Seite 1
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support STUD WELDER DENT REPAIR KIT MODEL:3500A We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
Seite 2
This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
IMPORTANT SAFEGUARDS Operate this protection with working conditions common sense Before installing and operating the welder, look at the following safety precautions Read the instructions 1. before the operation of the machine, free to read the product brochures in detail. 2.please use the original parts and accessories.
Be careful not to be crushed and bruised while moving. Please do not work for too long, will cause the machine part of the zero parts overheating, damage the life of the machine. Prohibit welding at high. Prevent fire Welding is completed, check the welding area with or without overheating spatter and hot metal to prevent fire.
to be welded. 4. Avoid contact with welded parts. 5. Do not spot weld in very wet places or on wet floors. 6. Do not weld with worn cables. Check that the isolation belt does not have a default cable or that the connection is loose. 7.
FCC INFORMATION CAUTION: Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment! This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: 1) This product may cause harmful interference.
Seite 7
It has the characteristics of small size, light weight, high power, low power consumption, simple operation, complete functions, and economical and practical. Installation 1.Specifications and parameters Model 3500A 3500A Input voltage(V) AC220-240V 50Hz AC120V 60Hz Output voltage (V) AC1-6V AC1-6V Input power(W)...
Seite 8
PREPARE BEFORE OPERATION 1. Select the corresponding voltage of the unit for safe connection. 2. Turn on the main power switch and check if the LED digital window display is normal. WELDING OPERATION 1. Polish the paint and remove rust, Take a suitable arounding wire at the repair site.
Common faults and solutions Common malfunctions Approach Check the power switch; the machine has automatic The machine does not protection, and the standby can continue after work/stops working cooling down Already working Check whether the copper head of the machine is oxidized or oily, just sand it with sandpaper;...
Packing List Part name Quantity Remarks Mainframe Tool Box Pulling Hammer Pulling gun Wavy wire meson head Carbon Rod Head Spot Welding Head Carbon Rods Wrench Pull Hook Six-jawed Hook Triangle Tabs Long shims (OT) Round Spacer Suction Cups - 9 -...
Seite 11
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support...
Seite 12
Machine Translated by Google Assistance t echnique e t c ertificat d e g arantie é lectronique w ww.vevor.com/support KIT D E R ÉPARATION D E B OSSE A VEC S OUDEUR D E G OUJONS MODÈLE : 3 500A Nous c ontinuons à n ous e ngager à v ous f ournir d es o utils à d es p rix c ompétitifs.
Seite 13
à n ous c ontacter : A ssistance t echnique e t c ertificat d e g arantie électronique w ww.vevor.com/support Il s 'agit d e l a n otice d 'utilisation d 'origine. V euillez l ire a ttentivement t outes l es ...
Machine Translated by Google MESURES D E S ÉCURITÉ I MPORTANTES Utilisez c ette p rotection a vec b on s ens e n m atière d e c onditions d e t ravail Avant d 'installer e t d 'utiliser l e s oudeur, t enez c ompte d es p récautions d e s écurité s uivantes Lisez ...
Seite 15
Machine Translated by Google Faites a ttention à n e p as v ous f aire é craser o u m eurtrir p endant l e d éplacement. Veuillez n e p as t ravailler t rop l ongtemps, c ela p ourrait e ndommager l a p artie m achine d e l a aucune ...
Seite 16
Machine Translated by Google à s ouder. 4. É viter t out c ontact a vec l es p ièces s oudées. 5. N e p as s ouder p ar p oints d ans d es e ndroits t rès h umides o u s ur d es s ols m ouillés. 6. ...
Seite 17
Machine Translated by Google INFORMATIONS F CC PRUDENCE: Les c hangements o u m odifications n on e xpressément a pprouvés p ar l a p artie r esponsable Le n onrespect d e c es i nstructions p ourrait a nnuler l ’autorisation d e l ’utilisateur à u tiliser l ’équipement ! Cet ...
Seite 18
é conomique e t p ratique. Installation 1.Spécifications e t p aramètres Modèle 3500A 3500A CA 1 20 V 6 0 H z Tension d 'entrée ( V) C A 2 20240 V 5 0 H z AC16V...
