Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
VEVOR GW532A-8D Bedienungsanleitung
VEVOR GW532A-8D Bedienungsanleitung

VEVOR GW532A-8D Bedienungsanleitung

Luftgekühlter industriekühler
AIR-COOLED INDUSTRIAL CHILLER
MODEL: GW532A-8D, GW532A-15D, GW532A-20D
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für VEVOR GW532A-8D

  • Seite 1 AIR-COOLED INDUSTRIAL CHILLER MODEL: GW532A-8D, GW532A-15D, GW532A-20D...
  • Seite 3 MODEL: GW532A-8D, GW532A-15D, GW532A-20D This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
  • Seite 4 Instructions Dear Customer: Thank you for choosing PUNP products! For your convenience, please read the instructions carefully and follow the steps of the Manual. Specifications Specification Specification Description Description Parameter Parameter Rated input AC480V 60Hz Switch Output 5 relays 250VAC 2A voltage Temperature Relay...
  • Seite 5: Main Screen

    Common Screens Commonly used screens include the main screen and the alarm screen. 5.1 Main Screen 5.2 Alarm Screen The system will enter the main screen after In case of unit failure, the alarm screen is as follows: countdown, which displays as follows: Press during down count and enter Press...
  • Seite 6: Function Menu

    Function Menu Press the button on the main screen to enter the Function Menu, which includes five items as the table below: Menu Item Function Remark For number of user parameters and their User To display user parameters implications, please refer to: 9 User Settings Parameters Table.
  • Seite 7 9 User Parameters Table The implication of each parameter in the user parameters is listed in the following table: Parameter Factory Setting Range Remark Name Default Yes: the set temperature can not be modified on the main screen when locked. Lock T.set Yes ~ No No: the set temperature can be modified on the...
  • Seite 8 10.2 Details of Manufacturer Menu The details and function of manufacturer menu are shown in the following table: Function Remarks Parameter Item To set the parameters commonly Refer to 13 Manufacture Manuf. setting used by the manufacturer Parameters for specific parameters. To debug the abnormal operation Not available during the unit Manuf.
  • Seite 9: Configuration Guide

    Configuration Guide 10.4 Configure the common parameters of the machine. For the number of parameters of configuration guide and the significance, please refer to 13 Manufacturer Parameters Table. Access is not available during the unit operation. Refer to the Parameter Operation for specific configuration method. The Configuration guide screen will pop up when powered on for the first time.
  • Seite 10 11 Fault List Fault Description Test Conditions Troubleshooting Solution If the [HP check dly] is 0, test when the compressor button has 1#Comp.P high High pressure of compressor1 pressed;If the HP check dly] is not 0, then compressor runs the test. Check if the input is consistent with If the [LP detect dly] is 0, test the switch setting.
  • Seite 11 Stop the compressor and delay Check if the Liquid temperature is The liquid temperature is too Temp.low AL to stop the cool pump, and do lower than the set temperature of not stop the cold pump. Liquid protection. Check if the Liquid temperature is The liquid temperature is Alarm only without affecting T.high warn...
  • Seite 12 Cold Pump Check if the cold pump overload Overload The cold pump overload input is consistent with the switch [Note3] setting. The current of cold pump is too Test after cold pump starts Stop the unit Check if the rated current of cold is Pump.I high AL high input is reasonable.
  • Seite 13 12 Control 12.1 Logic of compressor Double compressor but select only one / Single compressor: The heating process, the compressor ON when PV ≥SV + ADD. The cooling process, the compressor OFF when PV < SV – SUB Double compressors: a) If [Unload offset] is not 0 The heating process, one compressor ON when PV>...
  • Seite 14 Pump keep: do not stop the cold pump in case of cold water flow fault. *Current Use: there is a current detection module; Forbid ~ Use detect Forbid: no current detection module *1#Comp.I 0A: do not detect the current fault. 0.3A 0~35.0A rating...
  • Seite 15 Fault of “Temp.low AL” warning is reported when the T.low protect 4.0℃ -45.0~99.9℃ liquid temperature is lower than the set value. T.low protect 39.2℉ -49.0~211.8℉ Fahrenheit ℉ Fault of “Temp.high warn” warning is reported when T.high warn 50.0℃ 0~99.9℃ the liquid temperature is higher than the set value. T.high warn 122.0℉...
  • Seite 16 The current fault of cool pump can only be detected after it has started for the set time. Cool. I avoid 1~255 S (When the [Current detect] is set “forbid”, the parameter is not displayed.) Comp Oil dly 1~255 S 1#Comp/2#comp oil low stable time 0: This parameter has no effect.
  • Seite 17 14 Electrical Connection Diagram...
  • Seite 18 15 Installation Dimensions Machine board...
  • Seite 19 Warning-To reduce the risk of injury, user must read instructions manual carefully. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:(1)This device may not cause harmful interference, and (2)this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
  • Seite 21 REFROIDISSEUR INDUSTRIEL REFROIDI PAR AIR MODÈLE: GW532A-8D , GW532A-15D , GW532A-20D...
  • Seite 23 MODÈLE: GW532A-8D , GW532A-15D , GW532A-20D Ceci est le mode d'emploi d'origine. Veuillez lire attentivement toutes les instructions du manuel avant utilisation. VEVOR se réserve le droit d'interpréter clairement ce manuel d'utilisation. L'apparence du produit dépend du produit que vous avez reçu. Veuillez nous excuser pour le retard dans la publication de toute mise à...
  • Seite 24: Première Mise Sous Tension

    Instructions Cher client: Merci d'avoir choisi les produits PUNP ! Pour votre commodité, veuillez lire attentivement les instructions et suivre les étapes du manuel. Spécifications Paramètre de Paramètre de Description Description spécification spécification Tension Sortie d'entrée CA 480 V 60 Hz 5 relais 250VAC 2A commutation nominale...
  • Seite 25: Écran Principal

    écrans courants Les écrans couramment utilisés incluent l’écran principal et l’écran d’alarme. 5.1 Écran principal 5.2 Écran d'alarme Le système accédera à l'écran principal après le En cas de panne de l'unité, l'écran d'alarme est le compte à rebours, qui s'affiche comme suit : suivant : Appuyez sur pendant le décompte et...
  • Seite 26 Menu 7 fonctions Appuyez sur le bouton sur l'écran principal pour accéder au menu Fonction, qui comprend cinq éléments comme le tableau ci-dessous : Élément Non. Fonction​ ​ Remarque menu Pour connaître le nombre de paramètres Paramètres Pour afficher paramètres utilisateur et leurs implications, veuillez vous utilisateur utilisateur...
  • Seite 27 9 Tableau des paramètres utilisateur L'implication de chaque paramètre dans les paramètres utilisateur est répertoriée dans le tableau suivant : Non. Paramètre Plage de réglage Remarque paramètre d'usine par défaut Oui : la température réglée ne peut pas être modifiée l'écran principal lorsqu'il...
  • Seite 28 10.2 Détails du menu du fabricant Les détails et la fonction du menu du fabricant sont indiqués dans le tableau suivant : Fonction Remarques Non. Élément de paramètre Pour définir les paramètres Reportez-vous aux 13 Paramètres Réglage de fabrication couramment de fabrication pour les paramètres utilisé...
  • Seite 30: Guide De Configuration

