Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
Absauganlage / Chip & Dust Extractor /
Aspirateur d'atelier PASA 1200 B2
DE
AT
CH
Absauganlage
Originalbetriebsanleitung
FR
BE
Aspirateur d'atelier
Traduction des instructions d'origine
ES
Equipo de aspiración
Traducción del manual de instrucciones original
CZ
Odsávácí zařízení
Překlad originálního provozního návodu
HU
Elszívóberendezés
Az originál használati utasítás fordítása
DK
Udsugningsanlæg
Oversættelse af den originale driftsvejledning
IAN 480684_2410
GB
MT
Chip & Dust Extractor
Translation of the original instructions
NL
BE
Afzuiginstallatie
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
IT
MT
Sistema di aspirazione
Traduzione delle istruzioni d'uso originali
SK
Odsávacie zariadenie
Preklad originálneho návodu na obsluhu
PL
System odsysania
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
PDF ONLINE
parkside-diy.com
DE
FR
BE
NL
CZ
PL
SK
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PASA 1200 B2

  • Seite 1 PDF ONLINE parkside-diy.com Absauganlage / Chip & Dust Extractor / Aspirateur d’atelier PASA 1200 B2 Absauganlage Chip & Dust Extractor Originalbetriebsanleitung Translation of the original instructions Aspirateur d’atelier Afzuiginstallatie Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Traduction des instructions d‘origine Equipo de aspiración Sistema di aspirazione Traducción del manual de instrucciones original...
  • Seite 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
  • Seite 3  ...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Sie haben sich damit für ein hochwertiges Gerät entschieden. Dieses Gerät wurde wäh- Einleitung............. 4 rend der Produktion auf Qualität geprüft und Bestimmungsgemäße Verwendung..4 einer Endkontrolle unterzogen. Die Funkti- onsfähigkeit Ihres Gerätes ist somit sicherge- Lieferumfang/Zubehör......4 stellt. Übersicht..........5 Es ist nicht auszuschließen, dass sich in Ein- Funktionsbeschreibung......
  • Seite 5: Übersicht

    Gerätes vertraut. lässt sich das Gerät einfach transportieren. Die Funktion der Bedienteile entnehmen Sie Gehörschutz benutzen bitte den nachfolgenden Beschreibungen. Technische Daten Absauganlage ....... PASA 1200 B2 Maske benutzen Bemessungsspannung U ........220-240 V∼, 50-60 Hz Bemessungsaufnahme P ....1200 W Leerlaufdrehzahl n ....
  • Seite 6: Sichere Inbetriebnahme

     WARNUNG! Dieses • Gerät ist nur zur Trocken- Schutzklasse II (Doppelisolierung) anwendung bestimmt.  VORSICHT! Dieses Elektrogeräte gehören nicht in den • Gerät ist nur für den Ge- Hausmüll. brauch in Innenräumen Sichere Inbetriebnahme bestimmt. Achtung! Beim Ge- Allgemeine Hinweise brauch von Elektroge- Lesen Sie die Betriebs- •...
  • Seite 7: Betrieb

    Beachten Sie den Lärm- strom von nicht mehr als • schutz und örtliche Vor- 30 mA an. schriften. Schließen Sie das Gerät • an eine Steckdose an, die Vorbereitung mit mindestens 16 A ab- Prüfen Sie vor dem Ge- • gesichert ist. brauch immer Anschluss- Wenn die Netzanschluss- und Verlängerungslei-...
  • Seite 8 Sie tun, und gehen Sie Achten Sie darauf, dass • mit Vernunft an die Arbeit die Netzanschlussleitung mit dem Gerät. Benutzen nicht durch Ziehen über Sie das Gerät nicht, wenn scharfe Kanten, Einklem- Sie müde sind oder unter men oder Ziehen am Ka- Einfluss von Drogen, Al- bel beschädigt wird.
  • Seite 9: Vorbereitung

    oder Arbeiten an ihm gen Verlust des Garantie- durchführen. anspruchs. Falls das Gerät anfängt, Das Öffnen des Gerä- • • ungewöhnlich stark zu vi- tes ist nur von einer au- brieren, ist eine sofortige torisierten Elektrofach- Überprüfung erforderlich: kraft auszuführen. Wen- den Sie sich für Repa- untersuchen Sie auf lo- •...
  • Seite 10: Motorkopf Montieren Und Demontieren

    • Ausschalten: Bringen Sie den Ein-/Aus- 3. Schrauben Sie die Schlauchschelle (8) schalter (12) in Stellung „0“ (AUS). mit einem passenden Schraubendreher fest. Motorkopf montieren und Absaugschlauch demontieren (Abb. D) demontieren 1. Schrauben Sie die Schlauchschelle (8) Motorkopf demontieren (Abb. B) am Anschluss Saugen (11) mit einem 1.
  • Seite 11: Betrieb

    2. Schließen Sie den einsatzbereiten Ab- Verwenden Sie keine scharfen Reinigungs- saugschlauch (7) an der geeigneten Stelle bzw. Lösungsmittel. der zu verwendenden Maschine an. • Reinigen Sie das Gerät nach jedem Ein- satz. Betrieb • Wischen Sie regelmäßig mit einem Tuch Späne und Staub ab.
  • Seite 12: Zusätzliche Entsorgungshinweise Für Deutschland

    Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und ben abzugeben. Zudem sind Vertreiber von Elektronik-Altgeräte: Elektro- und Elektronikgeräten sowie Vertrei- ber von Lebensmitteln zur Rücknahme ver- Verbraucher sind gesetzlich dazu verpflich- pflichtet. LIDL bietet Ihnen Rückgabemög- tet, Elektro- und Elektronikgeräte am En- lichkeiten direkt in den Filialen und Märkten de ihrer Lebensdauer einer umweltgerech- an.
  • Seite 13 Garantiezeit und gesetzliche vice-Center telefonisch oder nutzen Mängelansprüche Sie unser Kontaktformular, das Sie auf parkside-diy.com in der Kategorie Ser- Die Garantiezeit wird durch die Gewährleis- vice finden. tung nicht verlängert. Dies gilt auch für er- setzte und reparierte Teile. Eventuell schon •...
  • Seite 14: Reparatur-Service

    Service-Center hen und herunterladen. Mit diesem QR- Code gelangen Sie direkt auf parkside- Service Deutschland diy.com. Wählen Sie Ihr Land aus, und Tel.:  0800 88 55 300 suchen Sie über die Suchmaske nach den Kontaktformular auf Bedienungsanleitungen. Durch Eingabe der parkside-diy.com Artikelnummer (IAN) 480684_2410 können IAN 480684_2410 Sie Ihre Bedienungsanleitung öffnen.
  • Seite 15: Original-Eu-Konformitätserklärung