Seite 19
Machine Translated by Google PRÉPARER A VANT L 'OPÉRATION 1. S électionnez l a t ension c orrespondante d e l 'appareil p our u ne c onnexion s ûre. 2. A llumez l 'interrupteur d 'alimentation p rincipal e t v érifiez s i l 'affichage n umérique à L ED e st normale.
Seite 20
Machine Translated by Google Défauts c ourants e t s olutions Dysfonctionnements c ourants Approche Vérifiez l 'interrupteur d 'alimentation ; l a m achine d ispose d 'une p rotection La m achine n e f onctionne p as automatique e t l a v eille p eut c ontinuer a près r efroidissement D éjà e n travailler/arrêter ...
Seite 21
Machine Translated by Google Liste d e c olisage Remarques Nom d e l a p ièce Quantité Unité c entrale Boîte à o utils Marteau d e t raction Tirer l e p istolet Fil o ndulé tête d e m éson Tête ...
Seite 22
Machine Translated by Google Assistance t echnique e t c ertificat d e g arantie électronique w ww.vevor.com/support...
Machine Translated by Google Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support BOLZENSCHWEISSER-DENT-REPARATURSATZ MODELL:3500A Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten. „Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir verwenden, stellen nur eine Schätzung der Ersparnis dar, die Sie beim Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns im Vergleich zu den großen Topmarken erzielen können, und decken nicht notwendigerweise alle von uns angebotenen Werkzeugkategorien...
Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung vor. Das Erscheinungsbild des Produkts richtet sich nach dem Produkt, das Sie erhalten haben. Bitte verzeihen Sie uns, dass wir Sie nicht erneut informieren, wenn es Technologie- oder Software-Updates für unser Produkt gibt.
Machine Translated by Google WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Bedienen Sie diesen Schutz mit Arbeitsbedingungen gesunden Menschenverstand Bevor Sie das Schweißgerät installieren und in Betrieb nehmen, beachten Sie bitte die folgenden Sicherheitsvorkehrungen Lesen Sie die Anweisungen 1. Lesen Sie vor der Inbetriebnahme der Maschine die Produktbroschüren im Detail durch.
Seite 26
Machine Translated by Google Achten Sie darauf, dass Sie beim Bewegen keine Quetschungen oder Prellungen erleiden. Bitte arbeiten Sie nicht zu lange, da sonst die Maschine Teil der Keine Überhitzung der Teile, beeinträchtigt die Lebensdauer der Maschine. Schweißen bei großer Höhe ist verboten. Brand vermeiden Nach Abschluss des Schweißvorgangs den Schweißbereich mit oder ohne Überhitzung, Spritzer und heißes Metall, um Feuer zu vermeiden.
Seite 27
Machine Translated by Google geschweißt werden. 4. Kontakt mit geschweißten Teilen vermeiden. 5. Führen Sie keine Punktschweißungen an sehr feuchten Orten oder auf nassen Böden durch. 6. Schweißen Sie nicht mit verschlissenen Kabeln. Prüfen Sie, dass der Isoliergurt keine Standardkabel oder dass die Verbindung locker ist. 7.
Machine Translated by Google FCC-INFORMATIONEN VORSICHT: Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich von der verantwortlichen Partei genehmigt wurden Bei Nichtbeachtung erlischt die Berechtigung des Benutzers zum Betrieb des Geräts! Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Der Betrieb unterliegt den die folgenden zwei Bedingungen: 1) Dieses Produkt kann schädliche Störungen verursachen.
Seite 29
Spitzentechnologie und die Bedürfnisse der Benutzer. Es hat die Eigenschaften: geringe Größe, geringes Gewicht, hohe Leistung, geringer Stromverbrauch, einfache Bedienung, vollständige Funktionen sowie wirtschaftlich und praktisch. Installation 1.Spezifikationen und Parameter Modell 3500A 3500A Wechselstrom 120 V, 60 Hz Eingangsspannung (V) AC220-240V 50Hz AC1-6V Ausgangsspannung (V) AC1-6V...