    Guide de configuration 10.4 Configurez les paramètres courants de la machine. Pour connaître le nombre de paramètres du guide de configuration et leur signification, reportez-vous au tableau des paramètres du fabricant (13). L'accès n'est pas disponible pendant le fonctionnement de l'appareil. Consultez la section «...
  • Seite 31 11 Liste des défauts Faute Description Conditions de test Dépannage Solution Si le [HP check dly] est 0, testez lorsque le bouton du compresseur Haute pression du 1#Comp.P élevé est enfoncé ; si le [HP check dly] compresseur1 n'est pas 0, alors le compresseur Vérifiez si l’entrée est cohérente exécute le test.
  • Seite 32 raisonnable. Vérifiez si l'outil de mesure du Le courant du compresseur 2 2#Comp.I bas courant du compresseur 2 est est trop faible connecté. La température de ventilation Vérifiez si l’entrée est cohérente 2#T.Vent haut du compresseur 2 est trop avec le réglage du commutateur. élevée Arrêtez le compresseur et Vérifiez si la température du liquide...
  • Seite 33 refroidissement ventilateur ou le ventilateur réglage du commutateur. [Note3] Le courant de la pompe de Vérifiez si le courant nominal Cool. Je suis refroidissement ou du d'entrée du système de très AL ventilateur est trop élevé refroidissement est raisonnable. Le courant de la pompe de Vérifiez si l'outil de mesure du Cool.I faible AL refroidissement ou du...
  • Seite 34 pompe », arrêtez le commutateur. compresseur et refroidissez la pompe en cas de défaut. Si le [Niveau d'eau bas] est réglé sur « Arrêt pompe », Arrêtez l'unité en cas de défaut. Le temps total de Besoin fonctionnement du Test après démarrage de la L'unité...
  • Seite 35 12 Contrôle 12.1 Logique du compresseur Double compresseur mais n'en sélectionnez qu'un seul / Compresseur simple : Le processus de chauffage, le compresseur ON lorsque PV ≥SV + ADD. Le processus de refroidissement, le compresseur OFF lorsque PV < SV – SUB Compresseurs doubles : a) Si [Décalage de déchargement] n'est pas 0 Le processus de chauffage, un compresseur allumé...
  • Seite 36 ateur de de phase ; de séquence de phase phase​ Cool W.flow Cool W.flow : entrée DI9 pour la détection du débit Température d'eau froide de l'évent 2 ; Vent2 temp : entrée DI9 pour la détection de 2#Comp température Vent2 2#Comp Oil LVL : entrée DI9 pour la détection du niveau d'huile 2#comp Arrêt...
  • Seite 37 cas de défaut. Si [Fonction DO1 ] est « Signal d'exécution » [Type d'alarme] est NON : le relais d'alarme est OFF lorsque l'unité fonctionne normalement ; [Type d'alarme] est NC : le relais d'alarme est activé lorsque l'unité fonctionne normalement. Décalage 1,0 ℃...
  • Seite 38 conditions de deux compresseurs ON sont satisfaites, alors l'un des compresseurs ON et l'autre après le temps de [Capacity ctrl.]. Protection Pour éviter marches/arrêts fréquents contre 60 S 0~255 S compresseur, l'intervalle entre le démarrage de deux accidents compresseurs doit être supérieur à la valeur définie. Entrée stable 0~255 S Le temps Défaut général stable.
  • Seite 39 d'entrée NC : l'interrupteur est fermé sans défaut. *Flux d'eau Caroline Interdire : l'état de commutation correspondant n'est froide du Nord Interdit pas détecté. Lorsque [DI5 fun ction ] est « Vent1 temp », c'est *Interrupteur Caroline l'endroit pour les paramètres d'interdiction NO NC de de niveau W du Nord Interdit...
  • Seite 40 14 Schéma de connexion électrique...
  • Seite 41 15 Dimensions d'installation Machine board...
  • Seite 42 Avertissement - Pour réduire le risque de blessure, l'utilisateur doit lire attentivement le manuel d'instructions. Cet appareil est conforme à la partie 15 de la réglementation FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences nuisibles ;...
  • Seite 44 LUFTGEKÜHLTER INDUSTRIEKÜHLER MODELL: GW532A-8D , GW532A-15D , GW532A-20D...
  • Seite 46 MODELL: GW532A-8D , GW532A-15D , GW532A-20D Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich das Recht vor , die Bedienungsanleitung klar und deutlich zu interpretieren. Das Aussehen des Produkts hängt vom gelieferten Produkt ab.
  • Seite 47: Anleitung

    Anleitung Lieber Kunde: Vielen Dank, dass Sie sich für PUNP-Produkte entschieden haben! Lesen Sie die Anweisungen zu Ihrer eigenen Bequemlichkeit bitte sorgfältig durch und befolgen Sie die Schritte im Handbuch. Spezifikationen Spezifikation Spezifikations Beschreibung Beschreibung sparameter parameter Nenneingang Schaltausgan AC480V 60Hz 5 Relais 250VAC 2A sspannung Temperaturb...
  • Seite 48: Gemeinsame Bedienung

    allgemeine Bildschirme Zu den häufig verwendeten Bildschirmen gehören der Hauptbildschirm und der Alarmbildschirm. 5.1 Hauptbildschirm 5.2 Alarmbildschirm Nach dem Countdown wechselt das System zum Falle eines Geräteausfalls sieht Hauptbildschirm, der wie folgt angezeigt wird: Alarmbildschirm wie folgt aus: Drücken während Drücken von auf dem Hauptbildschirm Herunterzählens...
  • Seite 49: Funktionsmenü

    Funktionsmenü Drücken Sie die Taste auf dem Hauptbildschirm, um das Funktionsmenü aufzurufen, das fünf Elemente enthält, wie in der folgenden Tabelle dargestellt: NEIN Menüpunkt Funk tion​ Bemerkung Informationen zur Anzahl der Benutzerein Benutzerparameter und ihren Auswirkungen So zeigen Sie Benutzerparameter an stellungen finden Sie unter: 9 Tabelle „Benutzerparameter“.
  • Seite 50: Benutzerparametertabelle

    9 Benutzerparametertabelle Die Bedeutung der einzelnen Parameter in den Benutzerparametern ist in der folgenden Tabelle aufgeführt: NEIN Parameterna Werkseinst Einstellbereich Bemerkung ellung Ja: Die eingestellte Temperatur kann auf dem Hauptbildschirm nicht geändert werden, wenn Schloss NEIN Ja ~ Nein dieser gesperrt ist. T.set Nein: Die eingestellte Temperatur kann auf dem Hauptbildschirm geändert werden.
  • Seite 51: Details Zum Herstellermenü

