Seite 1
ROUNDNESS BEVERAGE JUG COOLERS Model:WNS-7/WNS-8/WNS-9 Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support...
Seite 3
MODEL:WNS-7/WNS-8/WNS-9 This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
SAFETY INSTRUCTIONS Read and understand this entire manual before operating and servicing this product. Failure to follow these warnings and instructions can cause death, personal injury or damage to valuable property. Tip Over Hazard • A child or adult can tip the insulated beverage dispener and be killed or seriously injured.
Seite 5
Also, prevent latches from getting caught in the conveyor. BEVERAGE DISPENSER FILLING INSTRUCTIONS CAUTION: Liquid can overflow or squirt out of the vent cap when securing lid if the unit is overfilled. TO PREVENT OVERFLOW, DO NOT FILL HIGHER THAN 11/4” FROM TOP.
Seite 6
To return faucet assembly to unit: 1. Place small rubber washer on spout first. Then place spout inside unit. 2. Place large rubber washer on spout from outside the unit. 3. Screw wing nut on spout with circle base facing the unit. Fit union nut on spout with inner screw side facing out.
Seite 7
Number Part Name Faucet Lever Bonnet Stem End Spring Rubber Seat Cup Faucet Body Union Nut Wing Nut Large Rubber Washer Small Rubber Washer Metal C Ring Spout TEMPERATURE TEST In Room Temperature 25°C - 5 -...
HOW TO CLEAN 1.Please wash the inside barrel in time after finish using and dry it. 2.Please do not put acid food or alkaline food for long time to avoid barrel rusting. HOW TO USE ● How to place Do not fill excess the max water level Correct placement No slant Do not turn over...
Seite 9
● How to wash Do not soak in the water Do wash the inner No direct flushing barrel 1.Please use soft cloth to clean the barrel outside. 2.Please wash the inside with water,then put some hot water (can add some vinegar) inside to steep for 30minutes. Due to the polishing technology, the inside may leave some polishing dusty, so please do wash it before use.
Seite 10
Manufacturer: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Address: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Imported to AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Imported to USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX E-CrossStu GmbH...
Seite 12
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support...
Seite 13
BOISSON RONDEUR REFROIDISSEURS DE PICHET Modèle : WNS-7/WNS-8/WNS-9 Assistance technique et certificat de garantie électronique www.vevor.com/support...
Seite 15
MODÈLE : WNS-7/WNS-8/WNS-9 Ceci est le mode d'emploi d'origine. Veuillez lire attentivement l'intégralité du manuel avant utilisation. VEVOR se réserve le droit d'interpréter clairement ce manuel d'utilisation. L'apparence du produit dépend du produit que vous avez reçu. Veuillez nous excuser pour les éventuelles mises à...
Seite 16
SAFETY INSTRUCTIONS Veuillez lire attentivement ce manuel avant d'utiliser et d'entretenir ce produit. Le non-respect de ces avertissements et instructions peut entraîner la mort, des blessures corporelles ou des dommages matériels. Risque de basculement • Un enfant ou un adulte peut renverser le distributeur de boissons isotherme et être tué...
Seite 17
CARE AND CLEANING OF INSULATED CARRIER 1. Nettoyer après chaque utilisation. Composés détachants approuvés pour un usage alimentaire ou peut être utilisé pour le contact avec les boissons. Demandez à votre fournisseur de détergent les instructions appropriées. composé. 2. Assurez-vous que le joint est retiré avant de passer au lave-vaisselle. Veillez également à...
Seite 18
5. Nettoyez toutes les pièces du robinet avec une solution d'eau chaude et de nettoyant pour urne. Utilisez un brosse de robinet pour nettoyer l'intérieur du robinet et du bec. Pour remettre l'ensemble du robinet dans l'unité : 1. Placez d'abord la petite rondelle en caoutchouc sur le bec verseur. Ensuite, placez le bec verseur à...
Seite 19
Nombre Nom de la pièce Levier de robinet Bonnet extrémité de la tige Printemps Coque de siège en caoutchouc Corps du robinet Écrou-raccord écrou à oreilles Grande rondelle en caoutchouc Petite rondelle en caoutchouc Anneau en C en métal - 5 -...
