Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Sirona DAC UNIVERSAL Gebrauchsanweisung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DAC UNIVERSAL:
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

a^`=rkfsbop^i
dÉÄê~ìÅÜë~åïÉáëìåÖ=
léÉê~íáåÖ=fåëíêìÅíáçåë=
kçíáÅÉ=ÇÛìíáäáë~íáçå=
j~åì~ä=ÇÉä=çéÉê~Ççê=
aÉìíëÅÜ=L=båÖäáëÜ=L=cê~å´~áë=L=bëé~¥çä
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sirona DAC UNIVERSAL

  • Seite 1 a^`=rkfsbop^i dÉÄê~ìÅÜë~åïÉáëìåÖ= léÉê~íáåÖ=fåëíêìÅíáçåë= kçíáÅÉ=ÇÛìíáäáë~íáçå= j~åì~ä=ÇÉä=çéÉê~Ççê= aÉìíëÅÜ=L=båÖäáëÜ=L=cê~å´~áë=L=bëé~¥çä...
  • Seite 3 Sirona Dental Systems GmbH a^`=rkfsbop^i dÉÄê~ìÅÜë~åïÉáëìåÖ a^`=rkfsbop^i rëÉê=j~åì~ä a^`=rkfsbop^i kçíáÅÉ=ÇÛìíáäáë~íáçå a^`=rkfsbop^i j~åì~ä=ÇÉä=çéÉê~Ççê 61 46 596 D 3472...
  • Seite 5 DAC UNIVERSAL Gebrauchsanweisung Deutsch...
  • Seite 6 DAC UNIVERSAL – Gebrauchsanweisung 729050 - Version 16 S 60 53 354 D 3472 D3472. 201.01.09.01...
  • Seite 7: Inhaltsverzeichnis

    Zertifikate ................................42 Akzeptanz ................................42 Anhang 1: DAC UNIVERSAL mit Beschreibung ......................43 Anhang 2: Display und Tastatur des DAC UNIVERSAL ....................44 Anhang 3: Anschluss an eine externe Wasseraufbereitungsanlage ................. 45 Hersteller des DAC UNIVERSAL ........................... 45 60 53 354 D 3472...
  • Seite 8: Einleitung Zum Dac Universal

    Das für die Wartung und die Bedienung verantwortliche Personal MUSS eine Einweisung in die sichere Verwendung des DAC Universal erhalten. In der Klinik muss eine Person als Verantwortliche benennt werden, die zuständig ist für die Einweisung des gesamten Personals, das den DAC Universal bedient und wartet.
  • Seite 9 Ihren Lieferanten und fragen Sie nach einem Sirona-Luftfilter (Art.-Nr. 60 78 575). Spannungsversorgung Das DAC UNIVERSAL wird mit einer Versorgungsspannung von 90 V – 120 V und von 190 V – 240 V Wechselstrom, 50 – 60 Hz, 1.100 W, an einer geerdeten Steckdose angeschlossen.
  • Seite 10: Warnung Vor Gefährlicher Elektrischer Spannung

    Um eine ordnungsgemäße Pflege Ihrer Instrumente sicherzustellen, sollten Sie sich zudem an den Anweisungen des entsprechenden Herstellers orientieren. Umgebung Der DAC UNIVERSAL darf nur im Innern eines Gebäudes unter den folgenden Umgebungsbedingungen eingesetzt werden:  Die relative Lutfeuchtigkeit darf bis zu einer Temperatur von 31ºC/87.8F maximal 80% betragen, linear abnehmend auf 50% relative Luftfeuchtigkeit bei 40ºC/104F...
  • Seite 11: Warnung Vor Gefahr

    Sterilisator effizient und sofort nach der Lieferung in die Zahnarztpraxis eingesetzt werden kann. Wir empfehlen Ihnen, den Anhang 1 sorgfältig zu lesen, bevor Sie den DAC UNIVERSAL das erste Mal benutzen. So werden Sie besser verstehen, wie Ihr DAC UNIVERSAL funktioniert.
  • Seite 12 DAC UNIVERSAL – Gebrauchsanweisung 729050 - Version 16 S Die bei diesen Entladungen fließenden Ausgleichsströme liegen in der 1 Nanosekunde Größenordnung von 10 Ampère. Sie sind für Menschen ungefährlich, weil ihre = 1 / 1 000 000 000 Sekunde Dauer nur einige Nanosekunden beträgt.
  • Seite 13: Technische Angaben

    Anästhetika oder Gasen. 12 – 27 min Dauer Betriebsart: Temperatur: 20 °C / 68 °F und 30 °C / 86 °F Betriebsbedingungen: Der DAC UNIVERSAL darf NICHT bei Temperaturen unter 0 °C gelagert werden. Schutz gegen schädliches Eindringen von Wasser: Normal Klassifizierung: Temperatur: +5 °C / +65 °C (+41 °F / +149 °F)
  • Seite 14: Störfestigkeit

    DAC UNIVERSAL – Gebrauchsanweisung 729050 - Version 16 S 1.1.5 Störfestigkeit Das GERÄT ist für den Betrieb in der unten angegebenen elektromagnetischen Umgebung bestimmt. Der Kunde oder der Anwender des GERÄTS sollte sicherstellen, dass es in einer solchen Umgebung benutzt wird.
  • Seite 15: Schutzabstände

    DAC UNIVERSAL – Gebrauchsanweisung 729050 - Version 16 S mit P als der Nennleistung des Senders in Watt (W) gemäß Angaben des Senderherstellers und d als empfohlenem Schutzabstand in Metern (m). Die Feldstärke stationärer Funksender ist bei allen Frequenzen gemäß einer...
  • Seite 16: Funktionsweise

    Bei Verwendung des Instrumentenkorbes für massive Instrumente muss der Ölpflegezyklus ausgeschaltet werden. Wenn der Sterilisationszyklus beendet ist, wird der Ölpflegezyklus automatisch wieder eingeschaltet. HINWEIS! Die bei einem DAC Universal Zyklus in jedes Instrument gegebene Öldosis ist darauf abgestimmt, dass die Instrumente zwischen jedem Patienten einen DAC Zyklus durchmachen.
  • Seite 17: Sterilisation Von Verpackten Instrumenten

    Wenn das Äußere der Handstücke/Turbinen sichtlich verschmutzt ist, führen Sie vor Schritt 4 bitte eine Vorreinigung aus. Setzen Sie das Hand- oder Winkelstück / die Turbine in den DAC UNIVERSAL ein und starten Sie den Reinigungs-, Schmier- und Sterilisationsvorgang. Informationen zur Nachbehandlung: Nachdem der Sterilisationsvorgang im DAC UNIVERSAL beendet ist, lassen Sie die während des Vorgangs stark...
  • Seite 18 DAC UNIVERSAL – Gebrauchsanweisung 729050 - Version 16 S 60 53 354 D 3472 D3472. 201.01.09.01...
  • Seite 19: Installation Des Dac Universal

    Installation, den Service, die Reparatur und die Wartung des DAC Universals durchzuführen. Anforderungen an den Standort Der DAC UNIVERSAL sollte an einem freien Platz auf einer ebenen Fläche stehen. Stellen Sie den DAC UNIVERSAL an einem gut belüfteten Platz auf eine ebene, hitzebeständige Tischoberfläche auf, nahe einer Druckluft- und Stromquelle.
  • Seite 20: Einbau Von Adaptern

    2.2.1 Einbau von Adaptern Adapter Im DAC UNIVERSAL haben 6 rotierende Instrumente gleichzeitig Platz. Sie können je nach Bedarf bis zu 6 verschiedene Adapter einsetzen. Wenn Sie häufig unterschiedliche Instrumente in Ihrer Praxis verwenden, können Sie auch die Adapter auf dem Adapterdeckel auswechseln. Die Adapter werden jeweils mit zwei kleinen Schrauben am Deckel befestigt. Zuvor wird jedoch eine Dichtung zwischen jeden Adapter und den Deckel gelegt, damit nicht Luft, Wasser, Dampf und Öl...
  • Seite 21: Auswählen Der Displaysprache

    2.2.3 Installation des Sterilfilters für verpackte Instrumente HINWEIS! Der Sterilfilter muss vor dem DAC UNIVERSAL installiert werden, um sicher zu gehen, dass die Luft von dem Kompressor für die Verwendung in dem DAC UNIVERSAL zusammen mit dem Deckel für verpackte Instrumente geeignet ist.
  • Seite 22: Anschluss Des Dac Universal An Einen Drucker