    Original-EU-Konformitätserklärung Produkt: Absauganlage Modell: PASA 1200 B2 Seriennummer: 000001 - 063000 Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die einschlägigen Harmonisierungs- rechtsvorschriften der Union: 2006/42/EG •  2014/30/EU •  2011/65/EU & (EU) 2015/863 Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die Vorschriften der Richtlinie 2011/65/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 8.
  • Seite 16: Introduction

    Table of Contents You have chosen a high-quality device. This device was quality-tested and subjected to a Introduction..........16 final inspection during production, therefore Proper use..........16 ensuring proper functioning of your device. Scope of delivery/accessories....16 In some cases, residual amounts of water may be present on or in the device or in hose Overview..........
  • Seite 17: Overview

    Use a mask work. Technical data Chip & Dust Extractor ..PASA 1200 B2 Protection class II (double insulation) Rated voltage U ..220-240 V∼, 50-60 Hz Rated input power P ......1200 W Waste electrical and electronic No-load rotation speed n ..
  • Seite 18: Safe Initial Start-Up

    This appliance must not Safe initial start-up • be used by persons (in- Attention! The follow- cluding children) with re- ing basic safety pre- duced physical, sens- cautions must be ob- ory or mental capabilit- served while using ies, or lack of experience electrical devices to and knowledge.
  • Seite 19 quency match the spe- nearby must wear pro- cifications on the rating tective clothing. plate. Adaptation to the Operation various mains frequen- Pay attention, be aware • cies is automatic. of what you are doing Connect the device only and take the utmost care •...
  • Seite 20 Make sure not to damage Check for loose parts • • the power cord by pulling and fasten them, it over sharp edges, Look for damage, • getting it trapped or by Replace damaged ac- • pulling on the cord. cessories.
  • Seite 21: Preparation

    just, store the device or paper filter (13) into the filter cartridge (14). to exchange an access- 3. Attach the filter cartridge (14) with paper ory part. filter (13) to the motor head (1). 4. Mount the motor head (1). Handle the device with •...
  • Seite 22: Fitting And Removing The Adapter Set

    Cleaning, maintenance and 2. Pull the hose clamp (8) and the end of the suction hose (7) off the hose connection storage (9). Fitting and removing the adapter  WARNING! Electric shock! Risk of injury due to unintentional start-up. Protect your- self when performing maintenance or clean- Fitting the adapter set (Fig. E) ing work.
  • Seite 23: Disposal/Environmental Protection

    Disposal/environmental Directive 2012/19/EU on waste electrical and electronic equipment: protection Consumers are legally obliged to recycle electrical and electronic equipment in an en- The device, accessories and packaging vironmentally sound manner at the end of its should be properly recycled. life.
  • Seite 24: Repair Service

    You can view and download these and categorically avoided. many other manuals on parkside-diy.com. The product is designed only for private and This QR code will take you directly to not commercial use. The guarantee will be parkside-diy.com.
  • Seite 25: Service Centre

    91120300 Translation of the original EU declaration of conformity Product: Chip & Dust Extractor Model: PASA 1200 B2 Serial number: 000001 - 063000 The object of the declaration described above is in conformity with the relevant Union harmon- isation legislation: 2006/42/EC • ...
  • Seite 26  ...
  • Seite 27: Introduction

    Sommaire Introduction Introduction..........27 Nous vous félicitons pour l’achat de votre nouveau système d'aspiration (ci-après dé- Utilisation conforme....... 27 nommé appareil ou outil électrique). Matériel livré/Accessoires...... 28 Vous avez ainsi opté pour un produit de Aperçu............28 grande qualité. La qualité de cet appareil a Description fonctionnelle.......
  • Seite 28: Matériel Livré/Accessoires

    Caractéristiques techniques cant ne peut être tenu pour responsable des dommages causés par une utilisation inap- Aspirateur d’atelier ....PASA 1200 B2 propriée ou par une manipulation incorrecte. Tension assignée U ..220-240 V∼, 50-60 Hz Matériel livré/Accessoires Puissance nominale à l’entrée P ..1200 W Déballez l'appareil et vérifiez le matériel livré.
  • Seite 29: Pictogrammes Et Symboles

    tières à aspirer et sur leur Pictogrammes et symboles élimination sécurisée. Pictogrammes sur l'appareil Une initiation minutieuse Lisez attentivement le mode d'emploi. Familiarisez-vous avec réduit les erreurs de ma- les éléments de commande et l'utilisation correcte de l'appareil. nipulation et les bles- sures.
  • Seite 30 Les enfants doivent être L'adaptation aux diffé- surveillés pour vérifier rentes fréquences du ré- qu’ils ne jouent pas avec seau se fait automatique- l’appareil. ment. Il est à noter que Raccordez l'appareil uni- • • l'utilisateur est lui-même quement à une prise pro- responsable des acci- tégée par un dispositif à...
  • Seite 31 N'utilisez jamais l'appareil teur de la tête. Il existe un • lorsque des enfants ou risque de blessures. des animaux se trouvent N’aspirez pas de ma- • à proximité. Les per- tières chaudes, incandes- sonnes à proximité centes, inflammables, ex- doivent porter des vête- plosives ou nocives pour ments de protection.
  • Seite 32: Préparation

    Assurez-vous que toutes l'appareil pour une pé- les pièces en mouvement riode prolongée. sont à l'arrêt complet Pour des raisons de sé- • à chaque fois que curité, remplacez les • vous vous éloignez de pièces usées ou endom- l'appareil, magées.
  • Seite 33: Éléments De Commande

    Monter et démonter le flexible Branchez la fiche dans la prise de courant d’aspiration uniquement lorsque l'appareil est entière- ment prêt à être utilisé. Outils nécessaires Éléments de commande (non fourni) Avant la première mise en service de • Tournevis cruciforme/ Clé mixte (7 mm) l'appareil, familiarisez-vous avec les élé- Monter le flexible d’aspiration (Fig. D) ments de commande.
  • Seite 34: Relier L'appareil Avec La Machine

    Relier l’appareil avec la machine Nettoyage 1. Suivant l’utilisation, prélevez un adap- Remarque tateur dans le kit d’adaptateurs (10) et Risque de dommages. Un nettoyage incor- montez le moyen de jonction approprié rect risque d'endommager l'appareil. Ne net- sur le flexible d’aspiration (7). toyez pas l'appareil au jet d'eau.
  • Seite 35: Dépannage

    Le symbole de la poubelle sur roues barrée • Renvoi au fabricant / au distributeur. d’une croix signifie que ce produit ne doit Ne sont pas concernés les accessoires qui pas être éliminé comme déchet municipal accompagnent les appareils usagés et les non trié...
  • Seite 36: Garantie (France)

