Seite 1
C620L ŠICÍ STROJ NÄHMASCHINE Bedienungs- und Sicherheitshinweise Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny IAN 395316...
Seite 2
C620L ŠICÍ STROJ Pokyny pro obsluhu a bezpe bezpečnostní pokyny IAN 395316...
Seite 3
Tento domácí šicí stroj je zkonstruován v souladu s normami IEC/EN/CSA C22.2 . 60335-1 a 60335-2-28 a UL1594. DoLEŽITÉ BEZPE
NOSTNÍ POKYNY PZi používání elektrických pZístrojp by mla být vždy dodržována základní bezpenostní opatZení, vetn následujících: PZed použitím tohoto domácího šicího stroje si pZette veškeré pokyny. Pokyny uchovávejte na vhodném míst poblíž...
Seite 4
• PZi šití látku netahejte ani na ni netlate. Mohlo by dojít k vychýlení jehly a jejímu následnému zlomení. • Používejte ochranné brýle. • PZi jakýchkoliv pracích v prostoru jehly, napZíklad pZi navlékání jehly, výmn jehly, navlékání cívky nebo výmn pZítlané patky atd. vždy vypnte šicí stroj („0“). •...
MIMO EVROPU: Tento šicí stroj není uren k používání osobami (vetn dtí) s omezenými tlesnými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo osobami s nedostatenými zkušenostmi a znalostmi, pokud nejsou pod dohledem osoby zodpovdné za jejich bezpenost, která jim sdlila pokyny týkající se používání šicího stroje.
TECHNICKÁ DATA VÍCENÁSOBNÝ KLIKATÝ STEH SEZNÁMENÍ SE ŠICÍM STROJEM ŠITÍ KNOFLÍKOVÝCH DÍREK IDENTIFIKACE STROJE DVOJITÁ JEHLA PYÍSLUŠENSTVÍ POLOHA JEHLY PYI ROVNÉM KOLÍKY NA CÍVKY STEHU IŠTNÍ ZUBo PODAVA
E A PÁ
KA PYÍTLA
NÉ PATKY OBLASTI CHAPA
E OVLÁDÁNÍ ZUBo PODAVA
E PYECHOD NA ŠITÍ POMOCÍ KONTROLNÝ...
Důležité! Váš stroj využívá cívky Patka, která se dodává s vaším šicím strojem, se nazývá univerzální patka (J) a lze ji použít při větši- SINGER® Class 15J. Používejte na ně šicích úkonů. Saténová patka (Z) je další velmi stroji pouze tento typ cívek.
KOLÍKY NA CÍVKY KOLÍK VODOROVNÉ CÍVKY pro normální cívku s nití Cievka Umístte cívku s nití na kolík a zajistte ji zarážkou cívek, abyste zajistili hladké podávání nit. Pokud má cívka s nití Kolík pomocné výZez pro pZidržení nit, musí být umístn cívky vpravo.
PYECHOD NA ŠITÍ POMOCÍ VOLNÉHO RAMENA Váš šicí stroj lze použít buď jako plochý šicí stroj, nebo jako model s volným ramenem. S odnímatelnou úložnou pZihrádkou na míst poskytuje velkou pracovní plochu jako stan- dardní model s rovnou plochou. Pokud chcete vyjmout odnímatelnou úložnou pZihrádku, držte ji pevn obma rukama a vytáhnte ji doleva, jak je zobrazeno.
NAVLÉKÁNÍ SPODNÍ NIT 1. Otáením runího koleka smrem k sob zvednte jehlu do nejvyšší polohy. 2. Odstraňte krycí desku cívky zatlaením uvolňovací páky doprava. Kryt cívky spodní nit se dostaten vyklopí, abyste mohli odstranit kryt. 3. Vložte cívku spodní nit, ujistte se, že se cívka otáí proti smru hodinových ruiek, když...
NAVLÉKÁNÍ HORNÍ NIT A. Zvednte páku pZítlané patky. Než zanete navlékat horní nit, vždy se ujistte, že je zvednutá páka pZítlané patky. (Pokud není páka pZítlané patky zvednutá, nelze dosáhnout správného naptí nit.) B. Otáejte runím kolekem smrem k sob tak dlouho, až...
