Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Pyrometer
PYROSPOT DT 44L / DT 44G / DT 44F
PYROSPOT DA 44G / DA 44F
PYROSPOT DA 44MF / DA 44M
Bedienungsanleitung
Manual
DIAS Infrared GmbH
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für DIAS PYROSPOT DT 44L

  • Seite 1 Pyrometer PYROSPOT DT 44L / DT 44G / DT 44F PYROSPOT DA 44G / DA 44F PYROSPOT DA 44MF / DA 44M Bedienungsanleitung Manual DIAS Infrared GmbH...
  • Seite 2 Alle Rechte und Änderungen vorbehalten. Die Änderung der in diesen Copyright © 1995-2024 by Unterlagen enthaltenen Angaben und technischen Daten auch ohne DIAS Infrared GmbH vorherige Ankündigung bleibt vorbehalten. Pforzheimer Straße 21 Ohne ausdrückliche schriftliche Genehmigung des Herstellers darf kein Teil D-01189 Dresden dieser Unterlagen vervielfältigt, verarbeitet, verbreitet oder anderweitig...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Bestimmungsgemäße Verwendung ......................... 7 Bedienung und Anwendung ............................. 7 Eigenmächtige Umbauten und Veränderungen am Gerät ..................7 Umweltschutzaspekte und Entsorgung ........................7 Laserbetrieb ................................8 Wartung ................................... 9 Verpackungsvorschriften und Lagerung ........................9 Garantie ................................... 9 Rücksendung, RMA-Nummer anfordern ....................... 10 Erklärung ................................
  • Seite 4 Umgebungskompensation ....................29 Einstellzeit ........................... 29 Teilmessbereich ........................29 Maximal-/Minimalwertspeicher ..................29 Analogausgang ........................30 Adresse/Baudrate ......................... 31 ()*+ +,! -% Installation der Software ............................33 Software verwenden ............................... 33 ./% % 0 1 0 Intended usage ............................... 41 Use and maintenance of the pyrometer ........................41 Modifications of the device ............................
  • Seite 5 Installation of the pyrometer ..........................58 Location requirements ..........................58 Operating personal requirements ........................ 58 Mechanical installation ..........................58 Connecting cable ............................58 Alignment of the pyrometer ........................... 58 Connections ................................59 Initial operation of the pyrometer .......................... 60 Connecting the pyrometer .......................... 60 Switch on aiming light ..........................
  • Seite 7: Allgemeines

    A P I T E L Allgemeines Wir freuen uns, dass Sie sich für ein DIAS Pyrometer der PYROSPOT Serie 44 zur berührungslosen Temperaturmessung entschieden haben. Damit Sie dieses Gerät bestimmungsgemäß einsetzen und bedienen können, bitten wir Sie, diese Bedienungsanleitung sorgfältig zu lesen. Sie enthält alle wichtigen Informationen, um eine sichere und langlebige Arbeitsweise des Pyrometers zu gewährleisten.
  • Seite 9: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Einweisung in die Installation und Anwendung des Gerätes erhalten hat. Diese Anweisung sollte durch den fachlichen Vorgesetzten erfolgen oder kann mit Unterstützung der DIAS Infrared GmbH geschehen. Der Betrieb des Pyrometers darf nur mit einer potentialgetrennten Schutzkleinspannung nach SELV (Separated Extra-Low Voltage) erfolgen, die keine Gefährdung für Gesundheit und Leben des Nutzers darstellt.
  • Seite 10: Laserbetrieb

    Das Gerät darf nicht dem normalen Hausmüll beigefügt werden, sondern muss fachgerecht entsorgt werden. Schicken Sie bei Bedarf das Pyrometer zur Entsorgung an die DIAS Infrared GmbH, Pforzheimer Straße 21, 01189 Dresden zurück. Entsorgung (nach Richtlinie 2002/96/EG) Laserbetrieb Der optionale Laser-Pilotlichtvorsatz erfüllt die Sicherheitsbestimmungen der Klasse 2...
  • Seite 11: Wartung

    Schutzkappe oder mit einer Folie separat geschützt werden. Garantie Die DIAS Infrared GmbH wird defekte Teile, die durch Fehler im Design oder der Herstellung begründet sind, während der ersten zwei Jahre ab Verkaufsdatum ersetzen oder reparieren. Davon abweichende Regelungen können schriftlich beim Kauf des Gerätes vereinbart werden.
  • Seite 12: Rücksendung, Rma-Nummer Anfordern