    éventuellement formulaire de contact, que vous trouve- constatés dès l’achat doivent immédiate- rez sur parkside-diy.com dans la catégo- ment être signalés après le déballage. A rie Service. l’expiration du délai de garantie les répa- •...
  • Seite 37 contrat et répond des défauts de conformité Conditions de garantie existant lors de la délivrance. Le délai de garantie débute avec la date Il répond également des défauts de confor- d’achat. Veuillez conserver soigneusement mité résultant de l’emballage, des instruc- le ticket de caisse original.
  • Seite 38: Service De Réparation

    être intentée par l’acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du parkside-diy.com vice. Sur le site  parkside-diy.com, vous pouvez Marche à suivre dans le cas de garantie consulter et télécharger ce manuel et Pour garantir un traitement rapide de votre bien d'autres.
  • Seite 39: Service-Center

    Veuillez noter que l’adresse suivante n’est Tel.:  0800 907612 pas une adresse de service après-vente. Formulaire de contact à Contactez d’abord le Centre de SAV cité ci- parkside-diy.com dessus. IAN 480684_2410 Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Str. 20 Service Belgique 63762 Großostheim...
  • Seite 40: Traduction De La Déclaration Ue De Conformité Originale

    Traduction de la déclaration UE de conformité originale Produit: Aspirateur d’atelier Modèle: PASA 1200 B2 Número de serie: 000001 - 063000 L’objet de la déclaration décrit ci-dessus est conforme à la législation d’harmonisation de l’Union applicable: 2006/42/EC •  2014/30/EU •  2011/65/EU & (EU) 2015/863 L’objet de la déclaration décrit ci-dessus est conforme à...
  • Seite 41: Inleiding

    Inhoudsopgave U hebt voor een hoogwaardig product geko- zen. Dit apparaat werd tijdens de productie Inleiding............41 op kwaliteit gecontroleerd en aan een eind- Reglementair gebruik......41 controle onderworpen. Een goede werking van uw apparaat is daarom gegarandeerd. Inhoud van het pakket/accessoires..41 Het kan niet worden uitgesloten dat er in in- Overzicht..........42 dividuele gevallen waterresten op of in het...
  • Seite 42: Overzicht

    Gebruik gehoorbescherming De werking van de verschillende bedienings- elementen is hieronder beschreven. Technische gegevens Gebruik een masker Afzuiginstallatie ....PASA 1200 B2 Nominale spanning U .220-240 V∼, 50-60 Hz Nominaal ingangsvermogen P ...1200 W Stationair toerental n ....35000 min Maximale onderdruk ......22 kPa...
  • Seite 43: Veilige Inbedrijfstelling

     WAARSCHUWING! • Elektrische veiligheidsklasse II (dub- Dit apparaat is alleen be- bele isolatie) doeld voor droog ge- bruik. Elektrische apparaten horen niet bij  VOORZICHTIG! Dit ap- het huisvuil. • paraat is alleen bedoeld Veilige inbedrijfstelling voor gebruik binnenshuis. Let op! Om risico op Algemene instructies een elektrische schok, Lees zorgvuldig de ge-...
  • Seite 44 Voorbereiding Indien het netsnoer van • dit apparaat beschadigd Controleer voor gebruik • is, moet het worden ver- altijd de aansluit- en ver- vangen door de fabrikant, lengkabels op tekenen diens dienst naverkoop of van beschadiging of ver- een soortgelijk gekwalifi- oudering.
  • Seite 45 Gebruik het apparaat trekken. Bescherm het • nooit op mensen en die- netsnoer tegen hitte, olie ren. en scherpe randen. Richt de zuigslang en Transporteer het apparaat • • mondstukken bij gebruik nooit wanneer de aandrij- zeker niet op u zelf of an- ving nog draait.
  • Seite 46: Reiniging, Onderhoud En Opslag

    reparaties contact op reiniging, instelling, op- met het servicecen- slag of vervanging van trum. een toebehoren. Ga voorzichtig om met Reiniging, onderhoud en • het apparaat en houd het opslag schoon.  VOORZICHTIG! Dit ap- • Houd het apparaat buiten paraat mag alleen bin- •...
  • Seite 47: Zuigslang Monteren En Demonteren

    3. Steek het filterpatroon (14) met papierfil- 2. Trek de slangklem (8) en het uiteinde van ter (13) op de motorkop (1). de zuigslang (7) af van de slangaanslui- ting (9). 4. Monteer de motorkop (1). Adapterset monteren en Filterpatroon/papierfilter demonteren (Fig. B/C) demonteren 1.
  • Seite 48: Reiniging, Onderhoud En Opslag

    Reiniging, onderhoud en Opslag opslag Sla het apparaat en accessoires steeds als volgt op: • zuiver  WAARSCHUWING! Elektrische schok! • droog Gevaar voor letsel door onbedoeld aanlo- • beschut tegen stof pen van het apparaat. Bescherm u bij onder- • buiten het bereik van kinderen houds- en reinigingswerkzaamheden.
  • Seite 49: Probleemopsporing

    Probleemopsporing De volgende tabel helpt u bij het oplossen van storingen: Probleem Mogelijke oorzaak Foutherstel Apparaat start niet Aan-uitschakelaar (12) uitge- Controleer de positie van de schakeld aan-/uitknop (12) Aan-/uitschakelaar (12) defect Neem contact op met het ser- vicecentrum. Motor defect Spanning ontbreekt Stopcontact, netsnoer, stekker en zekering controleren, evt.
  • Seite 50: Reparatie-Service

    Deze QR-code kelnummer. brengt u rechtstreeks naar parkside- • Neem bij functiestoringen of andere de- diy.com. Selecteer uw land en gebruik het fecten eerst telefonisch of gebruik ons...
  • Seite 51: Importeur

    91120304 Filterpatronen 91120300 Vertaling van de originele EU-conformiteitsverklaring Product: Afzuiginstallatie Model: PASA 1200 B2 Serienummer: 000001 - 063000 Het hierboven beschreven voorwerp is in overeenstemming met de desbetreffende harmonisa- tiewetgeving van de Unie: 2006/42/EC •  2014/30/EU •  2011/65/EU & (EU) 2015/863 Het hierboven beschreven voorwerp is conform Richtlijn 2011/65/EU van het Europees Parle- ment en de Raad van 8 juni 2011 betreffende beperking van het gebruik van bepaalde gevaar- lijke stoffen in elektrische en elektronische apparatuur.
  • Seite 52: Introducción

    Índice de contenido Introducción Introducción..........52 Enhorabuena por la compra de su nuevo sis- tema de aspiración (en adelante, denomina- Uso previsto...........52 do aparato o herramienta eléctrica). Volumen de suministro/accesorios..53 Ha adquirido un aparato de alta calidad. Du- Vista general.......... 53 rante la producción del aparato se ha revi- Descripción del funcionamiento....
  • Seite 53: Volumen De Suministro/Accesorios

