Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Parkside PEHSL 710 A1 Originalbetriebsanleitung
Parkside PEHSL 710 A1 Originalbetriebsanleitung

Parkside PEHSL 710 A1 Originalbetriebsanleitung

Langstiel-heckenschere
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PEHSL 710 A1:
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Long-Reach Hedge Trimmer PEHSL 710 A1
HU
Sövénynyíró
Az originál használati utasítás fordítása
CZ
Nůžky na živý plot s dlouhou
násadou
Překlad originálního provozního návodu
IAN 466517_2404
SI
Škarje za živo mejo z dolgim
ročajem
Prevod originalnega navodila za uporabo
DE
AT
CH
Langstiel-Heckenschere
Originalbetriebsanleitung
PDF ONLINE
parkside-diy.com
HU
SI
CZ
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PEHSL 710 A1

  • Seite 1 PDF ONLINE parkside-diy.com Long-Reach Hedge Trimmer PEHSL 710 A1 Škarje za živo mejo z dolgim Sövénynyíró ročajem Az originál használati utasítás fordítása Prevod originalnega navodila za uporabo Nůžky na živý plot s dlouhou násadou Langstiel-Heckenschere Překlad originálního provozního návodu Originalbetriebsanleitung IAN 466517_2404...
  • Seite 2 Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját. Pred branjem odprite stran s slikami in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave. Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Az originál használati utasítás fordítása Oldal Prevod originalnega navodila za uporabo Stran Překlad originálního provozního návodu Strana DE/AT/CH Originalbetriebsanleitung Seite...
  • Seite 3 7/10  ...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Tartalomjegyzék Ártalmatlanítás/ Környezetvédelem......18 Bevezető...........4 Hibakeresés........18 Rendeltetésszerű használat..5 Pótalkatrészek és tartozékok..19 A csomag Az eredeti EU ‑megfelelőségi tartalma / Tartozékok.....5 nyilatkozat fordítása...... 20 Áttekintés........5 JÓTÁLLÁSI TÁJÉKOZTATÓ... 21 Működés leírása......6 Robbantott ábra......83 Műszaki adatok......6 Biztonsági utasítások......6 Bevezető...
  • Seite 5: Rendeltetésszerű Használat

    Rendeltetésszerű használat 2 hajtóműház A készülék kizárólag a következő 3 kar használatra készült: 4 reteszelő kar • Sövények, bokrok és díszcserjék 5 késrúd beállítására szolgáló vágása és nyesése. markolat A készüléket felnőttek használhatják. 16 éven felüli fiatalok csak felügyelet 6 elülső csőnyél mellett használhatják a készüléket.
  • Seite 6: Működés Leírása

    A rezgésterhelés például a mun- Műszaki adatok kaidő korlátozásával csökkenthető. Ebben az esetben a működési ciklus Sövénynyíró ....PEHSL 710 A1 minden részét figyelembe kell venni Névleges feszültség U (például amikor az elektromos kézi- ......230-240 V∼, 50 Hz szerszám ki van kapcsolva, és ami-...
  • Seite 7: Piktogramok És Szimbólumok

    tást. Anyagi kár lehet a következmé- Azonnal húzza ki a hálózati nye. csatlakozót, ha a hálózati kábel sérült, csavarodott vagy elvág- Piktogramok és ták. szimbólumok Áramütés okozta életveszély! Szimbólumok a készüléken Tartson legalább 10 m távolsá- got a földfelszín feletti vezeté- Olvassa el a használati útmuta- tót kektől.
  • Seite 8 1. A MUNKATERÜLET BIZTONSÁ- vol a hőtől, olajtól, éles szélektől vagy mozgó alkatrészektől. A sé- rült vagy összegabalyodott kábe- a) Munkaterületét tartsa tisztán lek növelik az áramütés veszélyét. és világítsa meg megfelelően. A rendezetlen vagy sötét területek e) A szerszám kültéri működteté- baleseteket okozhatnak.
  • Seite 9 bekapcsolt állapotban lévő elekt- kát olyan sebességgel, amelyre romos szerszámok feszültség alá tervezték. helyezése balesetveszélyes. b) Ne használja az elektromos d) Az elektromos szerszám be- szerszámot, ha a kapcsoló nem kapcsolása előtt távolítsa el a kapcsolja be vagy ki. Minden beállítókulcsot vagy a csavark- olyan elektromos szerszám, ame- ulcsot.
  • Seite 10: Sövénynyíróra Vonatkozó Biztonsági Figyelmeztetések

    vágószerszámok kevésbé hajlamo- saját vezetékéhez érhet. Az „élő” sak megakadni, és könnyebben el- vezetékkel érintkező pengék a sö- lenőrizhetők. vénynyíró szabadon lévő fémré- szeit „feszültség alá vonhatják”, g) Használja az elektromos szer- és áramütést okozhatnak a kezelő számot, a tartozékokat és a számára.
  • Seite 11 elék súlyos személyi sérülést • Ha megsérül a készülék hálóza- okozhat. ti csatlakozóvezetéke, akkor azt a veszélyek megelőzése érdekében a b. A nagy hatótávolságú sövény- gyártónak vagy képviselőjének kell nyírót mindig két kézzel használ- kicserélni. Forduljon a szervizköz- ja. Tartsa két kézzel a nagy hatótá- ponthoz.
  • Seite 12: Maradvány-Kockázatok