    10.2 Details zum Herstellermenü Die Details und Funktionen des Herstellermenüs sind in der folgenden Tabelle dargestellt: Funktion Bemerkungen NEIN Parameterelement Um die Parameter allgemein Spezifische Parameter finden Sie Herstellereinstellung einzustellen unter 13 Herstellungsparameter. vom Hersteller verwendet Um den abnormalen Betrieb jedes Während des Gerätebetriebs nicht Herst.-Debug elektrischen Teils der Einheit zu...
  • Seite 53 Konfigurationshandbuch 10.4 Konfigurieren Sie die allgemeinen Parameter der Maschine. Informationen zur Anzahl und Bedeutung der Parameter der Konfigurationsanleitung finden Sie in der Tabelle „Herstellerparameter 13“. Während des Gerätebetriebs ist kein Zugriff möglich. Informationen spezifischen Konfiguration finden unter „Parameterbedienung“. Konfigurationsbildschirm wird beim ersten Einschalten angezeigt. Wenn Sie auf „Abbrechen“ klicken, ohne die Konfiguration vorzunehmen, wird der Konfigurationsbildschirm beim nächsten Einschalten weiterhin angezeigt.
  • Seite 54 11 Fehlerliste Fehler Beschreibung Testbedingungen Fehlerbehebung Lösung Wenn [HP check dly] 0 ist, testen Sie, wann die Kompressortaste 1#Comp.P hoch Hochdruck des Kompressors1 gedrückt wurde. Wenn [HP check dly] nicht ist, führt Prüfen Sie, ob die Eingabe mit der Kompressor den Test aus. Wenn [LP detect dly] 0 ist, testen Schaltereinstellung übereinstimmt.
  • Seite 55 Prüfen Sie, ob das Messgerät für Der Strom von Kompressor2 2#Komp.I niedrig den Kompressor2-Strom ist zu niedrig angeschlossen ist. Die Entlüftungstemperatur von Prüfen Sie, ob die Eingabe mit der 2#T.Vent hoch Kompressor2 ist zu hoch Schaltereinstellung übereinstimmt. Stoppen Sie den Kompressor Überprüfen Sie, ob die Die Flüssigkeitstemperatur ist und verzögern Sie den Stopp...
  • Seite 56 Überprüfen Sie, ob der Kühlerlüfter Die Kühlpumpe oder der Lüfter Überlastungseingang von Lüfter 1 überlastet sind überlastet mit der Schaltereinstellung [ Anmerkung 3] übereinstimmt. Test nach dem Start der Kompressor1 stoppen und nur Überprüfen Sie, ob der Nennstrom Cool. Ich bin Der Strom der Kühlpumpe oder Kühlpumpe Pumpe oder Lüfter kühlen...
  • Seite 57 Vorgabephase oder eine Gegenphase vorliegt und ob der Schalter richtig ist. Wenn bei [Niedriger Wasserstand] die Einstellung „Pumpenbetrieb“ eingestellt ist, wird im Fehlerfall der Überprüfen Sie, ob die Kompressor gestoppt und die Wasserstufe AL Der Wasserstand ist niedrig Zum Testen einschalten Wasserstandsanzeige mit der Pumpe gekühlt.
  • Seite 58 WW SYS. Überlastung der Kaltpumpe Kühlpumpe überlastet​ LUFT-LUFT Kalter Lüfter überlastet Kühlerlüfter überlastet​ WASSER-LUFT Kalter Lüfter überlastet Kühlpumpe überlastet​...
  • Seite 59: Steuerung

    12 Steuerung 12.1 Logik des Kompressors Doppelkompressor, aber nur einen auswählen / Einzelkompressor : Beim Heizvorgang wird der Kompressor eingeschaltet, wenn PV ≥SV + ADD. Beim Kühlvorgang wird der Kompressor ausgeschaltet, wenn PV < SV – SUB Doppelkompressoren : a) Wenn [Unload offset] nicht 0 ist Beim Heizvorgang ist ein Kompressor EIN, wenn PV >...
  • Seite 60 tur; Vent2-Temp: DI9-Eingang 2#Comp Öl Vent2-Temperaturerkennung 2#Comp LVL: DI9-Eingang 2#Comp-Ölstandserkennung Pumpenstopp: Stoppt die Kaltpumpe bei einem Pumpenstopp Fehler aufgrund eines niedrigen Wasserstands. *Niedriger Pumpen Pumpenstopp: Stoppen Sie die kalte Pumpe nicht, Wasserstand stopp Pumpe halten wenn ein Fehler aufgrund eines niedrigen Wasserstands vorliegt.
  • Seite 61 AUS. Wenn [DO1-Funktion ] „Run-Signal“ ist [Alarmtyp] ist NEIN: Das Alarmrelais ist AUS, wenn das Gerät normal läuft; [Alarmtyp] ist NC: Das Alarmrelais ist EIN, wenn das Gerät normal läuft. Lastoffset 1,0 °C 0 bis 10,0 °C Temperaturabweichung der Last des Kompressors Lastoffset 1,8 ℉...
  • Seite 62 Kompressors zu vermeiden, muss das Intervall zwischen dem Start zweier Kompressoren größer als der eingestellte Wert sein. Eingang stabil 0 bis 255 S Die Zeit allgemeiner Fehler stabil. gilt dann gültig, wenn W.flow stab. 0 bis 255 S Wasserdurchflussalarm für die angegebene Zeit anhält.
  • Seite 63 seinstell stung Verboten NEIN: Ausschalten ohne Fehler; NC: Der Schalter ist fehlerfrei geschlossen. NEIN *Kalter W.flow Verboten: Der entsprechende Schaltzustand wird Verboten nicht erkannt. Wenn die [DI5- Funktion ] „Vent1-Temp“ ist, ist dies *W.Niveausch NEIN der Ort für die NO NC Forbid-Einstellungen der alter Verboten Vent1-Temperaturerkennung.
  • Seite 64 14 Elektrischer Anschlussplan...
  • Seite 65 15 Einbaumaße Machine board...
  • Seite 66 Warnung: Um das Verletzungsrisiko zu verringern, muss der Benutzer die Bedienungsanleitung sorgfältig lesen. Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Der Betrieb unterliegt den folgenden zwei Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine schädlichen Störungen verursachen und (2) dieses Gerät muss alle empfangenen Störungen tolerieren, auch Störungen, die zu unerwünschtem Betrieb führen können.
  • Seite 68 REFRIGERATORE INDUSTRIALE RAFFREDDATO AD ARIA MODELLO: GW532A-8D , GW532A-15D , GW532A-20D...
  • Seite 70 MODELLO: GW532A-8D , GW532A-15D , GW532A-20D Queste sono le istruzioni originali, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima di utilizzare il prodotto. VEVOR si riserva la piena interpretazione del manuale utente. L'aspetto del prodotto dipenderà dal prodotto ricevuto.
  • Seite 71: Prima Accensione