Seite 20
TEMPERATURE TEST À température ambiante 25°C HOW TO CLEAN 1. Veuillez laver l'intérieur du canon à temps après avoir terminé de l'utiliser et le sécher. 2. Veuillez ne pas mettre d'aliments acides ou alcalins pendant une longue période pour éviter la rouille du baril. HOW TO USE ●...
Seite 21
Ne pas remplir au-delà du niveau d'eau maximum Placement correct Pas d'inclinaison Ne pas retourner ● Comment se laver - 7 -...
Seite 22
Ne pas tremper dans l'eau Lavez le canon Pas de rinçage direct intérieur 1. Veuillez utiliser un chiffon doux pour nettoyer l'extérieur du canon. 2. Veuillez laver l'intérieur avec de l'eau, puis mettez de l'eau chaude (peut (ajouter un peu de vinaigre) à l'intérieur et laisser infuser pendant 30 minutes.
Seite 23
Fabricant : Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adresse : Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Importé en Australie : SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREET, ASTWOOD NSW 2122, Australie Importé aux États-Unis : Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Lieu, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED.
Seite 26
Assistance technique et certificat de garantie électronique www.vevor.com/support...
Seite 27
RUNDHEIT GETRÄNK KRUGKÜHLER Modell: WNS-7/WNS-8/WNS-9 Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support...
Seite 29
MODELL: WNS-7/WNS-8/WNS-9 Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich das Recht vor , die Bedienungsanleitung klar und deutlich zu interpretieren. Das Aussehen des Produkts hängt vom gelieferten Produkt ab. Bitte haben Sie Verständnis dafür, dass wir Sie nicht erneut über Technologie-...
SAFETY INSTRUCTIONS Lesen Sie die gesamte Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt bedienen und warten. Die Nichtbeachtung dieser Warnungen und Anweisungen kann zu Todesfällen, Verletzungen oder Sachschäden führen. Umkippgefahr • Ein Kind oder Erwachsener kann den isolierten Getränkespender umkippen und getötet oder schwer verletzt werden. •...
Seite 31
Entfärbemittel oder Getränkekontakt kann verwendet werden. Fragen Sie Ihren Reinigungsmittellieferanten nach Verbindung. 2. Stellen Sie sicher, dass die Dichtung vor dem Spülen im Geschirrspüler entfernt ist. Achten Sie außerdem darauf, dass sich die Riegel nicht im Förderband verfangen. BEVERAGE DISPENSER FILLING INSTRUCTIONS VORSICHT: Wenn das Gerät überfüllt ist und der Deckel fest verschlossen ist, kann Flüssigkeit überlaufen oder aus der Entlüftungskappe spritzen.
Seite 32
So bringen Sie die Wasserhahnbaugruppe wieder in die Einheit ein: 1. Legen Sie zuerst eine kleine Gummidichtung auf den Ausguss. Setzen Sie den Ausguss dann in das Gerät ein. 2. Setzen Sie von außen eine große Gummidichtung auf den Ausguss des Geräts.
Seite 33
Nummer Teilename Wasserhahnhebel Motorhaube Stielende Frühling Gummi-Sitzschale Wasserhahnkörper Überwurfmutter Flügelmutter Große Gummischeibe Kleine Gummischeibe C-Ring aus Metall - 5 -...
Tülle TEMPERATURE TEST Bei Raumtemperatur 25°C HOW TO CLEAN 1. Bitte waschen Sie das Innere des Fasses rechtzeitig nach Gebrauch und trocknen Sie es. 2. Bitte stellen Sie das Fass nicht über längere Zeit mit säurehaltigen oder alkalischen Lebensmitteln in Berührung, um ein Rosten zu vermeiden. HOW TO USE ●...
Seite 35
Füllen Sie nicht mehr als den maximalen Wasserstand ein. Richtige Platzierung Keine Schräglage Nicht umdrehen ● Wie man wäscht - 7 -...