    Möchten Sie ein bei uns gekauftes Produkt an uns zurückschicken wegen Rekalibrierung, Umbau, Erweiterung, Reparatur oder Sonstigem, fordern Sie bitte zuerst eine Autorisierung zur Rücksendung (RMA-Nummer) an: www.dias-infrared.de/service Erklärung Änderungen im Sinne eines technischen Fortschritts oder die auf geänderte gesetzliche Vorschriften zurückgehen, bleiben während der Lieferzeit vorbehalten, sofern der...
  • Seite 13: Einführung

    Kabellänge separat (siehe Kapitel Zubehör) Anwendungsbereich Die digitalen DIAS Pyrometer der PYROSPOT Serie 44 sind speziell für den Industrieeinsatz konzipiert. Sie eignen sich für berührungslose Temperaturmessungen von –40 °C bis 2500 °C und sind je nach Anwendung in drei verschiedenen Spektralbereichen lieferbar.
  • Seite 14: Funktionsprinzip

    & ()*+ (+! "! 5589"! 55 9"! 55,9" 55 9" 55,9" 5 52,9" 552 minimalen Ansprechzeit von 10 ms (t ) für die Geräte DT 44L/DT 44G/DT 44F bzw. 5 ms (t ) für die Geräte DA 44G/DA 44F/DA 44MF/DA 44M sind die Pyrometer auch für schnelle Messaufgaben geeignet.
  • Seite 15: Grundlagen

    Leitungslänge (Kabellänge 2) Leiterquerschnitt Beispiel: bei 100 m Kabellänge und = 0,25 mm ca. 15 Grundlagen Ausführliche Informationen zu den Grundlagen der berührungslosen Infrarotmesstechnik können Sie der Literatur /1/-/3/ entnehmen. Jeder reale Körper sendet entsprechend seiner Oberflächentemperatur Infrarotstrahlung aus, deren Intensität meist geringer als die eines ideal strahlenden schwarzen Strahlers gleicher Temperatur ist.
  • Seite 17: Technische Daten Und Zubehör

    A P I T E L Technische Daten und Zubehör In diesem Kapitel Gerätedaten DT 44L/DT 44G/DT 44F ..............15 Gerätedaten DA 44G/DA 44F/DA 44MF/DA 44M ..........17 Optiken ohne LED-Pilotlicht ................18 Optiken mit LED-Pilotlicht .................. 19 Hinweise ......................19 Zubehör ........................
  • Seite 18 ()*+ (+! "! 5589"! 55 9"! 55,9" 55 9" 55,9" 5 52,9" 552 Gerätetyp DT 44L DT 44G DT 44F Spannungsversorgung 24 V DC ± 25 %, Restwelligkeit 500 mV Leistungsaufnahme max. 1,5 W Betriebstemperatur 0 °C bis 70 °C Lagertemperatur –20 °C bis 70 °C Gewicht...
  • Seite 19: Gerätedaten Da 44G/Da 44F/Da 44Mf/Da 44M

    " Gerätedaten DA 44G/DA 44F/DA 44MF/DA 44M Gerätetyp DA 44G DA 44F DA 44MF DA 44M Messtemperaturbereich 50 °C bis 1300 °C 100 °C bis 1400 °C 50 °C bis 1000 °C 20 °C bis 850 °C 100 °C bis 1800 °C 500 °C bis 2500 °C 30 °C bis 1000 °C 500 °C bis 2500 °C...
  • Seite 20: Optiken Ohne Led-Pilotlicht

    = Messbereichsanfang + 100 °C Objekt Optiken ohne LED-Pilotlicht Je nach Anwendung kann das Gerät mit verschiedenen Festoptiken ausgestattet werden. Diese sind nachträglich bei DIAS austauschbar. Eine Neuabgleich ist dann in jedem Fall erforderlich. Optische Daten (Scharfpunkte fett) Optik 100 Messabstand a [mm] Messfeld *) Ø...
  • Seite 21: Optiken Mit Led-Pilotlicht

    9 %. Optiken mit LED-Pilotlicht Je nach Anwendung kann das Gerät mit verschiedenen Festoptiken ausgestattet werden. Diese sind nachträglich bei DIAS austauschbar. Eine Neuabgleich ist dann in jedem Fall erforderlich. Optische Daten (Scharfpunkte fett) Optik 100 (mit Vorsatztubus: Apertur ∅ 13 mm, Länge 24 mm, Durchmesser 19 mm) Messabstand a [mm] Messfeld *) Ø...
  • Seite 22: Hinweise