POUŽITÍ AUTOMATICKÉHO NAVLÉKA
E JEHLY Otáením runího koleka smrem k sob zvednte jehlu do nejvyšší polohy. 1. Zaháknte nit kolem vodie nit, jak je zobrazeno. 2. Držte konec nit a zatáhnte páku dolp. 3. Otáejte pákou smrem k zadní ásti stroje, až háek navlékae projde okem jehly. 4.
VYTAŽENÍ SPODNÍ NIT 1. Zvednte páku pZítlané patky. 2. Držte horní nit voln levou rukou, pravou rukou otote runí koleko k sob, nejprve spusťte jehlu a pokraujte, dokud jehla nedojde do nejvyšší polohy. 3. Lehce povytáhnte horní nit a zachyťte spodní...
TABULKA JEHEL, NITÍ A LÁTEK Vaše látka rozhoduje o výbru jehly a nit. Následující tabulka je praktický prpvodce výbrem jehly a nit. Podívejte se do ní pZed novým šicím projektem. A ujistte se, že používáte stej- nou velikost a typ nit u pZivádní spodní i horní nit. LÁTKY JEHY Látky níže mohou být z jakéhokoliv vlákna: bavlnné, lnné, hedvábné, vlnné, syn-...
NASTAVENÍ NAPTÍ HORNÍ NIT Vtšinu šití budete provádt s ovladaem naptí nastaveným na „4“.. Spodní strana Užitená rada: Mírné nastavení na vyšší nebo DobZe vyvážené nižší íslo mpže vylepšit vzhled šití. ROVNÉ ŠITÍ Správný vzhled šití je z velké ásti ovlivnn Horní...
PREDSTAVENIE ŠIJACIEHO STROJA FUNKCIE OVLÁDACIEHO PANELA Ukazatel polohy jehly Ukazatel režimu dvojité Ukazatel pZítlané patky Délka stehu LCD displej Šírka stehu íslo vzoru stehu Ukazatel režimu pís- menkového stehu Tlaítko volby vzoru Tlaítko nastavení délky stehu Tlaítko režimu vzoru písmen Tlaítko režimu dvojité...
TLA
ÍTKA NASTAVENÍ DÉLKY STEHU A ŠÍYKY STEHU / POLO- HY JEHLY Váš šicí stroj zobrazí nastavení stehu a auto- Ukazatel výchozí matickou/výchozí délku a šíZku stehu. délky stehu Délku, šíZku nebo polohu jehly mpžete run zmnit pro rovný steh podle svých preferencí stisknutím tlaítek pro runí...
OVLÁDACÍ TLA
ÍTKA Ovládací tlaítka vám pomohou snadno provádt rpzné základní operace na šicím stroji. TLA
ÍTKO START/STOP PZi šití bez pZipojení nožního ovladae se stroj pomalu spustí, když stisknete tlaítko start/ stop. Když znovu stisknete tlaítko, jehla se Tlaítko start/stop pohybuje a zastaví se v nejvyšší poloze. Tlaítko zptného stehu PZi použití...
OVLÁDÁNÍ RYCHLOSTI ŠITÍ Rychle Pomalu Rychlost šití nastavíte pomocí ovladae rychlosti šití. Ovláda rychlosti šití se pohybu- je vodorovn pro urení stupn požadované rychlosti. Bez ohledu na nastavení lze omezit maximální rychlost v závislosti na tom, jaký vzor byl vybrán. POZNÁMKA: Pokud je pZi použití...
UŽITE
NÉ TIPY PRO ŠITÍ Níže jsou popsány rpzné zppsoby pro dosažení lepších výsledkp pZi šití. PZi šití se podívejte na tyto tipy. 1. Zkušební šití Pro zkušební šití používejte rpzné šíZky a délky stehu. Po skonení vyberte nejlepší šíZku a délku stehu pro správné...
ROVNÉ ŠITÍ Rovný steh je nejastji používaný steh pZi všech druzích šití. Nauíme se šít pZi dodržování následujících krokp. 1. NASTAVENÍ: PZítlaná patka - Univerzální patka (J) Ovládání naptí nit - 4 POZNÁMKA: Na základ hmotnosti tkaniny mpže být potZebné mírné „jemné doladní“ naptí. A.