Seite 36
Nicht im Wasser einweichen Waschen Sie den Keine direkte Spülung inneren Lauf 1. Reinigen Sie die Außenseite des Fasses bitte mit einem weichen Tuch. 2.Bitte waschen Sie die Innenseite mit Wasser, dann etwas heißes Wasser (kann etwas Essig hinzufügen) hineingeben und 30 Minuten ziehen lassen. Aufgrund der Poliertechnologie, im Inneren kann etwas Polierstaub zurückbleiben, Waschen Sie es daher bitte vor dem Gebrauch.
Seite 37
Hersteller: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adresse: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghai 200000 CN. Importiert nach AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien Importiert in die USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX E-CrossStu GmbH...
Seite 40
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support...
Seite 41
BEVANDA ROTONDITÀ REFRIGERATORI PER BROCCHE Modello: WNS-7/WNS-8/WNS-9 Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support...
Seite 43
MODELLO: WNS-7/WNS-8/WNS-9 Queste sono le istruzioni originali, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima di utilizzare il prodotto. VEVOR si riserva la piena interpretazione del manuale utente. L'aspetto del prodotto dipenderà dal prodotto ricevuto. Vi preghiamo di non informarvi ulteriormente in caso di aggiornamenti tecnologici o software relativi al nostro prodotto.
SAFETY INSTRUCTIONS Leggere attentamente e comprendere l'intero manuale prima di utilizzare e manutenere il prodotto. La mancata osservanza di queste avvertenze e istruzioni può causare morte, lesioni personali o danni a beni di valore. Pericolo di ribaltamento • Un bambino o un adulto potrebbero ribaltare il distributore di bevande isolato e restare uccisi o gravemente feriti.
Seite 45
1. Pulire dopo ogni utilizzo. Composti decoloranti approvati per alimenti o è possibile utilizzare il contatto con le bevande. Chiedere al fornitore del detersivo informazioni appropriate composto. 2. Assicurarsi che la guarnizione sia stata rimossa prima di lavare la macchina in lavastoviglie. Inoltre, evitare che i fermi rimangano incastrati nel trasportatore.
Seite 46
Per rimettere il rubinetto nell'unità: 1. Posizionare prima la piccola guarnizione di gomma sul beccuccio. Quindi posizionare il beccuccio all'interno dell'unità. 2. Posizionare la guarnizione di gomma grande sul beccuccio dall'esterno dell'unità. 3. Avvitare il dado ad alette sul beccuccio con la base circolare rivolta verso l'unità.
Seite 47
Numero Nome della parte Leva del rubinetto Cofano Estremità dello stelo Primavera Tazza del sedile in gomma Corpo del rubinetto Dado di unione Dado ad alette Grande rondella in gomma Piccola rondella in gomma Anello in metallo a C - 5 -...
Becco TEMPERATURE TEST A temperatura ambiente 25°C HOW TO CLEAN 1. Dopo l'uso, lavare accuratamente l'interno del contenitore e asciugarlo. 2. Si prega di non conservare alimenti acidi o alcalini per lunghi periodi di tempo per evitare che la botte arrugginisca. HOW TO USE ●...
Seite 49
Posizionamento Nessuna inclinazione Non girare corretto ● Come lavare - 7 -...
Seite 50
Non immergere nell'acqua Nessun lavaggio Lavare la canna diretto interna 1. Utilizzare un panno morbido per pulire l'esterno della canna. 2. Si prega di lavare l'interno con acqua, quindi aggiungere un po' di acqua calda (può aggiungere un po' di aceto) all'interno e lasciare in infusione per 30 minuti. A causa del tecnologia di lucidatura, l'interno potrebbe lasciare un po' di polvere di lucidatura,...
Seite 51
Produttore: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Indirizzo: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Importato in AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Importato negli USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Luogo, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX E-CrossStu GmbH...
Seite 54
Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support...
Seite 55
BEBIDA ROUNDNESS ENFRIADORES DE JARRAS Modelo: WNS-7/WNS-8/WNS-9 Soporte técnico y certificado de garantía electrónica www.vevor.com/support...