Machine Translated by Google VORBEREITUNG VOR DEM BETRIEB 1. Wählen Sie für einen sicheren Anschluss die entsprechende Spannung des Geräts. 2. Schalten Sie den Hauptschalter ein und prüfen Sie, ob die LED-Digitalanzeige im Fenster Normal. SCHWEISSVORGANG 1. Lack polieren und Rost entfernen, Bei der Reparatur einen geeigneten Runddraht verwenden Baustelle.
Machine Translated by Google Häufige Fehler und Lösungen Häufige Störungen Ansatz Überprüfen Sie den Netzschalter. Die Maschine verfügt über einen Die Maschine funktioniert nicht automatischen Schutz und der Standby-Modus kann nach dem funktioniert/funktioniert nicht mehr Abkühlen fortgesetzt werden. Funktioniert bereits Überprüfen Sie, ob der Kupferkopf der Maschine oxidiert oder ölig ist.
Seite 32
Machine Translated by Google Packliste Teilename Hinweise Menge Großrechner Werkzeugkasten Zughammer Pistole ziehen Gewellter Draht Mesonkopf Carbon-Stangenkopf Punktschweißkopf Kohlenstoffstäbe Schlüssel Zughaken Sechsbackenhaken Dreieckige Laschen Lange Unterlegscheiben (OT) Runder Abstandshalter Saugnäpfe - 9 -...
Seite 33
Machine Translated by Google Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support...
Seite 34
Machine Translated by Google Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support KIT DI RIPARAZIONE AMMAZZATURE PER SALDATORE PERNI MODELLO:3500A Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi. "Risparmia la metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile da noi utilizzata rappresenta...
Seite 35
Questa è l'istruzione originale, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima di utilizzare. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale utente. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Vi preghiamo di perdonarci se non vi informeremo di nuovo se ci sono aggiornamenti tecnologici o software sul nostro prodotto.
Machine Translated by Google IMPORTANTI MISURE DI SICUREZZA Utilizzare questa protezione con condizioni di lavoro di buon senso Prima di installare e utilizzare la saldatrice, osservare le seguenti precauzioni di sicurezza Leggere le istruzioni 1. Prima di utilizzare la macchina, leggere attentamente le brochure del prodotto.
Seite 37
Machine Translated by Google Fare attenzione a non farsi schiacciare o ferire durante lo spostamento. Si prega di non lavorare per troppo tempo, ciò causerà la rottura della parte della macchina. nessuna parte surriscaldata, compromette la vita utile della macchina. Vietare la saldatura ad alta quota.
Seite 38
Machine Translated by Google da saldare. 4. Evitare il contatto con le parti saldate. 5. Non effettuare saldature a punti in luoghi molto umidi o su pavimenti bagnati. 6. Non saldare con cavi usurati. Controllare che la cinghia di isolamento non abbia un cavo predefinito o che la connessione è...
Seite 39
Machine Translated by Google INFORMAZIONI FCC ATTENZIONE: Cambiamenti o modifiche non espressamente approvati dal soggetto responsabile La mancata osservanza di questa disposizione potrebbe invalidare il diritto dell'utente a utilizzare l'apparecchiatura! Questo dispositivo è conforme alla Parte 15 delle Norme FCC. Il funzionamento è soggetto a seguendo due condizioni: 1) Questo prodotto può...
Seite 40
Ha la caratteristiche di piccole dimensioni, peso leggero, elevata potenza, basso consumo energetico, funzionamento semplice, funzioni complete, economico e pratico. Installazione 1.Specifiche e parametri Modello 3500A 3500A AC120V 60Hz Tensione di ingresso (V) AC220-240V 50Hz AC1-6V Tensione di uscita (V) AC1-6V...
Seite 41
Machine Translated by Google PREPARAZIONE PRIMA DELL'OPERAZIONE 1. Selezionare la tensione corrispondente dell'unità per una connessione sicura. 2. Accendere l'interruttore di alimentazione principale e verificare se il display digitale a LED è acceso normale. OPERAZIONE DI SALDATURA 1. Lucidare la vernice e rimuovere la ruggine. Prendere un filo di ferro adatto per la riparazione. sito.