    729050 - Version 16 S Für die Verbindung zwischen dem Lufteinlass des DAC UNIVERSAL (siehe Abbildung 1 in Abschnitt 2.2.3) und dem externen Kompressor wird ein Schlauch mit 6/4 mm (0,24/0,16 inch) benötigt. Der Sterilfilter muss mit einem Abstand von maximal 1 Meter/39,37 inch vom DAC Universal an dem Schlauch befestigt werden.
  • Seite 23 In den DAC UNIVERSAL dürfen keine Ölspraydosen eingesetzt werden. Bitte beachten Sie das Sicherheitsdatenblatt des verwendeten Ölprodukts. Bei Feuer: Im DAC UNIVERSAL befinden sich maximal 200 ml / 0,043 britische Gallonen Öl. Es besteht keine Gefahr, dass sich aufgrund des Feuers gefährliche oder schädliche Gase entwickeln.
  • Seite 24 DAC UNIVERSAL – Gebrauchsanweisung 729050 - Version 16 S Bild d: Nun drehen Sie die Ölflasche vorsichtig im Uhrzeigersinn, bis Sie einen Widerstand spüren. HINWEIS! Gehen Sie dabei vorsichtig vor, da die Ölflasche beschädigt werden kann, wenn sie zu fest angezogen wird.
  • Seite 25 Adapter auf dem Deckel gesteckt werden und der Sterilisationszyklus kann gestartet werden (siehe Kapitel 3 Bedienung des DAC UNIVERSAL). Falls die Adapter bei Auslieferung des Geräts nicht auf dem Deckel montiert sind, gehen Sie bitte zu Abschnitt 6.1 Einbau von Adaptern über.
  • Seite 26: Aufwärmzeit Des Sterilisators

    Beachten Sie jedoch immer die Bedienungsanweisungen des Herstellers der Instrumente. Aufwärmzeit des Sterilisators Wenn der DAC UNIVERSAL (z. B. morgens) eingeschaltet wird, vergehen ca. 10 - 12 min, bevor der Autoklav ausreichend aufgeheizt hat. Während dieser Aufwärmphase zeigt das Display „Heating“ an und die noch fehlende Temperatur in %.
  • Seite 27: Durchführen Von Funktionstests Mit Biologischen/Chemischen Indikatoren Nach Der Installation Des Geräts

    1. Verwenden Sie einen handelsüblichen Bioindikator mit Sporen des Bacillus stearothermophilus, z. B. den Bioindikator Attest von 3M. 2. Legen Sie das Indikatorstäbchen ganz unten in die Kammer des DAC UNIVERSAL, ungefähr in die Mitte, wo der "kälteste" Ort während der Sterilisation ist. Oder Sie hängen den Indikator mit dem speziellen Indikatorhalter (siehe Bild unten links) an der Markierung am Deckel ein.
  • Seite 28: Bedienung Des Dac Universal

    Sie den Adapterdeckel von Hand in die Kammer ein und überprüfen Sie die Position. Sobald die Aufwärmphase des DAC UNIVERSAL beendet ist (der Sterilisator heizt sich nur dann automatisch auf, wenn das Gerät an den Strom angeschlossen wird – siehe Abschnitt 2.4), kann der Sterilisationszyklus gestartet werden.
  • Seite 29 Rostbildung zu vermeiden. Es gibt einen speziellen Deckelhalter (Art.-Nr. 62 59 109) für den Deckel, der sicherstellt, dass der Deckel in der richtigen Lage abkühlt. Nun ist es möglich, einen neuen Deckel in den DAC UNIVERSAL einzusetzen, um einen neuen Zyklus zu starten. Zusätzliche Deckel mit unterschiedlichen Adaptern (Art.-Nr. 60 51 739) können separat bestellt werden.
  • Seite 30: Verwendung Des Korbeinsatzes

    729050 - Version 16 S Verwendung des Korbeinsatzes Für die Sterilisation von massiven Produkten im DAC UNIVERSAL müssen Sie ein Korbset (Art.-Nr. 61 26 200) kaufen, das aus einem Metallkorb und einem speziellen Deckel besteht, siehe Bild unten. Korbeinsatz mit Deckel – 61 26 200 Vorgehensweise: 1.
  • Seite 31: Verwenden Des Deckels Für Verpackte Instrumente

    Die effektivste Methode zum Trocknen mit dem DAC Universal, insbesondere von Lochinstrumenten, ist das Durchblasen mit Luft. Dabei wird die Luft durch den Luftfilter in den Druckregler und die „Expel-Unit“ (Ausstoßeinheit) im DAC Universal geleitet. Um Kreuzkontaminationen zu verhindern, ist dieses Ausstoßeinheitsventil (V12) von den mit der Kammer verbundenen Kanälen isoliert.
  • Seite 32: Wahl Des Programms

    9. Starten Sie den Autoklaven durch Drücken des Sicherheitsrings. (Die Schritte 7., 8. und 9. müssen innerhalb von 20 Sekunden ausgeführt werden.) Der AUTOKLAV DAC UNIVERSAL führt jetzt ein normales Programm mit 134 °C aus, bei dem die Reinigung und die Ölpflege ausgelassen werden.
  • Seite 33: Spezielle Programmanforderungen

    1. Verwenden Sie einen handelsüblichen Bioindikator mit Sporen des Bacillus stearothermophilus, z. B. den Bioindikator Attest von 3M. 2. Legen Sie die Indikatorampulle ganz unten in die Kammer des DAC UNIVERSAL, ungefähr in die Mitte, wo der "kälteste" Ort während der Sterilisation ist. Oder Sie hängen den Indikator mit dem speziellen Indikatorhalter (siehe Bild unten links) an der Markierung am Deckel ein.
  • Seite 34: Ablesen Des Displays

    DAC UNIVERSAL – Gebrauchsanweisung 729050 - Version 16 S Art.-Nr. 60 51 788 Art.-Nr. 60 51 820 3. Platzieren Sie verschiedene Instrumente (Hand- und Winkelstücke, Aufsätze und/oder Luftmotoren) auf dem DAC- Universal-Deckel. Die verwendeten Instrumente sollten Ihren Praxisalltag repräsentieren, d. h. dass Sie alle sechs Adapter mit Instrumenten bestücken sollten.
  • Seite 35: Bedienung Des Menüsystems

    729050 - Version 16 S Bedienung des Menüsystems Der DAC UNIVERSAL hat ein Menüsystem, welches dem Anwender verschiedene Möglichkeiten anbietet. Die verschiedenen Möglichkeiten, und die Benutzung des Menüsystems werden nachfolgend erläutert. Um auf die Menüebene 1 zu gelangen, drücken Sie die „Menu“-Taste und dann die „Up“- oder die „Down“-Taste, bis die gewünschte Option ausgewählt ist.
  • Seite 36: Zurücksetzen Des Menüsystems

    DAC UNIVERSAL – Gebrauchsanweisung 729050 - Version 16 S Menüebene 1 Menüebene 2 Menüebene 3 Ergebnis / Tätigkeit „Einstellungen“ „Autom. Wasser“ „EIN“ Stellt das Wasser an. „AUS“ Stellt das Wasser ab. Öl Einstellungen Öl Standardmäßig wird die Stufe 1 eingestellt (Ölkorrektur), es Einstellungen ist jedoch möglich, bis zu Stufe 3 auszuwählen, wenn eine...
  • Seite 37: Fehlermeldungen

    Fehler bedeutet und wie er behoben werden kann. Nachfolgend finden Sie eine Liste mit Fehlercodes. Falls der DAC UNIVERSAL eine Fehlermeldung anzeigt, können Sie sich nicht sicher sein, ob der komplette Zyklus korrekt durchgeführt werden konnte. Das bedeutet, dass die Instrumente als nicht steril anzusehen sind und ein neuer Zyklus durchgeführt werden muss.
  • Seite 38 Sie Ihren Lieferanten. Sterilisation AUS Ihr DAC Universal-Techniker hat ein Spezialprogramm ausgeführt. Sicherheitsring! SEHR WICHTIG: Ziehen Sie das Stromkabel vom DAC Universal ab und schließen Sie (Gleichzeitig wird ein langer es wieder an. HINWEIS: Andernfalls findet die Sterilisationsphase NICHT statt! Alarmton ausgegeben.)
  • Seite 39: Dokumentation

    Haltezeit zur Verfügung steht, werden Druck und Temperatur während des Zyklus ständig überprüft. Drucker Der Drucker für den DAC UNIVERSAL (siehe Bild 1 unten) kann als Zubehör gekauft werden zur Kontrolle der Temperatur und des Drucks während und nach dem Zyklus.
  • Seite 40: Reinigung Und Wartung

    20. Austausch der Ventildichtungen 21. Austausch der Dichtungen unter allen Adaptern * Die oben genannten Häufigkeiten gehen von ca. 10 vollständigen Zyklen pro Tag aus. Falls Sie Ihren DAC UNIVERSAL häufiger benutzen, passen Sie bitte die Servicehäufigkeit entsprechend an. Die Schritte 16 bis 21 dürfen nur von autorisierten Technikern in Verbindung mit dem zweijährlichen Service durchgeführt werden.
  • Seite 41 Lieferanten. Die Ölanzeige wird nach kurzer Zeit automatisch ausgeblendet. 8. Kontrolle der Wasserzufuhr in die Kammer Entfernen Sie den Adapter vom DAC UNIVERSAL Deckelhalter, so dass der Blick in die Kammer frei ist. 60 53 354 D 3472 D3472. 201.01.09.01...
  • Seite 42 4. Warten Sie ab, bis der Tank völlig leer ist. 5. Drücken Sie die „Menu/Enter“-Taste, um den Tankentleerungsvorgang zu stoppen. Schließen Sie die Wasserschläuche wieder so an den Wasseranschluss des DAC UNIVERSAL an, wie sie vor der Entleerung waren. Wenn Sie eine automatische Wasserzufuhr von außen angeschlossen haben, vergessen Sie bitte nicht, das Wasser WIEDER AUFZUDREHEN.
  • Seite 43 Dentalsonde oder einem ähnlichen Instrument und setzen zwei neue O-Ringe auf den Adapter. Bei der Auslieferung des DAC UNIVERSAL sind die zwei O-Ringe des Bodenadapters bereits montiert. Doch aufgrund des Verschleißes sollten sie einmal pro Jahr ausgewechselt werden.
  • Seite 44: Transport Des Dac Universal

