Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Scheppach 7906100719 Originalbetriebsanleitung
Scheppach 7906100719 Originalbetriebsanleitung

Scheppach 7906100719 Originalbetriebsanleitung

Druckluft-exzenterschleifer
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Art.Nr.
7906100719
AusgabeNr.
7906100719_0201
Rev.Nr.
24/03/2025
Druckluft-Exzenterschleifer
DE Druckluft-Exzenterschleifer |
Originalbetriebsanleitung............................... 3
GB Compressed air eccentric sander |
Translation of the original operating
instructions .................................................. 14
CZ Pneumatická excentrická bruska | Překlad
originálního provozního návodu .................. 22
SK Pneumatická excentrická brúska | Preklad
originálneho návodu na obsluhu ................. 30
HU Sűrített levegős excenteres csiszológép |
Az eredeti üzemeltetési útmutató fordítása . 38
PL Pneumatyczna szlifierka mimośrodowa |
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji eksploatacji
.................................................................... 47
HR Pneumatska ekscentrična brusilica |
Prijevod originalnog priručnika za uporabu . 56
SI
Pnevmatski ekscentrični brusilnik | Prevod
originalnih navodil za uporabo..................... 64
Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung.
Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Scheppach 7906100719

  • Seite 1: Obsah

    Art.Nr. 7906100719 AusgabeNr. 7906100719_0201 Rev.Nr. 24/03/2025 Druckluft-Exzenterschleifer DE Druckluft-Exzenterschleifer | Originalbetriebsanleitung....... 3 GB Compressed air eccentric sander | Translation of the original operating instructions ..........14 CZ Pneumatická excentrická bruska | Překlad originálního provozního návodu ....22 SK Pneumatická excentrická brúska | Preklad originálneho návodu na obsluhu ....
  • Seite 2 www.scheppach.com...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Einleitung ............schen Richtlinien. Produktbeschreibung (Abb. 1) ......Lieferumfang (Abb. 2) ........Einleitung Bestimmungsgemäße Verwendung ....Hersteller: Allgemeine Sicherheitshinweise für Druckluftge- Scheppach GmbH räte ..............Günzburger Straße 69 Technische Daten ..........D-89335 Ichenhausen Auspacken ............Verehrter Kunde Montage ............. Wir wünschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim Arbeiten Vor Inbetriebnahme..........
  • Seite 4: Bestimmungsgemäße Verwendung

    • Bei Arbeiten über Kopf ist ein Schutzhelm zu tragen. nicht vermieden wird, eine geringfügige oder In diesem Falle sollten auch die Risiken für andere mäßige Verletzung zur Folge haben könnte. Personen bewertet werden. • Es ist sicherzustellen, dass das Werkstück sicher be- festigt ist. 4 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 5: Gefährdungen Durch Verfangen

    Beschädigung durch die Verwendung des Pro- von arbeitsbezogenen Tätigkeiten kann es möglicher- dukts zu einer Gefährdung führen könnten. weise bei der Bedienungsperson zu unangenehmen Empfindungen in den Händen und Armen, sowie im Hals- und Schulterbereich oder an anderen Körpertei- len kommen. www.scheppach.com DE | 5...
  • Seite 6: Gefährdungen Durch Lärm

    Höchstdruck nicht überschritten wird. rer ist nach den in dieser Anleitung enthaltenen Emp- • Tragen Sie mit Luft arbeitende Produkte niemals am fehlungen zu betreiben und zu warten, um eine unnö- Schlauch. tige Erhöhung des Lärmpegels zu vermeiden. 6 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 7: Produktspezifische Sicherheitshinweise Für Schleifer

    • Öffnen Sie die Verpackung und nehmen Sie das Pro- 3. Entfernen Sie die Schutzkappe von der Gewindestan- dukt vorsichtig heraus. ge des Schleiftellers (9). • Entfernen Sie das Verpackungsmaterial sowie Verpa- ckungs-/ und Transportsicherungen (falls vorhanden). • Überprüfen Sie, ob der Lieferumfang vollständig ist. www.scheppach.com DE | 7...
  • Seite 8: Schleifblatt Wählen