Seite 42
Machine Translated by Google Errori comuni e soluzioni Malfunzionamenti comuni Approccio Controllare l'interruttore di alimentazione; la macchina ha una La macchina non protezione automatica e la modalità standby può lavorare/smette di lavorare continuare dopo il raffreddamento Già in funzione Controllare se la testa di rame della macchina è ossidata o oleosa, basta carteggiarla con carta vetrata;...
Machine Translated by Google Lista imballaggio Osservazioni Nome della parte Quantità Mainframe Cassetta degli attrezzi Martello da trazione Tirando la pistola Filo ondulato testa del mesone Testa di asta in carbonio Testa di saldatura a punti Barre di carbonio Chiave Gancio di trazione Uncino a sei ganasce Schede triangolari...
Seite 44
Machine Translated by Google Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support...
Seite 45
Machine Translated by Google Soporte t écnico y c ertificado d e g arantía e lectrónica w ww.vevor.com/support KIT D E R EPARACIÓN D E A BOLLADURAS C ON S OLDADOR D E P ERNOS MODELO:3500A Seguimos c omprometidos a b rindarle h erramientas a p recios c ompetitivos.
Seite 46
SOLDADOR D E P ERNOS A BOLLADURA KIT D E R EPARACIÓN MODELO:3500A ¿NECESITA A YUDA? ¡ CONTÁCTENOS! ¿Tiene p reguntas s obre e l p roducto? ¿ Necesita a sistencia t écnica? N o d ude e n p onerse e n ...
Machine Translated by Google MEDIDAS D E S EGURIDAD I MPORTANTES Utilice e sta p rotección c on s entido c omún e n l as c ondiciones d e t rabajo. Antes d e i nstalar y o perar l a s oldadora, t enga e n c uenta l as s iguientes p recauciones d e seguridad Lea ...
Seite 48
Machine Translated by Google Tenga c uidado d e n o a plastarse n i m agullarse m ientras s e m ueve. No t rabaje d urante d emasiado t iempo, y a q ue e sto p rovocará q ue l a m áquina s e e stropee. cero ...
Seite 49
Machine Translated by Google Para s er s oldado. 4. E vite e l c ontacto c on p iezas s oldadas. 5. N o r ealice s oldaduras p or p untos e n l ugares m uy h úmedos o s obre p isos m ojados. 6. ...
Seite 50
Machine Translated by Google INFORMACIÓN D E L A F CC PRECAUCIÓN: Cambios o m odificaciones n o e xpresamente a probados p or l a p arte r esponsable ¡El c umplimiento p odría a nular l a a utoridad d el u suario p ara o perar e l e quipo! Este ...
Seite 51
e conómico y p ráctico. Instalación 1. E specificaciones y p arámetros Modelo 3500A 3500A CA 1 20 V 6 0 H z Voltaje d e e ntrada ( V) C A 2 20240 V 5 0 H z AC16V...
Seite 52
Machine Translated by Google PREPARARSE A NTES D E L A O PERACIÓN 1. S eleccione e l v oltaje c orrespondiente d e l a u nidad p ara u na c onexión s egura. 2. E ncienda e l i nterruptor d e a limentación p rincipal y v erifique s i l a p antalla d igital L ED e stá e ncendida. normal.
Seite 53
Machine Translated by Google Fallos c omunes y s oluciones Fallos c omunes Acercarse Verifique e l i nterruptor d e e ncendido; l a m áquina t iene p rotección La m áquina n o automática y e l m odo d e e spera p uede c ontinuar d espués funciona/deja ...
Seite 54
Machine Translated by Google Lista d e e mbalaje Observaciones Nombre d e l a p ieza Cantidad Ordenador c entral Caja d e h erramientas Tirando d el m artillo sacando a rma Alambre o ndulado cabeza d e m esón Cabezal ...
Seite 55
Machine Translated by Google Soporte t écnico y c ertificado d e g arantía electrónica w ww.vevor.com/support...