    Istruzioni Gentile Cliente: Grazie per aver scelto i prodotti PUNP! Per vostra comodità, vi preghiamo di leggere attentamente le istruzioni e di seguire i passaggi del Manuale. Specifiche Parametro di Parametro di Descrizione Descrizione specifica specifica Tensione Uscita ingresso AC480V 60Hz commutazion 5 relè...
  • Seite 72: Schermata Principale

    schermate comuni Le schermate più comunemente utilizzate sono la schermata principale e la schermata di allarme. 5.1 Schermata principale 5.2 Schermata di allarme Dopo il conto alla rovescia, il sistema accederà alla In caso di guasto dell'unità, la schermata di allarme schermata principale, che verrà...
  • Seite 73 Menu delle funzioni Premere il pulsante nella schermata principale per accedere al Menu Funzioni, che comprende cinque voci come da tabella sottostante: Voce Funzione c zione Osservazione menu Per il numero di parametri utente e le Impostazioni Per visualizzare i parametri utente relative implicazioni, fare riferimento alla: utente Tabella dei 9 parametri utente.
  • Seite 74 9 Tabella dei parametri utente L'implicazione di ciascun parametro nei parametri utente è elencata nella seguente tabella: Nome Impostazio Intervallo Osservazione parametro impostazione fabbrica Sì: la temperatura impostata non può essere modificata nella schermata principale quando è Blocco T.set Sì ~ No bloccata.
  • Seite 75 10.2 Dettagli del menu del produttore I dettagli e le funzioni del menu del produttore sono riportati nella tabella seguente: Funzione Osservazioni Elemento parametro Per impostare i parametri Per parametri specifici, fare Impostazione comunemente riferimento a 13 Parametri di produttore utilizzato dal produttore fabbricazione.
  • Seite 77: Guida Alla Configurazione

    Guida alla configurazione 10.4 Configurare i parametri comuni della macchina. Per il numero di parametri della guida alla configurazione e il loro significato, fare riferimento alla Tabella dei 13 Parametri del Produttore. L'accesso non è disponibile durante il funzionamento dell'unità. Fare riferimento alla sezione "Operazioni con i parametri"...
  • Seite 78 11 Elenco guasti Colpa Descrizione Condizioni di prova Risoluzione dei problemi Soluzione Se [HP check dly] è 0, il test viene eseguito quando viene premuto il Alta pressione del 1#Comp.P alto pulsante del compressore; se [HP compressore1 check dly] non è 0, il compressore Controllare se l'input è...
  • Seite 79 Controllare se lo strumento di La corrente del compressore 2 2#Comp.I basso misura della corrente del è troppo bassa compressore 2 è collegato. La temperatura di sfiato del Controllare se l'input è coerente con 2#T.Sfiato alto compressore 2 è troppo alta l'impostazione dell'interruttore.
  • Seite 80 [ Nota 3] dell'interruttore. La corrente della pompa di Controllare che la corrente nominale Fantastico. Ho raffreddamento o della ventola di ingresso del dispositivo di un AL alto è troppo alta raffreddamento sia ragionevole. La corrente della pompa di Controllare che lo strumento di Cool.I basso AL raffreddamento o della ventola misura della corrente di freddo sia...
  • Seite 81 impostato su “Mantenimento ingresso sia coerente con pompa”, arresta il compressore l'impostazione dell'interruttore. e raffredda la pompa in caso di guasto. Se [Livello acqua basso] è impostato su “Arresto pompa”, arrestare l’unità in caso di guasto. Tempo totale di funzionamento Bisogno di Test dopo l'avvio della pompa a L'unità...
  • Seite 82 12 Controllo 12.1 Logica del compressore Doppio compressore ma selezionane solo uno / Compressore singolo : Processo di riscaldamento, compressore acceso quando PV ≥SV + ADD. Il processo di raffreddamento, il compressore spento quando PV < SV – SUB Doppi compressori : a) Se [Offset di scarico] non è...
  • Seite 83 Temperatura Vent2 temp: ingresso DI9 per il rilevamento della Vent2; temperatura Vent2 2#Comp 2#Comp Oil LVL: ingresso DI9 per il rilevamento del livello dell'olio 2#comp Arresto della Arresto pompa: arresta la pompa fredda in caso di Arresto *Livello acqua pompa ~ guasto basso livello acqua;...
  • Seite 84 [Tipo di allarme] è NO: il relè di allarme è OFF quando l'unità funziona normalmente; [Tipo di allarme] è NC: il relè di allarme è ON quando l'unità funziona normalmente. Offset Deviazione della temperatura carico 1,0℃ 0~10,0℃ carico compressore Offset 1,8°F 0~18,0℉...
  • Seite 85 L'ingresso errore bassa pressione Rilevamento 0~255 secondi compressore è consentito solo quando il compressore LP in ritardo secondi è in funzione per il tempo impostato. LP stabile 0~255 secondi Tempo di stabilità del guasto a bassa pressione secondi 0: il parametro non ha effetto. Non-0: in caso di guasto di bassa pressione del Pompa di compressore,...
  • Seite 86 *Sovraccarico NO NC Vietato Selezione della modalità di ingresso dell'interruttore di comp. NO: spegnimento senza guasti; *Bassa NO NC Vietato NC: l'interruttore è chiuso senza guasti. pressione Vietato: lo stato di commutazione corrispondente non *Alta viene rilevato. NO NC Vietato pressione funzione DI9 ] è...
  • Seite 87 14 Schema di collegamento elettrico...
  • Seite 88 15 Dimensioni di installazione Machine board...
  • Seite 89 Avvertenza: per ridurre il rischio di lesioni, l'utente deve leggere attentamente il manuale di istruzioni. Questo dispositivo è conforme alla Parte 15 delle Norme FCC. Il funzionamento è soggetto alle seguenti due condizioni: (1) questo dispositivo non deve causare interferenze dannose e (2) questo dispositivo deve accettare qualsiasi interferenza ricevuta, comprese quelle che potrebbero causare un funzionamento indesiderato.
  • Seite 91 ENFRIADOR INDUSTRIAL REFRIGERADO POR AIRE MODELO: GW532A-8D , GW532A-15D , GW532A-20D...
  • Seite 93 MODELO: GW532A-8D , GW532A-15D , GW532A-20D Estas son las instrucciones originales; lea atentamente todas las instrucciones del manual antes de utilizarlo. VEVOR se reserva el derecho de interpretar su manual de usuario. La apariencia del producto dependerá del producto que haya recibido.
  • Seite 94: Primer Encendido

    Instrucciones Estimado cliente: ¡Gracias por elegir los productos PUNP! Para su comodidad, lea atentamente las instrucciones y siga los pasos del Manual. Especificaciones Parámetro de Parámetro de especificació Descripción Descripción especificación Tensión Salida entrada CA 480 V 60 Hz 5 relés 250VAC 2A interruptor nominal D01:anunciador...
  • Seite 95: Pantalla Principal