    Sie den Stecknippel (5) mit dem Versorgungs- Geburtsfehler, Asthma und/oder Dermatitis) verursa- schlauch der Druckluftquelle verbinden. chen; es ist unerlässlich, eine Risikobewertung in Be- zug auf diese Gefährdungen durchzuführen und ent- sprechende Regelungsmechanismen zu implementie- ren. 8 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 9: Wartung Und Reinigung

    7. Achten Sie auf gleichmäßigen Anpressdruck. Eine übermäßige Erhöhung des Anpressdruckes führt nicht zu einer höheren Schleifleistung, sondern zu stärke- rem Verschleiß des Schleifblattes. 8. Benutzen Sie ein Schleifblatt, mit dem Metall bearbei- tet wurde, nicht mehr für andere Materialien. www.scheppach.com DE | 9...
  • Seite 10: Schleifteller Wechseln

    Die optimale Lagertemperatur liegt zwischen 5°C und 30˚C. Bewahren Sie das Produkt in der Originalverpackung auf. Decken Sie das Produkt ab, um es vor Staub oder Feuch- tigkeit zu schützen. Bewahren Sie die Bedienungsanlei- tung bei dem Produkt auf. 10 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 11: Störungsabhilfe

    Zu starker Druck wurde auf Reduzieren Sie den Druck auf das Werkstück. das Werkstück ausgeübt. 18 EU-Konformitätserklärung Originalkonformitätserklärung Hersteller: Scheppach GmbH Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass das hier beschriebene Produkt mit den geltenden Richtlinien und Normen übereinstimmt.
  • Seite 12: Garantiebedingungen

    Beachten Sie bitte, dass Ihr Gerät (modellabhängig) bei Rücklieferung, aus Sicherheitsgründen - frei von allen Betriebsstoffen ist. Das an unser Service-Center eingeschickte Produkt, muss so verpackt sein, dass Beschädigungen am Reklamationsgerät auf dem Transportweg vermieden werden. 12 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 13 9. Andere Ansprüche, als die oben genannten, können nicht geltend gemacht werden. Die Garantiebedingungen gelten nur in der jeweils aktuellen Fassung zum Zeitpunkt der Reklamation und können ggf. unserer Homepage (www.scheppach.com) entnommen werden. Bei Übersetzungen ist stets die deutsche Fassung maß- geblich.
  • Seite 14: Introduction

    Introduction ............Serbian directives. Product description (Fig. 1) ........ Scope of delivery (Fig. 2) ........Introduction Proper use............Manufacturer: General safety instructions for compressed air Scheppach GmbH equipment ............Günzburger Straße 69 Technical data............ D-89335 Ichenhausen Unpacking ............Dear Customer Assembly............
  • Seite 15: Proper Use

    If you give the product to third parties, al- body. Suitable gloves must be worn as hand protec- ways include these usage instructions. tion. www.scheppach.com GB | 15...
  • Seite 16: Hazards In The Workplace

    Hazards due to vibrations to a hazard if damaged when you use the product. • The effect of vibrations can cause damage to the nerves and malfunctions of the blood circulation in hands and arms. 16 | GB www.scheppach.com...
  • Seite 17: Technical Data

    • Open-ended spanner, size 13 mm* Air flow 93.4 l/min • Teflon tape* Grinding wheel diameter 150 millimeters * = may not be included in the scope of delivery! Weight approx. 1.8 kg Subject to technical changes! www.scheppach.com GB | 17...
  • Seite 18: Select Sanding Sheet

    Installing the sanding sheets (11) trigger lock (2) engages. (Fig. 1) 2. Disconnect the product from the compressed air ATTENTION source after work. Always disconnect the product from the compressed air source before attaching or detaching the sanding sheet. 18 | GB www.scheppach.com...
  • Seite 19: Working Instructions

    • Any work not described in this operating manual must be performed by an authorised specialist workshop only. • For safety reasons, replace worn or damaged parts. • Sufficient and continuous oil lubrication is of crucial importance for optimum function. www.scheppach.com GB | 19...
  • Seite 20: Storage

    If you do not have a mist lubricator, lubricate before each start-up or during longer operations by dripping 3 - 4 drops of pneumatic oil* into the plug nipple (5). * = may not be included in the scope of delivery! 20 | GB www.scheppach.com...
  • Seite 21: Disposal And Recycling