    El funcionamiento de los elementos de man- do se describe en las siguientes páginas. Datos técnicos Utilice protección auditiva Equipo de aspiración ... PASA 1200 B2 Tensión nominal U ..220-240 V∼, 50-60 Hz...
  • Seite 54: Puesta En Funcionamiento

    para recoger polvo peli- groso para la salud. Utilice máscara  ¡ADVERTENCIA! Este • aparato ha sido diseñado Clase de protección II (Aislamiento doble) exclusivamente para su uso en seco. Los aparatos eléctricos no deben ti-  ¡PRECAUCIÓN! Este rarse a la basura doméstica. •...
  • Seite 55 ruidos y las normas loca- Conecte el aparato a una • les. toma de corriente que es- té protegida por fusible Preparación con al menos 16 A. Antes de su utilización, • Si se daña el cable de revise siempre que el ca- •...
  • Seite 56 tupefacientes, alcohol o No utilice el cable de co- • medicamentos. nexión eléctrica para sa- car la clavija de la toma Las personas y los ani- • de corriente o para tirar males no deben ser suc- del aparato. Proteja el ca- cionados con el aparato.
  • Seite 57: Limpieza, Mantenimiento Y Almacenamiento

    cambie los accesorios aparato de la red eléctri- • dañados. Para repara- ca y deje que el aparato ciones, diríjase al cen- se enfríe. tro de servicio. Utilice el aparato con cui- • dado y manténgalo lim- Limpieza, mantenimiento pio. y almacenamiento Guarde el aparato fuera  ¡PRECAUCIÓN! Este...
  • Seite 58: Montar Y Desmontar El Cartucho Filtrante/Filtro De Papel

    Montar y desmontar el cartucho Montar la conexión de la manguera filtrante/filtro de papel (Fig. E) 1. Deslice una abrazadera de manguera (8) Montar el cartucho filtrante/filtro de papel sobre el extremo de la manguera de aspi- (Fig. B/C) ración (7). 1. Desmonte la cabeza del motor (1). 2.
  • Seite 59: Transporte

    2. Desenchufe el aparato de la toma de co- Coloque la cabeza del motor (1) con la rriente si lo deja sin vigilancia o si ha ter- parte superior orientada hacia abajo. minado de trabajar. 2. Vacíe el depósito (6). 3.
  • Seite 60: Localización De Averías

    Localización de averías La siguiente tabla le ayudará a eliminar las pequeñas averías: Problema Posible causa Subsanación del error El aparato no arranca Interruptor encendido/apaga- Comprobar la posición del in- do (12) desconectado terruptor de encendido/apaga- do (12) Interruptor de encendido/apa- Diríjase al centro de servicio.
  • Seite 61: Servicio De Reparación

    PDF ONLINE centro de servicio autorizado. parkside-diy.com Tramitación en caso de reclamación de En parkside-diy.com puede consultar y des- garantía cargar este y muchos otros manuales. Con Con el fin de garantizar una rápida tramita- este código QR accederá directamente a ción de su solicitud, le rogamos que siga las...
  • Seite 62: Importador

    Importador Por favor, tenga en cuenta que la siguien- te dirección no es una dirección de servicio técnico. Póngase en contacto con la direc- ción del centro de servicio mencionada arri- Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Str. 20 63762 Großostheim ALEMANIA www.grizzlytools.de...
  • Seite 63: Traducción De La Declaración Ue De Conformidad

    Traducción de la declaración UE de conformidad Producto: Equipo de aspiración Modelo: PASA 1200 B2 Número de serie: 000001 - 063000 El objeto de la declaración descrita anteriormente es conforme con la legislación de armoniza- ción pertinente de la Unión: 2006/42/EC • ...
  • Seite 64: Uso Conforme

    Indice Avete optato per un apparecchio di alta qua- lità. La qualità di questo apparecchio è sta- Introduzione..........64 ta verificata durante la produzione, in se- Uso conforme........64 guito l'apparecchio è stato sottoposto ad un controllo finale. Pertanto, la funzionalità Materiale in dotazione/accessori...
  • Seite 65: Dati Tecnici

    La seguente descrizione illustra il funziona- mento dei componenti. Utilizzare la protezione acustica Dati tecnici Sistema di aspirazione ..PASA 1200 B2 Tensione nominale U ..220-240 V∼, 50-60 Hz Utilizzare la mascherina Potenza nominale di ingresso P ..1200 W Numero di giri a vuoto n ...
  • Seite 66 idoneo solo per l’uso a Classe di protezione II (doppio isola- secco. mento)  ATTENZIONE! Que- • sto apparecchio è idoneo Gli apparecchi elettrici non devono solo per l'uso in ambienti essere smaltiti con i rifiuti domestici. chiusi. Messa in funzione sicura Indicazioni generali Attenzione! Duran- Leggere attentamente il...
  • Seite 67 tura di collegamento e duttore o dal suo servizio del supporto. Se il ca- clienti o da una persona vo si danneggia durante qualificata per evitare pe- l’utilizzo, scollegarlo im- ricoli. rivolgersi al centro mediatamente dalla re- di assistenza. te di alimentazione. NON Prima di usare •...
  • Seite 68 essere aspirati con teggere il cavo di alimen- l'apparecchio. tazione da calore, olio e spigoli appuntiti. Durante il funzionamen- • to non dirigere mai il tu- Non trasportare mai • bo di aspirazione flessi- l’apparecchio mentre il bile e le bocchette verso motore è...
  • Seite 69: Pulizia, Manutenzione E Conservazione

    Pulizia, manutenzione e oppure per sostituire un conservazione elemento accessorio.  ATTENZIONE! Questo Trattare l’apparecchio • • apparecchio può esse- con cura e mantenerlo re conservato solo in am- pulito. bienti chiusi. Conservare l’apparecchio • Lasciare raffreddare il fuori dalla portata dei •...
  • Seite 70 Montare e smontare la cartuccia 2. Montare l'estremità del tubo di aspi- del filtro/il filtro di carta razione flessibile (7) con la fascetta (8) sull’attacco del tubo (9). Montare la cartuccia del filtro/il filtro di 3. Con un cacciavite adatto, avvitare a fon- carta (Fig. B/C) do la fascetta (8).
  • Seite 71: Smaltimento/Rispetto Dell'ambiente

    Trasporto Manutenzione L'apparecchio non richiede manutenzione. Avvertenze Conservazione • Spegnere l'apparecchio. L'apparecchio e gli accessori vanno conser- • Riporre l’accessorio in sicurezza vati sempre: sull’apparecchio oppure rimuoverlo all’occorrenza. • puliti • Estrarre la spina di alimentazione. • asciutti • Trasportare l’apparecchio sempre reggen- •...
  • Seite 72: Ricerca Degli Errori