VKLÁDÁNÍ ZIPo A VŠÍVÁNÍ PASPULEK Použijte patku na zipy pro šití vpravo nebo vlevo od zipu nebo v blízkosti šňprek. VKLÁDÁNÍ ZIPo Pro pZišití pravé strany pZipojte levou stranu patky na zipy k držáku pZítlané patky, aby jehla prošla otvorem na levé stran patky. Ihla naľavo od Ihla napravo Pro pZišití...
KLIKATÉ ŠITÍ NASTAVENÍ: PZítlaná patka – Univerzální patka (J) :Ovládání naptí nit – 4 Spodní Horní nit mpže vystupovat na spodní stranu v strana závislosti na niti, látce, typu stehu a rychlosti šití, ale spodní nit nikdy nesmí vystoupit na horní...
STEH PRO SLEPÝ LEM Steh pro slepý lem se používá pZedevším pro olemování záclon, kalhot, sukní atd. Nastavení: PZítlaná patka - Patka pro slepý StZední až tžká látka lem (H) Ovládání naptí nit: 4 –Pravidelný slepý steh pro tkané látky Spodní...
VÍCENÁSOBNÝ KLIKATÝ STEH NASTAVENÍ: PZítlaná patka - Univerzální pat- ka (J)Ovládání naptí nit – 4. To je silný steh, jak naznauje jeho název, pro- tože udlá tZi krátké stehy tam, kde normální klikatý steh udlá pouze jeden. Z tohoto dpvodu je velmi doporuován pro zapošívání...
Seite 27
OZDOBNÉ A PRUŽNÉ STEHY NASTAVENÍ: PZítlaná patka - Univerzální patka (J) nebo patka na saténový steh (Z) Ovládání naptí nit – 4 Pružné stehy se používají pZedevším u pletených nebo elastických látek, ale lze je také použít na tkaných materiálech. ROVNÝ...
Seite 28
ZESÍLENÝ KLIKATÝ STEH Zesílený klikatý steh se používá zejména pro ozdobné prošívání. Je ideální pro lemování límcových páskp, prpramkp, rukávp a lemp. Když ho run nastavíte na velmi úzkou šíZku, lze ho také použít pro šití vysoce namáhaných švp. DVOJITÝ OVERLOCKOVÝ STEH Dvojitý...
Seite 29
ŽEBYÍKOVÝ STEH ŽebZíkový steh se používá zejména pro šití lemp s vytažením nit. Lze ho také použít pro pZišívání tenké pásky kontrastní nebo ste- jné barvy. Umístte steh doprostZed a bude dosažen speciální efekt pro ozdobu. Jiné použití žebZíkového stehu je pZišívání úzké...
Seite 30
ŠIKMÝ OBNITKOVACÍ STEH Šije švy a obnitkuje v jedné operaci, aby vytvoZil úzký, pružný šev, je vhodný zejména pro plavky, sportovní obleení, trika, pružný nylon, žerzej a bavlnný žerzej. KYÍŽOVÝ STEH Použijte ho pro šití a zakonení pružných látek nebo pro dekorativní práci. YECKÝ...
Seite 31
VTVI
KOVÝ STEH Je to všestranný steh používaný pro spojování kusp látek a jako dekorativní zdobení. ROVNÝ PEROVÝ STEH Použijte ho pro vytváZení dekorativního zdo- bení. KROKVOVÝ STEH Použijte ho pro vytváZení dekorativního zdo- bení. 30 –CZ...
Seite 32
DALŠÍ OZDOBNÉ STEHY NASTAVENÍ: PZítlaná patka - Univerzální patka (J) nebo patka na saténový steh (Z) Ovládání naptí nit - 4 nebo 3 Následují pZíklady použití a šití tchto stehp. Stejným zppsobem mpžete použít nkteré další ozdobné stehy. Mli byste provést zkušební šití na zvláštním kusu látky, abyste zkontrolovali ozdobný...
ŠITÍ KNOFLÍKOVÝCH DÍREK Doraz A Doraz B AUTOMATICKÁ KNOFLÍKOVÁ DÍRKA POUŽITÍ PATKY NA KNOFLÍKOVÉ DÍRKY Šicí stroj vám nabízí široký výbr stylp kno- ß íkových dírek šitých systémem, který zmZí velikost knoß íku a vypoítá velikost požado- vané knoß íkové dírky. Toto vše je provedeno v jednom snadném kroku.
