Inhaltszusammenfassung für Dell PowerVault MD3000i
Seite 1
Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας Rozpoczęcie pracy z systemem Начало работы с системой Procedimientos iniciales con el sistema Sistem Başlangıç Kılavuzu תחילת העבודה עם המערכת FILE LOCATION: J:\DL\DL102196\DTP\UW791fc1.fm DELL CONFIDENTIAL – PRELIMINARY 4/30/10 – FOR PROOF ONLY Current template as of 4/26/2007 Model AMP01...
Seite 17
Začínáme se systémem FILE LOCATION: J:\DL\DL102196\DTP\UW791zt1.fm DELL CONFIDENTIAL – PRELIMINARY 4/23/10 – FOR PROOF ONLY Model AMP01...
Erste Schritte mit dem System FILE LOCATION: J:\DL\DL102196\DTP\UW791gt1.fm D E L L C O N F I D E N T I A L – P R E L I M I N A R Y 4 / 2 3 / 1 0 – F O R P R O O F O N LY Modell AMP01...
Die Reproduktion dieses Dokuments in jeglicher Form ohne vorherige schriftliche Genehmigung von Dell Inc. ist streng verboten. In diesem Text verwendete Marken: Dell, das DELL Logo, PowerVault und Dell OpenManage sind Marken von Dell Inc.; Microsoft, Windows und Windows Server sind entweder eingetragene Marken oder Marken von Microsoft Corporation in den USA und/oder anderen Ländern;...
Seite 47
Dell PowerVault MD Systems Support Matrix (Unterstützungsmatrix für Dell PowerVault MD-Systeme) unter support.dell.com. • Unterstützung für einen weiten Bereich von Servern. (Weitere Informationen hierzu erhalten Sie in der Dell PowerVault MD Systems Support Matrix [Unterstützungsmatrix für Dell PowerVault MD-Systeme] unter support.dell.com.) •...
64 Bit (Kernel 2.6) ® • SUSE Linux Enterprise Server V9.0 Service Pack 3 mit Intel EM64T (Kernel 2.6) Weitere Informationen erhalten Sie in der Dell PowerVault MD Systems Support Matrix (Unterstützungsmatrix für Dell PowerVault MD-Systeme) unter support.dell.com. Erste Schritte mit dem System...
• Mitgelieferte CDs enthalten Dokumentation und Dienstprogramme zur Installation, Konfiguration und Verwaltung des Systems. In der Dell PowerVault MD Systems Support Matrix (Unterstützungsmatrix • für Dell PowerVault MD-Systeme) unter support.dell.com finden Sie Informationen zur Kompatibilität von Servern, Betriebssystemen, Controllern, Software und Hardwarekonfigurationen.
Seite 50
Installation VORSICHT: Bevor Sie mit dem folgenden Vorgang beginnen, lesen und befolgen Sie die Sicherheitshinweise und die Betriebsbestimmungen im Product Information Guide (Produktinformationshandbuch). In diesem Abschnitt ist die erstmalige Einrichtung des Systems beschrieben. Ausführliche Informationen erhalten Sie im Installationshandbuch, das sich auf den CDs zum System befindet.
Seite 51
Anschließen der Netzstromkabel und Befestigen der Kabelhalteklemme Verbinden Sie beide Netzstromkabel mit den Netzteil-/Lüftermodulen. Befestigen Sie die Halteklemme des Netzstromkabels am Netzteilgriff, indem Sie den hinteren Haken der Klemme an der Oberseite des Griffs fixieren und den mittleren Haken der Klemme am vertikalen Mittelteil des Griffs. Befestigen Sie das Netzstromkabel des Systems an der Kabelklemme.
Seite 52
Verbinden Sie das andere Ende der Netzstromkabel jeweils mit einer geerdeten Steckdose oder einer separaten Stromquelle wie etwa einer unterbrechungs- freien Stromversorgung (USV) oder einem Stromverteiler (PDU). Verkabeln Sie die RAID-Controllermodule nach den Anweisungen im Hardware- Benutzerhandbuch. Erste Schritte mit dem System...
Seite 53
Einschalten des Systems Aktivieren Sie die Stromversorgung des Systems, indem Sie beide Netzteil-/ Lüftermodule einschalten. Wenn Sie über eine optionale Frontverkleidung verfügen, bringen Sie sie nach dem Einschalten des Systems an. Setzen Sie die rechte Kante der Frontverkleidung in den Bogen vorn rechts am System ein und drücken Sie dann die linke Seite der Frontverkleidung an, bis diese am System einrastet.
Technische Daten Laufwerke Physische Laufwerke Bis zu 15 physische SAS-Laufwerke (1 Zoll hoch, 3,5 Zoll breit, hot-plug-fähig, 3,0 Gb/s). (Die unterstützten Laufwerkka- pazitäten sind in der readme-Datei zum System verzeichnet.) RAID-Controllermodule iSCSI RAID-Controller • Zwei hot-plug-fähige Aktiv/Aktiv- Controller (oder ein Controller in Simplex-Betriebsart) •...
Seite 55
Rückwandplatine Anschlüsse • 15 SAS-Anschlüsse für physische Laufwerke • Zwei Anschlüsse für Netzteil-/ Lüftermodule • Zwei Sätze von RAID-Controlleran- schlüssen (sechs Anschlüsse für jeden Controller) • Ein Bedienfeldanschluss für LEDs auf der Vorderseite Sensoren Zwei Temperatursensoren LED-Anzeigen Vorderes Bedienfeld • Eine zweifarbige LED-Anzeige für den Systemstatus •...
Seite 56
44,63 cm Tiefe 48,01 cm Gewicht (maximale Konfiguration) 35,37 kg Betriebsbedingungen (Gehäuse) ANMERKUNG: Weitere Informationen zu Umgebungsbedingungen für bestimmte Systemkonfigurationen finden Sie unter dell.com/environmental_datasheets. Temperatur Betrieb 10° bis 35 °C Lagerung -40° bis 65°C Relative Luftfeuchtigkeit Betrieb 5 bis 80% (nicht kondensierend)
Seite 57
Umgebungsbedingungen (Akkumodul [BBU]) ANMERKUNG: Weitere Informationen zu Umgebungsbedingungen für bestimmte Systemkonfigurationen finden Sie unter dell.com/environmental_datasheets. Maximale Eingangsleistung • +12 VDC +/-5% bei 1 A • +3,3 VDC +/-5% bei 150 mA • Betriebstemperaturbereich: 5° bis 35 °C Geregelte Ausgangsspannung • +2,5 VDC +/-3% bei 20 mA bis 120 mA vom Akkumodul (BBU) •...
Seite 87
Начало работы с системой FILE LOCATION: J:\DL\DL102196\DTP\UW791rt1.fm DELL CONFIDENTIAL – PRELIMINARY 4/23/10 – FOR PROOF ONLY Модель AMP01...
Procedimientos iniciales con el sistema FILE LOCATION: J:\DL\DL102196\DTP\UW791st1.fm D E L L C O N F I D E N T I A L – P R E L I M I N A R Y 4 / 2 3 / 1 0 – F O R P R O O F O N LY Modelo AMP01...
Seite 114
Procedimientos iniciales con el sistema...
Seite 115
Sistem Başlangıç Kılavuzu Model AMP01...
Seite 144
Printed in Ireland. Vytištěno v Irsku. Imprimé en Irlande. Gedruckt in Irland. Εκτυπώθηκε στην Ιρλανδ. Wydrukowano w Irlandii. Напечатано в Ирландии. Impreso en Irlanda. İrlanda'da basılmıştır. w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...