    Ricerca degli errori La tabella che segue aiuta a risolvere piccoli guasti: Problema Possibile causa Soluzione L’apparecchio non si accende Interruttore di accensione/spe- Verificare la posizione gnimento (12) disattivato dell'interruttore On/Off (12) Interruttore on/off (12) difetto- Rivolgersi al centro di assi- stenza.
  • Seite 73: Servizio Di Riparazione

    PDF ONLINE Procedimento in caso di intervento in parkside-diy.com garanzia Su parkside-diy.com è possibile consulta- Per assicurare un rapido disbrigo del caso, si re e scaricare questo e tanti altri manuali. prega di attenersi alle seguenti indicazioni: Scansionando questo codice QR si apre di- •...
  • Seite 74: Ricambi E Accessori

    Cartuccia del filtro 91120300 Traduzione delle dichiarazione UE di conformità originale Prodotto: Sistema di aspirazione Modello: PASA 1200 B2 Numero di serie: 000001 - 063000 L’oggetto della dichiarazione di cui sopra è conforme alla pertinente normativa di armonizza- zione dell’Unione: 2006/42/EC • ...
  • Seite 75: Úvod

    Obsah litu a podroben výstupní kontrole. Funkčnost Vašeho přístroje je tím zajištěná. Úvod............75 Nelze vyloučit, že v jednotlivých případech Použití dle určení........75 se na nebo v přístroji, resp. v hadicovém po- Rozsah dodávky/příslušenství....75 trubí nachází zbytky vody. Nejedná se o ne- dostatek ani o závadu a není...
  • Seite 76: Přehled

    Funkce ovládacích prvků naleznete v násle- dujících popisech. Používejte masku Technické údaje Odsávácí zařízení ....PASA 1200 B2 Jmenovité napětí U ..220-240 V∼, 50-60 Hz Třída ochrany II (dvojitá izolace) Jmenovitý příkon P ......1200 W Přístroji otáčky n .......35000 min Maximální...
  • Seite 77: Bezpečné Uvedení Do Provozu

    Všeobecné pokyny Bezpečné uvedení do provozu Přečtěte si pečlivě návod • k obsluze. Seznamte se s Pozor! Při použití elek- ovládacími prvky a správ- trických přístrojů je ným používáním přístroje. nutné v rámci ochra- Tento přístroj nesmí po- ny proti úrazu elektric- •...
  • Seite 78 stroj nepoužívejte, pokud Přístroj nikdy nepoužívej- • je poškozeno nebo opo- te, pokud jsou v blízkos- třebováno vedení. ti děti nebo zvířata. Oso- by v blízkosti musí nosit Dbejte na to, aby síťové • ochranný oděv. napětí a síťová frekven- ce odpovídala údajům na Provoz typovém štítku.
  • Seite 79: Čištění, Údržba A Skladování

    důsledku tažení přes ost- zkontrolujte povolené • ré hrany, sevření nebo za- části a pevně je dotáh- tažení za kabel. něte, Při vytahování zástrčky ze zjistěte poškození, • • zásuvky ani při tažení pří- poškozené příslušen- • stroje netahejte za elek- ství...
  • Seite 80: Příprava

    vychladnout, když se pří- 2. Převlečte papírový filtr (13) přes filtrační vložku (14). Zastrčte převis papírového fil- stroj zastaví za účelem tru (13) do filtrační vložky (14). čištění, nastavení, skla- 3. Nastrčte filtrační vložku (14) s papírovým filtrem (13) na hlavu motoru (1). dování...
  • Seite 81: Montáž A Demontáž Sady Adaptérů

    Čištění, údržba a skladování Demontáž přípojky hadice (Obr. E) 1. Našroubujte hadicovou sponku (8) na pří- pojku pro odsávání (9) vhodným šroubo-  VAROVÁNÍ! Nebezpečí úrazu elektrickým vákem. proudem! Nebezpečí zranění v důsledku ne- úmyslného spuštění přístroje. Chraňte se při 2. Stáhněte hadicovou sponku (8) a konec údržbě...
  • Seite 82: Likvidace/Ochrana Životního Prostředí

    Likvidace/ochrana životního Směrnice 2012/19/EU o odpadních elek- trických a elektronických zařízeních prostředí (OEEZ): Spotřebitelé jsou ze zákona povinni recyklo- Přístroj, příslušenství a balení zlikvidujte eko- vat elektrická a elektronická zařízení na konci logickou recyklací. jejich životnosti způsobem šetrným k život- nímu prostředí.
  • Seite 83: Opravárenská Služba

    Servis. Pokud je vada kryta naší zárukou, obdržíte • Po konzultaci s naším servisním středis- zpět opravený nebo nový výrobek. S opravou kem můžete bezplatně...
  • Seite 84: Service-Center

    Filtrační vložka 91120300 Překlad původního EU prohlášení o shodě Výrobek: Odsávácí zařízení Model: PASA 1200 B2 Sériové číslo: 000001 - 063000 Výše popsaný předmět prohlášení je ve shodě s příslušnými harmonizačními právními předpisy Unie: 2006/42/EC •  2014/30/EU •  2011/65/EU & (EU) 2015/863 Výše popsaný...
  • Seite 85: Úvod

    Obsah Rozhodli ste sa tým pre vysoko kvalitný prí- stroj. Tento prístroj bol počas výroby skon- Úvod............85 trolovaný vzhľadom na kvalitu a podrobe- Používanie na určený účel..... 85 ný výrobnej kontrole. Tým je zabezpečená funkčná schopnosť prístroja. Rozsah dodávky/Príslušenstvo....85 Nedá...
  • Seite 86: Prehľad

    Funkcia prvkov obsluhy je uvedená v nasle- dujúcich opisoch. Používajte chrániče sluchu Technické údaje Odsávacie zariadenie ...PASA 1200 B2 Menovité napätie U ..220-240 V∼, 50-60 Hz Používajte masku Menovitý výkon P ......1200 W Voľnobežné otáčky n ....35000 min Maximálny podtlak ......
  • Seite 87: Bezpečné Uvedenie Do Prevádzky