    &: ()*+ (+! "! 5589"! 55 9"! 55,9" 55 9" 55,9" 5 52,9" 552 DA 44M 20 °C bis 1000 °C DT 44G 100 °C bis 2500 °C DA 44G 50 °C bis 2500 °C DA 44F 150 °C bis 2500 °C DT 44F 300 °C bis 2500 °C DA 44MF...
  • Seite 23: Zubehör

    " & Zusätzlich haben Sie die Möglichkeit, die Werte über die optionale Software PYROSOFT Spot Pro berechnen zu lassen. Zubehör Für verschiedene Einsatzgebiete steht eine Vielzahl von Zubehörteilen zur Verfügung. Als Zubehör gelten die Teile, die jederzeit bestellt und vor Ort montiert werden können, zum Beispiel: Montagewinkel fest Bestellnummer: 3310A21010...
  • Seite 24 && ()*+ (+! "! 5589"! 55 9"! 55,9" 55 9" 55,9" 5 52,9" 552...
  • Seite 25: Vorbereitung

    &' A P I T E L Installation und Inbetriebnahme In diesem Abschnitt wird die Installation und Inbetriebnahme der DIAS Pyrometer PYROSPOT beschrieben. In diesem Kapitel Vorbereitung ......................23 Installation des Pyrometers .................. 24 Ausrichten des Pyrometers ................... 25 Anschlüsse ......................25 Inbetriebnahme des Pyrometers ................
  • Seite 26: Installation Des Pyrometers

    Fachkräfte erfolgen. Für die Inbetriebnahme des Pyrometers beachten Sie bitte die Hinweise in dieser Bedienungsanleitung. Hinweis: Treten Schäden durch den unsachgemäßen Aufbau und/oder Anschluss bzw. durch nicht qualifiziertes Personal auf, übernimmt die DIAS Infrared GmbH keine Haftung. Montage Bringen Sie zunächst den Montagewinkel (optional) in der für Sie gewünschten Position an.
  • Seite 27: Anschlusskabel

    & Anschlusskabel Bitte verwenden Sie ausschließlich unsere vorkonfektionierten Anschlusskabel, die in verschiedenen Längen erhältlich sind (siehe Kapitel Zubehör). Dadurch ist gewährleistet, dass die Normen bezüglich EMV und Schutzgrad eingehalten werden. Ausrichten des Pyrometers Richten Sie vor Beginn einer Messung die Optik des Pyrometers auf das Messobjekt aus. Das Gerät kann entweder mit einem integrierten LED-Pilotlicht oder dem optional aufschraubbaren Laserpilotlichtvorsatz (siehe Kapitel Zubehör) zum Ausrichten auf das Messobjekt ausgestattet werden.
  • Seite 28: Inbetriebnahme Des Pyrometers

    &6 ()*+ (+! "! 5589"! 55 9"! 55,9" 55 9" 55,9" 5 52,9" 552 Anschluss Funktion Farbe der Ader discription wire color weiß +24 V DC white 12-poliger Anschluss braun 0 V DC 12 pin connector brown + Analogausgang 0/4 bis 20 mA grün + analog output 0 or 4 to 20 mA green...
  • Seite 29: Einschalten Des Pilotlichtes

    & Die Abschirmung des 12-adrigen Verbindungskabels ist auf der Pyrometerseite angeschlossen. Wird das Kabel verlängert, so muss die Abschirmung mit verlängert werden. Einschalten des Pilotlichtes Es gibt zwei Möglichkeiten, dass Pilotlicht ein- bzw. auszuschalten: über den externen Kontakt (Pin H gebrückt mit Pin K +24 V) über die Software PYROSOFT Spot Anschluss des Pyrometers an RS-485 Bitte beachten Sie, dass die Pyrometer vor dem Anschluss einzeln adressiert werden...
  • Seite 30 &7 ()*+ (+! "! 5589"! 55 9"! 55,9" 55 9" 55,9" 5 52,9" 552 120 Ohm 1/4 W Interface module RS-485 <=> USB 3310A14020 Pyrometer Pyrometer Pyrometer Adresse 01 Adresse 02 Adresse 32 Topologie für einen linearen RS-485 Bus mit mehreren Pyrometern Dieser Aufbau wird verwendet, wenn große Entfernungen überbrückt werden müssen.
  • Seite 31: Parameter