Seite 34
* Šití bude dokoneno automaticky v následujícím poZadí. Poloha vyrovnání patky na knoß íkové dírky Znaka na látke 9. Když je šití dokoneno, použijte otvíra otvorp na knoß íky/páráek švp pro odkrytí látky uprostZed knoß íkové dírky. Dávejte pozor, abyste neustZihli žádný...
Seite 35
LÁTACÍ STEH 1. Vyberte vzor látacího stehu. 2. Roztáhnte držák knoß íku asi o 2 cm. Patka na knoß íkové dírky 3. Vymňte pZítlanou patku za patku na knoß íkové dírky. (Viz „Výmna pZítlané patky“ na stran 11.) 4. Spusťte páku na knoß íkovou dírku (C), aby se spustila svisle mezi zarážky (A) a (B). 34 –CZ...
DVOJITÁ JEHLA DoLEŽITÉ: PZi použití dvojitých jehel na- stavte šíZku stehu na 3,5 nebo mén, jinak by se mohla zlomit jehla. Dvojitá jehla vytváZí dv Zady paralelních stehp pro zapošívání, dvojité prošívání a ozdobné šití. 1. Zasuňte kolík pomocné cívky. Umís- tte cívku s nití...
IŠTNÍ ZUBo PODAVA
E A OBLASTI CHAPA
E Vždy odpojte stroj od napájení vytažením zástrky ze síťové zásuvky. POZOR Abyste zajistili co nejlepší provoz šicího stroje, je nutné neustále udržovat hlavní ásti isté. 1. Zvednte jehlu do nejvyšší polohy. 2. Vyjmte stehovou desku (1). 3.
KONTROLNÝ ZOZNAM OBECNÉ PROBLÉMY Stroj nešije. • Vypína je vypnutý. - Zapnte vypína. • Páka na knoß íkové dírky není pZi šití vzorp stehp zvednutá - Zvednte páku na knoß íko- vé dírky. • Páka na knoß íkové dírky není pZi šití knoß íkové dírky spuštná. - Spusťte páku na kno- ß...
Jehla se láme. • Látka tažena nebo tlaena proti podávání stroje. - Veďte ji jemn. • Velikost jehly není správná pro nit a látku. - Znovu nasaďte jehlu (viz strana 10). • Jehla není zcela zasunutá do držáku jehly. - Vymňte jehlu (viz strana 10). •...
Vaše práva vyplý- vající ze zákona touto zárukou nejsou ome-zena. Tato záruka se poskytuje pouze prvnímu kupujícímu a není pZenosná. SERVIS Autorizovaný servis Singer Klapkova 74/517 18200 Praha 8, Kobylisy 00420-272773079 E-mail: info@singerservis.cz http://www.singerservis.cz IAN 395316 Pro všechny požadavky si pZipravte pokladní...
Seite 41
C620L NÄHMASCHINE Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 395316...
Diese Haushaltsnähmaschine wurde im Einklang mit IEC/DIN EN 60335-1 und 60335-2-28 oder UL1594 entwickelt und konstruiert. WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Bei der Verwendung von elektrischen Geräten sind stets die grundlegenden Sicherheitsvorkehrungen zu beachten. Zusätzlich gilt: Lesen Sie die Gebrauchsanleitung für diese Haushaltsnähmaschine vor der erstmaligen Benutzung aufmerksam durch.
• Schutzbrille tragen. • Schalten Sie für Arbeiten im Nadelbereich, wie Einfädeln der Nadel, Wechseln der Nadel, Einfädeln des Unterfadens oder Wechseln des Nähfußes usw., immer zuerst die Nähmaschine aus („O“). • Keine Gegenstände in die Ö昀昀nungen stecken oder fallen lassen. •...
beaufsichtigt oder angeleitet. Kinder sind zu beaufsichtigen um sicherzustellen, dass sie nicht mit der Nähmaschine spielen. Die Maschine darf ausschließlich mit dem Fußanlassertyp „ES01FC“ verwendet werden, der von ZHEJIANG HENGQIANG SEWING MACHINE GROUP CO., LTD. hergestellt wurde. VERWENDUNGSZWECK Die optimale Nutzung und Wartung werden in dieser Anleitung beschrieben. Dieses Produkt ist nicht für den industriellen Einsatz vorgesehen.