    Dinge wie den DAC UNIVERSAL zu tragen, kann es auch schon problematisch sein, das Gerät nur ein kurzes Stück zu tragen. Der DAC UNIVERSAL wiegt ungefähr 23 kg / 51 pound. Einzeln wiegt der Deckel (inkl. 6 Adapter) ca. 1,7 kg / 3,75 pound. 60 53 354 D 3472...
  • Seite 45: Sicherheit, Service, Garantie, Zertifikate Und Akzeptanz

    Mechanische Sicherheit: Das Sicherheitsventil wurde gemäß der Norm EN 4126-1 entwickelt und gemäß der Norm EN 764-7 kalibriert. Sicherheitsventil im DAC Universal – öffnet sich, wenn der Druck in der Kammer über 3,6 bar/52,2 psi relativ steigt. Elektrische Sicherheit: Es wird eine elektrische Sicherheitsprüfung gemäß EN 61010-1 durch UL-International durchgeführt.
  • Seite 46: Zertifikate

    DAC UNIVERSAL – Gebrauchsanweisung 729050 - Version 16 S Zertifikate Die Sirona Dental Systems GmbH ist vom TÜV (a technical inspection authority in Germany) zertifiziert. Die Zertifikate können Sie auf der Homepage www.sirona.com unter Unternehmen -> Zertifizierungen einsehen. Akzeptanz Der DAC-Universal-Autoklav wird sowohl von mehreren Herstellern von Hand- und Winkelstücken und/oder Turbinen als auch von nationalen Verbänden und Organisationen empfohlen.
  • Seite 47: Anhang 1: Dac Universal Mit Beschreibung

    DAC UNIVERSAL – Gebrauchsanweisung 729050 - Version 16 S Anhang 1: DAC UNIVERSAL mit Beschreibung Ölflasche Adapterdeckel Wassertank Display Sicherheitsring 60 53 354 D 3472 D3472. 201.01.09.01...
  • Seite 48: Anhang 2: Display Und Tastatur Des Dac Universal

    DAC UNIVERSAL – Gebrauchsanweisung 729050 - Version 16 S Anhang 2: Display und Tastatur des DAC UNIVERSAL Display/Taste Beschreibung 1. Display Die Temperatur und der Druck in der Autoklavkammer werden ständig angezeigt. Der Druck wird als absoluter Wert angegeben (einschließlich umgebendem Luftdruck).
  • Seite 49: Anhang 3: Anschluss An Eine Externe Wasseraufbereitungsanlage

    Hersteller des DAC UNIVERSAL Der DAC UNIVERSAL trägt das "UL Listed"-Prüfzeichen (E231164). Die Gebrauchsanweisung für den DAC UNIVERSAL muss in Ihrer Sprache vorliegen. Sollte dies nicht der Fall sein, kontaktieren Sie bitte die Sirona Dental Systems GmbH. Die Sirona Dental Systems GmbH ist zertifiziert nach ISO 9001:2001 und EN13485:2003.
  • Seite 50 Änderungen im Zuge technischer Weiterentwicklung vorbehalten. ® Sirona Dental Systems GmbH Sprache: deutsch Printed in Germany D 3472.201.01.09.01 06.2010 Ä.-Nr.: 112 377 Sirona Dental Systems GmbH Bestell-Nr. Fabrikstraße 31 Order No D-64625 Bensheim N. di codice 60 53 354 D 3472 Germany No.
  • Seite 51 DAC UNIVERSAL User Manual English...
  • Seite 52 DAC UNIVERSAL – USER MANUAL 729050 - Version 16 S 60 53 362 D 3472 D3472.201.01.09.02...
  • Seite 53 2.2.3 Installation of sterile-filter for wrapped instruments ....................18 2.2.4 Connection of the DAC UNIVERSAL to a printer ....................19 2.2.5 Connection of the DAC UNIVERSAL to a logger system ..................19 2.3 Before using the autoclave - important! ................19 2.4 Heating the autoclave ......................
  • Seite 54 7.3 Warranty ..........................42 7.4 Certificates ..........................42 7.5 Approvals ..........................42 Appendix 1: DAC UNIVERSAL with description ................43 Appendix 2: DAC UNIVERSAL display & keyboard ..............44 Appendix 3: Connection to an external water treatment system ..........45 60 53 362 D 3472 D3472.201.01.09.02...
  • Seite 55: Introduction To The Dac Universal

    Operator training a) All personnel who operate or maintain the DAC Universal MUST be trained in the operation and safe use of the DAC Universal. The praxis shall point out a person responsible for training all personnel operating and maintaining the DAC Universal.
  • Seite 56 Please contact the supplier of your compressed air unit, if you have any questions regarding this issue. It is necessary to install an air filter before the DAC UNIVERSAL in order to prevent particles from the air to be let into the DAC UNIVERSAL.
  • Seite 57 Moreover, it is important to respect the directions of the manufacturer of the instruments to ensure that the instruments are properly cared for. Surrounding environment The DAC UNIVERSAL is to be used indoor only under the following conditions: Maximum relative humidity 80% for temperature up to 31ºC/87.8F decreasing linearly to 50% relative humidity at 40ºC/104F.
  • Seite 58: Safety And Technical Information

    Purpose of this manual The purpose of this manual is to provide the user with sufficient information about the DAC UNIVERSAL in order to use it effectively in the dental clinic immediately after delivery. We recommend that you study appendix 1 thoroughly before using the DAC UNIVERSAL the first time.
  • Seite 59: Technical Description

    12 – 27 min. continuously Mode of operation: Temperature: 20°C/68°F and 30°C/86°F Operating conditions: The DAC UNIVERSAL must NOT be stored in minus temperature (Celsius scale) Protection against harmful ingress of water: Ordinary Degree of protection: Temperature: –40 °C / +65 °C (+41 °F / +149 °F)
  • Seite 60: Electromagnetic Emission

    DAC UNIVERSAL – USER MANUAL 729050 - Version 16 S 1.1.4 Electromagnetic emission The UNIT is intended for operation in the electromagnetic environment specified below. The customer or user of the UNIT should make sure that it is used in such an environment.
  • Seite 61: Working Clearances

    DAC UNIVERSAL – USER MANUAL 729050 - Version 16 S  d = [1,2] at 80 MHz to 800 MHz  d = [2,3] at 800 MHz to 2,5 GHz where P is the nominal transmitter 3V/m output in watts (W) specified by the...
  • Seite 62: Functioning

    The DAC UNIVERSAL uses a cleaning procedure called pulse wash. The pulse wash uses water under pressure. The DAC UNIVERSAL autoclave cleans 1 time with cold water and 1 time with warm water, thereby removing biofilm on the instruments easier and more quickly. It is possible to increase the number of washes to 6 times via the menu system.
  • Seite 63: Lubrication Of Non-Wrapped Instruments

    Once the cycle has finished the lubrication cycle is automatically switched on again. NOTE The amount of oil that is supplied to each instrument during a DAC Universal cycle is designed for the instrument undergoing a DAC cycle between each patient.
  • Seite 64 DAC UNIVERSAL – USER MANUAL 729050 - Version 16 S Post processing information: 5. After the DAC UNIVERSAL has finished the cycle, allow the handpieces/turbines to cool down before handling, as they are hot after a cycle. NOTE The chuck of the instruments should after a mechanical cleaning; always additionally be lubricated according to the recommendations of the manufacturer of the instruments.
  • Seite 65: Installation Of The Dac Universal

    The DAC UNIVERSAL is supplied with a main lead with plug, which must be connected to the autoclave (see figure 1 in section 2.2.3). When the DAC UNIVERSAL is connected to electricity the lid will then open and error 92 can possibly occur; in this case press “C” on the display to reset the autoclave.
  • Seite 66: Mounting Of Adapters

    (see figure 1 in section 2.2.3). NOTE: It is necessary to install a water filter (20 microns) before the DAC UNIVERSAL, in order to be sure that the water is clean for the protection of the machine.
  • Seite 67 DAC UNIVERSAL – USER MANUAL 729050 - Version 16 S Maximum length of hand pieces and turbines: The six adapter positions on the adapter lid are each marked with dots, which symbolises the adapter-position-number on the adapter lid. On position 1 on the lid the instruments must not be longer than 145 mm/5.71 inches (total length of instrument and adapter).
  • Seite 68: Choice Of Display Language

    It is recommended that language corresponding to the main-language in your country or the language most familiar to the user of the DAC Universal is chosen as display language. The explanation of how to do this - please see section 3.7 Using the menu system. Please note that there are six language options: English, German, French, Spanish, Italian and Swedish.
  • Seite 69: Connection Of The Dac Universal To A Printer