    Všeobecné upozornenia Bezpečné uvedenie do prevádzky Starostlivo si prečítajte • návod na obsluhu. Obo- Pozor! Pri používaní známte sa s ovládacími elektrických prístrojov dielmi a správnym použí- sa musia dodržiavať vaním prístroja. nasledujúce základné Tento prístroj nesmú po- bezpečnostné opat- •...
  • Seite 88 DOTÝKAJTE SA KÁBLA nej polohe. Nikdy nevy- PRED JEHO ODPOJE- sávajte bez filtra. Prístroj NÍM OD SIETE. Prístroj by sa mohol poškodiť. nepoužívajte, keď je kábel Nikdy nepoužívajte prí- • poškodený alebo opotre- stroj, keď sú v blízkosti bovaný. deti alebo zvieratá. Oso- Dávajte pozor na to, aby by v blízkosti musia nosiť...
  • Seite 89: Čistenie, Údržba A Skladovanie

    dzi ne patrí horúci popol, alebo budete na ňom benzín, rozpúšťadlá, ky- vykonávať práce. seliny alebo lúhy. Existuje V prípade, že prístroj za- • nebezpečenstvo požiaru čne neobyčajne silne vib- a zranenia. rovať, je potrebná okam- Dávajte pozor na to, aby žitá...
  • Seite 90: Príprava

    Otvorenie prístroja smie Odložte hlavu motora (1) s hornou stra- • nou nadol. uskutočniť iba elektrikár s Montáž hlavy motora (Obr B) príslušnou kvalifikáciou. 1. Nasaďte hlavu motora (1) na nádobu (6). V prípade opráv sa vždy Vypínač zap/vyp (12) ukazuje na prípojku nasávania (11).
  • Seite 91: Montáž A Demontáž Prípojky Hadice

    Montáž a demontáž prípojky 2. Keď necháte prístroj bez dohľadu alebo hadice ste hotoví s prácou, vytiahnite pripojova- ciu zástrčku prístroja zo zásuvky. Potrebné náradie 3. Sieťový pripojovací kábel (4) obmotajte (nie je súčasťou dodávky) okolo držiaka (3). • krížový skrutkovač/ vidlicový kľúč (7 mm) Preprava Montáž...
  • Seite 92: Údržba

    Údržba Symbol preškrtnutého kontajnera na kolies- kach znamená, že tento výrobok sa po skon- Prístroj si nevyžaduje údržbu. čení jeho životnosti nesmie likvidovať ako ne- Skladovanie triedený komunálny odpad. Prístroj a príslušenstvo skladujte vždy: Smernica 2012/19/EÚ o odpade z elektric- •...
  • Seite 93: Servis

    Ak je chyba pokrytá našou zárukou, dosta- ný formulár, ktorý nájdete na parkside- nete späť opravený alebo nový výrobok. S diy.com v kategórii Servis nasledovne opravou alebo výmenou výrobku nezačína uvedené...
  • Seite 94: Opravný Servis

    Service-Center PDF ONLINE Servis Slovensko parkside-diy.com Tel.:  0800 003409 Kontaktný formulár na Na parkside-diy.com si môžete pozrieť a parkside-diy.com stiahnuť túto a mnohé ďalšie príručky. Týmto IAN 480684_2410 QR kódom sa dostanete priamo na stránku Importér parkside-diy.com. Vyberte svoju krajinu a cez vyhľadávanie si nájdite návody na obsluhu.
  • Seite 95: Preklad Originálneho Vyhlásenia O Zhode Eú

    Preklad originálneho vyhlásenia o zhode EÚ Výrobok: Odsávacie zariadenie Model: PASA 1200 B2 Sériové číslo: 000001 - 063000 Uvedený predmet vyhlásenia je v zhode s príslušnými harmonizačnými právnymi predpismi Únie: 2006/42/EC •  2014/30/EU •  2011/65/EU & (EU) 2015/863 Vyššie opísaný predmet vyhlásenia je v zhode so smernicou Európskeho parlamentu a Rady 2011/65/EU z 8.
  • Seite 96: Bevezető

    Tartalomjegyzék Nem zárható ki, hogy egyes esetekben víz marad a készüléken vagy a készülékben, ill. Bevezető............ 96 a tömlővezetékekben. Ez nem hiányosság Rendeltetésszerű használat....96 vagy hiba és nincs ok az aggodalomra. A csomag tartalma / Tartozékok.... 96 Áttekintés..........97 Működés leírása........
  • Seite 97: Áttekintés

    A kezelőelemek funkciója az alábbi leírásban Használjon maszkot található. Műszaki adatok Elszívóberendezés ....PASA 1200 B2 Védelmi osztály II (kettős szigetelés) Névleges feszültség U 220-240 V∼, 50-60 Hz Mért felvett teljesítmény P ....1200 W Üresjárati fordulatszám n ..35000 min Elektromos készülékek nem tartoz-...
  • Seite 98: Biztonságos Üzembe Helyezés

    gekben történő haszná- Biztonságos üzembe hely- ezés latra készült. Általános információk Figyelem! Az elektro- Olvassa el figyelmesen a mos áramütés, a sé- • használati útmutatót. Is- rülés- és tűzveszély merje meg a kezelőrésze- megelőzése érdek- ket és a készülék helyes ében az elektromos használatát.
  • Seite 99 azt azonnal le kell vál- mélynek kell kicserélnie. asztani az áramhálózat- Forduljon a szervizköz- ról, NE ÉRJEN A VEZE- ponthoz. TÉKHEZ, AMÍG NINCS Mindig ellenőrizze a kész- • LEVÁLASZTVA A HÁLÓ- ülék használata előtt, ZATRÓL. Ne használja a hogy megfelelően van- készüléket, ha a vezeték e összeszerelve a kész- sérült vagy kopott.
  • Seite 100 vófejeket saját magára Kapcsolja ki a készüléket • vagy másokra, különösen és húzza ki a csatlakozó- szemre vagy fülre. Sérü- dugót a csatlakozóaljzat- lésveszély áll fenn. ból. Győződjön meg ar- ról, hogy minden mozgó A szívófejek és a szívó- • alkatrész teljesen leállt cső...
  • Seite 101: Előkészítés

    Tisztítás, karbantartás és Előkészítés tárolás  FIGYELMEZTETÉS! Sérülésveszély vé-  VIGYÁZAT! Ezt a kész- letlenül beinduló készülék révén. Csak akkor • csatlakoztassa a csatlakozódugót a csatlak- üléket csak beltéri helyi- ozóaljzatba, ha a készülék teljesen elő van ségekben szabad tárolni. készítve a használatra. Hagyja lehűlni a motort, Kezelőelemek •...
  • Seite 102: Szívótömlő Felszerelése És Leszerelése

    Szívótömlő felszerelése és Az elszívó és a megmunkáló leszerelése berendezés csatlakoztatása 1. Mindig az adott munkafeladatnak meg- Szükséges szerszámok felelő adaptert (10) válassza ki a készlet- (nincs mellékelve) ből, és a legalkalmasabb módon csatlak- • csillagcsavarhúzó/ villáskulcs (7 mm) oztassa azt a szívótömlőhöz (7). Szívótömlő...
  • Seite 103: Tisztítás