Seite 57
MODELO: WNS-7/WNS-8/WNS-9 Estas son las instrucciones originales; lea atentamente todas las instrucciones del manual antes de utilizarlo. VEVOR se reserva el derecho de interpretar su manual de usuario. La apariencia del producto dependerá del producto que haya recibido. Le rogamos que nos disculpe si no le informamos de nuevo si hay actualizaciones tecnológicas o de...
SAFETY INSTRUCTIONS Lea y comprenda este manual completo antes de operar y realizar tareas de mantenimiento en este producto. El incumplimiento de estas advertencias e instrucciones puede causar la muerte, lesiones personales o daños a bienes valiosos. Peligro de vuelco •...
Seite 59
detergentes para obtener información adecuada. compuesto. 2. Asegúrese de retirar la junta antes de lavar el lavavajillas. Además, evite que los pestillos se enganchen en la cinta transportadora. BEVERAGE DISPENSER FILLING INSTRUCTIONS PRECAUCIÓN: El líquido puede desbordarse o salir disparado por la tapa de ventilación al asegurar la tapa si la unidad está...
Seite 60
Para devolver el conjunto del grifo a la unidad: 1. Coloque primero la arandela de goma pequeña en el pico. Luego, coloque el pico dentro de la unidad. 2. Coloque una arandela de goma grande en el pico desde el exterior de la unidad.
Seite 61
Número Nombre de la pieza Palanca del grifo Capó Extremo del tallo Primavera Copa de asiento de goma Cuerpo del grifo Tuerca de unión Tuerca de mariposa Arandela de goma grande Arandela de goma pequeña Anillo C de metal - 5 -...
Canalón TEMPERATURE TEST A temperatura ambiente 25°C HOW TO CLEAN 1. Lave el interior del barril a tiempo después de terminar de usarlo y séquelo. 2. No coloque alimentos ácidos o alcalinos durante mucho tiempo para evitar la oxidación del barril. HOW TO USE ●...
Seite 63
No llene por encima del nivel máximo de agua. Colocación correcta Sin inclinación No dar la vuelta ● Cómo lavar - 7 -...
Seite 64
No sumergir en el agua Sin descarga directa Lavar el cañón interior 1. Utilice un paño suave para limpiar el exterior del cañón. 2. Lave el interior con agua y luego agregue un poco de agua caliente (puede añadir un poco de vinagre) en el interior para dejar reposar durante 30 minutos.
Seite 65
Fabricante: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Dirección: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Importado a AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREET, EASTWOOD, NSW 2122, Australia Importado a EE. UU.: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Lugar, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX E-CrossStu GmbH...
Seite 67
Soporte técnico y certificado de garantía electrónica www.vevor.com/support...
Seite 68
NAPÓJ OKRĄGŁOŚCIOWY CHŁODZIARKI DO DZBANKÓW Modele: WNS-7/WNS-8/WNS-9 Wsparcie techniczne i certyfikat e-gwarancji www.vevor.com/support...
Seite 70
Coolers MODELE: WNS-7/WNS-8/WNS-9 To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu będzie zależał od produktu, który otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że nie poinformujemy Cię ponownie, jeśli w naszym produkcie pojawią się jakiekolwiek aktualizacje technologiczne lub oprogramowania.
SAFETY INSTRUCTIONS Przeczytaj i zrozum całą instrukcję przed rozpoczęciem obsługi i serwisowania tego produktu. Nieprzestrzeganie tych ostrzeżeń i instrukcji może spowodować śmierć, obrażenia ciała lub uszkodzenie cennego mienia. Ryzyko przewrócenia • Dziecko lub osoba dorosła może przewrócić dozownik do napojów termicznych, co może skutkować...
Seite 72
1. Czyścić po każdym użyciu. Środki odplamiające zatwierdzone do kontaktu z żywnością lub można stosować kontakt z napojem. Zapytaj swojego dostawcę detergentu o odpowiednie mieszanina. 2. Upewnij się, że uszczelka została usunięta przed włożeniem do zmywarki. Zapobiegaj również zakleszczaniu się zatrzasków w przenośniku.