    18 EU Declaration of Conformity Ann-Katrin Bloching Translation of the original Declaration of Conformity Günzburger Str. 69 Manufacturer: D-89335 Ichenhausen Scheppach GmbH Ichenhausen, 24.03.2025 Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen We declare under our sole responsibility that the product Simon Schunk...
  • Seite 22: Úvod

    Obsah Úvod Úvod..............Výrobce: Popis výrobku (obr. 1) ........Scheppach GmbH Rozsah dodávky (obr. 2) ........Günzburger Straße 69 Použití v souladu s určením ....... D-89335 Ichenhausen Všeobecné bezpečnostní pokyny pro pneuma- Vážený zákazníku, tické přístroje............Přejeme vám mnoho radosti a úspěchu při práci s novým Technické...
  • Seite 23: Použití V Souladu S Určením

    • Držte výrobek správně: Buďte připraveni čelit obvyk- lým nebo náhlým pohybům – mějte obě ruce připrave- né. • Dbejte na to, aby vaše tělo bylo v rovnováze a abyste měli stabilní postoj. www.scheppach.com CZ | 23...
  • Seite 24: Ohrožení Díly Příslušenství

    če atd.) nejsou vyšší než jmenovité otáčky výrobku; obrobkem. • Samolepicí brusné kotouče musí být umístěny sou- • Používejte ochranné prostředky sluchu podle pokynů středně na upínací desce. svého zaměstnavatele nebo podle požadavků předpi- sů o bezpečnosti a ochraně zdraví při práci. 24 | CZ www.scheppach.com...
  • Seite 25: Technické Údaje

    Hrozí nebezpečí spolknutí těchto vě- cí a udušení! • Otevřete obal a výrobek opatrně vyjměte. • Odstraňte balicí materiál a obalové a přepravní pojist- ky (pokud je jimi výrobek opatřen). • Zkontrolujte, zda je rozsah dodávky úplný. www.scheppach.com CZ | 25...
  • Seite 26: Montáž

    3. Odstraňte ochranný kryt ze závitové tyče brusného ta- líře (9). 4. Jednou rukou pevně držte pouzdro vřetena a druhou rukou zašroubujte brusný talíř (9) ve směru hodino- vých ručiček až na doraz do excentrického vřetena (8). 26 | CZ www.scheppach.com...
  • Seite 27: Provoz

    Použijte pouzdro jako úchyt k vedení výrobku požadovaným směrem. 7. Dbejte na rovnoměrný přítlak. Nadměrné zvýšení pří- tlaku nevede k vyššímu brusnému výkonu, nýbrž k většímu opotřebení brusného listu. 8. Brusný list, kterým zpracováváte kov, už nepoužívejte na jiné materiály. www.scheppach.com CZ | 27...
  • Seite 28: Údržba A Čištění

    Nebezpečné součásti skladujte mimo dosah Pravidelné mazání je zvláště důležité, aby se zabránilo jiných osob včetně dětí. poškození třením a korozí. Doporučujeme používat vhod- ný pneumatický olej*. * = není nutně zahrnuto v rozsahu dodávky! 28 | CZ www.scheppach.com...
  • Seite 29: Likvidace A Recyklace

    18 EU prohlášení o shodě EN ISO 11148-8:2011 Překlad originálního prohlášení o shodě Pracovník pověřený dokumentací: Výrobce: Ann-Katrin Bloching Scheppach GmbH Günzburger Str. 69 Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen D-89335 Ichenhausen Ichenhausen, 24.03.2025 Prohlašujeme na svou výlučnou odpovědnost, že zde po- psaný...
  • Seite 30: Úvod

    Obsah Úvod Úvod..............Výrobca: Popis výrobku (obr. 1) ........Scheppach GmbH Rozsah dodávky (obr. 2) ........Günzburger Straße 69 Použitie v súlade s určením ....... D-89335 Ichenhausen Všeobecné bezpečnostné upozornenia pre Vážený zákazník, pneumatické prístroje......... Želáme vám veľa zábavy a  úspechov pri  práci s  vaším Technické...
  • Seite 31: Použitie V Súlade S Určením

