitas incorretamente ou ▶ Verificar a ligação. ambiente não funciona como previsto componentes do sistema ▶ Verificar se o regulador em função da após a conexão no módulo de ligação.
  • Seite 98 Bosch. Em alguns casos, mas apenas se for zar os possíveis danos ao meio ambiente e perigos para a saúde garantida a proteção adequada dos dados, os dados pessoais...
  • Seite 99: Instrucţiuni Generale De Siguranţă

    Date despre produs prescripțiile valabile. Nerespectarea indicaţiilor poate conduce Modulul de conectare MC R vă permite să extindeți la daune materiale şi/sau daune personale şi pericol de moarte. posibilitățile de conectare ale unităților interioare în modul ▶...
  • Seite 100: Schema De Racordare

    ▶ Protejați componentele conectate la semnalul de intrare și Fig. 2: ieșire împotriva tensiunii de alimentare. [1] Modul de conectare MC R ▶ Nu realizați alimentarea cu tensiune la semnalul de intrare [2] Placa electrică a unității interioare și ieșire.
  • Seite 101: Setări Pentru Întrerupătorul Dip

    Setări pentru întrerupătorul DIP ▶ Conectați cablul la modulul de conectare și fixați-l cu Adrese de rețea (F1+ENC3) coliere de cablu. ▶ Montați modulul de conectare în unitatea internă. În acest sens, fixați cablul la nivelul capacului. Adresa de rețea trebuie fie setată la nivelul instalației în care ▶...
  • Seite 102: Remedierea Defecțiunilor

    Remedierea defecțiunilor Remedierea defecțiunilor Defecțiune CAUZĂ POSIBILĂ Asistență Regulatorul de cameră nu funcționează Conexiunile nu sunt realizate corect ▶ Verificați conexiunea. în modul prevăzut după conectarea la sau componentele de sistem nu sunt ▶ Verificați dacă regulatorul de cameră este modulul de conectare.
  • Seite 103: Protecţia Mediului Şi Eliminarea Ca Deşeu

    și posibilele pericole pentru putem încredința și transmite datele către furnizori de servicii sănătatea oamenilor. De asemenea, reciclarea deșeurilor externi și/sau întreprinderi afiliate firmei Bosch. În anumite electronice contribuie la conservarea resurselor naturale. cazuri şi numai dacă se asigură o protecție corespunzătoare a datelor, datele cu caracter personal pot fi transmise unor Pentru mai multe informații privind eliminarea ecologică...
  • Seite 104: Rozsah Dodávky

    ........108 Pripojovací modul MC R vám umožní rozšíriť možnosti pripojenia vnútorných jednotiek nasledovne:...
  • Seite 105: Schéma Pripojenia

    ▶ Použite vhodné komponenty na generovanie bezpotenciálového spínacieho signálu (napr. spínacie relé) Obr. 2: na vstupnom a výstupnom signále (príklad  obr. 17 na [1] Pripojovací modul MC R strane 4). [2] Základná doska vnútornej jednotky [3] Displej vnútornej jednotky Legenda k obr.
  • Seite 106: Nastavenia Dip Spínačov

    Nastavenia DIP spínačov Sieťové adresy (F1+ENC3) Nastavenia DIP spínačov DIP spínač Význam DIP spínačov Sieťová adresa musí byť nastavená v zariadeniach, v ktorých ENC3 Sieťová adresa majú navzájom komunikovať mnohé vnútorné jednotky. Rozširuje počet možných sieťových ENC3 Sieťová adresa adries. 0 –...
  • Seite 107: Odstraňovanie Porúch

    Odstraňovanie porúch Odstraňovanie porúch Porucha Možná príčina Náprava Priestorový regulátor po pripojení na Pripojenia nie sú vyhotovené správne ▶ Skontrolujte pripojenie. pripojovací modul nefunguje správne. alebo komponenty systému nie sú ▶ Skontrolujte, či je priestorový regulátor kompatibilné. kompatibilný. ▶ Skontrolujte, či je vnútorná jednotka kompatibilná.
  • Seite 108: Ochrana Životného Prostredia A Likvidácia