Seite 56
Machine Translated by Google Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support ZESTAW DO NAPRAWY WGNIECEŃ STUD WELDER MODEL:3500A Nadal staramy się oferować Państwu narzędzia w konkurencyjnych cenach. „Oszczędź połowę”, „Połowa ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez nas stanowią jedynie szacunkowe oszczędności, jakie możesz uzyskać, kupując u nas określone narzędzia w porównaniu z głównymi markami i niekoniecznie oznaczają...
E-Gwarancji www.vevor.com/support To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu będzie zależał od produktu, który otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że nie poinformujemy Cię ponownie, jeśli w naszym produkcie pojawią się jakiekolwiek aktualizacje technologiczne lub oprogramowania.
Seite 58
Machine Translated by Google WAŻNE ZABEZPIECZENIA Używaj tego zabezpieczenia zgodnie ze zdrowym rozsądkiem w warunkach pracy Przed zainstalowaniem i uruchomieniem spawarki należy zapoznać się z poniższymi środkami ostrożności Przeczytaj instrukcję 1. Przed uruchomieniem maszyny zapoznaj się szczegółowo z broszurami produktu. 2. Używaj wyłącznie oryginalnych części i akcesoriów. Aby uniknąć...
Seite 59
Machine Translated by Google Uważaj, żeby nie zostać zmiażdżonym lub poturbowanym podczas przenoszenia. Proszę nie pracować zbyt długo, ponieważ może to spowodować uszkodzenie części maszyny. żadne części nie przegrzewają się i nie skracają żywotności maszyny. Zabrania się spawania na wysokich obrotach. Zapobiegaj pożarom Po zakończeniu spawania sprawdź...
Seite 60
Machine Translated by Google do spawania. 4. Unikać kontaktu ze spawanymi częściami. 5. Nie należy wykonywać spawania punktowego w miejscach bardzo wilgotnych lub na mokrych podłogach. 6. Nie spawaj zużytych kabli. Sprawdź, czy pas izolacyjny nie ma kabel jest uszkodzony lub połączenie jest luźne. 7.
Seite 61
Machine Translated by Google INFORMACJE FCC OSTROŻNOŚĆ: Zmiany lub modyfikacje, które nie zostały wyraźnie zatwierdzone przez stronę odpowiedzialną za niezgodność może spowodować unieważnienie prawa użytkownika do korzystania ze sprzętu! To urządzenie jest zgodne z częścią 15 przepisów FCC. Eksploatacja podlega spełniając dwa warunki: 1) Produkt ten może powodować...
Seite 62
Instalacja 1. Specyfikacje i parametry Model 3500A 3500A Napięcie wejściowe (V) AC220-240V 50Hz Prąd zmienny 120 V 60 Hz AC1-6 V Napięcie wyjściowe (V) AC1-6V 3000 W Moc wejściowa (W) 3000W...
Seite 63
Machine Translated by Google PRZYGOTUJ SIĘ PRZED OPERACJĄ 1. Wybierz odpowiednie napięcie urządzenia, aby zapewnić bezpieczne podłączenie. 2. Włącz główny wyłącznik zasilania i sprawdź, czy wyświetlacz cyfrowy LED działa. normalna. OPERACJA SPAWANIA 1. Wypoleruj farbę i usuń rdzę. W miejscu naprawy użyj odpowiedniego drutu okrężnego. miejsce.
Seite 64
Machine Translated by Google Typowe usterki i rozwiązania Typowe awarie Zbliżać się Sprawdź wyłącznik zasilania. Maszyna ma automatyczną ochronę, Maszyna nie a tryb czuwania można kontynuować po ostygnięciu. Już praca/przestaje działać działa. Sprawdź, czy miedziana głowica maszyny nie jest utleniona lub zaolejona, po prostu przeszlifuj ją...
Seite 65
Machine Translated by Google Lista rzeczy do spakowania Uwagi Nazwa części Ilość Komputer główny Skrzynka narzędziowa Młot ciągnący Wyciąganie broni Falisty drut głowica mezonowa Głowica pręta węglowego Głowica do zgrzewania punktowego Pręty węglowe Klucz Hak do ciągnięcia Hak sześcioszczękowy Zakładki trójkątne Podkładki długie (OT) Okrągły dystans Przyssawki...