Seite 45
Technische Daten ........4 ERSTE NÄHSCHRITTE ..21 Zier- und Stretchstiche .......26 VORSTELLUNG DER NÄHMASCHINE ...... 6 Weitere Zierstiche ......31 Nähen von Knopflöchern....32 Maschinenteile........6 Zubehör ..........7 Zwillingsnadel ........35 Nadelposition für den Geradstich ..35 Maschine vorbereiten ......7 Garnrollenstifte ........8 Nähfußheber........8 PFLEGE DER MASCHINE ..36 Transporteurregler .......8 Transporteur und Greiferbereich reinigen ..........36...
Standardnähfuß (J) versehen, der sich für die meisten Näharbeiten eignet. Der Zierstichfuß ** Wichtig! Ihre Maschine verwendet SINGER® Spulen der Klasse 15J. (Z) ist ein weiterer sehr nützlicher Nähfuß und Verwenden Sie auf Ihrer Maschine auss- die ideale Wahl für die meisten Ziernähte.
GARNROLLENSTIFTE WAAGERECHTER GARNROLLEN- STIFT für normale Garnrollen Setzen Sie eine Garnrolle auf den Gar- Garnrolle nrollenstift und sichern Sie ihn mit einer Garnrollenführungsscheibe, damit der Faden gleichmäßig abläuft. Bei Garnrollen mit Fadenvorspannung sollte dieser rechts Zusätzlicher ausgerichtet werden. Garnrollenstift ZUSÄTZLICHER GARNROLLENSTI- Fadenvorspannung FT für größere Garnrollen Bringen Sie den zusätzlichen Garnrollen-...
FREIARMNÄHEN VORBEREITEN Sie können Ihre Maschine sowohl als Flach- bett- als auch als Freiarmmaschine nutzen. Ist das abnehmbare Zubehörfach eingesetzt, bietet die Maschine eine große Näh昀氀äche wie ein normales Flachbettmodell. Zum Abnehmen des Zubehörfachs halten Sie es mit beiden Händen fest und ziehen Sie es nach links ab, s.
UNTERFADEN EINFÄDELN 1. Bringen Sie die Nadel in ihre höchste Stellung, indem Sie das Handrad zu sich hin drehen. 2. Entfernen Sie die Spulenabdeckplatte, indem Sie die Entriegelungstaste nach rechts schie- ben. Die Spulenabdeckung wird dann soweit angehoben, dass Sie sie abnehmen können 3.
OBERFADEN EINFÄDELN A. Heben Sie den Nähfußheber an. Achten Sie immer darauf, dass vor dem Einfädeln des Oberfadens der Nähfußheber angehoben ist (ohne Anheben des Nähfußhebers kann nicht die richtige Fadenspannung erzielt werden). B. Drehen Sie das Handrad zu sich hin, bis sich die Nadel in ihrer höchsten Stellung be昀椀ndet und der Fadengeber zu sehen ist.
AUTOMATISCHER NADELEINFÄDLER Bringen Sie die Nadel in ihre höchste Stellung, indem Sie das Handrad zu sich hin drehen. 1. Haken Sie den Faden wie abgebildet in die Fadenführung ein. 2. Halten Sie das Fadenende fest und ziehen Sie den Hebel nach unten. 3.
UNTERFADEN HERAUFHOLEN 1. Heben Sie den Nähfußheber an. 2. Halten Sie den Oberfaden locker mit der linken Hand festund drehen Sie das Handrad mit der rechten Hand zu sich hin, bis die Nadel abge- senkt wird und danach ihre höchste Stellung erreicht.
TABELLE FÜR NADELN, GARNE UND STOFFE Welche Nadel und welches Garn für Ihr Projekt geeignet sind, hängt ganz von Ihrem gewählten Sto昀昀 ab. Die folgende Tabelle bietet eine praktische Orientierungshilfe bei der Auswahl von Nadel und Garn. Ziehen Sie die Tabelle zu Beginn eines Nähprojekts zurate. Achten Sie darauf, das Ober- und Unterfaden in Art und Stärke immer identisch sind.