    Sok balesetet a rosszul karbantar- tott készülékek okoznak. Kezelőelemek • Csak a PARKSIDE által javasolt A készülék első használata előtt is- kiegészítőket használja. A nem merje meg a kezelőelemeket. megfelelő kiegészítők áramütést • kar (3) vagy tüzet okozhatnak.
  • Seite 13: Fali Tartó

    Fali tartó Középső csőnyél felszerelése (opc- ionális) (A ábra) A készülék alján található kulcslyukfu- A készülék választhatóan használható rat (30) segítségével a motorrészt fel a középső csőnyéllel (9) vagy anélkül. lehet akasztani a falra. 1. Távolítsa el a középső csőnyélen Szükséges szerszámok és segé- (9) lévő...
  • Seite 14: Hordozó Heveder Felhelyezése

    4. A pótmarkolat (13) felszerelése at- 3. Ismét húzza meg a csavart. tól függ, hogy használja vagy nem Biztonsági késrúd a középső csőnyelet (9). kiforgatása Összeszerelés középső csőnyél Előfeltételek (9) nélkül: • Pengevédő felhelyezve A pótmarkolatot (13) a két szigetelt •...
  • Seite 15: Pengevédő Eltávolítása

    1. Nyomja össze a pengevédőt (22) a ti csatlakozódugót . Csak ezt köve- „Parkside” felirattal jelölt helyen. tően távolítsa el a tárgyat. 2. Húzza le a pengevédőt (22) a biz- • Mindig a csatlakozóaljzattól távo- tonsági késrúdról (1).
  • Seite 16: Működtetés Előtt

    Működtetés előtt sűrű ágasodás és jó belátás elleni vé- delem alakul ki. Minden működtetés előtt végezze el 1. Először vágja a sövény oldalait. a következő lépéseket. Ezzel biztos- Ehhez mozgassa a sövényvágót a ítható a hosszan tartó és megbízható növekedés irányának megfelelően használat.
  • Seite 17: Készülék Lehelyezése

    4. Nyomja meg és tartsa lenyomva a ülék révén. Vigyázzon magára a kar- kapcsolózárt (15). bantartási és tisztítási munkák során. Kapcsolja ki a készüléket és húzza ki 5. Nyomja meg a be-/kikapcsolót a csatlakozódugót a csatlakozóaljaz- (16). ból. A készülék maximális sebességgel A jelen használati útmutatóban nem indul.
  • Seite 18: Ártalmatlanítás/Környezetvédelem

    • pengevédővel (22) a biztonsági Az elektromos és elektronikus késrúdon (1) berendezések hulladékairól szóló 2012/19/EU irányelv: • fektetve vagy felborulás ellen rög- zítve A fogyasztókat jogszabály kötelezi ar- ra, hogy az elektromos és elektroni- • gyermekektől elzárva kus berendezéseket élettartamuk vé- Ártalmatlanítás/ gén eljuttassák környezetbarát újra- hasznosításra.
  • Seite 19: Pótalkatrészek És Tartozékok

    Probléma Lehetséges ok Hibaelhárítás A biztonsági késrúd (1) A biztonsági késrúd (1) Élesítse meg vagy cserél- felforrósodik. tompa tesse ki a biztonsági kés- rudat (szervizközpont) A biztonsági késrúd (1) csorba. Túl sok súrlódás kenés hi- Olajozza meg a biztonsági ánya miatt késrudat (1) Rossz vágási eredmény Túl sok súrlódás kenés hi-...
  • Seite 20: Az Eredeti Eu -Megfelelőségi Nyilatkozat Fordítása

    Az eredeti EU ‑megfelelőségi nyilatkozat fordítása Termék: Sövénynyíró Modell: PEHSL 710 A1 Sorozatszám: 000001 - 073900 A fent ismertetett nyilatkozat tárgya megfelel a vonatkozó uniós harmonizációs jogszabályoknak: 2006/42/EC •  2014/30/EU •  2000/14/EC & 2005/88/EC •  2011/65/EU & (EU) 2015/863 E nyilatkozat fent leírt tárgya összhangban van az egyes veszélyes anyagok elektromos és elektronikus berendezésekben való...
  • Seite 21: Jótállási Tájékoztató