Seite 66
Machine Translated by Google Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support...
Seite 67
Machine Translated by Google Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support STUD LASSER DEUKEN REPARATIE KIT MODEL:3500A Wij streven er voortdurend naar om u gereedschappen tegen concurrerende prijzen te leveren. "Save Half", "Half Price" of andere soortgelijke uitdrukkingen die wij gebruiken, geven alleen een schatting weer van de besparingen die u kunt behalen door bepaalde gereedschappen bij ons te kopen in vergelijking met de grote topmerken en betekent niet noodzakelijkerwijs dat alle categorieën gereedschappen die wij aanbieden, worden gedekt.
Seite 68
Dit is de originele instructie, lees alle handleidingen zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze gebruikershandleiding voor. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen. Vergeef ons dat we u niet opnieuw zullen informeren als er technologie- of software-updates voor ons product zijn.
Machine Translated by Google BELANGRIJKE VEILIGHEIDSMAATREGELEN Bedien deze bescherming met gezond verstand op het gebied van werkomstandigheden Voordat u het lasapparaat installeert en bedient, dient u de volgende veiligheidsmaatregelen in acht te nemen Lees de instructies zorgvuldig door. 1. Lees de productbrochures aandachtig door voordat u het apparaat gaat gebruiken.
Seite 70
Machine Translated by Google Wees voorzichtig dat u tijdens het verplaatsen niet geplet of gekneusd raakt. Werk niet te lang, anders kan het machineonderdeel kapot gaan. geen onderdelen die oververhit raken, beschadigen de levensduur van de machine. Verbied lassen op hoge temperatuur. Voorkom brand.
Seite 71
Machine Translated by Google gelast worden. 4. Vermijd contact met gelaste onderdelen. 5. Las niet op zeer natte plekken of op natte vloeren. 6. Las niet met versleten kabels. Controleer of de isolatieband geen standaardkabel of dat de verbinding los zit. 7.
Seite 72
Machine Translated by Google FCC-INFORMATIE VOORZICHTIGHEID: Wijzigingen of aanpassingen die niet uitdrukkelijk zijn goedgekeurd door de partij die verantwoordelijk is voor naleving kan de bevoegdheid van de gebruiker om de apparatuur te bedienen ongeldig maken! Dit apparaat voldoet aan Deel 15 van de FCC-regels. De werking is onderworpen aan de volgende twee voorwaarden: 1) Dit product kan schadelijke interferentie veroorzaken.
Seite 73
Het heeft de kenmerken van klein formaat, lichtgewicht, hoog vermogen, laag stroomverbruik, eenvoudige bediening, complete functies, en economisch en praktisch. Installatie 1. Specificaties en parameters Model 3500A 3500A AC120V 60Hz Ingangsspanning (V) AC220-240V 50Hz AC1-6V Uitgangsspanning (V) AC1-6V...
Machine Translated by Google VOORBEREIDING VOOR GEBRUIK 1. Selecteer de juiste spanning van het apparaat voor een veilige verbinding. 2. Schakel de hoofdschakelaar in en controleer of het LED-digitale vensterdisplay brandt. normaal. LASWERKZAAMHEDEN 1. Polijst de lak en verwijder roest. Neem een geschikte rondingsdraad bij de reparatie site.
Seite 75
Machine Translated by Google Veelvoorkomende fouten en oplossingen Veel voorkomende storingen Benadering Controleer de aan/uit-schakelaar; de machine heeft automatische De machine doet het niet bescherming en de stand-by kan doorgaan na afkoeling. Werkt werk/stopt met werken Controleer of de koperen kop van de machine geoxideerd of vettig is, schuur deze gewoon op met schuurpapier;...