    Noste vhodné rukavice na ochranu rúk. • Operátor a personál údržby musia byť fyzicky schopní zaobchádzať s veľkosťou, hmotnosťou a výkonom vý- robku. • Výrobok držte správne: Buďte pripravení pôsobiť proti zvyčajným alebo náhlym pohybom – majte prichysta- né obe ruky. www.scheppach.com SK | 31...
  • Seite 32: Ohrozenia Opakovanými Pohybmi

    (látkové kotúče, brúsne pásy, vláknové na obrobkoch. kotúče atď.) nie sú vyššie ako menovité otáčky výrobku; • Samolepiace brúsne kotúče sa musia pripevniť sú- stredne na upevňovaciu dosku. 32 | SK www.scheppach.com...
  • Seite 33: Technické Údaje

    • Otvorte balenie a opatrne vyberte výrobok. tlak uvedený na výrobku. • Odstráňte baliaci materiál, ako aj obalové a prepravné • Výrobky, ktoré pracujú so vzduchom, nikdy neprená- poistky (ak sú použité). šajte za hadicu. • Skontrolujte, či je rozsah dodávky kompletný. www.scheppach.com SK | 33...
  • Seite 34: Montáž

    3. Odstráňte ochrannú čiapočku zo závitovej tyče brús- neho taniera (9). 4. Jednou rukou pevne držte teleso vretena a druhou ru- kou zaskrutkujte brúsny tanier (9) v smere hodinových ručičiek až na doraz do excentrického vretena (8). 34 | SK www.scheppach.com...
  • Seite 35: Prevádzka

    7. Dbajte na rovnomernú prítlačnú silu. Nadmerné zvý- šenie prítlačnej sily nevedie k zvýšenému brúsnemu výkonu, ale k väčšiemu opotrebovaniu brúsneho listu. 8. Brúsny list, ktorým sa obrábal kov, nepoužívajte viac pre ďalšie materiály. www.scheppach.com SK | 35...
  • Seite 36: Údržba A Čistenie

    Pred výmenou brúsneho taniera odpojte výrobok od zá- • Výrobok chráňte pred nárazmi, údermi a silnými vibrá- sobovania stlačeným vzduchom. ciami, napr. pri preprave vo vozidlách. 1. Postupujte, ako je opísané v kapitole 8.3. • Výrobok sa dá zdvihnúť a premiestniť pomocou ruko- väte. 36 | SK www.scheppach.com...
  • Seite 37: Oprava A Objednávanie Náhradných Dielov

    18 EÚ vyhlásenie o zhode EN ISO 11148-8:2011 Preklad originálneho vyhlásenia o zhode Osoba splnomocnená pre dokumentáciu: Výrobca: Ann-Katrin Bloching Scheppach GmbH Günzburger Str. 69 Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen D-89335 Ichenhausen Ichenhausen, 24.03.2025 Na vlastnú zodpovednosť vyhlasujeme, že tu popísaný...
  • Seite 38: Bevezetés

    A termék leírása (1. ábra) ........Szállított elemek (2. ábra) ........Bevezetés Rendeltetésszerű használat....... Gyártó: Általános biztonsági utasítások a sűrített le- Scheppach GmbH vegős berendezésekre vonatkozóan ....Günzburger Straße 69 Műszaki adatok ..........D-89335 Ichenhausen Kicsomagolás............. Tisztelt Ügyfelünk! Összeszerelés............
  • Seite 39: Rendeltetésszerű Használat

    és a hő. Kezeinek védelmére viseljen megfelelő kesz- tyűt. • A kezelőnek és a karbantartó személyzetnek fizikailag alkalmasnak kell lennie a termék méretének, tömegé- nek és teljesítményének kezelésére. www.scheppach.com HU | 39...
  • Seite 40 • Ha a hallásvédelem nem elegendő, akkor a magas zajszint hatásai tartós halláskárosodást, hallásvesz- • Darabolótárcsákat és vágótermékeket nem szabad tést vagy egyéb problémákat okozhatnak, például fül- használni. zúgást (csengő, sziszegő, fütyülő vagy zümmögő 40 | HU www.scheppach.com...
  • Seite 41: Műszaki Adatok

    • Nyissa ki a csomagolást, és óvatosan vegye ki a ter- használni, melyek védelmet biztosítanak arra az eset- méket. re, ha meghibásodna a tömlő és a termék közötti csat- lakozás, vagy a tömlők egymás közötti csatlakozása. www.scheppach.com HU | 41...
  • Seite 42: Összeszerelés