    JÓTÁLLÁSI TÁJÉKOZTATÓ A termék megnevezése: Sövénynyíró A termék típusa: PEHSL 710 A1 Gyártási szám: 466517_2404 A gyártó cégneve, címe, e-mail címe: Szerviz neve, címe, telefonszáma: Grizzly Tools GmbH & Co. KG Magyarország szerviz Stockstädter Straße 20 Tel.: 06800 21647 Kapcsolatfelvételi űrlap: 63762 Großostheim...
  • Seite 22 4. A fogyasztó a hiba felfedezésé után a lehető legrövidebb időn belül köteles a hibát bejelenteni és a terméket a jótállási jogok érvényesítése céljából átadni. A hiba fel-fedezésétől számított két hónapon belül bejelentett jótállási igényt időben közöltnek kell tekinteni. A közlés elmaradásából eredő kárért a fo- gyasztó felelős. A jótállási igény érvényesíthetőségének határideje a termék, vagy fődarabjának kicserélése esetén a csere napján újraindul. 5.
  • Seite 23: Uvod

    Kazalo Iskanje napak.........37 Nadomestni deli in pribor..... 37 Uvod..........23 Prevod izvirnika izjave EU o Predvidena uporaba....23 skladnosti........38 Obseg dobave/pribor....24 Garancijo........39 Pregled........24 Eksplozijski pogled....... 83 Opis delovanja......24 Tehnični podatki......25 Uvod Varnostna navodila......25 Pomen varnostnih napotkov..25 Iskrene čestitke ob nakupu vaših no- Slikovni znaki in simboli....
  • Seite 24: Obseg Dobave/Pribor

    16 let, smejo napravo uporabljati sa- 8 vrtljiva zvezda, srednja cevna mo pod nadzorom. gred Uporaba naprave v dežju ali vlažnem 9 srednja cevna gred okolje je prepovedana. 10 varovalo, srednja cevna gred Vsaka druga uporaba, ki ni izrecno 11 vrtljiva zvezda, cevna gred na dovoljena v teh navodilih za upora- ohišju naprave bo, lahko predstavlja resno nevarnost...
  • Seite 25: Tehnični Podatki

    (na primer čase, Škarje za živo mejo z dolgim roča- v katerih je električno orodje izkloplje- jem ......PEHSL 710 A1 no, in tiste, v katerih je sicer vkloplje- no, vendar deluje brez obremenitve). Nazivna napetost U ......
  • Seite 26: Splošna Varnostna Opozorila Za Električno Orodje

    Slikovne oznake v navodilih za Uporabljajte zaščito oči uporabo Pozor! Uporabljajte zaščito glave Splošna varnostna opozorila za električno Uporabljajte zaščitne rokavice orodje  OPOZORILO! Preberite vsa var- Uporabljajte zaščito stopal nostna opozorila, navodila, slike in specifikacije, priloženi temu ele- Uporabljajte zaščitno obleko ktričnemu orodju.
  • Seite 27 ustrezne vtičnice bodo zmanjšali b) Uporabljajte osebno varovalno tveganje električnega udara. opremo. Vedno nosite zaščito za oči. Varovalna oprema, kot so b) Izogibajte se telesnemu stiku z maska za prah, nedrseči zaščitni ozemljenimi površinami, kot so čevlji, trda pokrivala ali zaščita za cevi, radiatorji, štedilniki in hla- sluh, ki se uporablja v ustreznih dilniki.
  • Seite 28: Varnostna Opozorila Za Škarje Za Živo Mejo

    prezrete načela varnosti orodja. di zaradi slabo vzdrževanega elek- Nepazljivo dejanje lahko povzroči tričnega orodja. hude telesne poškodbe v delčku f) Rezalna orodja ohranjajte ostra sekunde. in čista. Pravilno vzdrževana rezal- na orodja z ostrimi rezalnimi robovi 4. UPORABA IN NEGA ELEKTRIČ- se manj zatikajo in jih je lažje nad- NEGA ORODJA zorovati.
  • Seite 29 d. Škarje za živo mejo držite samo Varnostna opozorila za škarje za za izolirane površine ročajev, ker živo mejo s povečanim dosegom rezilo lahko pride v stik s skritimi a. Škarje za živo mejo s poveča- napeljavami ali svojim lastnim nim dosegom pri delih nad glavo kablom.
  • Seite 30: Preostala Tveganja