Seite 73
wnętrza kranu i wylewki. Aby ponownie zamontować baterię w urządzeniu: 1. Najpierw umieść małą gumową podkładkę na wylewce. Następnie umieść wylewkę wewnątrz jednostki. 2. Nałóż dużą gumową podkładkę na wylewkę od zewnątrz urządzenia. 3. Nakręć nakrętkę skrzydełkową na wylewkę z okrągłą podstawą skierowaną...
Seite 74
Numer Nazwa części Dźwignia kranu Czapeczka Koniec łodygi Wiosna Gumowa miska siedziska Korpus kranu Nakrętka złączkowa Nakrętka skrzydełkowa Duża podkładka gumowa Mała podkładka gumowa Metalowy pierścień C - 5 -...
Rynna TEMPERATURE TEST W temperaturze pokojowej 25°C HOW TO CLEAN 1. Po skończonym użyciu należy umyć wnętrze lufy i wysuszyć je. 2. Aby uniknąć rdzewienia lufy, nie należy przez dłuższy czas przechowywać w niej żywności o odczynie kwaśnym lub zasadowym. HOW TO USE ●...
Seite 76
Prawidłowe Bez pochylenia Nie przewracaj się rozmieszczenie ● Jak prać - 7 -...
Seite 77
Nie moczyć w wodzie Brak bezpośredniego Umyj wewnętrzną spłukiwania część lufy 1. Do czyszczenia zewnętrznej powierzchni lufy należy używać miękkiej ściereczki. 2. Proszę umyć wnętrze wodą, a następnie dodać trochę gorącej wody (może dodać trochę octu) do środka i parzyć przez 30 minut. Ze względu na technologia polerowania, wewnątrz może pozostać...
Seite 78
zapobiegaj rdzewieniu lufy. Producent: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, szanghaj 200000 CN. Importowane do AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Importowane do USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Miejsce, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX E-CrossStu GmbH...
Seite 81
Wsparcie techniczne i certyfikat e-gwarancji www.vevor.com/support...
Seite 82
RONDHEID DRANK KRUIKENKOELERS Model: WNS-7/WNS-8/WNS-9 Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support...
Seite 84
MODEL: WNS-7/WNS-8/WNS-9 Dit is de originele handleiding. Lees alle instructies zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. VEVOR behoudt zich het recht voor om de gebruiksaanwijzing duidelijk te interpreteren. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen. Neemt u het ons niet kwalijk dat we u niet meer op de hoogte stellen van eventuele technologische of software-updates voor ons product.
SAFETY INSTRUCTIONS Lees deze volledige handleiding zorgvuldig door voordat u dit product bedient en onderhoudt. Het niet opvolgen van deze waarschuwingen en instructies kan leiden tot overlijden, persoonlijk letsel of schade aan waardevolle eigendommen. Kantelgevaar • Een kind of volwassene kan de geïsoleerde drankautomaat omverwerpen en daarbij omkomen of ernstig gewond raken.
Seite 86
Contact met dranken is toegestaan. Vraag uw wasmiddelleverancier naar de juiste instructies. verbinding. 2. Zorg ervoor dat de pakking verwijderd is voordat u de vaatwasser inschakelt. Voorkom ook dat de vergrendelingen in de transportband vast komen te zitten. BEVERAGE DISPENSER FILLING INSTRUCTIONS LET OP: Als het apparaat te vol is, kan er vloeistof overstromen of uit de ontluchtingsdop spuiten wanneer u het deksel vastdraait.
Seite 87
Om de kraan weer in het apparaat te plaatsen: 1. Plaats eerst de kleine rubberen ring op de tuit. Plaats vervolgens de tuit in het apparaat. 2. Plaats de grote rubberen ring op de tuit, aan de buitenkant van het apparaat.
Seite 88
Nummer Onderdeelnaam Kraanhendel Motorkap Steeluiteinde Lente Rubberen zitkuip Kraanlichaam Wartelmoer Vleugelmoer Grote rubberen ring Kleine rubberen ring Metalen C-ring - 5 -...