    Tisztítás Tudnivalók • Tárolás előtt tisztítsa meg a készüléket Tudnivaló (lásd Tisztítás, L. 103). Anyagi kár veszélye. Nem megfelelő tisztí- tás esetén kár keletkezhet a készülékben. Ne Ártalmatlanítás/Környezet- fröcskölje le a készüléket vízzel. Ne használ- védelem jon maró hatású tisztító-, ill. oldószereket. •...
  • Seite 104: Hibakeresés

    Hibakeresés A következő táblázat segít Önnek a hibaelhárításban: Probléma Lehetséges ok Hibaelhárítás A készülék nem indul Be-/kikapcsoló (12) ki van Ellenőrizze a be-, kikapcsoló kapcsolva (12) pozícióját Be-/kikapcsoló (12) meghibá- Forduljon a szervizközponthoz. sodott A motor meghibásodott Nincs hálózati feszültség Ellenőrizze a csatlakozóaljza- tot, a hálózati csatlakozóve- zetéket, a csatlakozódugót és...
  • Seite 105: Jótállási Tájékoztató

    JÓTÁLLÁSI TÁJÉKOZTATÓ A termék megnevezése: Elszívóberendezés A termék típusa: PASA 1200 B2 Gyártási szám: 480684_2410 A gyártó cégneve, címe, e-mail címe: Szerviz neve, címe, telefonszáma: Grizzly Tools GmbH & Co. KG Magyarország szerviz Stockstädter Straße 20 Tel.: 06800 21647 Kapcsolatfelvételi űrlap: 63762 Großostheim...
  • Seite 106 4. A fogyasztó a hiba felfedezésé után a lehető legrövidebb időn belül köteles a hibát bejelenteni és a terméket a jótállási jogok érvényesítése céljából átadni. A hiba fel-fedezésétől számított két hónapon belül bejelentett jótállási igényt időben közöltnek kell tekinteni. A közlés elmaradásából eredő kárért a fo- gyasztó...
  • Seite 107: Az Eredeti Eu -Megfelelőségi Nyilatkozat Fordítása

    Az eredeti EU ‑megfelelőségi nyilatkozat fordítása Termék: Elszívóberendezés Modell: PASA 1200 B2 Sorozatszám: 000001 - 063000 A fent ismertetett nyilatkozat tárgya megfelel a vonatkozó uniós harmonizációs jogszabályok- nak: 2006/42/EC •  2014/30/EU •  2011/65/EU & (EU) 2015/863 E nyilatkozat fent leírt tárgya összhangban van az egyes veszélyes anyagok elektromos és elektronikus berendezésekben való...
  • Seite 108: Wprowadzenie

    Spis treści Wprowadzenie Wprowadzenie.........108 Serdecznie gratulujemy zakupu nowego układu odsysania (w dalszej części doku- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem........108 mentu określanego jako elektronarzędzie). Zakres dostawy/akcesoria....109 Zdecydowali się Państwo na zakup urzą- dzenia wysokiej jakości. Urządzenie zostało Zestawienie.......... 109 poddane kontroli jakości w trakcie produkcji Opis działania........109 oraz kontroli końcowej.
  • Seite 109: Zakres Dostawy/Akcesoria

    Dane techniczne Producent nie odpowiada za szkody spowo- dowane użyciem urządzenia w sposób nie- System odsysania ....PASA 1200 B2 zgodny z przeznaczeniem lub jego nieprawi- Napięcie znamionowe U dłową obsługą........220-240 V∼, 50-60 Hz Zakres dostawy/akcesoria Znamionowa moc wejściowa P ..1200 W Rozpakować...
  • Seite 110: Piktogramy I Symbole

    telne szkolenie wstępne Piktogramy i symbole pozwoli uniknąć niewła- Piktogramy na urządzeniu ściwego sposobu obsługi Należy uważnie przeczytać instruk- cję obsługi. Należy zapoznać się z i obrażeń ciała. elementami obsługowymi i zasadami prawidłowego użytkowania urządze-  OSTRZEŻENIE! Urzą- nia. • dzenie nie jest przezna- Stosować...
  • Seite 111 Zwracamy uwagę, że nych częstotliwości sieci • użytkownik ponosi sam automatycznie. odpowiedzialność za wy- Urządzenie należy podłą- • padki lub zagrożenia dla czać wyłącznie do gniaz- innych osób lub ich mie- da zasilania z wyłączni- nia. kiem różnicowoprądo- Należy przestrzegać za- wym (RCD) o znamiono- •...
  • Seite 112 dzenie mogłoby ulec palnych, wybuchowych uszkodzeniu. lub niebezpiecznych dla zdrowia substancji. Nale- Nigdy nie uruchamiać • żą do nich np. gorący po- urządzenia, gdy w po- piół, benzyna, rozpusz- bliżu znajdują dzieci lub czalniki, kwasy lub zasa- zwierzęta. Osoby znajdu- dy.
  • Seite 113 przed pozostawieniem należy odczekać do cza- • urządzenia, su wystygnięcia silnika. przed zmianą akceso- Ze względów bezpie- • • riów, czeństwa wymień zuży- te lub uszkodzone części. przed usuwaniem blo- • Używaj wyłącznie orygi- kad lub niedrożności, nalnych części zamien- przed rozpoczęciem •...
  • Seite 114: Przygotowanie

    Urządzenie należy eks- ść filtra papierowego (13) do wkładu filtra • (14). ploatować z zachowa- 3. Założyć wkład filtra (14) z filtrem papiero- niem staranności i utrzy- wym (13) na głowicy silnika (1). mywać je w czystości. 4. Zamontować głowicę silnika (1). Demontaż...
  • Seite 115: Montaż I Demontaż Zestawu Adapterów

    Czyszczenie, konserwacja i Montaż i demontaż zestawu adapterów przechowywanie Montaż zestawu adapterów (rys. E)  OSTRZEŻENIE! Porażenie elektryczne! 1. Założyć zestaw adapterów (10) na przyłą- Ryzyko obrażeń ciała w wyniku przypadko- cze węża (9). wego uruchomienia urządzenia. Podczas Demontaż zestawu adapterów (rys. E) prac konserwacyjnych i czyszczenia należy 1.
  • Seite 116: Utylizacja /Ochrona Środowiska

    Wskazówki wania do ponownego przetworzenia zgod- nie z zasadami ochrony środowiska. Dzięki • Przed rozpoczęciem przechowywa- temu można zapewnić wykorzystanie urzą- nia urządzenie należy oczyścić (patrz dzeń zgodnie z zasadami ochrony środowi- Czyszczenie, s. 115). ska i ochrony zasobów. W zależności od adaptacji na gruncie prawa Utylizacja /ochrona krajowego mogą...
  • Seite 117: Serwis