    Naprave nikoli ne primite za nesreče. rezilo, prav tako je ne dvignite za • Uporabljajte samo dodatke, ki jih rezilo. Stik z rezilom lahko pripelje priporoča PARKSIDE. Neprimerni do telesnih poškodb. dodatki lahko povzročijo električni • Naprave ne uporabljajte v bliži- udar ali požar.
  • Seite 31: Priprava

    lje lahko v določenih okoliščinah vpli- Pritrditev stenskega držala va na aktivne ali pasivne medicinske  OPOZORILO! Telesne poškodbe vsadke. Da bi zmanjšali nevarnost ali materialna škoda pri vrtanju. Upo- resnih ali smrtnih telesnih poškodb, rabite primerne naprave za odkri- se morajo uporabniki z medicinskimi vanje skritih oskrbovalnih napeljav vsadki posvetovati s svojim zdravni- ali pa za nasvet povprašajte komu-...
  • Seite 32: Namestitev/Odstranitev Dodatnega Ročaja

    4. Pritrdite cevna elementa z vrtljivo Sestavljanje s srednjo cevno zvezdo (11). gredjo (9): Dodatni ročaj (13) je mogoče odvi- Namestitev sprednje cevne gredi sno od telesne višine namestiti: (slika A) • med obema izoliranima površi- 1. Odstranite pokrovček (24) s spre- nama ročajev (28) dnje cevne gredi (6).
  • Seite 33: Prestavitev Ročaja

    Uporaba 3. Zavrtite gred z varnostnimi rezili (1) s pomočjo ročaja za prestavitev Dela z napravo gredi z rezili (5) na želeni položaj. Možno je 9 položajev.  OPOZORILO! Nevarnost telesnih 4. Spustite vzvod (3). poškodb! Upoštevajte spodnja navo- Pazite, da vzvod (3) znova presko- dila.
  • Seite 34: Tehnike Rezanja

    nega območja. Nikoli ne položite ostati nepoškodovan, dokler živa električnega priključnega kabla (18) meja ne doseže načrtovane višine. čez živo mejo, kjer ga gred z var- Vsi drugi poganjki se odrežejo do nostnimi rezili (1) lahko zajame. polovice. • OBVESTILO! Izoliranih površin ro- Rezanje prosto rastoče žive meje čaja (28) ne poskušajte zavrteti, to Prosto rastoče žive meje pri rezanju...
  • Seite 35: Vklop In Izklop

    Vklop in izklop • Na splošno ne izvajajte statičnega pritiska na rezalno napravo. Pogoji • Cevna gred je nameščena Transport • Varnostno rezilo je nastavljeno na želeni delovni kot. Navodila za transport naprave: • Nosilni pas je nameščen. • Izklopite napravo in izvlecite pri-  POZOR! Pazite na varno stojišče ključni vtič...
  • Seite 36: Vzdrževanje

    Vzdrževanje Električne naprave ne spadajo med gospodinjske odpadke. Čiščenje in vzdrževanje gredi z varnostnimi rezili Potrebno orodje in pripomočki (ni Simbol prečrtanega zabojnika na ko- priloženo) lesih pomeni, da tega izdelka po kon- • Krpa cu njegove življenjske dobe ne sme- te odlagati kot nesortirane komunalne •...
  • Seite 37: Iskanje Napak

    Iskanje napak Naslednja tabela vam pomaga pri odpravi majhnih motenj: Težava Morebiten vzrok Odpravljanje napak Naprava se ne zažene Ni električne napetosti Preverite električno vtični- co, električni priključni ka- bel, priključni vtič in varo- valko, po potrebi naj po- pravilo izvede električar. Stikalo za vklop/izklop Obrnite se na servisno (16) je okvarjeno...
  • Seite 38: Prevod Izvirnika Izjave Eu O Skladnosti

    Prevod izvirnika izjave EU o skladnosti Proizvod: Škarje za živo mejo z dolgim ročajem Model: PEHSL 710 A1 Serijska številka: 000001 - 073900 Predmet navedene izjave je v skladu z ustrezno zakonodajo Unije o harmoniza- ciji: 2006/42/EC •  2014/30/EU •  2000/14/EC & 2005/88/EC • ...
  • Seite 39: Garancijo

    Tel.: 0800 81400 izdelka. Kontaktni obrazec na parkside-diy.com 5. Rok za odpravo napake je 30 dni (Birotehnika, Hodošček Renata s.p., od dneva, ko je proizvajalec ali po- Lendavska ULICA 23, 9000 Murska oblašceni servis prejel zahtevo za...
  • Seite 40 pravila blaga, za katero je bila iz- naj proizvajalceve oziroma proda- dana obvezna garancija, zagoto- jalceve sfere. Kupec ne more uve- vi brezplacno uporabo podobne- ljavljati zahtevkov iz te garancije, ga blaga. Ce proizvajalec potrošni- ce se ni držal priloženih navodil za ku ne zagotovi nadomestnega bla- sestavo in uporabo izdelka ali ce ga v zacasno uporabo, ima potro-...
  • Seite 41: Úvod