    729050 - Version 16 S A tube size 6/4mm (0.24/0.16 inches) is required for the connection between the DAC UNIVERSAL air-inlet (see figure 1 in section 2.2.3) and the external compressor. The sterile-filter must be mounted on this tube maximum 1 meter/39.37 inches away from the DAC Universal.
  • Seite 70 6. (7. Check the oil entering the chamber). The oil can holds approximately 0.2 litres/0.043 UK gallons of oil. The DAC UNIVERSAL uses max. 1 ml./0.00022 UK gallons of oil per cycle, which is enough for approximately 230 cycles.
  • Seite 71 There is no oil-bottle in the unit when it is delivered. To ensure that the unit can lubricate the first time it is activated, the oil-bottle must be placed into the DAC UNIVERSAL and the oil must be led through the tubes by use of the manual controls –...
  • Seite 72 When you have ensured that there is both oil and water in the tubes, the instruments are placed on the adapters on the lid and the autoclaving cycle can be started (see section 3. Operating the DAC UNIVERSAL). If the adapters are not mounted on the lid when the machine is delivered, please refer to section 6.1 (Mounting of adapters).
  • Seite 73: Heating The Autoclave

    NOTE: For nearly all instruments of brand W&H, KaVo, NSK and most other brands we recommend to set the water expel level at 1. For instruments of brand Sirona TE or Classic we recommend water expel level set at 3.
  • Seite 74: Perform Installation Testing With Biological- /Chemical Indicators After Machine-Installation

    For example, 3M Attest Biological indicator. 2. Place the indicator vial in the bottom of the DAC UNIVERSAL chamber, approximately in the center, which is the “coldest” location in the chamber during sterilization or place the indicator in the holder for indicator (see below picture) and place the Holder for indicator on the lid in the marked area or place the indicator inside the Spore-/PCD-tester.
  • Seite 75: Operating The Dac Universal

    Sirona Dental Systems GmbH does not cover any of these damaged handpieces/turbines. When using Sirona TE adapters (order number 60 51 705) you must not apply any force when mounting the handpiece on the adapter. The handpiece must be easy to click onto the adapter. If it is not easy to click the handpiece onto the adapter, the handpiece may be damaged.
  • Seite 76 If the safety ring is not pressed within 20 seconds – you must once again press the start button. When the safety ring has been activated, the adapter lid of the DAC UNIVERSAL will go down and close after which the autoclave automatically goes through the cycles: cleaning, lubrication (if not de-selected) and sterilization.
  • Seite 77: Use Of The Basket

    729050 - Version 16 S 3.1 Use of the basket To sterilise solid instruments in the DAC UNIVERSAL you must purchase a complete basket (order no. 61 26 200), which consists of a metal basket and a special lid. See picture below.
  • Seite 78: Use Of The Wrapped Lid

    Drying The most effective way to dry especially hole instruments in the DAC Universal is by blowing air through them. The air is supplied through the air filter further through the pressure regulator and the “Expel-Unit” within the DAC Universal. To avoid cross contamination, this Expel-Unit-valve (V12) is isolated from the channels connected to the chamber.
  • Seite 79: Choice Of Program

    Locked Programs (programs not possible to use) In connection with validations at the clinic – it is possible to neglect i.e. lock DAC Universal programs not used at the clinic. Please contact your supplier if such a „lock‟ of programs should either be implemented or opened. Only a certified and trained technician must handle this issue.
  • Seite 80: Special Program Requirements

    3.5 Routine monitoring Follow appropriate and country specific sterilization monitoring guidelines for your office/clinic. For routine monitoring of the DAC UNIVERSAL, it is necessary to use certified spore tests or indicator strip (class 5). Daily monitoring: For every sterilization process it is important to place a sterilization indicator strip (class 5) in the clip shown below, or as an alternative, to place the sterilization indicator strip at the lid using autoclave tape.
  • Seite 81: Reading The Display

    DAC UNIVERSAL – USER MANUAL 729050 - Version 16 S 4. Run the DAC UNIVERSAL unit through a normal cleaning, lubrication and sterilization cycle. 5. Allow the chamber to cool and remove the biological indicator and/or indicator vial from the chamber.
  • Seite 82: Using The Menu System

    729050 - Version 3.7 Using the menu system The DAC UNIVERSAL has a menu system, which gives the user different options. The different options and how to use the menu system will be explained below. To enter menu level 1, press the menu button, press Up or Down button until the desired option is selected, and press Enter to select.
  • Seite 83: Resetting The Menu System

    DAC UNIVERSAL – USER MANUAL 729050 - Version 16 S Menu level 1 Menu level 2 Menu level 3 Result/action History Cycles Displays number of cycles run in total Errorbuffer Displays last machine errors w/Up & Down buttons Service Displays when the machine is due for the Next Service –...
  • Seite 84: Errors

    729050 - Version 16 S 4. Errors If the DAC UNIVERSAL shows an error in the display, it is important to find out exactly, what this error means and what action to take. Below you will find a list of the error codes.
  • Seite 85 The pressure, during pressure test, was too low  Check that your compressor is turned on  Check if pressure connected to the air inlet of the DAC UNIVERSAL is 5-8 bar (if the pressure is dropping drastically during use, please contact the supplier of the compressor) ...
  • Seite 86: Reports

    To ensure sterilization, the instruments must be exposed to saturated steam at a certain temperature for a certain period of time. Sterilization method The DAC UNIVERSAL sterilises by means of saturated steam. To ensure that the saturated steam is present during the entire holding time, the pressure and the temperature is continuously checked during the cycle. Printer The printer for the DAC UNIVERSAL (see below picture 1.) can be purchased as accessory for monitoring the temperature...
  • Seite 87: Cleaning And Maintenance

    6. Cleaning and maintenance After every 50 runs the DAC Universal will for 2 seconds give an acoustic alarm and the display will show the following information: “Remember Check & Clean – Press safety ring” - this to remind the user of the need to cleaning and maintenance of the DAC Universal.
  • Seite 88 NOTE! The chamber must not be cleaned with a product containing chlorine. 7. Check the oil entering the chamber Remove the adapter lid from the DAC UNIVERSAL lid holder, so that view into the chamber is unobstructed. Oil is led through the tubes in the following way: 1.
  • Seite 89 (0.16/0.24 inches) tubing to the Water Inlet connection of the DAC UNIVERSAL and place the end of this tubing into a sink or bucket, at a height below the DAC UNIVERSAL. This tube will be used to drain the DAC UNIVERSAL water tank.
  • Seite 90 NOTE: If the o-rings on the adapters are not placed correctly, this might damage the instruments or the o-rings and compromise the sterilization. NOTE: If you have an adapter for Yoshida Turbine (order number 63 23 831), your DAC Universal service technician must maintain this adapter at the biennial service.
  • Seite 91: Sparepart List For Maintenance

    It is not recommended to lift the DAC UNIVERSAL and carry it over a long distance. Carrying the DAC UNIVERSAL over a short distance can cause problems for persons who are not used to lift objects as heavy as the DAC UNIVERSAL.
  • Seite 92: Safety, Service, Warranty, Certificates & Approvals

    7.1 Safety It is very important that the DAC UNIVERSAL is operated as described in this manual to ensure a high safety level and high efficiency of the autoclave. In addition to this, some precautions should be considered when using the DAC UNIVERSAL.
  • Seite 93: Appendix 1: Dac Universal With Description

    DAC UNIVERSAL – USER MANUAL 729050 - Version 16 S Appendix 1: DAC UNIVERSAL with description Adapter lid Oil bottle Water tank Display Safety Ring 60 53 362 D3472 D3472.201.01.09.02...
  • Seite 94: Appendix 2: Dac Universal Display & Keyboard

    DAC UNIVERSAL – USER MANUAL 729050 - Version 16 S Appendix 2: DAC UNIVERSAL display & keyboard Display/button Description 1. Display The temperature and pressure in the autoclave chamber is constantly shown. The pressure is displayed as an absolute value. (Includes surrounding air pressure).
  • Seite 95: Appendix 3: Connection To An External Water Treatment System

    Appendix 3: Connection to an external water treatment system The DAC UNIVERSAL is prepared for connection of automatic water supply (see section 2.2 Constant connection to demineralised/distilled water). Make sure that you use a 6/4 mm (0.24/0.16 inches) tube, from the external water treatment system, to the DAC UNIVERSAL.
  • Seite 96 We reserve the right to make any alterations which may be due to technical improvements. ® Sirona Dental Systems GmbH Sprache: englisch Printed in Germany D 3472.201.01.09.02 09.2010 Ä.-Nr.: 112 377 Sirona Dental Systems GmbH Bestell-Nr. Fabrikstraße 31 Order No D-64625 Bensheim N.
  • Seite 97 DAC UNIVERSAL Notice d'utilisation Français...
  • Seite 98 DAC UNIVERSAL – NOTICE D‟UTILISATION 729050 - Version 16 S 60 53 370 D 3472 D3472.201.01.09.03...
  • Seite 99 2.2.4 Connexion du DAC UNIVERSAL à une imprimante ..................20 2.2.5 Raccordement du DAC UNIVERSAL à un système de documentation ............21 2.3 Avant la mise en route du DAC UNIVERSAL – Important ! ..........21 2.4 Chauffage de l’autoclave ....................25 2.5 Tester l’installation à...
  • Seite 100 7.5 Homologations ........................45 Annexe 1 : Description du DAC UNIVERSAL ................46 Annexe 2 : Panneau de commande du DAC UNIVERSAL ............47 Annexe 3 : Connexion à un système externe de traitement d'eau ........... 48 Fabricant de l’autoclave DAC UNIVERSAL ................48 60 53 370 D 3472 D3472.201.01.09.03...
  • Seite 101: Introduction Au Dac Universal