    pantallas comunes Las pantallas más utilizadas incluyen la pantalla principal y la pantalla de alarma. 5.1 Pantalla principal 5.2 Pantalla de alarma El sistema ingresará a la pantalla principal después de En caso de falla de la unidad, la pantalla de alarma la cuenta regresiva, que se muestra de la siguiente es la siguiente: manera:...
  • Seite 96 Menú de 7 funciones Presione el botón en la pantalla principal para ingresar al Menú de Funciones, que incluye cinco elementos como se muestra en la siguiente tabla: Elemento del Función​ ​ Observación menú Para conocer el número de parámetros de Configuració...
  • Seite 97 Tabla de 9 parámetros de usuario La implicación de cada parámetro en los parámetros del usuario se enumera en la siguiente tabla: Nombre del Valores Rango de ajuste Observación parámetro predetermi nados fábrica Sí: la temperatura establecida no se puede modificar en la pantalla principal cuando está...
  • Seite 98 10.2 Detalles del menú del fabricante Los detalles y la función del menú del fabricante se muestran en la siguiente tabla: Función Observaciones Elemento de parámetro Para establecer los parámetros Consulte 13 Parámetros de Ajuste de fabricación comúnmente fabricación para conocer los utilizado por el fabricante parámetros específicos.
  • Seite 100 Guía de configuración 10.4 Configure los parámetros comunes de la máquina. Para conocer la cantidad de parámetros de la guía de configuración y su importancia, consulte la Tabla de Parámetros del Fabricante 13. No se puede acceder a ellos durante el funcionamiento de la unidad. Consulte la sección "Operación de parámetros"...
  • Seite 101 11 Lista de fallas Falla Descripción Condiciones de prueba Solución de problemas Solución Si [HP check dly] es 0, pruebe cuando se presione el botón del 1#Comp.P alto Alta presión del compresor1 compresor; si [HP check dly] no es 0, entonces el compresor Compruebe si la entrada es ejecuta la prueba.
  • Seite 102 consistente con la configuración del compensación interruptor. Verifique si la corriente nominal de La corriente del compresor 2 2#Comp.I alto entrada del compresor 2 es es demasiado alta razonable. Compruebe si la herramienta de La corriente del compresor 2 2#Comp.I bajo medición de corriente del compresor es demasiado baja 2 está...
  • Seite 103 líquido está roto. temperatura está en contacto El sensor de temperatura del adecuado. Sonda corta líquido es corto. Verifique si la entrada de ventilador frío La bomba de enfriamiento o el sobrecarga del ventilador 1 es sobrecarga oa d ventilador están consistente con la configuración del [Nota 3] sobrecargados...
  • Seite 104 conectada. Verifique si hay fase o antifase La entrada de alimentación predeterminada en la entrada de Fase AL Encender para probar Detener la unidad trifásica es alarma energía trifásica y si el interruptor es correcto. Si el [Nivel bajo de agua] está configurado como “Mantener bomba”, detenga el compresor Verifique si el nivel de agua...
  • Seite 105 AIRE-AGUA Sobrecarga de bomba de frío Ventilador frío superpuesto Sistema Mundial. Sobrecarga de bomba de frío Bomba de enfriamiento Overl oa d AIRE-AIRE Sobrecarga del ventilador frío Ventilador frío superpuesto AGUA-AIRE Sobrecarga del ventilador frío Bomba de enfriamiento Overl oa d...
  • Seite 106 12 Control 12.1 Lógica del compresor Compresor doble pero seleccionar solo uno / Compresor simple : Durante el proceso de calentamiento, el compresor se enciende cuando PV ≥SV + ADD. Durante el proceso de enfriamiento, el compresor se apaga cuando PV < SV – SUB Compresores dobles : a) Si [Desplazamiento de descarga] no es 0 Durante el proceso de calentamiento, un compresor está...
  • Seite 107 Conmutador de Conmutador de fase : Entrada DI9 para detección de fase ; secuencia de fase Cool W.flow Cool W.flow: entrada DI9 para detección de flujo de Conmut Temperatura agua fría *Función DI9 ador de ventilación Temperatura de Vent2: entrada DI9 para detección de fase​...
  • Seite 108 señal alarma; Si [DO1 fu n ction] es “Señal de alarma” Señal [Tipo de alarma] es NO: el relé de alarma está ejecución ENCENDIDO en caso de fallas; [Tipo de alarma] es NC: el relé de alarma está APAGADO en caso de fallas. Si [DO1 fu n ction] es “Señal de ejecución”...
  • Seite 109 protección Prohibido No existe tal función cuando se configura para contra prohibir ~59.0 ℉ prohibir (32,0 ℉). congelamiento Retraso en la activación de 10 S 1~255 S Retraso después del arranque de la bomba de frío. la bomba Enfriar con Retraso después del arranque de la bomba de 10 S 1~255 S...
  • Seite 110 composición 1#Comp/2#comp diario 0: Este parámetro no tiene ningún efecto. Distinto de 0: cuando el nivel del agua es demasiado Retardo 0~30 M bajo, la alarma se retrasará durante este período de nivel W. tiempo antes de que se realice la acción de manejo de falla.
  • Seite 111 14 Diagrama de conexión eléctrica...
  • Seite 112 15 Dimensiones de instalación Machine board...
  • Seite 113 Advertencia: Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer atentamente el manual de instrucciones. Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Normas de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no debe causar interferencias perjudiciales y (2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las que puedan causar un funcionamiento no deseado.
  • Seite 115 CHŁODNICA PRZEMYSŁOWA CHŁODZONA POWIETRZEM MODEL: GW532A-8D , GW532A-15D , GW532A-20D...
  • Seite 117 MODEL: GW532A-8D , GW532A-15D , GW532A-20D To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu będzie zależał od produktu, który otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że nie poinformujemy Cię ponownie, jeśli w naszym produkcie pojawią...
  • Seite 118: Pierwsze Włączenie

    Instrukcje Szanowny Kliencie: Dziękujemy za wybranie produktów PUNP! Dla Państwa wygody prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją i stosowanie się do podanych w niej wskazówek. Specyfikacje Parametr Parametr NIE. Opis Opis specyfikacji specyfikacji Znamionowe Wyjście napięcie AC480V 60Hz 5 przekaźników 250VAC 2A przełącznika wejściowe Zakres...
  • Seite 119: Ekran Główny