    Obsah Hledání chyb........55 Náhradní díly a příslušenství..56 Úvod..........41 Servis..........56 Použití dle určení......41 Záruka......... 56 Rozsah Opravárenská služba....57 dodávky/příslušenství....42 Service-Center......58 Přehled........42 Dovozce........58 Popis funkce....... 42 Překlad původního EU prohlášení Technické údaje......43 o shodě........... 58 Bezpečnostní...
  • Seite 42: Dodávky/Příslušenství

    • Řezání a ořezávání živých plotů, 5 rukojeť pro nastavení řezací lišty keřů a okrasných keřů. 6 přední trubková hřídel Přístroj je určen pro použití dospělý- 7 pojistka, přední trubková hřídel mi. Mládež ve věku nad 16 let smí pří- stroj používat pouze pod dohledem.
  • Seite 43: Technické Údaje

    Technické údaje žení je omezení pracovní doby. Přitom Nůžky na živý plot s dlouhou nása- se musí brát v úvahu všechny části dou ......PEHSL 710 A1 pracovního cyklu (například doby, bě- Jmenovité napětí U hem kterých je elektrický nástroj vy- ......
  • Seite 44: Piktogramy A Symboly

    Piktogramy a symboly Ohrožení života v důsledku úrazu elektrickým proudem! Piktogram na přístroji Zdržujte se minimálně ve vzdá- lenosti 10 m od nadzemního Přečtěte si návod k obsluze vedení. Garantovaná hladina akustic- Elektrická zařízení nepatří do kého výkonu L v dB(A) domácího odpadu.
  • Seite 45 trické nářadí vytváří jiskry, které Při použití ochrany RCD se snižuje mohou zapálit prach nebo výpary. riziko úrazu elektrickým proudem. c) Při práci s elektrickým nářadím 3. OSOBNÍ BEZPEČNOST udržujte děti a přihlížející v bez- a) Zůstaňte ve střehu, sledujte, co pečné vzdálenosti. Budete-li roz- děláte, a při práci s elektrickým ptylováni, můžete ztratit kontrolu.
  • Seite 46: Bezpečnostní Upozornění Ohledně Nůžek Na Živý Plot

    šperky nebo dlouhé vlasy se mo- Elektrické nářadí je v rukou neško- hou zachytit v pohyblivých sou- lených uživatelů nebezpečné. částech. e) Na elektrickém nářadí a pří- g) Pokud jsou k dispozici zařízení slušenství provádějte údržbu. pro připojení zařízení k odsává- Zkontrolujte, zda nejsou pohyb- ní...
  • Seite 47 pokud hrozí nebezpečí blesků. h. Pokud nůžky na živý plot pře- Tím se sníží riziko zásahu bleskem. misťujete nebo ukládáte, vždy používejte krytku čepele. Správ- b. Udržujte všechny síťové kabely a ná manipulace s nůžkami na živý přívody mimo oblast stříhání. Sí- plot sníží...
  • Seite 48: Zbytková Nebezpečí

    řezným nožem může vést ke zraně- • Používejte pouze příslušen- ní. ství doporučené společností • Nepoužívejte přístroj v blízkosti PARKSIDE. Kvůli nevhodnému pří- vznětlivých kapalin nebo plynů. V slušenství může dojít k úrazu elek- případě zkratu hrozí nebezpečí po- trickým proudem nebo požáru.
  • Seite 49: Příprava

    a provedením tohoto přístroje mohou • zapínač/vypínač (16) vzniknout níže uvedená nebezpečí: • Zapnutí: Stiskněte • zranění očí, nebude-li nošena žád- • Vypnutí: Pusťte ná vhodná ochrana očí. Držák na stěnu • poškození sluchu, pokud není pou- Pomocí klíčového otvoru (30) na žita žádná...
  • Seite 50: Montáž/Demontáž Přídavné Rukojeti

    OZNÁMENÍ! Otočnou hvězdici (8, 11) 3. Sešroubujte zablokování spolu s našroubujte pouze rukou! Při použití příložnou podložkou (26) otočnou maximální síly rukou dojde k poško- hvězdicí (27). zení trubkového hřídele. 4. Montáž přidavné rukojeti (13) zá- visí na tom, zda se použije střední Montáž...
  • Seite 51: Vytočení Bezpečnostní Řezací Lišty