    émissions de vapeur. c) Toutes les personnes qui utilisent ou maintiennent le DAC Universal doivent recevoir la formation, y compris des procédures d'urgence pour les effets toxiques, inflammables, explosifs ou pathogènes déchargés dans l'environnement.
  • Seite 102 DAC UNIVERSAL. Contactez votre fournisseur au sujet du filtre à air Sirona (réf. 60 78 575). Alimentation électrique Le DAC UNIVERSAL fonctionne sous une tension alternative de 90-120 Volt et 190 V – 240 V, 50/60 Hz, avec prise de terre – 1100 W.
  • Seite 103 Environnement de service Le DAC UNIVERSAL doit être utilisé exclusivement en intérieur, dans les conditions suivantes : Le taux admissible de l'humidité relative de l'air est de 80% max. à une température de 31ºC/87,8F, décroissant linéairement à 50% à une température de 40ºC/104F.
  • Seite 104: Symboles D'avertissement

    DAC UNIVERSAL. Voir chapitre 2.2. Objectif du présent manuel Le but de ce manuel est de fournir à l‟utilisateur suffisamment d‟informations sur le DAC UNIVERSAL afin de pouvoir l‟utiliser efficacement dans le cabinet immédiatement après son installation. Nous vous recommandons de lire attentivement l'annexe 1 avant d‟utiliser le DAC UNIVERSAL pour la première fois.
  • Seite 105 DAC UNIVERSAL – NOTICE D‟UTILISATION 729050 - Version 16 S Les décharges électriques apparaissent systématiquement lorsque deux corps se déplacent l‟un contre l‟autre, p. ex. lors de la marche (semelle contre le sol) ou lorsque l‟on roule (pneus contre revêtement de la chaussée).
  • Seite 106: Description Technique

    Mode de fonctionnement : Température: 20 °C/68 °F et 30 °C/86 °F Conditions de service : Le DAC UNIVERSAL ne doit PAS être stocké à des températures inférieures à 0 °C. Protection contre le danger de pénétration d'eau : normale Classification : Température : -40 °C/+65 °C (+41 °F / +149 °F)
  • Seite 107: Emissions Électromagnétiques

    DAC UNIVERSAL – NOTICE D‟UTILISATION 729050 - Version 16 S 1.1.4 Emissions électromagnétiques L'APPAREIL est prévu pour le fonctionnement dans l'environnement électromagnétique décrit ci-après. Le client ou l'utilisateur de l' APPAREIL doit garantir qu'il sera utilisé dans un environnement tel que celui décrit.
  • Seite 108 DAC UNIVERSAL – NOTICE D‟UTILISATION 729050 - Version 16 S Remarque : U est la tension alternative du secteur avant l'utilisation du niveau de contrôle. La distance entre les appareils radio portables et mobiles et l'APPAREIL ainsi que les câbles ne doit pas être inférieure à...
  • Seite 109: Distances De Protection

    DAC UNIVERSAL – NOTICE D‟UTILISATION 729050 - Version 16 S 1.1.6 Distances de protection Distances de protection recommandées entre des appareils de communication HF portables et mobiles et l'APPAREIL : L'APPAREIL est prévu pour une utilisation dans un environnement électromagnétique dans lequel les grandeurs perturbatrices HF rayonnées sont contrôlées.
  • Seite 110: Fonctionnement

    Le DAC UNIVERSAL effectue 1 nettoyage à l‟eau froide et un nettoyage à l‟eau chaude, éliminant ainsi plus facilement et plus rapidement le biofilm sur les instruments. Il est possible d‟augmenter le nombre de lavages jusqu‟à 6 par l‟intermédiaire du système de programmation.
  • Seite 111: Stérilisation D'instruments Non Emballés

    729050 - Version 16 S NOTA La quantité d'huile délivrée à chaque instrument pendant un cycle du DAC Universal correspond à la quantité suffisante pour les instruments qui sont soumis à un cycle du DAC entre chaque patient. 1.5 Stérilisation d’instruments non emballés Au début et à...
  • Seite 112 7. Après le refroidissement - emballer les pièces-à-main/turbines dans des sacs d'emballage dentaire indiquant clairement la date et l‟heure que les instruments ont été traités dans le DAC UNIVERSAL et qu‟ils ne doivent pas être utilisés pour des applications chirurgicales, ou - amener les pièces-à-main/turbines directement au poste de travail dentaire pour les utiliser directement.
  • Seite 113: Installation Du Dac Universal

    Veuillez contacter le fournisseur du compresseur en cas de doute. NOTE : Il est nécessaire d‟installer un filtre à air (de 20 microns, réf. 60 78 575) en amont du DAC UNIVERSAL pour être sûr que l‟air est propre et protéger ainsi la machine.
  • Seite 114: Montage Des Adaptateurs

    (voir figure 1 au point 2.2.3). NOTE: Il est nécessaire d‟installer un filtre à eau (de 20 microns) en amont du DAC UNIVERSAL pour garantir la propreté de l‟eau et la protection de la machine.
  • Seite 115 Tous les adaptateurs sont fournis avec un petit joint et 2 vis de fixation. NOTA : Lors de l‟utilisation des adaptateurs Sirona TE (réf. 60 51 705), ne jamais forcer pour monter la pièce-à-main sur l‟adaptateur. La pièce-à-main doit s‟encliqueter aisément sur l‟adaptateur. Dans le cas contraire, Dans le cas contraire, il y a risque d'endommagement de la pièce-à-main.
  • Seite 116: Choix De La Langue D'affichage

    DAC UNIVERSAL en liaison avec le couvercle pour instruments emballés. Le filtre stérile remplace le filtre à air normal du DAC Universal (voir point 2.2 Comment installer le DAC UNIVERSAL – air comprimé).
  • Seite 117: Raccordement Du Dac Universal À Un Système De Documentation

    2.2.5 Raccordement du DAC UNIVERSAL à un système de documentation Il est possible de raccorder un système de documentation USB au DAC Universal. Chaque cycle est consigné sur une clé USB et peut être transféré une fois par jour vers un ordinateur du cabinet sur lequel les cycles peuvent recevoir une signature numérique.
  • Seite 118 A la livraison, il n'y a pas de bouteille d'huile montée sur l‟unité. Pour s‟assurer que l‟unité pourra lubrifier dès la première utilisation, la bouteille d'huile doit être montée dans le DAC UNIVERSAL et l'huile doit être amenée dans les conduits internes en utilisant le mode manuel (voir chapitre 6. (7. Contrôle de l‟huile entrant dans la chambre).
  • Seite 119 Lorsque vous vous êtes assurés de la bonne circulation de l‟huile et de l‟eau dans les conduits, les instruments sont insérés sur les adaptateurs et vous pouvez démarrer le cycle (voir chapitre 3, Utilisation du DAC UNIVERSAL). Si les adaptateurs ne sont pas placés sur le couvercle, veuillez vous référer au chapitre 6.1 (Montage des adaptateurs).
  • Seite 120 NOTA : pour pratiquement tous les instruments des marques W&H, KaVo, NSK et la plupart des autres marques, nous recommandons de régler le niveau d‟expulsion d‟eau sur 1. Pour les instruments des marques Sirona TE ou Classic, nous recommandons de régler le niveau d‟expulsion d‟eau sur 3.
  • Seite 121: Chauffage De L'autoclave

    729050 - Version 16 S 2.4 Chauffage de l’autoclave Lors du démarrage du DAC UNIVERSAL (p. ex. le matin), il faut attendre environ 10-12 minutes jusqu‟à ce que l‟autoclave ait suffisamment chauffé. Pendant le processus de chauffage, l'écran affiche "Heating" ainsi que la température restante en %.
  • Seite 122: Utilisation Du Dac Universal

    En fin de processus de préchauffage du DAC UNIVERSAL (qui débute après branchement de l‟appareil – voir § 2.4), la machine est prête à l‟utilisation. Ne pas oublier de placer un indicateur biologique (support d'indicateur, réf. 60 51 788) dans la chambre.
  • Seite 123 à nouveau sur le bouton Marche. Si le joint de sécurité a été activé, l‟adaptateur du DAC UNIVERSAL se ferme et le processus de l‟autoclave se déroule automatiquement : nettoyage, lubrification (si elle n‟est pas désactivée) et stérilisation Il est possible de suivre à...
  • Seite 124: Utiliser Le Panier