    popularnych ekranów Do najczęściej używanych ekranów zalicza się ekran główny i ekran alarmowy. 5.1 Ekran główny 5.2 Ekran alarmu Po odliczaniu system przejdzie do ekranu głównego, W przypadku awarii urządzenia ekran alarmowy który wyświetla się w następujący sposób: wygląda następująco: Naciśnij podczas odliczania i wejścia Aby szybko zmienić...
  • Seite 120 Menu funkcji Naciśnij przycisk na ekranie głównym, aby wejść do Menu funkcji, które zawiera pięć pozycji przedstawionych w poniższej tabeli: Element NIE. Funkcja​ ​ Uwaga menu Aby zapoznać się z liczbą parametrów Ustawienia Aby wyświetlić parametry użytkownika użytkownika i ich implikacjami, zobacz: 9 użytkownika Tabela parametrów użytkownika.
  • Seite 121 9 Tabela parametrów użytkownika W poniższej tabeli przedstawiono wpływ każdego parametru na parametry użytkownika: NIE. Nazwa Ustawienia Zakres ustawień Uwaga parametru fabryczne Tak: ustawionej temperatury nie można zmienić Blokada na ekranie głównym, gdy jest on zablokowany. Tak ~ Nie T.set Nie: ustawioną...
  • Seite 122 10.2 Szczegóły menu producenta Szczegóły i funkcje menu producenta przedstawiono w poniższej tabeli: Funkcjonować Uwagi NIE. Element parametru Aby ustawić parametry Szczegółowe parametry można Ustawienie fabryczne powszechnie znaleźć w rozdziale 13 Parametry używany przez producenta producenta. Aby debugować nieprawidłowe Niedostępne w trakcie pracy Manufaktura działanie każdej części jednostki.
  • Seite 123 Przewodnik konfiguracji 10.4 Skonfiguruj wspólne parametry maszyny. Aby uzyskać informacje na temat liczby parametrów przewodnika konfiguracji i ich znaczenia, zapoznaj się z tabelą 13 parametrów producenta. Dostęp nie jest dostępny podczas pracy urządzenia. Zapoznaj się z Parameter Operation, aby uzyskać informacje o konkretnej metodzie konfiguracji. Ekran przewodnika konfiguracji pojawi się...
  • Seite 124 11 Lista błędów Wada Opis Warunki testowe Rozwiązywanie problemów Rozwiązanie Jeżeli [HP check dly] wynosi 0, test należy wykonać 1#Comp.P Wysokie ciśnienie sprężarki 1 naciśnięciu przycisku sprężarki; wysoki Jeżeli [HP check dly] nie wynosi 0, sprężarka uruchamia test. Sprawdź czy wprowadzone dane są Jeżeli [LP detect dly] wynosi 0, zgodne z ustawieniem przełącznika.
  • Seite 125 Sprawdź czy miernik prądu 2#Comp.I niski Prąd sprężarki 2 jest zbyt niski sprężarki 2 jest podłączony. 2#T.Wysoki Temperatura odpowietrznika Sprawdź czy wprowadzone dane są otwór sprężarki 2 jest zbyt wysoka zgodne z ustawieniem przełącznika. wentylacyjny Zatrzymaj sprężarkę i Sprawdź czy temperatura cieczy Temperatura cieczy jest zbyt odczekaj, aż...
  • Seite 126 Fajnie. Jestem Prąd pompy chłodzącej lub Sprawdź czy znamionowy prąd wysoki AL wentylatora jest zbyt wysoki wejściowy chłodziwa jest rozsądny. Fajnie.Mam niski Prąd pompy chłodzącej lub Sprawdź czy miernik prądu zimnego wentylatora jest zbyt niski jest podłączony. Test po uruchomieniu pompy Zatrzymaj sprężarkę...
  • Seite 127 ustawiony na „Zatrzymanie pompy”, w przypadku awarii zatrzymaj jednostkę. Całkowity czas pracy sprężarki Potrzeba Test po uruchomieniu zimnej Jednostki nie można uruchomić po zatrzymaniu (łączny czas pracy powyżej wartości utrzymania pompy sprężarki przekroczy ustawioną wartość). dopuszczalnej 1#Niski poziom Zatrzymaj sprężarkę i Sprawdź, czy wskazanie poziomu oleju odczekaj, aż...
  • Seite 128 12 Kontrola 12.1 Logika kompresora Podwójny kompresor, ale wybierz tylko jeden / Pojedynczy kompresor : Proces ogrzewania, sprężarka włącza się, gdy PV ≥SV + ADD. Proces chłodzenia, sprężarka WYŁĄCZONA, gdy PV < SV – SUB Podwójne kompresory : a) Jeśli [Przesunięcie rozładunku] nie jest równe 0 Proces ogrzewania: jeden kompresor włączony, gdy PV>...
  • Seite 129 fazowy ; kolejności faz fazowy Fajny przepływ Cool W.flow: wejście DI9 do wykrywania przepływu ​ ​ zimnej wody Temperatura Temp. Vent2: wejście DI9 do wykrywania temperatury Vent2; Vent2 2#Poziom oleju 2#Comp Oil LVL: Wejście DI9 do wykrywania Comp poziomu oleju 2#comp Zatrzymanie pompy: zatrzymaj zimną...
  • Seite 130 sygnał alarmowy; Jeśli [Funkcja DO1 ] to „Sygnał alarmowy” Sygnał [Typ alarmu] to NIE: przekaźnik alarmu jest włączony uruchomienia w przypadku usterek; [Typ alarmu] to NC: przekaźnik alarmu jest wyłączony w przypadku wystąpienia usterek. Jeśli [Funkcja DO1 ] to „Sygnał uruchomienia” [Typ alarmu] NIE:...
  • Seite 131 pojemności. [Capacity ctrl.] interwał czasowy; W przypadku sterowania podwójną sprężarką, jeżeli spełnione są warunki włączenia dwóch sprężarek, to jedna ze sprężarek włącza się, a druga po czasie [Regulacja wydajności]. uniknąć częstego włączania i wyłączania Ochrona 0~255 sekund sprężarki, odstęp czasu między załączeniami dwóch komputera sekund sprężarek musi być...
  • Seite 132 Karolina zabronione wykrywania temperatury wentyl.1. *Przeciążenie NIE NC Zabroń komputera Wybór trybu wejścia przełącznika Północn NIE: wyłączenie bez usterki; *Niskie NIE NC Zabroń NC: wyłącznik jest zamknięty bez usterki. ciśnienie Karolina Zabroń: odpowiadający mu stan przełączenia nie został wykryty. *Wysokie NIE NC Zabroń...
  • Seite 133 14 Schemat połączeń elektrycznych...
  • Seite 134 15 Wymiary instalacji Machine board...
  • Seite 135 Ostrzeżenie: Aby zminimalizować ryzyko obrażeń, użytkownik powinien uważnie przeczytać instrukcję obsługi. To urządzenie jest zgodne z częścią 15 przepisów FCC. Jego działanie podlega następującym dwóm warunkom: (1) To urządzenie nie może powodować szkodliwych zakłóceń i (2) to urządzenie musi akceptować wszelkie odbierane zakłócenia, w tym zakłócenia, które mogą powodować...
  • Seite 137 LUCHTGEKOELDE INDUSTRIËLE KOELMACHINE MODEL: GW532A-8D , GW532A-15D , GW532A-20D...
  • Seite 139 MODEL: GW532A-8D , GW532A-15D , GW532A-20D Dit is de originele handleiding. Lees alle instructies zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. VEVOR behoudt zich het recht voor om de gebruiksaanwijzing duidelijk te interpreteren. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen.
  • Seite 140: Specificaties

    Instructies Beste klant: Bedankt dat u voor PUNP-producten hebt gekozen! Lees voor uw gemak de instructies aandachtig door en volg de stappen in de handleiding. Specificaties Specificatiep Specificatiepa Beschrijving Beschrijving arameter rameter Nominale Schakeluitgan ingangsspan AC480V 60Hz 5 relais 250VAC 2A ning Temperatuur Relaisbelastin...
  • Seite 141: Algemene Werking

    veelvoorkomende schermen Veelgebruikte schermen zijn het hoofdscherm en het alarmscherm. 5.1 Hoofdscherm 5.2 Alarmscherm aftellen gaat systeem naar In geval van een storing in de unit ziet het hoofdscherm, dat er als volgt uitziet: alarmscherm er als volgt uit: Druk Tijdens het aftellen en het op + Druk 3 seconden op...
  • Seite 142 Functiemenu Druk op de knop op het hoofdscherm om het Functiemenu te openen, dat vijf items bevat, zoals in de onderstaande tabel: Nee. Menu-item Fun c tie Opmerking Voor het aantal gebruikersparameters en de Gebruikersin Om gebruikersparameters weer te implicaties hiervan, zie: 9 Tabel met stellingen geven gebruikersparameters.
  • Seite 143: Gebruikersparameterstabel