    Sejmutí ochrany nože 3. Znovu utáhněte šroub. Vytočení bezpečnostní Postup řezací lišty 1. Ochranu nože (22) na místě ozna- čeném „Parkside“ stlačte dohro- Podmínky mady. • Ochrana nože nasazena 2. Stáhněte ochranu nože (22) z bez- • Trubková hřídel namontovaná...
  • Seite 52: Techniky Řezání

    síťovou zástrčku. Až poté odstraňte ru růstu zdola nahoru. Při střihání předmět. shora dolů se tenčí větve pohybu- jí směrem ven, čímž se mohou vy- • Vždy pracujte pryč od zásuvky. tvářit řídká místa nebo díry. Před zahájením práce proto určete směr řezu.
  • Seite 53: Zapnutí A Vypnutí

    • Před každým použitím přístroje cháváte bez dozoru nebo po do- zkontrolujte případné zjevné vady, končení práce. např. uvolněné, opotřebované ne- Odložení přístroje bo poškozené součásti. Zkontro- • Odložte přístroj hlavou motoru lujte pevné utažení šroubů bezpeč- nejdříve na zem. nostní...
  • Seite 54: Údržba

    Likvidace/ochrana OZNÁMENÍ! Nebezpečí poškození. Chemické látky mohou poškodit plas- životního prostředí tové části přístroje. Nepoužívejte čisti- cí prostředky ani rozpouštědla. Přístroj, příslušenství a balení zlikvi- • Udržujte větrací otvory, kryt motoru dujte ekologickou recyklací. a rukojeti zařízení v čistotě. Použij- te za tím účelem vlhký...
  • Seite 55: Hledání Chyb

    Hledání chyb Následující tabulka Vám pomůže odstranit malé poruchy: Problém Možná příčina Odstranění chyb Přístroj se nespustí Chybí síťové napětí Zkontrolujte zásuvku, sí- ťový připojovací kabel, připojovací zástrčku, po- jistku, v případě potřeby je nechte opravit kvalifiko- vaným elektrikářem. Zapínač/vypínač (16) je Obraťte se na servisní...
  • Seite 56: Náhradní Díly A Příslušenství

    Náhradní díly a příslušenství Náhradní díly a příslušenství jsou k dostání na webových stránkách www.grizzlytools.shop. Pokud máte problémy při objednání, kontaktujte nás prostřednictvím našeho online obchodu. V případě dalších dotazů se obraťte na: Service-Center, str. 58 Poz. č. Název Obj. č. bezpečnostní...
  • Seite 57: Opravárenská Služba

    Tam Vám rádi poskytneme odhad ná- kontaktní formulář, který najde- kladů. te na stránkách parkside-diy.com v • Můžeme přijímat pouze přístroje, kategorii Servis. které byly při zaslání dostatečně • Po konzultaci s naším servisním zabaleny a ofrankovány.
  • Seite 58: Service-Center

    NĚMECKO www.grizzlytools.de Překlad původního EU prohlášení o shodě Výrobek: Nůžky na živý plot s dlouhou násadou Model: PEHSL 710 A1 Sériové číslo: 000001 - 073900 Výše popsaný předmět prohlášení je ve shodě s příslušnými harmonizačními právními předpisy Unie: 2006/42/EC •  2014/30/EU •  2000/14/EC & 2005/88/EC • ...
  • Seite 59: Einleitung

    Inhaltsverzeichnis Zusätzliche Entsorgungshinweise für Deutschland......74 Einleitung........59 Fehlersuche........75 Bestimmungsgemäße Ersatzteile und Zubehör....76 Verwendung........ 60 Service..........76 Lieferumfang/Zubehör....60 Garantie........76 Übersicht........60 Reparatur-Service....... 77 Funktionsbeschreibung....61 Service-Center......78 Technische Daten......61 Importeur........78 Sicherheitshinweise...... 61 Original-EU- Bedeutung der Konformitätserklärung....79 Sicherheitshinweise.....62 Explosionszeichnung....83 Bildzeichen und Symbole....62 Allgemeine Sicherheitshinweise Einleitung für Elektrowerkzeuge....63...
  • Seite 60: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Bestimmungsgemäße Übersicht Verwendung Die Abbildungen des Ge- Das Gerät ist ausschließlich für fol- räts finden Sie auf der vorderen und hinteren gende Verwendung bestimmt: Ausklappseite. • Schneiden und Trimmen von He- cken, Büschen und Ziersträuchern. 1 Sicherheitsmesserbalken Das Gerät ist zum Gebrauch durch 2 Getriebegehäuse Erwachsene bestimmt.
  • Seite 61: Funktionsbeschreibung