    729050 - Version 16 S 3.1 Utiliser le panier Afin de pouvoir stériliser les instruments massifs dans le DAC UNIVERSAL, il vous faut acquérir un panier (réf. 61 26 200) avec un couvercle spécial. Voir photo ci-dessous. Panier complet – réf. 61 26 200 Mode opératoire :...
  • Seite 125: Utilisation Du Couvercle Pour Instruments Emballés

    Séchage Le moyen le plus efficace de sécher des instruments creux dans le DAC Universal est de souffler de l'air à travers ces instruments. L'air arrive à travers le filtre à air puis traverse le régulateur de pression et l'"unité d'expulsion" dans le DAC Universal.
  • Seite 126: Choix Du Programme

    Il est possible de sélectionner les différents programmes par le système de menu (voir chapitre 3.7). Après l'arrêt de l'appareil, le DAC UNIVERSAL retient le dernier programme sélectionné. Il en est de même en cas de coupure de l'alimentation générale du cabinet.
  • Seite 127: Programmes Spéciaux

    Observez les directives appropriées et les directives nationales correspondantes de surveillance de la stérilisation dans votre cabinet/votre clinique. Pour les contrôles réguliers du DAC UNIVERSAL, il est nécessaire d‟utiliser des tests de spores certifiés ou une plaquette d'indicateur (classe 5).
  • Seite 128: Lecture Du Panneau De Commande

    DAC UNIVERSAL – NOTICE D‟UTILISATION 729050 - Version 16 S 3. Placer les articles (pièces-à-main, raccords et/ou moteurs pneumatique) sur le couvercle du DAC UNIVERSAL. Choisir les articles représentatifs du travail quotidien dans votre cabinet. Généralement, vous devez placer des articles sur chacun des 6 adaptateurs.
  • Seite 129: Utilisation Du Système De Menu

    729050 - Version 16 S 3.7 Utilisation du système de menu Le DAC UNIVERSAL possède un système de programmation qui offre à l‟utilisateur plusieurs options. Vous trouverez ci- dessous toutes les explications détaillées. Pour accéder au niveau 1, appuyer sur la touche menu, utiliser les touches Up ou Down pour sélectionner une option, puis appuyer sur Enter pour valider la sélection.
  • Seite 130: Réinitialisation Du Système De Menu

    DAC UNIVERSAL – NOTICE D‟UTILISATION 729050 - Version 16 S Menu niveau 1 Menu niveau 2 Menu niveau 3 Résultat/action Réglages Huile Réglages Huile Réglages Le réglage standard est le niveau 1 (correction d‟huile), il est toutefois possible de sélectionner un (1-3) niveau jusqu‟à...
  • Seite 131: Erreurs

    à entreprendre. La liste des codes d‟erreur est indiquée ci-dessous. Si le DAC UNIVERSAL affiche une erreur, vous ne pouvez pas être certain que le programme complet a été effectué, et par conséquent les instruments ne sont pas stériles – vous devez donc démarrer un nouveau cycle complet.
  • Seite 132 Resserrer les adaptateurs avec la clé Allen incluse Erreur de fluide Si un liquide autre que de l'eau déminéralisée ou distillée a été versé dans le réservoir, ne pas faire fonctionner le DAC UNIVERSAL  Contacter votre fournisseur Stérilisation OFF Votre technicien DAC Universal a lancé...
  • Seite 133: Rapports

    Dimensions: l : 125 mm x P : 205 mm x H : 115 mm. Pour connecter l‟imprimante au DAC UNIVERSAL, procéder comme suit : Raccorder l‟imprimante au DAC UNIVERSAL à l‟aide d‟un câble série (par le port S232) – voir fig. 1 : installation au point 2.2.2.
  • Seite 134: Nettoyage Et Maintenance

    20. Remplacement des joints d‟étanchéité dans les vannes 21. Remplacement du joint sous chaque adaptateur * Cette fréquence est basée sur environ 10 cycles complets par jour. Si vous utilisez votre DAC UNIVERSAL plus intensivement, il y a lieu d‟ajuster l‟entretien proportionnellement.
  • Seite 135 Plongeur 2. Nettoyage du filtre de vidange ATTENTION : le DAC UNIVERSAL doit être à l‟arrêt et refroidi avant de nettoyer le filtre de vidange. NOTA: Le port de gants chirurgicaux est indispensable pendant cette procédure. 1. Dévisser le couvercle du boîtier de filtre à l'aide de la clé à filtre fournie.
  • Seite 136 Au niveau du raccord d‟alimentation d‟eau du DAC UNIVERSAL, débrancher le tuyau d‟eau de l‟alimentation en eau. Connecter un long tuyau de 4/6 mm (0,02/0,013”) sur l‟arrivée d‟eau du DAC UNIVERSAL et placer l‟autre extrémité dans un évier ou un seau situé plus bas que l‟appareil. Ce tuyau servira à vidanger le réservoir d‟eau du DAC UNIVERSAL.
  • Seite 137 Retirer le joint torique usé du boîtier et le remplacer par un neuf. Fixer de nouveau le boîtier du filtre sur le DAC UNIVERSAL à l‟aide de la clé à filtre. 16. Changement des joints toriques sur l’adaptateur du bas (dans la chambre) ATTENTION : La cuve doit être parfaitement refroidie pour effectuer cette opération.
  • Seite 138 Joint torique pour turbine Castellini (grand) 60 79 920 Joint torique pour turbine NSK (petit) 60 79 938 Joint torique pour Sirona TE / turbine NSK (grand) 60 79 953 Joint torique pour adaptateur XGT/Stylus (petit) Joint torique pour Midwest à raccord fixe (grand)
  • Seite 139: Manipulation Du Dac Universal

    6.1 Manipulation du DAC UNIVERSAL Lors de la manipulation du DAC UNIVERSAL, il est important de le porter en le tenant par le dessous avec les deux mains. Il est recommandé d‟utiliser les services d‟un professionnel pour transporter la machine, celle-ci étant relativement lourde.
  • Seite 140: Sécurité, Service, Garantie, Certificats & Homologations

    La valve de sécurité est conçue conformément à la norme EN4126-1 et calibrée conformément à la norme EN764-7. La valve de sécurité située dans le DAC Universal s'ouvre si la pression relative est supérieure à 3,6 bars/52,2 psi dans la chambre.
  • Seite 141: Certificats

    Les différents certifications peuvent être consultée sur le site www.sirona.com – rubrique Société et Certifications. 7.5 Homologations Le DAC UNIVERSAL est homologué par certains fabricants de pièces-à-main et de turbines ainsi que par des organismes nationaux. Pour de plus amples informations, contactez Sirona Dental Systems, GmbH 60 53 370 D3472 D3472.201.01.09.03...
  • Seite 142: Annexe 1 : Description Du Dac Universal

    DAC UNIVERSAL – NOTICE D‟UTILISATION 729050 - Version 16 S Annexe 1 : Description du DAC UNIVERSAL Couvercle pour Bouteille d‟huile adaptateurs Réservoir d‟eau Ecran Anneau de sécurité 60 53 370 D 3472 D3472.201.01.09.03...
  • Seite 143: Annexe 2 : Panneau De Commande Du Dac Universal

    DAC UNIVERSAL – NOTICE D‟UTILISATION 729050 - Version 16 S Annexe 2 : Panneau de commande du DAC UNIVERSAL Ecran/touche Description 1. Afficheur Affichage en temps réel de la température et de la pression dans la chambre de l‟autoclave. La pression indiquée est une pression absolue. (pression d'air environnant incluse).
  • Seite 144: Annexe 3 : Connexion À Un Système Externe De Traitement D'eau

    Annexe 3 : Connexion à un système externe de traitement d'eau Le DAC UNIVERSAL peut être raccordé à un système d'alimentation automatique en eau (cf. chapitre 2.2, Raccordement permanent à de l‟eau déminéralisée/distillée). Veiller à bien utiliser un tuyau de 6/4 mm (0,02/0,013”) pour le branchement entre le DAC UNIVERSAL et le système en question.
  • Seite 145 DAC UNIVERSAL – NOTICE D‟UTILISATION 729050 - Version 16 S 60 53 370 D3472 D3472.201.01.09.03...
  • Seite 146 Sous réserve de modifications dues au progrès technique. ® Sirona Dental Systems GmbH Sprache: französisch Printed in Germany D3472.201.01.09.03 09.2010 Ä.-Nr.: 112 377 Imprimé en Allemagne Sirona Dental Systems Fabrikstraße 31 Réf. de cde.. 60 53 370 D3472 64625 Bensheim Germany www.sirona.de...
  • Seite 147 DAC UNIVERSAL Manual del operador Español...
  • Seite 148 DAC UNIVERSAL – MANUAL DE INSTRUCCIONES 729050 - Versión 16 S 60 53 388 D3472 D3472.201.01.09.04...
  • Seite 149 2.2.3 Instalación del filtro estéril para instrumentos embalados ................17 2.2.4 Conexión del DAC UNIVERSAL® a una impresora ..................18 2.2.5 Conexión del DAC UNIVERSAL a un sistema de registro de datos ..............18 2.3 Antes de poner en marcha el autoclave – ¡Importante! ........... 18 2.4 Calentamiento del autoclave....................
  • Seite 150 7.5 Homologaciones ........................42 Apéndice 1: DAC UNIVERSAL® con descripción ..............43 Apéndice 2: DAC UNIVERSAL®: display y teclado ..............44 Apéndice 3: Conexión a un sistema externo de tratamiento de agua ........45 Fabricante del DAC UNIVERSAL® ....................45 60 53 388 D3472 D3472.201.01.09.04...
  • Seite 151: Introducción Al Dac Universal