    Es wird dabei die Umgebungstemperatur des Messobjekts angegeben (innerhalb des Messbereiches). Beim Pyrometer PYROSPOT DT 44L ist eine automatische Kompensation möglich. Für die Umgebungstemperatur gilt dann die Innentemperatur des Gerätes. Hinweis: Falls das Messobjekt die gleiche Temperatur wie seine Umgebung besitzt, hat der Emissionsgrad immer den Wert 1, d.h.
  • Seite 32: Analogausgang

    ()*+ (+! "! 5589"! 55 9"! 55,9" 55 9" 55,9" 5 52,9" 552 Einstellung am Pyrometer: Löschzeit Bei den Geräten sind diese zwischen 50 ms und 100 s einstellbar. Es wird hierbei der Minimal- oder Maximalwert in zwei Speichern erfasst. Diese werden nach der eingestellten Zeit abwechselnd gelöscht.
  • Seite 33: Adresse/Baudrate

    oberer Stromwert 20 mA (Teil-)Messbereichsanfang in °C (Teil-)Messbereichsende in °C (Teil-)Messbereichsumfang in °C 012 014 + 01 Beispiel: DT 44L –40 °C bis 1000 °C, gemessen Iist = 8 mA, Imin = 4 mA , + , ! " # $ %& , + , Adresse/Baudrate Sie können über diesen Parameter die Adresse des Gerätes verändern.
  • Seite 35: Installation Der Software

    A P I T E L Software PYROSOFT Spot Die mitgelieferte Software PYROSOFT Spot bietet Ihnen die Möglichkeit zur Parametrierung der Geräte sowie zur Aufzeichnung von Messdaten und deren Auswertung. Die Software PYROSOFT Spot ist im Lieferumfang enthalten. Für erweiterte Funktionen steht Ihnen die Software PYROSPOT Spot Pro zur Verfügung, die Sie zusätzlich erwerben können.
  • Seite 37: Eg-Konformitätserklärung

    Zur Beurteilung des Erzeugnisses wurden folgende Normen herangezogen: 1: EMV: EN 61326-1 2: NSR: EN 61010-1 Diese Erklärung wird verantwortlich für den Hersteller bzw. Importeur DIAS Infrared GmbH Pforzheimer Straße 21 D-01189 Dresden abgegeben durch: Dr. Uwe Hoffmann Dr. Heß, Norbert Geschäftsführer...
  • Seite 39: Maßzeichnungen

    A P I T E L Maßzeichnungen Maßzeichnung Maßzeichnung mit Vorsatztubus (nur DT 44 mit Pilotlicht Optik 100mm)
  • Seite 40 52,9" 552 All rights and modifications reserved. The right to modify the information and Copyright © 1995-2024 by technical data contained in this documentation without prior announcement is DIAS Infrared GmbH also reserved. Pforzheimer Straße 21 D-01189 Dresden No part of this document may be reproduced, processed, distributed or www.dias-infrared.de...
  • Seite 41: General Information

    H A P T E R General information We are pleased that you decided for a high quality DIAS pyrometer of PYROSPOT series 44 for non-contact temperature measurement. Please read this manual carefully before beginning any operation with the pyrometer and keep it in a save place.
  • Seite 43: Intended Usage

    The lens or its coating may contain harmful materials, which are without danger following the intended usage. The unit may not be disposed of with normal waste, for disposal send the device back to DIAS Infrared GmbH, Pforzheimer Straße 21, 01189 Dresden, Germany.
  • Seite 44: Laser Operation

    5& ()*+ (+! "! 5589"! 55 9"! 55,9" 55 9" 55,9" 5 52,9" 552 Laser operation The optional laser aiming light adaptor meets the safety requirements of Class 2 and is identified accordingly: Do not look directly into the beam when the laser is switched on! Laser class 2: A Class 2 laser is considered to be safe because the blink reflex (glare aversion response to bright lights) will limit the exposure to no more than 0.25 seconds.
  • Seite 45: Maintenance

    Special terms can be arranged, in writing, at the time of purchase of the equipment. Devices, for which the return under warranty has been approved, should be sent to DIAS Infrared GmbH.
  • Seite 46: Declaration