OBERFADENSPANNUNG ANPASSEN hlten Bei den meisten Nähprojekten kann der Spannungsregler auf „4“ stehen. Unterseite arauf, Nützlicher Tipp: Das Stichbild lässt sich durch leichtes Erhöhen bzw. Reduzieren der Gut ausgeglichen Spannungsregelung vielleicht optimieren. NÄHEN MIT DEM GERADSTICH Oberseite Das optimale Stichbild wird wesentlich von der ausgeglichenen Spannung von Ober- und Unterfaden bestimmt.
FUNKTIONEN DES BEDIENFELDS Anzeige Nadelposition Symbol Zwillingsnadel Anzeige Nähfuß Stichlänge LCD-Display Stichbreite Symbol Buchstabenmodus Stichmusternummer Musterwahltaste Stichlängentaste Stichbreitentaste Taste Buchstaben Mustermodus Taste Zwillingsnadelmodus Mustertabelle Buchstaben-Mustertabelle Buchstaben-Mustermodus Wenn die Taste gedrückt wird, erscheint auf dem LCD-Display ein . Drücken Sie auf oder auf .
EINSTELLTASTEN FÜR STICHLÄNGE UNS STICHBREITE / NADELPOSITION Ihre Nähmaschine zeigt Ihre Sticheinstellun- gen mit automatischer/Standard-Stichlänge und -Stichbreite an. Über die manuellen Ein- Anzeige Stan- stelltasten können Sie die Länge, Breite oder dard-Stichbreite Nadelposition eines Geradstiches nach Ihren Wünschen anpassen. Stichlänge Weicht die eingegebene Stichlänge oder -bre- ite von der Standardeinstellung ab, wird Manuelle Einstell-...
BEDIENTASTEN Über die Bedientasten können Sie verschie- dene grundlegende Nähmaschinenfunktionen einfach betätigen. TASTE „START/STOP“ Ist der Fußanlasser nicht angeschlossen, Taste „Start/Stop“ dann startet die Maschine bei Betätigen der Taste „Start/Stop“ langsam. Wird die Taste Rückwärtsnähtaste erneut betätigt, bewegt sich die Nadel und Taste für die Nadel- hält in ihrer höchsten Stellung an.
GESCHWINDIGKEITSREGLER Die Nähgeschwindigkeit können Sie über den Geschwindigkeitsregler steuern, indem Sie Langsam Schnell diesen seitlich verschieben. Je nach aus- gewähltem Muster kann die Höchstgeschwin- digkeit variieren – unabhängig davon, welche Geschwindigkeit Sie einstellen. HILFREICHE MELDUNGEN Bei falschen Eingaben oder Befehlen erhalten Sie Meldungen mit hilfreichen Hinweisen. Bei Anzeige einer solchen Meldung können Sie das jeweilige Problem anhand der nach- folgenden Anweisungen beheben.
PRAKTISCHE NÄHTIPPS Nachfolgend 昀椀nden Sie verschiedene Tipps, wie Sie bessere Nähergebnisse erzielen. Beachten Sie diese Tipps beim Nähen. 1. Probenähen Probieren Sie Ihren Stich zunächst mit unterschiedlichen Stichbreiten und -längen aus. So ermitteln Sie die ideale Einstellung für das beste Nähergebnis. Am besten verwenden Sie zum Probenähen einen Sto昀昀rest und ein Garn, die Ihrem gewün- schten Nähprojekt entsprechen.
ERSTE NÄHSCHRITTE chten NÄHEN MIT DEM GRADSTICH Der Geradstich eignet sich für die meisten Nähtechni- ken und wird daher am häu昀椀gsten eingesetzt. Nach- folgend erfahren Sie, wie Sie damit am besten nähen. EINSTELLUNGEN: Nähfuß: Standardnähfuß (J), wün- Fadenspannungsregler: 4 HINWEIS: Je nach Sto昀昀stärke kann eine Feinab- stimmung der Fadenspannung erforderlich sein.
REIßVERSCHLÜSSE UND PASPELN EINNÄHEN Verwenden Sie den Reißverschlussfuß, um die rechte und die linke Seite des Reißver- schlusses anzunähen bzw. um bei Paspeln nahe an der Kordel zu nähen. REIßVERSCHLÜSSE EINNÄHEN Zum Annähen der rechten Seite bringen Sie die linke Seite des Reißverschlussfußes so Nadel links Nadel rechts am Nähfußhalter an, dass die Nadel durch die...