    1. Csatlakoztassa a terméket egy kompresszorhoz úgy, domborulat az excentrikus orsó (8) lapos oldalához hogy a dugóscsatlakozót (5) a sűrítettlevegő-forrás érjen. Az excentrikus orsó rögzítve van. tápvezetékéhez csatlakoztatja. 3. Távolítsa el a védősapkát a csiszolótárcsa menetes rúdjáról (9). 42 | HU www.scheppach.com...
  • Seite 43: Üzemeltetés

    Ha túlzott mértékben fokozza a rányomási erőt, az tekintetében, és megfelelő szabályozási mechanizmu- nem jár magasabb csiszolási teljesítménnyel, hanem sokat kell alkalmazni. pusztán a csiszolópapír nagyobb mértékű kopását okozza. 8. Azt a csiszolópapírt, mellyel fémet munkált meg, ne használja többé más anyagok csiszolására. www.scheppach.com HU | 43...
  • Seite 44: Karbantartás És Tisztítás

    A csiszolótárcsa cseréje előtt válassza le a terméket a • Védje a terméket ütődéstől, ütközéstől és erős rázkó- sűrítettlevegő-ellátásról. dástól, pl. járművel való szállítás során. • A terméket a markolatnál fogva lehet felemelni és át- 1. Járjon el 8.3 fejezetben írtak szerint. helyezni. 44 | HU www.scheppach.com...
  • Seite 45: Javítások És Pótalkatrészek Rendelése

    Nyomásnövelés (bar) (max. 6,3 bar) nyomás (bar) Csiszolás közben ég a fa. A köszörűkorong túlzott mér- Cserélje ki a köszörűkorongot. tékű kenőanyaggal van be- vonva. Túl erős nyomást fejtett ki a Csökkentse a munkadarabra kifejtett nyomást. munkadarabra. www.scheppach.com HU | 45...
  • Seite 46: Eu Megfelelőségi Nyilatkozat

    18 EU megfelelőségi nyilatkozat Az eredeti megfelelőségi nyilatkozat fordítása Gyártó: Scheppach GmbH Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen Saját kizárólagos felelősségünkre kijelentjük, hogy az itt ismertetett termék megfelel az érvényes irányelveknek és szabványoknak. Márka: SCHEPPACH Termék SŰRÍTETT LEVEGŐS megnevezése: EXCENTERES CSISZOLÓGÉP Cikksz.
  • Seite 47: Wprowadzenie

    Opis produktu (rys. 1)......... Zakres dostawy (rys. 2)........Wprowadzenie Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem .... Producent: Ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Scheppach GmbH dotyczące narzędzi pneumatycznych ....Günzburger Straße 69 Dane techniczne ..........D-89335 Ichenhausen Rozpakowanie............ Szanowny Kliencie Montaż ...............
  • Seite 48: Zakres Dostawy (Rys. 2)

    • Jeśli luźna odzież, biżuteria, naszyjniki, włosy lub rę- potencjalnego niebezpieczeństwa, która, jeśli kawice nie są trzymane z dala od produktu i jego ak- jej się nie uniknie, może spowodować nie- cesoriów, może dojść do zadławienia, oparzenia i/lub wielkie lub umiarkowane obrażenia ciała. skaleczenia. 48 | PL www.scheppach.com...
  • Seite 49: Zagrożenia Na Stanowisku Pracy

    W takim przy- sób, aby zminimalizować wznoszenie się pyłu w zapy- padku operator powinien skonsultować się z odpo- lonym otoczeniu. wiednio wykwalifikowanym lekarzem. • Jeżeli powstają pyły lub opary, głównym zadaniem jest kontrola miejsca ich uwalniania. www.scheppach.com PL | 49...
  • Seite 50: Dane Techniczne

    Wartości hałasu i drgań zostały ustalone zgodnie z ISO 4871, ISO 15744 oraz EN 12096. 50 | PL www.scheppach.com...
  • Seite 51: Rozpakowanie