    9 Gebruikersparameterstabel De implicatie van elke parameter in de gebruikersparameters wordt in de volgende tabel weergegeven: Nee. Parameterna Fabrieksin Instelbereik Opmerking stellingen Ja: de ingestelde temperatuur kan niet worden gewijzigd op het hoofdscherm als het vergrendeld Slot T.set Ja ~ Nee Nee: de ingestelde temperatuur kan op het hoofdscherm worden gewijzigd.
  • Seite 144 10.2 Details van het fabrikantenmenu De details en functies van het fabrikantmenu worden weergegeven in de volgende tabel: Functie Opmerkingen Nee. Parameterartikel Om de parameters algemeen in te Raadpleeg 13 Productieparameters Fabrieksinstelling stellen voor specifieke parameters. gebruikt door de fabrikant Om de abnormale werking van elk Niet beschikbaar tijdens de werking Fabrikant debug...
  • Seite 146 Configuratiehandleiding 10.4 Raadpleeg tabel 13 Fabrikantparameters voor het aantal parameters in de configuratiehandleiding en de betekenis ervan. Toegang is niet mogelijk tijdens de werking van de unit. Raadpleeg parameterbewerking voor specifieke configuratiemethode. scherm Configuratiehandleiding verschijnt wanneer u het apparaat voor het eerst inschakelt. Als u op "Annuleren" klikt zonder op dat moment te configureren, verschijnt het scherm Configuratiehandleiding nog steeds wanneer u het apparaat de volgende keer inschakelt.
  • Seite 147 11 Foutenlijst Schuld Beschrijving Testomstandigheden Probleemoplossing Oplossing Als de [HP check dly] 0 is, test dan wanneer de compressorknop 1#Comp.P hoog Hoge druk van compressor1 is ingedrukt. Als de HP check dly] niet 0 is, voert de compressor de Controleer of de invoer test uit.
  • Seite 148 Controleer of de nominale De stroom van compressor2 is 2#Comp.I hoog ingangsstroom van compressor2 te hoog redelijk is. Controleer of het meetinstrument De stroom van compressor2 is 2#Comp.I laag van de compressor2-stroom is te laag aangesloten. Controleer of de invoer De ventilatietemperatuur van 2#T.Vent hoog overeenkomt met de...
  • Seite 149 Controleer of de koele ventilator De koelpomp of ventilator overbelastingsingang van fan1 overbelast overbelast overeenkomt met de [ Note3] schakelaarinstelling. Stop compressor1 en koel Cool. Ik heb een De stroom van de koelpomp of Test nadat de koelpomp start Controleer of de nominale stroom alleen de pomp of ventilator hoge AL ventilator is te hoog...
  • Seite 150 Als de [Laag waterniveau] is ingesteld op “Pomp houden”, stop dan de compressor en Controleer of het ingevoerde koel de pomp in geval van een Water lv. AL Het waterpeil is laag Inschakelen om te testen waterniveau overeenkomt met de storing.
  • Seite 151 12 Controle 12.1 Logica van de compressor Dubbele compressor maar selecteer slechts één / Enkele compressor : Het verwarmingsproces, de compressor AAN wanneer PV ≥SV + ADD. Het koelproces, de compressor UIT wanneer PV < SV – SUB Dubbele compressoren : a) Als [Offset ontladen] niet 0 is Het verwarmingsproces, één compressor AAN wanneer PV>...
  • Seite 152 2#Comp Olie Vent2-temperatuurdetectie 2#Comp LVL: DI9-ingang voor 2#comp oliepeildetectie Pomp stoppen: stop de koude pomp bij een storing *Laag Pomp Pomp stop ~ door een laag waterpeil; waterniveau stop Pomp houden Pomponderhoud: stop de koude pomp niet bij een storing door een laag waterpeil. Pomp stoppen: stop de koude pomp bij een storing in *Gebrek aan Pomp...
  • Seite 153 [Alarmtype] is NEE: het alarmrelais is UIT wanneer de unit normaal draait; [Alarmtype] is NC: het alarmrelais is AAN wanneer de unit normaal draait. Belastingsoffs Temperatuurafwijking van de belasting van de 1,0℃ 0~10,0℃ compressor Belastingsoffs 1,8℉ 0~18,0℉ Fahrenheit ℉ Offset 1,0℃...
  • Seite 154 seconden Het wordt alleen als geldig beschouwd als het 0~255 W.flow steek. waterstroomalarm gedurende een bepaalde tijd seconden aanhoudt. De ingang voor een compressor-lagedruk-storing is LP detecteert 0~255 60 S alleen toegestaan als de compressor gedurende de dagelijks seconden ingestelde tijd heeft gedraaid. 0~255 LP stabiel Lage druk fout stabiele tijd...
  • Seite 155 *Comp GEEN Selectie van de schakelaar-ingangsmodus overbelasting Verbied NEE: uitschakelen zonder fout; GEEN NC: de schakelaar is gesloten, er is geen sprake van *Lage druk Verbied een storing. Verbieden: de overeenkomstige schakelstatus wordt GEEN *Hoge druk niet gedetecteerd. Verbied Als [DI9 functie ] op "Cool W.flow" staat, is dit de plaats voor NO NC Forbid-instellingen van de GEEN schakelaar voor de stroming van koel water.
  • Seite 156 14 Elektrisch aansluitschema...
  • Seite 157 15 Installatieafmetingen Machine board...
  • Seite 158 Waarschuwing: om het risico op letsel te verminderen, dient de gebruiker de gebruiksaanwijzing zorgvuldig te lezen. Dit apparaat voldoet aan Deel 15 van de FCC-regels. Het gebruik is onderworpen aan de volgende twee voorwaarden: (1) Dit apparaat mag geen schadelijke interferentie veroorzaken, en (2) dit apparaat moet alle ontvangen interferentie accepteren, inclusief interferentie die ongewenste werking kan veroorzaken.
  • Seite 160 LUFTKYLD INDUSTRIELL KYLARE MODELL: GW532A-8D , GW532A-15D , GW532A-20D...
  • Seite 162 MODELL: GW532A-8D , GW532A-15D , GW532A-20D Detta är originalinstruktionerna, vänligen läs alla instruktioner noggrant innan du använder produkten. VEVOR förbehåller sig en tydlig tolkning av vår användarmanual. Produktens utseende ska vara beroende av den produkt du mottagit. Vi ber om ursäkt för att vi inte kommer att informera dig igen om det finns några teknik- eller programuppdateringar för vår produkt.
  • Seite 163: Specifikationer