ZICKZACK-NÄHTE EINSTELLUNGEN: Nähfuß: Standardnähfuß (J), Unterseite Fadenspannungsregler: 4 Der Oberfaden kann je nach Garn, Sto昀昀, Art und Stich sowie Nähgeschwindigkeit auf der Unter- seite zu sehen sein. Der Unterfaden dagegen sollte niemals an der Sto昀昀oberseite zu sehen Oberseite sein. Falls der Unterfaden noch oben gezogen wird oder der Sto昀昀...
Seite 64
BLINDSTICH Der Blindstich dient vorrangig zum Säumen von Vorhängen, Hosen, Röcken usw. Normale bis dicke Sto昀昀e EINSTELLUNGEN: Nähfuß: Blindstichfuß (H), Fadenspannungsregler: 4 – Normaler Blindstich für unelastische Sto昀昀e Unterseite Unterseite – Elastischer Blindstich für elastische Sto昀昀e 1. Versäubern Sie zunächst die Schnittkante. Dünnere Sto昀昀elegen Sie dafür zur linken Seite um und normale bis dicke Sto昀昀e Dünner Sto昀昀...
MEHRFACHER ZICKZACKSTICH EINSTELLUNGEN: Nähfuß: Standardnähfuß (J), Fadenspannungsregler: 4 Hierbei handelt es sich um einen stabilen Stich mit gleich drei kurzen Einstichen, wo ein normal- er Zickzackstich nur einen macht. Aus diesem Grund eignet er sich besonders zum Versäubern aller Arten von Sto昀昀. Er eignet sich auch ideal zum Nähen von Riegeln, zum Ausbessern von Rissen, zum Flicken, für Patchwork-Arbeiten und zum Annähen 昀氀acher Gummibänder.
ZIER- UND STRETCHSTICHE INSTELLUNGEN: Nähfuß: Standardnähfuß (J) oder Satinstichfuß (Z) Fadenspannungsregler: 4 Stretchstiche kommen hauptsächlich bei Strickst- o昀昀en und dehnbaren Sto昀昀en zum Einsatz, eignen sich grundsätzlich aber auch zum Nähen unelas- tischer Materialien. VERSTÄRKTER GERADSTICH Der verstärkte Geradstich ist wesentlich stabil- er als ein normaler Geradstich, da er den Sto昀昀...
VERSTÄRKTER ZICKZACKSTICH Der verstärkte Zickzackstich wird hauptsäch- lich zum dekorativen Absteppen verwendet. Halsausschnitte, Bündchen, Ärmel und Säume lassen sich damit ideal nähen. Wird die Stichb- reite sehr schmal eingestellt, dann lassen sich mit dem Stich auch extrem strapazierfähige Nähte erzielen. DOPPELTER OVERLOCKSTICH Der doppelte Overlockstich wird hauptsächlich für drei Zwecke eingesetzt: Er ist der perfekte...
Seite 68
LEITERSTICH Der Leiterstich wird hauptsächlich für Hohlsau- marbeiten verwendet. Er dient aber auch zum Auf- steppen von schmalen Bändern, auch in Kontrast- farben. Durch gezieltes Platzieren des Stiches in der Mitte erzielen Sie dekorative E昀昀ekte. Der Leiterstich eignet sich auch für Reliefstickereien mit Bändern, Einlaufgarnen und Gummibän- dern.
Seite 69
STRETCHOVERLOCKSTICH Ein praktischer Stich zum Zusammennähen und Versäubern in einem Schritt. Erzeugt eine schmale, elastische Naht. Eignet sich insbe- son-dere für Schwimm- und Sportkleidung, T-Shirts, dehnbares Nylon, Jersey und Baum- wolljersey. HEXENSTICH Zum Nähen und Versäubern von elastischen Sto昀昀en sowie zur Verzierung. GRIECHISCHER STICH Traditionelles Stichmuster für dekorative Um- randungen und Kantenabschlüsse.
EINFACHER GRÄTENSTICH Dieser vielseitige Stich lässt sich zum Zusam- mennähen von Sto昀昀en ebenso verwenden wie für dekorative Zwecke. GERADER FEDERSTICH Ein schöner Stich für dekorative Verzierungen. CHEVRON-STICH Ein schöner Stich für dekorative Verzierungen. 30 –DE...