    1. Dysk szlifierski (9) i nakładki szlifujące(11) dostarczo- trza. Zastosować klucze widlaste SW 13. ne w zestawie są opatrzone odpowiednim rzepem. 2. Wybrać nakładkę szlifującą (11) o żądanej ziarnistości i docisnąć do dysku szlifierskiego (9). Uważać na za- chowanie koncentryczności. www.scheppach.com PL | 51...
  • Seite 52: Przed Uruchomieniem

    2. Po zakończeniu pracy należy odłączyć produkt od źródła sprężonego powietrza. Wskazówka: Najpierw należy odłączyć wąż od źródła sprężonego po- wietrza (kompresor), a dopiero potem odłączyć wąż zasi- lający od produktu. Pozwoli to uniknąć wirowania się wę- ża doprowadzającego. 52 | PL www.scheppach.com...
  • Seite 53: Konserwacja I Czyszczenie

    Naolejacz dodaje małą kroplę oleju do prze- należy przestrzegać następujących kwestii: pływającego powietrza, dzięki czemu gwarantuje regular- • Prace nieopisane w niniejszej instrukcji obsługi należy ne smarowanie. wykonywać wyłącznie w autoryzowanym wyspecjali- * = opcjonalnie w zakresie dostawy! zowanym warsztacie. www.scheppach.com PL | 53...
  • Seite 54: Uzupełnianie Oleju

    Po wykonaniu naprawy i konserwacji upewnić się, że ele- menty istotne pod kątem bezpieczeństwa technicznego są założone i wykazują nienaganny stan techniczny. Ele- menty mogące powodować obrażenia przechowywać w miejscu niedostępnym dla innych osób i dzieci. 54 | PL www.scheppach.com...
  • Seite 55: Pomoc Dotycząca Usterek

    Zmniejszyć nacisk na obrabiany przedmiot. ny na przedmiot obrabiany. 18 Deklaracja zgodności UE Tłumaczenie oryginalnej deklaracji zgodności Producent: Scheppach GmbH Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen Oświadczamy na własną odpowiedzialność, że opisany tutaj produkt jest zgodny z obowiązującymi dyrektywami i normami.
  • Seite 56 Popis sadržaja Uvod Uvod..............Proizvođač: Opis proizvoda (sl. 1) ......... Scheppach GmbH Sadržaj isporuke (sl. 2) ........Günzburger Straße 69 Namjenska uporaba ........... D-89335 Ichenhausen Opće sigurnosne napomene za pneumatske Poštovani kupče uređaje ............... Želimo vam mnogo zadovoljstva i uspjeha prilikom rada s Tehnički podatci ..........
  • Seite 57 • Izbjegavajte izravan kontakt s brusnim tanjurom u po- predajte i ovaj priručnik za uporabu. kretu kako biste izbjegli gnječenje ili rezanje ruku ili drugih dijelova tijela. Potrebno je nositi odgovarajuće rukavice kao zaštitu za ruke. www.scheppach.com HR | 57...
  • Seite 58: Opasnosti Na Radnom Mjestu

    58 | HR www.scheppach.com...
  • Seite 59 Brzina vrtnje 10000 min • Račvasti ključ veličine 13 mm* Nazivni tlak zraka maks. 6,3 bar • Teflonska traka* Protok zraka 93,4 l/min * = nije nužno sadržano u opsegu isporuke! Promjer brusnog tanjura 150 mm www.scheppach.com HR | 59...
  • Seite 60: Odabir Brusnog Lista

    Okidna poluga (3) vraća se u gornji položaj i blokada POZOR okidanja (2) se podiže. 2. Nakon rada odvojite proizvod od izvora stlačenog zra- Obvezno odvojite proizvod od izvora stlačenog zraka prije nego što postavite ili otpustite brusni list. 60 | HR www.scheppach.com...
  • Seite 61: Napomene Za Rad

    • Radove koji nisu opisani u ovom priručniku za upora- bu trebalo bi obavljati samo u ovlaštenoj specijalizira- noj radionici. • Zbog sigurnosnih razloga zamijenite istrošene ili ošte- ćene dijelove. • Dovoljno i redovito podmazivanje uljem ima presudnu ulogu za optimalnu funkciju. www.scheppach.com HR | 61...
  • Seite 62: Zamjena Brusnog Tanjura