    Instruktioner Bästa kund: Tack för att du valde PUNP-produkter! För din bekvämlighet, läs instruktionerna noggrant och följ stegen i manualen. Specifikationer Inga Specifikation Specifikations Beskrivning Beskrivning sparameter parameter Nominell ingångsspän AC480V 60Hz Switchutgång 5 reläer 250VAC 2A ning D01: signaleringssignal Temperaturin Reläbelastnin -40 ~ 100 ℃...
  • Seite 164 vanliga skärmar Vanligt förekommande skärmar inkluderar huvudskärmen och larmskärmen. 5.1 Huvudskärm 5.2 Larmskärm Systemet kommer att gå till huvudskärmen efter Vid enhetsfel ser larmskärmen ut som följer: nedräkningen, som visas enligt följande: Tryck under nedräkningen och öppna Tryck på i 3 sekunder på huvudskärmen språkskärmen, tryck på...
  • Seite 165 Funktionsmeny Tryck på knappen på huvudskärmen för att öppna funktionsmenyn, som innehåller fem alternativ enligt tabellen nedan: Menyalternat Inga. Funktion​ ​ Anmärkning För antal användarparametrar och deras Användarins För att visa användarparametrar konsekvenser, se: 9 Tabell över tällningar användarparametrar. För visa enhetens aktuella...
  • Seite 166 9 Tabell över användarparametrar Innebörden av varje parameter i användarparametrarna listas i följande tabell: Inga. Parameterna Fabriksinst Inställningsområd Anmärkning ällning Ja: den inställda temperaturen kan inte ändras på huvudskärmen när den är låst. Lås T-sats Inga Ja ~ Nej Nej: den inställda temperaturen kan ändras på huvudskärmen.
  • Seite 167 10.2 Detaljer om tillverkarens meny Detaljer och funktioner för tillverkarmenyn visas i följande tabell: Fungera Anmärkningar Inga. Parameterobjekt För att ställa in parametrarna ofta Se 13 Tillverkningsparametrar för Tillverkarinställning används av tillverkaren specifika parametrar. För att felsöka onormal drift av Inte tillgänglig under enhetens drift.
  • Seite 168 Konfigurationsguide 10.4 Konfigurera maskinens gemensamma parametrar. För antalet parametrar i konfigurationsguiden och deras betydelse, se tabell 13 över tillverkarparametrar. Åtkomst är inte tillgänglig under enhetens drift. Se Parameteroperation för specifik konfigurationsmetod. Konfigurationsguiden visas när du slår på den första gången. Och om du klickar på "Avbryt" utan att konfigurera vid denna tidpunkt, kommer konfigurationsguiden fortfarande att visas nästa gång du slår på...
  • Seite 169 11 Fellista Beskrivning Testförhållanden Felsökning Lösning Om [HP kontrolldry] är 0, test när kompressorknappen har tryckts 1#Komp.P hög Högt tryck på kompressor1 in; om HP kontrolldry] inte är 0, Kontrollera om ingången kör kompressorn testet. Om [LP-detekteringsdrycka] är 0, överensstämmer med test när kompressorknappen har omkopplarens inställning.
  • Seite 170 rimlig. Strömmen till kompressor 2 är Kontrollera om mätverktyget för 2#Komp.I låg för låg kompressor2-strömmen är anslutet. Kontrollera om ingången 2#T.Ventilation Ventilationstemperaturen på överensstämmer med hög kompressor 2 är för hög omkopplarens inställning. Stoppa kompressorn och Kontrollera om vätsketemperaturen Låg temperatur fördröj för att stoppa Vätsketemperaturen är för låg är lägre än den inställda...
  • Seite 171 hög AL. fläkten är för hög strömmen för kylingången är rimlig. Coolt. Jag har Strömmen till kylpumpen eller Kontrollera om mätverktyget för låg AL. fläkten är för låg kylströmmen är anslutet. Kontrollera om kallvattenflödet Testa efter att kylpumpen startat Stoppa kompressor 1 och kyl Cool W.flow AL Brist på...
  • Seite 172 fördröj för att stoppa kompoljans nivå överensstämmer 2#Komp. olja låg kylpumpen, och stoppa inte med omkopplarens inställning. kallpumpen. Behöver Den totala tiden kompressorn Endast larm kan återställas utan att påverka annan utrustnings Slå på strömmen för att testa underhåll kört över det tillåtna värdet funktion .
  • Seite 173 12 Kontroll 12.1 Kompressorns logik Dubbelkompressor men välj endast en / Enkelkompressor : Uppvärmningsprocessen, kompressorn är PÅ när PV ≥SV + ADD. Kylprocessen, kompressorn AV när PV < SV – SUB Dubbla kompressorer : a) Om [Avlastningsförskjutning] inte är 0 Uppvärmningsprocessen, en kompressor PÅ...
  • Seite 174 Pumpstopp: stoppa den kalla pumpen vid fel på låg *Låg Pumpst Pumpstopp ~ vattennivå; vattennivå. Pumphållare Pumphållning: Stoppa inte den kalla pumpen vid fel på låg vattennivå. Pumpstopp: stoppa kallvattenpumpen vid fel på *Brist på Pumpst Pumpstopp ~ kallvattenflödet; vatten Pumphållare Pumphållning: Stoppa inte kallvattenpumpen vid fel på...
  • Seite 175 Avlastningsför 1,0 ℃ 0~10,0 ℃ Temperaturavvikelse för avlastningskompressorn skjutning Avlastningsför 1,8℉ 0~18,0℉ Fahrenheit ℉ skjutning T.börvärde 30,0 ℃ -40,0~99,9 ℃ T.börvärde 86,0℉ -40,0~211,8℉ För att begränsa den användarinställda temperaturen. T.börvärde 5,0 ℃ -40,0~99,9 ℃ T.börvärde 41,0℉ -40,0~211,8℉ Fahrenheit ℉ T.bias 0,0 ℃...
  • Seite 176 0: parametern har ingen effekt. 0~300 Icke-0: lågtrycksfel kompressorn, stoppa LP-stopppump sekunder omedelbart alla kompressorer och kyl pumpen, fördröj [LP-stopppump] och stoppa kallpumpen. 0: denna parameter har ingen effekt. Kompoperatio Icke-0: kompressorn inte starta när den 0~9999 H ackumulerade driftstiden är större än det inställda värdet.
  • Seite 177 När [DI1 ingångsalternativ] är inställt på "Frysskydd" *Kylningsöverb INGEN är det platsen för NO NC Förbjudna inställningar för elastning Förbjud frysskyddsbrytaren . 1#Komp/2#komp olja låg NEJ: avstängning utan fel; Kompensation INGEN NC: brytaren är sluten utan fel. soljebrytare Förbjud Förbjud: motsvarande kopplingstillstånd detekteras inte.
  • Seite 178 14 Elkopplingsschema...
  • Seite 179 15 Installationsmått Machine board...
  • Seite 180 Varning – För att minska risken för skador måste användaren läsa instruktionsmanualen noggrant. Denna enhet uppfyller del 15 i FCC-reglerna. Användning är underkastad följande två villkor: (1) Denna enhet får inte orsaka skadliga störningar, och (2) denna enhet måste acceptera alla mottagna störningar, inklusive störningar som kan orsaka oönskad drift.

Diese Anleitung auch für:

Gw532a-15dGw532a-20d

Inhaltsverzeichnis