    Technische Daten der Art und Weise, in der das Elek- trowerkzeug verwendet wird. Es ist Langstiel-Heckenschere notwendig, Sicherheitsmaßnahmen ........PEHSL 710 A1 zum Schutz des Bedieners festzule- Bemessungsspannung U gen, die auf einer Abschätzung der ......230-240 V∼, 50 Hz Schwingungsbelastung während der Bemessungsaufnahme P ..
  • Seite 62: Bedeutung Der Sicherheitshinweise

    Bedeutung der Sicherheits- Schutzkleidung benutzen hinweise  GEFAHR! Wenn Sie diesen Sicher- Lange Haare nicht offen tra- heitshinweis nicht befolgen, tritt ein gen. Benutzen Sie ein Haar- netz. Unfall ein. Die Folge ist schwere Kör- perverletzung oder Tod. Die Benutzung des Gerätes bei Regen oder feuchter Umge-  WARNUNG! Wenn Sie diesen Si- bung ist verboten.
  • Seite 63: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Allgemeine Sicherheits- keiner Weise verändert werden. hinweise für Elektro- Verwenden Sie keine Adapter- stecker gemeinsam mit schutz- werkzeuge geerdeten Elektrowerkzeugen.  WARNUNG! Lesen Sie alle Si- Unveränderte Stecker und passen- cherheitshinweise, Anweisungen, de Steckdosen verringern das Ri- Bebilderungen und technischen siko eines elektrischen Schlages. Daten, mit denen dieses Elektro- b) Vermeiden Sie Körperkontakt werkzeug versehen ist.
  • Seite 64 mindert das Risiko eines elektri- e) Vermeiden Sie eine abnormale schen Schlages. Körperhaltung. Sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten 3. Sicherheit von Personen Sie jederzeit das Gleichgewicht. a) Seien Sie aufmerksam, achten Dadurch können Sie das Elektro- Sie darauf, was Sie tun, und ge- werkzeug in unerwarteten Situatio- hen Sie mit Vernunft an die Ar- nen besser kontrollieren.
  • Seite 65: Sicherheitshinweise Für Heckenscheren

    lässt, ist gefährlich und muss repa- Anweisungen. Berücksichtigen riert werden. Sie dabei die Arbeitsbedingun- gen und die auszuführende Tä- c) Ziehen Sie den Stecker aus der tigkeit. Der Gebrauch von Elektro- Steckdose und/oder entfernen werkzeugen für andere als die vor- Sie einen abnehmbaren Akku, gesehenen Anwendungen kann zu bevor Sie Geräteeinstellungen...
  • Seite 66 Der Kontakt der Messer mit einer Sicherheitshinweise für spannungsführenden Leitung kann Heckenscheren mit verlängerter auch metallene Geräteteile unter Reichweite Spannung setzen und zu einem a. Tragen Sie bei Überkopfarbei- elektrischen Schlag führen. ten mit der Heckenschere mit e. Halten Sie alle Körperteile vom verlängerter Reichweite Kopf- Messer fern.
  • Seite 67 • Benutzen Sie das Gerät nicht, der vorgegebenen Arbeitspositio- wenn Sie barfuß gehen oder offene nen befindet, bevor sie das Gerät Sandalen tragen. starten. • Das Gerät ist zum Gebrauch durch • Die Messer sind regelmäßig auf Erwachsene bestimmt. Jugendli- Abnutzung zu kontrollieren und che über 16 Jahre dürfen das Ge- nachschleifen zu lassen.
  • Seite 68: Restrisiken

    Gerät vollständig für den Einsatz vor- warteten Geräten. bereitet ist. • Verwenden Sie ausschließlich Bedienteile Zubehör, welches von PARKSIDE Lernen Sie vor dem ersten Betrieb empfohlen wurde. Ungeeigne- des Geräts die Bedienteile kennen. tes Zubehör kann zu elektrischem Schlag oder Feuer führen.
  • Seite 69: Rohrschaft Montieren Und Demontieren

    führen. Eindringen in eine Wasserlei- 2. Lösen Sie die Drehsterne (8, 11). tung verursacht Sachbeschädigung. 3. Schieben Sie den vorderen Rohr- • Bringen Sie eine Schraube mit Hilfe schaft (6) wahlweise auf den mitt- von Dübeln an der Wunschposition leren Rohrschaft (9) oder den einer Wand an.
  • Seite 70: Tragegurt Anlegen

    Messerschutz entfernen Vorgehen (Abb. C) 1. Entriegeln und halten Sie den He- Vorgehen bel (3). 1. Drücken Sie den Messerschutz 2. Drücken Sie gleichzeitig den Rast- (22) an der mit „Parkside“ gekenn- hebel (4), um die Fixierung des Si- zeichneten Stelle zusammen.
  • Seite 71: Betrieb