    Ako nemate mazalicu za uljnu maglu, prije svakog pušta- nja u pogon odn. u slučaju duljih ciklusa rada provedite podmazivanje tako što ćete nakapati 3 – 4 kapi ulja za pneumatske uređaje* u utičnu nazuvicu (5). * = nije nužno sadržano u opsegu isporuke! 62 | HR www.scheppach.com...
  • Seite 63: Zbrinjavanje I Recikliranje

    18 EU izjava o sukladnosti Ann-Katrin Bloching Prijevod originalne izjave o sukladnosti Günzburger Str. 69 Proizvođač: D-89335 Ichenhausen Scheppach GmbH Ichenhausen, 24.03.2025 Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen Na svoju odgovornost izjavljujemo da je ovdje opisan pro- Simon Schunk izvod usklađen s važećim direktivama i normama.
  • Seite 64: Uvod

    Kazalo Uvod Uvod..............Proizvajalec: Opis izdelka (sl. 1)..........Scheppach GmbH Obseg dostave (sl. 2) ......... Günzburger Straße 69 Namenska uporaba..........D-89335 Ichenhausen Splošni varnostni napotki za pnevmatske na- Spoštovani kupec, prave ..............Želimo vam veliko veselja in uspeha pri delu z vašim no- Tehnični podatki ..........
  • Seite 65: Namenska Uporaba

    – imejte pripravljeni obe ro- • Pazite, da bo vaše telo v ravnotežju in da boste imeli varno držo. • Omogočite krmilno napravo za zagon ali zaustavitev v primeru prekinitve napajanja z energijo. www.scheppach.com SI | 65...
  • Seite 66: Nevarnosti Na Delovnem Mestu

    števila uporabljati in zamenjevati skladno s priporočili v teh vrtljajev izdelka; navodilih, da bi preprečili nepotrebno povečanje ravni • Samolepljive brusilne kolute je treba na pritrdilno plo- hrupa. ščo namestiti koncentrično. 66 | SI www.scheppach.com...
  • Seite 67: Tehnični Podatki

    Nosite zaščitna očala in masko za zaščito pred pra- hom! Montaža Tehnični podatki Potrebno orodje: • Viličasti ključ SW 13 mm* Število vrtljajev 10000 min • Teflonski trak* Zavorni zračni tlak maks. 6,3 barov * = Ni nujno v obsegu dostave! www.scheppach.com SI | 67...
  • Seite 68: Pred Zagonom

    • Z regulatorjem vibracij (6) se lahko pretok zraka in s 1. Brusilni krožnik (9) in brusilne liste (11) v obsegu do- tem moč vibracij spreminja tudi med uporabo. stave sta opremljena z ustreznim zapiralom z ježkom. 68 | SI www.scheppach.com...
  • Seite 69: Delovna Navodila

    Pnevmatski ekscentrični brusilnik ima funkcijo pritrditve s 1. Vklopite vir stisnjenega zraka in ga pustite delovati, patentom ježka, ki omogoča hitro in enostavno zamenja- dokler se ne doseže najvišjega tlaka v kotlu ter se vir vo brusilnih listov. izklopi. www.scheppach.com SI | 69...
  • Seite 70: Skladiščenje

    • V vod za stisnjen zrak ali na napravo za stisnjen zrak namestite priključni mazalnik. • Vsakih 15 minut delovanja v vtični nastavek dolijte 3– 5 kapljice pnevmatskega olja*. * = Ni nujno v obsegu dostave! 70 | SI www.scheppach.com...
  • Seite 71: Pomoč Pri Motnjah

    Znižajte pritisk na obdelovanec. velik pritisk. 18 EU izjava o skladnosti Prevod originalne izjave o skladnosti Proizvajalec: Scheppach GmbH Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen S polno odgovornostjo izjavljamo, da je tukaj opisani izdelek v skladu z veljavnimi smernicami in standardi.
  • Seite 72 72 | www.scheppach.com...
  • Seite 73 Notizen www.scheppach.com...
  • Seite 74 www.scheppach.com...
  • Seite 75 www.scheppach.com...
  • Seite 76 SCHEPPACH GMBH Günzburger Str. 69 D-89335 Ichenhausen Stand der Informationen · Status of the information · Stav informací · Stav informácií · Az információk kelte · Stan informacji · Verzija informacija · Stanje informacij Update: 03/2025 · Ident.-No.: 7906100719...

Inhaltsverzeichnis