Tuit TEMPERATURE TEST Bij kamertemperatuur 25°C HOW TO CLEAN 1. Was de binnenkant van de cilinder na gebruik tijdig schoon en droog deze af. 2. Bewaar geen zure of alkalische voedingsmiddelen gedurende een langere periode in het vat om roestvorming te voorkomen. HOW TO USE ●...
Seite 90
Vul niet meer dan het maximale waterniveau Correcte plaatsing Geen scheefheid Niet omdraaien ● Hoe te wassen - 7 -...
Seite 91
Niet in het water laten weken Geen directe Was de binnencilinder doorspoeling 1. Gebruik een zachte doek om de buitenkant van de trommel schoon te maken. 2. Was de binnenkant met water en doe er vervolgens wat heet water (kan voeg wat azijn toe) en laat 30 minuten trekken.
Seite 92
Fabrikant: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Geïmporteerd naar AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australië Geïmporteerd naar de VS: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Plaats, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX E-CrossStu GmbH...
Seite 95
Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support...
Seite 96
RUNDHETSDRYCK KANNA-KYLARE Modell: WNS-7/WNS-8/WNS-9 Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support...
Seite 98
MODELL: WNS-7/WNS-8/WNS-9 Detta är originalinstruktionerna, vänligen läs alla instruktioner noggrant innan du använder produkten. VEVOR förbehåller sig en tydlig tolkning av vår användarmanual. Produktens utseende ska vara beroende av den produkt du mottagit. Vi ber om ursäkt för att vi inte kommer att informera dig igen om det finns några teknik- eller programuppdateringar för vår...
Seite 99
SAFETY INSTRUCTIONS Läs och förstå hela denna manual innan du använder och utför service på denna produkt. Underlåtenhet att följa dessa varningar och instruktioner kan orsaka dödsfall, personskador eller skador på värdefull egendom. Risk för vältning • Ett barn eller en vuxen kan välta den isolerade dryckesautomaten och dödas eller skadas allvarligt.
Seite 100
förening. 2. Se till att packningen är borttagen innan du kör diskmaskinen. Se också till att spärrarna inte fastnar i transportbandet. BEVERAGE DISPENSER FILLING INSTRUCTIONS VARNING: Vätska kan rinna över eller spruta ut ur ventilationslocket när du sätter på locket om enheten är överfylld. FÖR ATT FÖRHINDRA ÖVERFLÖDNING, FYLL INTE HÖGRE ÄN 3 1/4 tum FRÅN TOPPEN.
Seite 101
För att återställa kranenheten till enheten: 1. Placera först den lilla gummibrickan på pipen. Placera sedan pipen inuti enheten. 2. Placera den stora gummibrickan på pipen från utsidan av enheten. 3. Skruva fast vingmuttern på pipen med den runda basen vänd mot enheten.
Seite 102
Antal Delnamn Kranspak Hätta Stjälkänden Fjädra Gummi sitskopp Krankropp Kopplingsmutter Vingmutter Stor gummibricka Liten gummibricka Metall C-ring - 5 -...
Seite 103
TEMPERATURE TEST I rumstemperatur 25°C HOW TO CLEAN 1. Tvätta insidan av pipan i tid efter användning och torka den. 2. Använd inte sura eller alkaliska livsmedel under längre tid för att undvika rost på fatet. HOW TO USE ● Hur man placerar Fyll inte på...
Seite 104
Korrekt placering Ingen lutning Vänd inte om ● Hur man tvättar - 7 -...
Seite 105
Blötlägg inte i vattnet Ingen direktspolning Tvätta den inre pipan 1. Använd en mjuk trasa för att rengöra pipans utsida. 2. Tvätta insidan med vatten och häll sedan i lite varmt vatten (burk tillsätt lite vinäger) inuti för att dra i 30 minuter. På grund av poleringsteknik, insidan kan lämna kvar lite poleringsdamm, så...
Seite 106
Importerad till Australien: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien Importerad till USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Plats, Rancho Cucamonga, Kalifornien 91730 YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
Seite 108
Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support...