    Formación del operador a) Todo el personal que utiliza o realiza mantenimiento del DAC Universal DEBE de ser entrenado en la seguridad de la utilización del mismo. La clínica/el consultorio debe de nombrar a una persona responsable de la formación de todo el personal que utilizan o realizan mantenimiento del DAC Univesal.
  • Seite 152 Contacte con su proveedor con respecto al filtro de aire Sirona (número de pedido 60 78 575). Tensión de alimentación El DAC UNIVERSAL® debe utilizarse con una tensión de alimentación de entrada CA de 90 – 120 V y 190 – 240 V, 50/60 Hz, toma con contacto de seguridad – 1100 W.
  • Seite 153 UNIVERSAL®. Ver la sección 2.2. Propósito de este manual El propósito de este manual es proporcionarle al usuario información suficiente sobre el DAC UNIVERSAL® de modo que pueda utilizarlo de forma eficaz en la clínica dental en el momento de recibirlo.
  • Seite 154: Información Técnica Y De Seguridad

    DAC UNIVERSAL – MANUAL DEL OPERADOR 729050 - Versión 16 S 1.1 Información técnica y de seguridad 1.1.1 Medidas de protección contra ESD ESD es la abreviatura de ElectroStatic Discharge (descarga electrostática). PRECAUCIÓN: No debe tocar las patillas ni los contactos de los conectores marcados con el símbolo ESD, ni conectarlos, sin aplicar las medidas de protección contra ESD.
  • Seite 155: Descripción Técnica

    12 – 27 min. continuamente Tipo de funcionamiento: Temperatura: 20 °C/68 °F y 30 °C/86 °F Condiciones de funcionamiento: El DAC UNIVERSAL® NO debe almacenarse a temperaturas bajo cero (escala Celsius) Protección contra la entrada de agua: Normal Clasificación: Temperatura: –40 °C/+65 °C (+41 °F/+149 °F)
  • Seite 156: Resistencia A Interferencias

    DAC UNIVERSAL – MANUAL DEL OPERADOR 729050 - Versión 16 S 1.1.5 Resistencia a interferencias El EQUIPO está concebido para funcionar en el entorno electromagnético indicado. El cliente o el usuario del EQUIPO debería asegurar que se utilizará siempre en un entorno como éste.
  • Seite 157: Distancias De Protección

    1.2 Funcionamiento El DAC UNIVERSAL® está clasificado según EN13060 como un autoclave de clase S para piezas de mano, turbinas e instrumental sólido que quepa en el cesto. El DAC UNIVERSAL® limpia, lubrica y esteriliza automáticamente turbinas, piezas de mano y contrángulos (en los instrumentos designados seguidamente).
  • Seite 158: Limpieza De Instrumentos Sin Embalar

    El autoclave DAC UNIVERSAL® limpia 1 vez con agua fría y 1 vez con agua templada, para de esta forma eliminar la biopelícula de los instrumentos más fácil y rápidamente. Es posible incrementar el número de lavados hasta 6 veces por medio del sistema de menú.
  • Seite 159 4. Coloque las piezas de mano/turbinas en el DAC UNIVERSAL® e inicie el ciclo de limpieza, lubricación y esterilización. Información de procesamiento posterior: 5. Una vez que el DAC UNIVERSAL® haya terminado el ciclo, deje enfriar las piezas de mano/turbinas antes de manejarlas, pues estarán calientes después del ciclo.
  • Seite 160 DAC UNIVERSAL – MANUAL DEL OPERADOR 729050 - Versión 16 S 60 53 388 D3472 D3472.201.01.09.04...
  • Seite 161: Instalación Del Dac Universal

    El DAC UNIVERSAL® se suministra con un cable de red y un enchufe, que debe conectarse al autoclave (ver figura 1 en la sección 2.2.3). Cuando el DAC UNIVERSAL® se haya conectado a la electricidad, la tapa se abrirá y puede ocurrir un error 92; en este caso, pulse C en el display para reiniciar el autoclave.
  • Seite 162: Montaje De Los Adaptadores

    La conexión constante a agua desmineralizada/destilada es a través de un tubo de 6/4mm conectado al acoplamiento roscado inferior (ver figura 1 en la sección 2.2.3). NOTA: Es necesario instalar un filtro de agua (20 micras) a la entrada del DAC UNIVERSAL® para asegurarse de que el agua esté limpia con el fin de proteger la máquina.
  • Seite 163: Selección Del Idioma De Visualización

    Todos los adaptadores se suministran con una pequeña junta y 2 tornillos de fijación. NOTA: Con los adaptadores Sirona TE (número de pedido 60 51 705), no debe aplicar fuerza cuando monte la pieza de mano en el adaptador. La pieza debe colocarse fácilmente. Si se aplica fuerza la pieza de mano podría resultar dañada. Sirona Dental Systems GmbH no cubre ninguna de estas piezas de mano dañadas.
  • Seite 164: Conexión Del Dac Universal® A Una Impresora

    El registrador de datos se puede conectar al puerto COM (RS 232) del DAC Universal, ver figura 1 de la sección 2.2.3. El registrador de datos, que es un equipo auxiliar, lo comercializa la empresa Comcotec de Munich (www.comcotec.org).
  • Seite 165 (ver la sección 6 (7, Revisión de la bomba de aceite)). El depósito de aceite tiene una capacidad aproximada de 0,2 litros. El DAC UNIVERSAL® consume un máx. de 1 ml de aceite por ciclo, lo que significa que el depósito contiene suficiente aceite para unos 230 ciclos.
  • Seite 166 No hay ninguna botella de aceite en la unidad cuando ésta se suministra. Para asegurarse de que la unidad puede lubricar la primera vez que se activa, la botella de aceite debe montarse en el DAC UNIVERSAL® y el aceite debe conducirse por los tubos mediante los controles manuales (ver la sección 6 (7, Revisar la bomba de aceite)).
  • Seite 167 Cuando se haya asegurado de que hay agua y aceite en los tubos, los instrumentos se colocan en los adaptadores de la tapa y puede comenzar el proceso de autoclave (ver la sección 3: Utilización del DAC UNIVERSAL®). Si los adaptadores no están montados en la tapa cuando se suministra la máquina, ver el capitulo 6.1 (Montaje de los adaptadores).
  • Seite 168: Calentamiento Del Autoclave

    Por ejemplo, el indicador biológico 3M Attest. 2. Coloque el vial del indicador en el fondo de la cámara de DAC UNIVERSAL, aproximadamente en el centro, que es la ubicación "más fría" de la cámara durante la esterilización, o coloque el indicador en el soporte para indicador (ver la figura a continuación) y sitúe dicho soporte en la zona marcada de la tapa o dentro del test de esporas/PCD.
  • Seite 169 PRECAUCIÓN: Si un indicador biológico da un resultado positivo (es decir, no han muerto todas las esporas), no utilice los artículos procesados desde el ultimo ciclo con resultados negativos de indicador biológico. No utilice la máquina DAC UNIVERSAL®. Contacte con su distribuidor autorizado.
  • Seite 170: Utilización Del Dac Universal

    Sirona Dental Systems GmbH no cubre ninguna de estas piezas de mano/turbinas dañadas. Con los adaptadores Sirona TE (número de pedido 60 51 705), no debe aplicar fuerza cuando monte la pieza de mano en el adaptador. La pieza debe colocarse fácilmente. Si se aplica fuerza la pieza de mano podría resultar dañada. Sirona Dental Systems GmbH no cubre ninguna de estas piezas de mano dañadas.
  • Seite 171 1). Si no se pulsa el anillo de seguridad antes de que transcurran 20 segundos – deberá volver a pulsar el botón de puesta en marcha. Cuando se ha activado el anillo de seguridad, la tapa del adaptador del DAC UNIVERSAL® se cierra y el autoclave realiza automáticamente los ciclos de limpieza, lubricación (si no se ha anulado la selección) y esterilización.
  • Seite 172: Uso Del Cesto

    729050 - Versión 16 S 3.1 Uso del cesto Para esterilizar instrumentos sólidos en el DAC UNIVERSAL® debe adquirir un cesto completo (nº pedido 60 51 754) consistente en un cesto de metal y una tapa especial. Ver figura inferior.
  • Seite 173: Uso De La Tapa Para Instrumentos Embalados

    La forma más eficaz de secar instrumentos, especialmente si son huecos, en el DAC Universal es soplando aire a través de ellos. El aire pasa por el filtro de aire, a través del regulador de presión y la unidad de expulsión en el DAC Universal. Para evitar la contaminación cruzada, esta válvula de la unidad de expulsión (V12) está...
  • Seite 174: Elección Del Programa