    ()*+ (+! "! 5589"! 55 9"! 55,9" 55 9" 55,9" 5 52,9" 552 www.dias-infrared.com/service Declaration Changes in the interests of technical progress or changes that go back to amended statutory provisions stay reserved during delivery time if the delivery item is not substantially changed and therefrom the serviceability is not touched, the value is preserved or increased and the changes are reasonable for the purchaser.
  • Seite 47: Scope Of Delivery

    (please refer chapter Accessories). Application range The compact and digital DIAS pyrometer PYROSPOT series 44 is specifically designed for industrial purposes. This device is suitable for non-contact temperature measurement between –40 °C and 2500 °C and got three different spectral ranges, depending on the application.
  • Seite 48: Functional Principle

    ()*+ (+! "! 5589"! 55 9"! 55,9" 55 9" 55,9" 5 52,9" 552 The pyrometer possesses a RS-485 interface. The devices are bus-compatible in this way and use the Modbus RTU protocol. Please read the document „Communication Description Modbus RTU“ for detailed information about Modbus RTU. Use the optionally integrated LED aiming light or the optional laser aiming light for aiming the pyrometer (please refer chapter Alignment of the pyrometer).
  • Seite 49: Basics

    Basics Find detailed information concerning basics of non-contact temperature measurement technology in references /1/-/3/. Every real body emits according to its surface temperature infrared radiation which intensity is mostly less than which of an ideal radiating black radiator of the same temperature.
  • Seite 51: Technical Data And Accessories

    H A P T E R Technical data and accessories In this chapter Device data DT 44L/DT 44G and DT 44F ............49 Device data DA 44G/DA 44F/DA 44MF/DA 44M ..........51 Optics without LED aiming light ................. 52 Optics with LED aiming light ................53 Special note ......................
  • Seite 52 ()*+ (+! "! 5589"! 55 9"! 55,9" 55 9" 55,9" 5 52,9" 552 Device type DT 44L DT 44G DT 44F Power supply 24 V DC ± 25 %, residual ripple 500 mV Power consumption max. 1.5 W Operating temperature 0 °C to 70 °C Storage temperature –20 °C to 70 °C...
  • Seite 53: Device Data Da 44G/Da 44F/Da 44Mf/Da 44M

    Device data DA 44G/DA 44F/DA 44MF/DA 44M Device type DA 44G DA 44F DA 44MF DA 44M Measuring temperature 50 °C to 1300 °C 100 °C to 1400 °C 50 °C to 1000 °C 20 °C to 850 °C range 100 °C to 1800 °C 500 °C to 2500 °C 30 °C to 1000 °C...
  • Seite 54: Optics Without Led Aiming Light

    Optics without LED aiming light Depending on customer requirements, the device is equipped with a fixed optics which has to be decided when ordering. The optics can be changed at DIAS later. A recalibration is required then. Optical data (focus points marked bold)
  • Seite 55: Optics With Led Aiming Light

    Optics with LED aiming light Depending on customer requirements, the device is equipped with a fixed optics which has to be decided when ordering. The optics can be changed at DIAS later. A recalibration is required then. Optical data (focus points marked bold) Optics 100 (with attachment lens tubus: aperture ∅...
  • Seite 56 ()*+ (+! "! 5589"! 55 9"! 55,9" 55 9" 55,9" 5 52,9" 552 Optical data (focus points marked bold) Optics 300 Measurement distance a [mm] Target size *) Ø M90 [mm] DT 44L 0 °C to 1000 °C 11.6 DA 44M 20 °C to 1000 °C DT 44G 100 °C to 2500 °C...
  • Seite 57: Special Note

    In addition, you have the opportunity to calculate the values with the optional software PYROSOFT Spot Pro. Accessories Depending on the application in different areas and industrial facilities the DIAS Infrared GmbH offers a wide range of accessories. Accessories can be ordered at any time and installed on site, e.g.
  • Seite 58 ()*+ (+! "! 5589"! 55 9"! 55,9" 55 9" 55,9" 5 52,9" 552 Connecting cable 2 m, straight plug, 12 pin Order number: 3310A11111 Connecting cable 5 m , straight plug, 12 pin Order number: 3310A11112 Connecting cable 10 m, straight plug, 12 pin Order number: 3310A11113 Connecting cable 15 m, straight plug, 12 pin Order number: 3310A11114...
  • Seite 59: Installation And Initial Operation