    údajov nájdete v nasledovných Upozorneniach na techniku a materiály, pričom berieme do úvahy aj ochranu údajov. hospodárnosť zariadenia. My, Robert Bosch, spol. s r. o., Ambrušova 4, Balenie 821 04 Bratislava, Slovenská republika, Čo sa týka balenia, v jednotlivých krajinách sa zúčastňujeme na spracovávame informácie o produkte a...
  • Seite 109: Splošni Varnostni Napotki

    4 Nastavitve DIP-stikala ..... . . 111 Priključni modul MC R vam omogoča razširitev možnosti 5 Odpravljanje motenj ......112 priključitve notranjih enot, kot sledi:...
  • Seite 110: Montaža

    Montaža Žila sobnega termostata Priključna sponka POZOR Rjava Smrtna nevarnost zaradi električnega udara! Rumena Priključni modul ne zagotavlja varnostne nizke napetosti. Če Črna ali bela želite priključiti sobni termostat: Rdeča ▶ Priporočamo, da sobni termostat namestite podometno in Zeleno-rumena (masa) Ni priključka ga priključite.
  • Seite 111: Nastavitve Dip-Stikala

    Nastavitve DIP-stikala Omrežni naslovi (F1+ENC3) Nastavitve DIP-stikala DIP-stikalo Pomen DIP-stikal Omrežne naslove je treba nastaviti v sistemih, v katerih mora ENC3 Omrežni naslov več notranjih enot komunicirati med sabo. Poveča število možnih omrežnih ENC3 Omrežni naslov naslovov. 0–F 0–15 (stanje ob dobavi) Upravljanje priključnih sponk (vhodni/ izhodni signal) 0–F...
  • Seite 112: Odpravljanje Motenj

    Odpravljanje motenj Odpravljanje motenj Motnja Možni vzrok Odpravljanje Sobni termostat po priključitvi na Priključki niso pravilno izvedeni oz. ▶ Preverite priključek. priključni modul ne deluje, kot bi sistemske komponente niso ▶ Preverite, ali je sobni termostat združljiv. moral. združljive. ▶ Preverite, ali je notranja enota združljiva. ▶...
  • Seite 113: Varovanje Okolja In Odstranjevanje

    Bosch. V nekaterih primerih - vendar le, če je Za nadaljnje informacije o okolju prijaznem odstranjevanju zagotovljena ustrezna zaščita podatkov - lahko osebne podatke odpadne električne in elektronske opreme se obrnite na prenesemo prejemnikom, ki se nahajajo izven Evropskega pristojne lokalne organe, na vaše podjetje za ravnanje z...
  • Seite 114: Këshilla Të Përgjithshme Sigurie

    ▶ Kontrolloni tërësinë e dorëzimit. Instaloni vetëm pjesë pa Të dhëna për produktin cene. Moduli i lidhjes MC R ju lejon të zgjeroni mundësitë e lidhjes së ▶ Respektoni udhëzimet përkatëse për komponentët, njësive të brendshme si më poshtë: aksesorët dhe pjesët e këmbimit të impiantit.
  • Seite 115: Skema E Lidhjes

    Figura 2: ▶ Mbrojini komponentët e lidhur në sinjalin e hyrjes dhe të [1] Moduli i lidhjes MC R daljes nga tensioni i linjës. [2] Qarku i njësisë së brendshme ▶ Mos ushqeni tension në sinjalin e hyrjes dhe të daljes.
  • Seite 116: Cilësimet E Çelësit Dip

    Cilësimet e çelësit DIP Adresat e rrjetit (F1+ENC3) Cilësimet e çelësit DIP Çelësi DIP Rëndësia e çelësave DIP Adresa e rrjetit duhet caktuar te sistemet në të cilat ka disa njësi ENC3 Adresa e rrjetit të brendshme që komunikojnë me njëra-tjetrën. Zgjeron numrin e adresave të...
  • Seite 117: Zgjidhja E Problemeve

    çdo dëm i mundshëm në mjedis dhe Mbrojtja e ambientit është një parim i korporatës së grupit shëndetin e njeriut. Për më tepër, riciklimi i mbetjeve Bosch. elektronike ndihmon në ruajtjen e burimeve natyrore. Cilësia e produkteve, kursimi dhe mbrojtja e ambientit janë për ne objektive të...
  • Seite 118: Opšta Sigurnosna Uputstva

    5 Otklanjanje smetnji ......121 Priključni modul MC R Vam omogućava da priključne mogućnosti unutrašnjih jedinica proširite na sledeći način: 6 Zaštita životne okoline i odlaganje otpada.
  • Seite 119: Šema Priključivanja