    9. Inicie el autoclave pulsando el botón de inicio y después (antes de que transcurran 20 segundos) el anillo de seguridad. El autoclave DAC Universal realizará un programa normal de 134 C, en el que se omiten el lavado y la lubricación.
  • Seite 175 1. Seleccione cualquier indicador biológico de esporas Bacillus stearothermophilus disponible comercialmente. Por ejemplo, el indicador biológico 3M Attest. 2. Coloque el vial del indicador en el fondo de la cámara de DAC UNIVERSAL, aproximadamente en el centro, es la ubicación "más fría" de la cámara durante la esterilización o ...coloque el indicador en el soporte para indicador (ver figura más abajo) y dicho soporte en la tapa, en la zona...
  • Seite 176 DAC UNIVERSAL – MANUAL DEL OPERADOR 729050 - Versión 16 S Deje enfriar la cámara y retire el indicador biológico o el vial del indicador de su interior. Si se ha utilizado el test de esporas/PCD, el test biológico indicador de esporas o la tira indicadora se retira destornillando el test de esporas/PCD (tenga cuidado, pues el test de esporas/PCD estará...
  • Seite 177: Lectura Del Display

    Póngase en contacto con su proveedor. 3.7 Uso del sistema de menú El DAC UNIVERSAL® tiene un sistema de menú, el cual proporciona al usuario diferentes opciones. Las diferentes opciones y cómo se usa el sistema de menú se explican abajo.
  • Seite 178: Reinicio Del Menú

    DAC UNIVERSAL – MANUAL DEL OPERADOR 729050 - Versión 16 S Nivel de menú 1 Nivel de menú 2 Nivel de menú 3 Resultado/acción Ajustes "Impresora" "On" Enciende el reporte de la impresora "Off" Apaga el reporte de la impresora "Ciclos lavado"...
  • Seite 179: Errores

    A continuación figura una lista de los códigos de error. Si se produce un error en el DAC UNIVERSAL®, no resulta posible saber con seguridad si el programa se ha completado, por lo que el instrumental no tiene por qué haber quedado necesariamente esterilizado. En consecuencia, debe iniciarse un ciclo nuevo completo.
  • Seite 180 Contacte con su proveedor Esterilizando OFF El técnico del DAC Universal ha ejecutado un programa especial. MUY IMPORTANTE: Desconecte el cable de alimentación del DAC Universal – y Pres anillo segur. (al mismo tiempo suena una vuelva a conectarlo. NOTA: Si no se realiza esto, NO se llevará a cabo la fase de alarma larga) esterilización.
  • Seite 181: Informes

    Impresora La impresora para el DAC UNIVERSAL® (ver la figura 1 a continuación) puede adquirirse como accesorio de supervisión de la temperatura y presión durante el ciclo y después de él.
  • Seite 182 DAC UNIVERSAL – MANUAL DEL OPERADOR 729050 - Versión 16 S Figura 2: Transcripción de la impresora (equipo opcional) 60 53 388 D3472 D3472.201.01.09.04...
  • Seite 183: Limpieza Y Mantenimiento

    Limpieza y mantenimiento Cada 50 ejecuciones, el DAC Universal hará sonar una alarma durante 2 segundos y la pantalla mostrará la siguiente información: “Recuerde Check & Clean. – Pres anillo segur.": recuerda al usuario que es necesario realizar la limpieza y el mantenimiento del DAC Universal.
  • Seite 184 729050 - Versión 16 S 2. Limpieza del filtro de drenaje PRECAUCIÓN: El DAC UNIVERSAL® deberá estar desconectado y frío antes de procederse a limpiar el filtro de drenaje. NOTA: Debe llevar guantes quirúrgicos durante este procedimiento Asegúrese de llevar guantes durante este trabajo.
  • Seite 185 Procedimiento A) Desconecte la toma de agua en la conexión de entrada de agua del DAC UNIVERSAL®. Conecte un tubo de largo 4/6 mm a la conexión de entrada de agua del DAC UNIVERSAL® y coloque el final de este tubo en un fregadero o recipiente a una altura por debajo del DAC UNIVERSAL®.
  • Seite 186 Retire el anillo toroidal de la tapa del alojamiento del filtro y sustitúyalo por uno nuevo. Vuelva a enroscar la tapa del alojamiento del filtro en el DAC UNIVERSAL® con la llave. Cambio de los anillos toroidales en el adaptador inferior (en la cámara) PRECAUCIÓN: La cámara debe estar fría para el procedimiento.
  • Seite 187: Manejo Del Dac Universal

    Es importante que lo sujete bien porque es muy pesado. No se recomienda levantar el DAC UNIVERSAL® y llevarlo durante un tramo largo. Para aquellas personas no acostumbradas a llevar objetos tan pesados como el DAC UNIVERSAL®, llevar el aparato tan sólo unos pasos ya puede plantear un problema.
  • Seite 188: Seguridad, Servicio, Garantía, Certificados Y Homologaciones

    DAC UNIVERSAL® leer detenidamente este capítulo antes de utilizar el equipo. 7.1 Seguridad Es muy importante que se utilice el DAC UNIVERSAL® tal como se describe en este manual para garantizar un alto nivel de seguridad y eficiencia del autoclave.
  • Seite 189: Apéndice 1: Dac Universal® Con Descripción

    DAC UNIVERSAL – MANUAL DEL OPERADOR 729050 - Versión 16 S Apéndice 1: DAC UNIVERSAL® con descripción Tapa adaptadores Depósito aceite Depósito agua Display Anillo de seguridad 60 53 362 D3472 D3472.201.01.09.04...
  • Seite 190: Apéndice 2: Dac Universal®: Display Y Teclado

    DAC UNIVERSAL – MANUAL DEL OPERADOR 729050 - Versión 16 S Apéndice 2: DAC UNIVERSAL®: display y teclado Display/botón Descripción 1. Display Se muestra constantemente la temperatura y la presión de la cámara del autoclave. La presión se muestra como valor absoluto. Incluye la presión atmosférica.
  • Seite 191: Apéndice 3: Conexión A Un Sistema Externo De Tratamiento De Agua

    Apéndice 3: Conexión a un sistema externo de tratamiento de agua El DAC UNIVERSAL® está preparado para la conexión a un suministro de agua automático (ver la sección 2.2, Conexión constante a agua desmineralizada/destilada). Asegúrese de que usa un tubo de 6/4 mm desde el sistema de tratamiento de agua externo al autoclave DAC UNIVERSAL.
  • Seite 192 Nos reservamos el derecho a realizar modificaciones que puedan ser necesarias a causa de mejoras técnicas. Sirona Dental Systems GmbH Idioma: español Printed in Germany ® D3472.201.01.09.04 09.2010 Nº de modif.: 112 377 Impreso en Alemania Sirona Dental Systems Fabrikstraße 31 Nº...
  • Seite 194 ûåÇÉêìåÖÉå=áã=wìÖÉ=íÉÅÜåáëÅÜÉê=tÉáíÉêÉåíïáÅâäìåÖ=îçêÄÉÜ~äíÉåK tÉ=êÉëÉêîÉ=íÜÉ=êáÖÜí=íç=ã~âÉ=~åó=~äíÉê~íáçåë=ïÜáÅÜ=ã~ó=ÄÉ=êÉèìáêÉÇ=ÇìÉ=íç=íÉÅÜåáÅ~ä=áãéêçîÉãÉåíëK pçìë=ê¨ëÉêîÉ=ÇÉ=ãçÇáÑáÅ~íáçåë=ÇìÉë=~ì=éêçÖê≠ë=íÉÅÜåáèìÉK oÉëÉêî~Ççë=äçë=ÇÉêÉÅÜçë=ÇÉ=ãçÇáÑáÅ~Åáμå=Éå=îáêíìÇ=ÇÉä=éêçÖêÉëç=í¨ÅåáÅçK «=páêçå~=aÉåí~ä=póëíÉãë=dãÄe=OMMS péê~ÅÜÉW= ÇÉìíëÅÜ=ÉåÖäáëÅÜ=Ñê~åò∏ëáëÅÜ=ëé~åáëÅÜ mêáåíÉÇ=áå=dÉêã~åó a=PQTOKOMNKMNKM9KMV =M9K2MNM ûKJkêKW= NNO=PTT fãéêáã¨=Éå=^ääÉã~ÖåÉ páêçå~=aÉåí~ä=póëíÉãë=dãÄe áå=íÜÉ=rp^W áå=`~å~Ç~W c~Äêáâëíê~≈É=PN páêçå~=aÉåí~ä=póëíÉãë=ii` páêçå~=`~å~Ç~ _ÉëíÉääJkêK SN=QS=RVS=a=PQTO SQSOR=_ÉåëÜÉáã QUPR=páêçå~=aêáîÉI=pìáíÉ=NMM PORM=oáÇÖÉï~ó=aêáîÉ=J=råáí=R lêÇÉê=kç `Ü~êäçííÉI=k`=OUOTP jáëëáëë~ìÖ~I=låí~êáç=iRi=RvS dÉêã~åó kçK=ÇÉ=ÅÇÉK ïïïKëáêçå~KÅçã `~å~Ç~ kç=ÇÉ=éÉÇáÇç...

Inhaltsverzeichnis