WEITERE ZIERSTICHE INSTELLUNGEN: Nähfuß: Standardnähfuß (J), oder Satinstichfuß (Z) Fadenspannungs- regler: 4 oder 3 Die folgenden Beispiele verdeutlichen, wie diese Stiche eingesetzt und genäht werden. Andere Zierstiche können Sie auf dieselbe Art verwenden. Vor dem Nähen sollten Sie den jeweiligen Stich auf einem Sto昀昀rest ausprobie- ren, um das Ziermuster bei Bedarf nach Ihren Wünschen anzupassen.
NÄHEN VON KNOPFLÖCHERN AUTOMATISCHES KNOPFLOCH Stopper B Stopper A KNOPFLOCHFUẞ VERWENDEN Ihre Maschine bietet eine Vielzahl an Knop- 昀氀öchern. Das System misst die Größe des Knopfes und ermittelt so die erforderliche Größe des Knop昀氀ochs – alles in einem ein- fachen Schritt. VORGEHENSWEISE •...
Seite 73
• Der Nähvorgang erfolgt automatisch gemäß den folgenden Schritten. Ausrichtungsposition Knop昀氀ochfuß Sto昀昀- markierung 9. Schneiden Sie den Sto昀昀 nach dem Nähvorgang vorsichtig in der Mitte des Knop昀氀ochs mit einem Nahttren- ner auf. Achten Sie dabei darauf, dass Sie keine Stiche durchtrennen. KNOPFLÖCHER MIT BEILAUFGARN Nocken Legen Sie das Beilaufgarn (wie Häkel-...
Seite 74
STOPFSTICH 1. Wählen Sie das Muster für den Stopfstich aus. 2. Ö昀昀nen Sie den Knopfhalter ca. 2 cm. 3. Nehmen Sie den Nähfuß ab und setzen Sie stattdessen den Knop昀氀ochfuß ein (siehe „Nähfuß wechseln“). 4. Senken Sie den Knop昀氀ochhebel (C) so ab, dass er sich senkrecht zwischen Stopper (A) und Stopper (B) einpasst.
ZWILLINGSNADEL WICHTIG: Stellen Sie die Stichbreite beiVerwendung einer Zwillingsnadel auf 3,5 oder darunter ein, da die Na- del sonst brechen kann. Eine Zwillingsnadel erzeugt zwei Rei- hen mit parallelen Stichen für Biesen, Doppelziernähte und andere dekorative Verzierungen. 1. Setzen Sie den zusätzlichen Garnrollenstift ein.
PFLEGE DER MASCHINE TRANSPORTEUR UND GREI- FERBEREICH REINIGEN Ziehen Sie immer den Netzs- ACHTUNG tecker aus der Steckdose, wenn die Maschine von der Stromzu- fuhr getrennt werden soll. Den optimalen Betrieb Ihrer Maschine stellen Sie sicher, indem Sie die wichtigsten Teile immer sauber halten.
CHECKLISTE ALLGEMEINE STÖRUNGEN Die Maschine läuft nicht. Der Netzschalter ist ausgeschaltet. – Schalten Sie den Schalter ein. • Der Knop昀氀ochhebel ist beim Nähen von Stichmustern nicht angehoben. – Heben Sie den • Knop昀氀ochhebel an. Der Knop昀氀ochhebel ist beim Nähen eines Knop昀氀ochs nicht abgesenkt. – Senken Sie den •...
PROBLEME MIT DEM GARN Das Garn bildet Knäuel. • Ober- und Unterfaden wurden vor Nähbeginn nicht nach hinten unter den Nähfuß gezogen. – Ziehen Sie beide Fadenende von ca. 15 cm unter dem Nähfuß nach hinten und halten Sie sie fest, bis ein paar Stiche genäht wurden. Der Oberfaden reißt.
Service- Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt. Diese Garantie gilt nur gegenüber dem Erstkäufer und ist nicht übertragbar. SERVICE Singer Service Center Breitefeld 15, D-64839 Münster bei Dieburg Telefon: 00800-74643700 E-Mail: singer-service-de@teknihall.de Internet: www.singerdeutschland.de...
Seite 80
VSM Group AB Soldattorpsgatan SE-554 74 Jönköping SWEDEN Statut des informations: 07/2021 / Stand der Informationen: 4711032610 Ident.-No.: IAN 395316...