    ▶ Na ulaznom i izlaznom signalu koristiti odgovarajuće komponente za generisanje prekidačkog signala bez Slika 2: potencijala (npr. prekidački relej) (primer , slika 17 na [1] Priključni modul MC R strani 4). [2] Štampana ploča unutrašnje jedinice [3] Displej unutrašnje jedinice Legenda u vezi slike 17 (primer za priključivanje eksternog...
  • Seite 120: Podešavanja Dip Prekidača

    Podešavanja DIP prekidača Mrežne adrese (F1+ENC3) Podešavanja DIP prekidača DIP prekidač Značenje DIP prekidača Mrežne adrese se moraju podesiti u sistemima, u kojima treba ENC3 Mrežna adresa međusobno da komunicira više unutrašnjih jedinica. Proširuje broj mogućih mrežnih adresa. ENC3 Mrežna adresa 0 –...
  • Seite 121: Otklanjanje Smetnji

    Otklanjanje smetnji Otklanjanje smetnji Smetnja Mogući uzrok Otklanjanje Sobni regulator nakon priključivanja na Priključivanje nije pravilno izvršeno ili ▶ Proveriti priključak. priključni modul ne funkcioniše kao što komponente sistema nisu ▶ Proveriti da li je sobni regulator kompatibilan. je predviđeno. kompatibilne.
  • Seite 122: Zaštita Životne Okoline I Odlaganje Otpada

    Opšte uredbe o zaštiti podataka). Možemo angažovati eksterne dotrajalih uređaja u pojedinačnim zemljama. dobavljače usluga i/ili kompanije povezane sa Bosch i prenositi S obzirom da elektronski uređaji mogu da sadrže opasne im podatke za pružanje usluga, kao što su usluge prodaje i materije, moraju odgovorno da se recikliraju kako bi se marketinga, upravljanje ugovorima, obrada plaćanja,...
  • Seite 123: Allmänna Säkerhetsanvisningar

    Installationen/monteringen måste utföras av en behörig yrkes- Uppgifter om produkten person enligt gällande föreskrifter. Om specifikationer inte följs Anslutningsmodulen MC R gör det möjligt att ansluta och bygga kan det leda till skador på utrustning och/eller personskador ut inneenheter på följande sätt: och till och med livsfara.
  • Seite 124: Elschema

    [1] Extern kapacitiv brytare (ingångs- och utgångssignal) Elschema [2] Icke mätande relä Bild 2: [3] Anslutningsmodul [1] Anslutningsmodul MC R ▶ Koppla från strömförsörjning till inneenheten. [2] Inneenhetens kretskort [3] Inneenhetens display ▶ Öppna inneenheten och förbered kabeln ( bilderna 3 [4] Utgångssignal för alarm, belysning osv.
  • Seite 125: Inställningar För Dip-Brytare

    Inställningar för DIP-brytare Nätverksadresser (F1+ENC3) Inställningar för DIP-brytare DIP-brytare DIP-brytarens betydelse Nätverksadressen måste ställas in på anläggningen, där många ENC3 Nätverksadress inneenheter ska kommunicera med varandra. Utvidgar antalet möjliga ENC3 Nätverksadress nätverksadresser. 0 – F 0–15 (Leveransläge) Anslutningsplintarnas funktion (ingångs-/utgångssignal). 0 –...
  • Seite 126: Felsökning

    Felsökning Felsökning Möjlig orsak Avhjälpning Rumskontrollen fungerar inte som Anslutningen har inte genomförts på ▶ Kontrollera anslutningen. avsedd efter anslutning av rätt sätt eller systemkomponenterna ▶ Kontrollera att rumskontrollen är kompatibel. anslutningsmodulen. är inte kompatibla. ▶ Kontrollera att inneenheten är kompatibel. ▶...
  • Seite 127: Miljöskydd Och Avfallshantering

    Data Protection Officer, Informa- av avfall som utgörs av eller innehåller elektrisk och elektronisk tion Security and Privacy (C/ISP), Robert Bosch GmbH, Post- utrustning, vänd dig till ansvariga myndigheter på plats, ditt fach 30 02 20, 70442 Stuttgart, TYSKLAND.
  • Seite 128: Emniyetle İlgili Genel Bilgiler