    Rękojmia nie przedłuża okresu gwarancji. towy, dostępny pod adresem parkside- Dotyczy to również części wymienionych lub diy.com w kategorii Serwis. naprawionych. Wszelkie uszkodzenia lub wa- • Produkt uznany za wadliwy mogą Pań- dy występujące ewentualnie już...
  • Seite 118: Serwis Naprawczy

    PDF ONLINE łek specjalnych, nie będą przyjmowanie. parkside-diy.com • Przesłane, uszkodzone urządzenia utyli- Pod adresem parkside-diy.com dostęp- zujemy bezpłatnie. na jest do wglądu oraz do pobrania niniej- Service-Center sza instrukcja oraz wiele innych instruk- cji.
  • Seite 119: Tłumaczenie Oryginalnej Deklaracji Zgodności Eu

    Tłumaczenie oryginalnej deklaracji zgodności EU Produkt: System odsysania Model: PASA 1200 B2 Numer serii: 000001 - 063000 Wymieniony powyżej przedmiot niniejszej deklaracji jest zgodny z odnośnymi wymaganiami unijnego prawodawstwa harmonizacyjnego 2006/42/EC •  2014/30/EU •  2011/65/EU & (EU) 2015/863 Opisany powyżej przedmiot deklaracji jest zgodny z dyrektywą Parlamentu Europejskiego i Ra- dy 2011/65/EU z dnia 8 czerwca 2011 r.
  • Seite 120: Indledning

    Indholdsfortegnelse Med købet har du besluttet dig for et første- klasses apparat. Dette apparat blev testet Indledning..........120 under produktionen og underkastet en kvali- Formålsbestemt anvendelse....120 tetstest til sidst. Dermed er produktets funk- tionsevne sikret. Leverede dele/tilbehør......120 Det kan ikke udelukkes, at der i nogle tilfæl- Oversigt..........121 de er vandrester ved eller i apparatet eller i Funktionsbeskrivelse......
  • Seite 121: Oversigt

    Bær høreværn I det følgende beskrives betjeningsdelenes funktion. Tekniske data Bær maske Udsugningsanlæg ....PASA 1200 B2 Mærkespænding U ..220-240 V∼, 50-60 Hz Beskyttelsesklasse II (dobbeltisole- Nominelt effektoptag P ......1200 W ring) Tomgangsomdrejningstal n ..35000 min Maksimalt undertryk ......
  • Seite 122: Sikker Ibrugtagning

    med betjeningsdelene og Sikker ibrugtagning korrekt brug af apparatet. Obs! Ved brug af el- Apparatet må ikke an- værktøj skal følgen- • vendes af personer (inkl. de grundlæggende børn) med nedsatte fy- sikkerhedsforanstalt- siske, sensoriske el- ninger overholdes ler mentale evner eller til beskyttelse mod manglende erfaring og vi- elektrisk stød, fare...
  • Seite 123 Sørg for, at netspændin- soner i nærheden skal • gen og netfrekvensen bære beskyttelsestøj. stemmer overens med Drift angivelserne på typeskil- Vær opmærksom, kon- • tet. Tilpasning til forskel- centrer dig om arbejdet, lige netfrekvenser foreta- og brug altid din sunde ges automatisk.
  • Seite 124: Rengøring, Vedligeholdelse Og Opbevaring

    hen over skarpe kanter Undersøg apparatet for • eller klemmes fast, og at beskadigelser, der ikke trækkes i den, så Udskift beskadiget til- • den beskadiges. behør. Kontakt vores Anvend ikke tilslutnings- service-center i tilfælde • ledningen til at trække af reparationer.
  • Seite 125: Forberedelse

    skiftning af en tilbehørs- Demontering af filterpatron/ papirfilter (Fig. B/C) del. 1. Afmontering af motorhovedet (1). Håndter apparatet forsig- 2. Træk filterpatronen (14) fra motorhovedet • (1). tigt, og hold det rent. 3. Fjern det indvendige papirfilter (13) fra fil- Opbevar apparatet util- terpatronen (14).
  • Seite 126: Montering Og Demontering Af Adaptersæt

    Montering og demontering af ses- og rengøringsarbejder. Sluk for appara- adaptersæt tet og træk tilslutningsstikket ud af stikkon- takten. Montering af adaptersæt (Fig. E) Vedligeholdelses- og servicearbejde, som ik- 1. Sæt adaptersættet (10) på slangetilslut- ke er beskrevet i denne betjeningsvejledning, ningen (9).
  • Seite 127: Fejlsøgning

    dukternes levetid. På denne måde garante- Elektriske apparater må ikke bort- res en miljø- og ressourcebesparende gen- skaffes som husholdningsaffald. anvendelse. Afhængigt af hvordan det implementeres i national lovgivning, har du følgende mulighe- Symbolet med den overstregede affalds- der: spand på hjul betyder, at dette produkt ikke •...
  • Seite 128: Reparationsservice

    For at sikre en kor- rekt brug af produktet skal alle anvisninger parkside-diy.com i betjeningsvejledning nøje overholdes. An- På parkside-diy.com kan du se og down- vendelser og handlinger, der frarådes i be- loade denne manual og mange andre tjeningsvejledningen eller som der advares manualer.
  • Seite 129: Service-Center

    Filterpatron 91120300 Oversættelse af den originale EU‑overensstemmels- eserklæringen Produkt: Udsugningsanlæg Model: PASA 1200 B2 Serienummer: 000001 - 063000 Genstanden for erklæringen, som beskrevet ovenfor, er i overensstemmelse med den relevan- te EU-harmoniseringslovgivning: 2006/42/EC •  2014/30/EU •  2011/65/EU & (EU) 2015/863 Genstanden for erklæringen, som beskrevet ovenfor, er i overensstemmelse med Europa-Par- lamentets og Rådets direktiv 2011/65/EU af 8.
  • Seite 130  ...
  • Seite 131  ...
  • Seite 132  ...
  • Seite 133  ...
  • Seite 135: Explosionszeichnung

    Explosionszeichnung • Exploded view • Vue éclatée • Vista esplosa • Vista explosionada • Explosietekening • Eksploderet tegning • Robbantott ábra • Widok rozłożony • Rozložený pohled • Rozložený pohľad PASA 1200 B2 Diameter Motor lower cover Height Paper dust bag 180*300mm The power cord 2*0.75 2M Hose Stretch to...
  • Seite 136 GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim GERMANY Stand der Informationen · Last Information Update · Version des informations · Stand van de informatie · Estado de las informaciones · Versione delle informazioni · Stav informací · Stav informácií · Információk állása · Stan informacji ·...

Diese Anleitung auch für:

480684 2410

Inhaltsverzeichnis