    H A P T E R Installation and initial operation In this chapter Preparation ......................57 Installation of the pyrometer ................58 Alignment of the pyrometer ................. 58 Connections ......................59 Initial operation of the pyrometer ................ 60 Preparation The pyrometer position and the respectively adjustable parameters are determined from the application.
  • Seite 60: Installation Of The Pyrometer

    Qualified operating personnel should do the installation. Please follow the instruction in this manual when installing the pyrometer. Advice: We only recommend qualified personnel to operate the pyrometer. The DIAS Infrared GmbH will not cover damages caused by improper installation of non-qualified operating personnel.
  • Seite 61: Connections

    LED aiming light: In the sharp point of the optics the aiming light is focused. The LED light spot has approximately the measuring spot size of the pyrometer but not absolutely exactly the same size. The LED targeting light is designed for continuous operation, it does not influence the measurement.
  • Seite 62: Initial Operation Of The Pyrometer

    ()*+ (+! "! 5589"! 55 9"! 55,9" 55 9" 55,9" 5 52,9" 552 violett RS-485 violet gerade Ausführung straight connector: D+ RS-485 intern gebrückt mit F grau/rosa D+ RS-485 internally bridged with F gray/pink P/N 99-5630-15-12 verdrillt gewinkelte Ausführung twisted pair RS-485 intern gebrückt mit C rot/blau angled connector:...
  • Seite 63 120 Ohm 1/4 W Interface module Pyrometer Pyrometer Pyrometer RS-485 <=> USB Address 02 Address 32 Address 01 3310A14020 Pyrometer Pyrometer Pyrometer Adresse 01 Adresse 02 Adresse 32 Topology of a RS-485 bus with several pyrometers on branch lines Please note the maximum length of 3 m for branch lines. If the pyrometer is grounded from system side (pyrometer housing has a direct connection to PE), the shield connector green/yellow serves only as an extension and must not be connected with PE.
  • Seite 64 6& ()*+ (+! "! 5589"! 55 9"! 55,9" 55 9" 55,9" 5 52,9" 552 Another possibility to avoid disturbances in the bus is the red marked connection of all GND lines in the figure above. Please note that ground loops can occur if the shield connector green/yellow is applied additionally.
  • Seite 65: Parameters

    In doing so the ambient temperature of the measuring object is specified (within the temperature range). The pyrometer PYROSPOT DT 44L can do an automatic compensation. In this case the inside temperature of the device is valid for the ambient temperature.
  • Seite 66: Analogue Output

    ()*+ (+! "! 5589"! 55 9"! 55,9" 55 9" 55,9" 5 52,9" 552 The storage is switched off and the instantaneous value is measured. Adjustment at pyrometer: Delete time You can adjust this value between 50 ms and 100 s. Minimum and maximum value get detected in two data storages.
  • Seite 67: Address/Baud Rate

    (sub) temperature range in °C 012 014 + 01 Example: DT 44L –40 °C to 1000 °C, read value Iist = 8 mA, Imin = 4 mA , + , ! " # $ D& , + , Address/Baud rate The address of the device can be changed with this parameter.
  • Seite 69: Installation Of Software

    H A P T E R Software PYROSOFT Spot The software PYROSOFT Spot offers possibilities to parameterize the devices and to evaluate measuring data. The software is included in the scope of delivery. For extended function the software PYROSOFT Spot Pro is available optionally. In this chapter Installation of software..................
  • Seite 70: Using The Software

    ()*+ (+! "! 5589"! 55 9"! 55,9" 55 9" 55,9" 5 52,9" 552 Using the software For a detailed description of all software function please refer to software manual on CD- ROM or use the online help function by pressing F1 key.
  • Seite 71: Eg Declaration Of Conformity

    For the assessment of the product following standards have been considered: 1: EMC: EN 61326-1 2: NVD: EN 61010-1 The manufacturer or importer is responsible for this declaration DIAS Infrared GmbH Pforzheimer Straße 21 D-01189 Dresden Issued by: Dr. Uwe Hoffmann Dr.
  • Seite 73: Dimensional Drawing

    H A P T E R Dimensional drawing Maßzeichnung Dimensional drawing Dimensional drawing with attachment lens tubus Maßzeichnung mit Vorsatztubus (DT 40 mit Pilotlicht Optik 100mm)

Inhaltsverzeichnis