Seite 76
Machine Translated by Google Paklijst Onderdeelnaam Opmerkingen Hoeveelheid Hoofdframe Gereedschapskist Trekhamer Pistool trekken Golvende draad meson hoofd Koolstof staafkop Puntlaskop Koolstofstaven Moersleutel Trekhaak Zes-kaak haak Driehoek tabs Lange vulringen (OT) Ronde afstandhouder Zuignappen - 9 -...
Seite 77
Machine Translated by Google Technische ondersteuning en e- garantiecertificaat www.vevor.com/support...
Seite 78
Machine Translated by Google Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support REPARATIONSSATS FÖR DUBBSVETSBUCK MODELL: 3500A Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser. "Spara hälften", "halva priset" eller andra liknande uttryck som används av oss representerar bara en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa verktyg hos oss jämfört med...
Seite 79
Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant innan du använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual. Utseendet på produkten är beroende av den produkt du fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att informera dig igen om det finns någon teknik eller mjukvaruuppdateringar på...
Machine Translated by Google VIKTIGA SÄKERHETSÅTGÄRDER Använd detta skydd med sunt förnuft i arbetsförhållandena Innan du installerar och använder svetsaren, titta på följande säkerhetsföreskrifter Läs instruktionerna 1. innan du använder maskinen, fritt att läsa produktbroschyrerna i detalj. 2. använd originaldelar och tillbehör. För att förhindra elektriska stötar: 1.
Seite 81
Machine Translated by Google Var försiktig så att du inte blir krossad och får blåmärken när du rör dig. Vänligen arbeta inte för länge, kommer att orsaka maskindelen av noll delar överhettas, skadar maskinens livslängd. Förbjud svetsning på hög nivå. Förhindra brand Svetsningen är klar, kontrollera svetsområdet med eller utan överhettning av stänk och het metall för att förhindra brand.
Seite 82
Machine Translated by Google ska svetsas. 4. Undvik kontakt med svetsade delar. 5. Punktsvets inte på mycket våta ställen eller på våta golv. 6. Svetsa inte med slitna kablar. Kontrollera att isoleringsbältet inte har en standardkabel eller att anslutningen är lös. 7.
Seite 83
Machine Translated by Google FCC-INFORMATION FÖRSIKTIGHET: Ändringar eller modifieringar som inte uttryckligen godkänts av den part som ansvarar för överensstämmelse kan ogiltigförklara användarens behörighet att använda utrustningen! Denna enhet uppfyller del 15 av FCC-reglerna. Driften är föremål för följande två villkor: 1) Denna produkt kan orsaka skadliga störningar.
Seite 84
Den har egenskaper av liten storlek, låg vikt, hög effekt, låg strömförbrukning, enkel drift, kompletta funktioner och ekonomisk och praktisk. Installation 1.Specifikationer och parametrar Modell 3500A 3500A AC120V 60Hz IngångsspänningÿVÿ AC220-240V 50Hz AC1-6V UtspänningÿVÿ AC1-6V...
Seite 85
Machine Translated by Google FÖRBEREDA INNAN ANVÄNDNING 1. Välj motsvarande spänning för enheten för säker anslutning. 2. Slå på huvudströmbrytaren och kontrollera om LED-displayens digitala fönster är normal. SVETSFUNKTION 1. Polera lacken och ta bort rost, Ta en passande rundvajer vid reparationen plats.
Seite 86
Machine Translated by Google Vanliga fel och lösningar Vanliga funktionsfel Närma sig Kontrollera strömbrytaren; maskinen har automatiskt skydd och Maskinen gör det inte standby kan fortsätta efter nedkylning Arbetar redan jobbar/slutar fungera Kontrollera om kopparhuvudet på maskinen är oxiderat eller oljigt, bara slipa det med sandpapper;...
Seite 87
Machine Translated by Google Packlista Delnamn Kvantitet Anmärkningar Stordator Verktygslåda Dra Hammer Dra pistol Vågig tråd mesonhuvud Kolstångshuvud Punktsvetshuvud Kolstavar Rycka Drakrok Sexkäftad krok Triangelflikar Långa mellanlägg (OT) Runt mellanlägg Sugkoppar - 9 -...
Seite 88
Machine Translated by Google Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support...