    5 Arızanın giderilmesi ......131 MC R bağlantı modülü, iç ünitelerin bağlanması için aşağıda 6 Çevre koruması ve imha ..... . . 131 belirtilen bağlantı...
  • Seite 129: Bağlantı Şeması

    ▶ Giriş ve çıkış sinyali bağlantı yerinde potansiyelsiz anahtarlama sinyalinin oluşturulması için uygun bir bileşen Şekil 2: (örneğin anahtarlama rölesi) kullanın (Örnek:  Şekil 17, [1] MC R bağlantı modülü Sayfa 4). [2] İç ünite için devre kartı [3] İç ünite ekranı...
  • Seite 130: Dip Şalter Ayarları

    DIP şalter ayarları Ağ adresleri (F1+ENC3) DIP şalter ayarları DIP şalter DIP şalterin anlamı Ağ adresi, çok sayıda iç ünitenin birbirleriyle iletişim kurması ENC3 Ağ adresi gereken tesisatlarda ayarlanmalıdır. Mümkün ağ adresi sayısını yükseltir. ENC3 Ağ adresi 0 – F 0–15 (varsayılan fabrika ayarı) Bağlantı...
  • Seite 131: Arızanın Giderilmesi

    Çevre koruması ve imha içerebileceğinden dolayı, olası çevre zararlarının ve insan sağlığı risklerinin en aza indirgenmesi için bunlar sorumluluk Çevre koruması, Bosch Grubu'nun temel bir şirket prensibidir. bilinci ile geri dönüştürülmelidir. Ayrıca elektronik hurdaların Ürünlerin kalitesi, ekonomiklilik ve çevre koruması, bizler için geri dönüştürülmesi, doğal kaynakların korunmasına da katkı...
  • Seite 132: Garanti Belgesi

    İmalatçı veya İthalatçı Firmanın Ünvanı : Bosch Termoteknik Isıtma ve Klima Sanayi Ticaret Anonim Şirketi Merkez Adresi : Organize Sanayi Bölgesi - 45030 Manisa İrtibat Adresi : Aydınevler Mahallesi İnönü Caddesi No:20 Küçükyalı...
  • Seite 133 Çevre koruması ve imha Garanti Şartları: 1. Garanti süresi malın teslim tarihinden başlar ve 1. sayfada belirtilen süre kadardır. 2. Malın bütün parçaları dahil olmak üzere tamamı firmamızın garanti kapsamındadır. 3. Malın kullanım özellikleri; kullanım kılavuzu’nda açıkça belirtilmiştir. Malın kullanma kılavuzunda yer alan hususlara aykırı...
  • Seite 134: Загальні Вказівки Щодо Техніки Безпеки

    6 Захист довкілля та утилізація ....137 Дані про виріб Загальні вказівки щодо техніки Модуль підключення MC R дозволяє розширити можливості безпеки підключення внутрішніх блоків, як наведено нижче: •...
  • Seite 135: Схема Підключення

    Монтаж Схема підключення ПОПEPEДЖEHHЯ Мал. 2: Небезпека для життя через удар струмом/ [1] Модуль підключення MC R пошкодження майна через неправильне підключення! [2] Друкована плата внутрішнього блока [3] Дисплей внутрішнього блока Модуль підключення не забезпечує безпечної наднизької [4] Вихідний сигнал для аварійної сигналізації, світла...
  • Seite 136: Налаштування Dip-Перемикача

    Налаштування DIP-перемикача ▶ Встановіть модуль підключення у внутрішній блок. При Адреси мережі (F1+ENC3) цьому зафіксуйте кабелі на корпусі. ▶ Закрийте корпуси та відновіть живлення. Адресу мережі слід налаштовувати у системах, у яких велика кількість внутрішній блоків повинні здійснювати Налаштування DIP-перемикача обмін...
  • Seite 137: Усунення Несправностей

    Захист довкілля та утилізація утилізація електронного обладнання сприяє збереженню природних ресурсів. Захист довкілля є основоположним принципом діяльності групи компаній Bosch. Більш детальну інформацію щодо безпечної для довкілля Якість продукції, економічність і екологічність є для нас утилізації старих електронних та електричних приладів...
  • Seite 140 Original Quality by Bosch Thermotechnik GmbH Sophienstrasse 30-32 35576 Wetzlar, Germany...

Inhaltsverzeichnis