    2. Ziehen Sie den Messerschutz (22) Netzstecker. Entfernen Sie erst vom Sicherheitsmesserbalken (1). dann den Gegenstand. • Arbeiten Sie stets von der Steck- Betrieb dose weggehend. Legen Sie deshalb vor Arbeitsbeginn die Arbeiten mit dem Gerät Schneidrichtung fest. Achten Sie darauf, dass das Verlängerungska-  WARNUNG! Verletzungsgefahr! bel vom Arbeitsbereich fern bleibt.
  • Seite 72: Vor Dem Betrieb

    Vor dem Betrieb den nur die neuen Jahrestriebe redu- ziert, so bildet sich eine dichte Ver- Führen Sie folgende Schritte vor je- zweigung und ein guter Sichtschutz dem Betrieb durch. Dadurch ist eine aus. lange und zuverlässige Nutzung ge- 1. Schneiden Sie zuerst die Seiten währleistet.
  • Seite 73: Gerät Ablegen

    hängen die Schlaufe in die Zugent- mit der anderen Hand an der iso- lastung (19) am Handgriff ein. lierten Grifffläche (28). 3. Schließen Sie das Gerät an die Reinigung, Wartung Netzspannung an. und Lagerung 4. Drücken und halten Sie die Ein- schaltsperre (15).
  • Seite 74: Lagerung

    Pflege nach jeder Benutzung umweltgerechten Wiederverwertung zuzuführen. Auf diese Weise wird ei- • Entfernen Sie festsitzenden Grün- ne umwelt- und ressourcenschonen- schnitt. de Verwertung sichergestellt. • Reinigen Sie den Sicherheitsmes- Je nach Umsetzung in nationales serbalken (1) mit einem öligen Lap- Recht können Sie folgende Möglich- pen.
  • Seite 75: Fehlersuche

    Altlampen, bevor sie es zur Entsor- gung zurückgeben, und führen diese einer separaten Sammlung zu. Fehlersuche Die folgende Tabelle hilft Ihnen kleine Störungen zu beseitigen: Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung Gerät startet nicht Netzspannung fehlt Steckdose, Netzan- schlussleitung, An- schlussstecker, Siche- rung prüfen, ggf.
  • Seite 76: Ersatzteile Und Zubehör

    Ersatzteile und Zubehör Ersatzteile und Zubehör erhalten Sie unter www.grizzlytools.shop. Sollten bei Ihrem Bestellvorgang Probleme auftreten, kontaktieren Sie uns über unseren Online-Shop. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich an: Service-Center, S. 78 Pos.-Nr. Bezeichnung Best.-Nr. Sicherheitsmesserbalken 91110416 13+27 Zusatzhandgriff+Drehstern 91110410 Tragegurt 91110411 Messerschutz 91110417...
  • Seite 77: Reparatur-Service

    (IAN) 466517_2404 können Sie Ihre nannte Service-Center telefonisch Bedienungsanleitung öffnen. oder nutzen Sie unser Kontakt- Reparatur-Service formular, das Sie auf parkside- diy.com in der Kategorie Service Für Reparaturen, die nicht der Ga- finden. rantie unterliegen, wenden Sie sich • Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie, nach Rücksprache mit...
  • Seite 78: Service-Center

    Service-Center. Dort erhalten Service Österreich Sie gerne einen Kostenvoranschlag. Tel.:  0800 447750 • Wir können nur Geräte bearbeiten, Kontaktformular auf parkside-diy.com die ausreichend verpackt und fran- IAN 466517_2404 kiert eingesandt wurden. Hinweis: Bitte senden Sie Ihr Gerät Service Schweiz gereinigt und mit Hinweis auf den Tel.: ...
  • Seite 79: Original-Eu-Konformitätserklärung

    Original-EU-Konformitätserklärung Produkt: Langstiel-Heckenschere Modell: PEHSL 710 A1 Seriennummer: 000001 - 073900 Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die einschlägigen Har- monisierungsrechtsvorschriften der Union: 2006/42/EG •  2014/30/EU •  2000/14/EG & 2005/88/EG •  2011/65/EU & (EU) 2015/863 Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die Vorschriften der Richtlinie 2011/65/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 8.
  • Seite 80  ...
  • Seite 82     ...
  • Seite 83: Robbantott Ábra

    Explosionszeichnung • Robbantott ábra • Eksplozijski pogled • Rozložený pohled PEHSL 710 A1 informativ • informatív • informativen • informační  ...
  • Seite 84 GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim GERMANY Információk állása · Stanje informacij · Stav informací · Stand der Informationen: 09/2024 Ident.-No.: 75020574092024-HU/SI/CZ IAN 466517_2404...

Diese Anleitung auch für:

466517 2404

Inhaltsverzeichnis