Herunterladen Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 23
Control
VA 2-AWC DK
bg Ръководство за инсталиране
da Installationsvejledning
de Installationsanleitung
el Οδηγίες εγκατάστασης
es Instrucciones de instalación
et Paigaldusjuhend
fi Asennusohjeet
fr Notice d'installation
hr Upute za instaliranje
hu Szerelési útmutató
it Istruzioni per l'installazione
mk Упатство за инсталација
nl Installatiehandleiding
no Installasjonsveiledning
pl Instrukcja instalacji
pt Manual de instalação
sk Návod na inštaláciu
sl Navodila za namestitev
sq Udhëzuesi i instalimit
sr Uputstvo za instalaciju
sv Installationsanvisning
tr Montaj kılavuzu
uk Посібник зі встановлення
en Supplier Addresses
loading

Inhaltszusammenfassung für Vaillant VA 2-AWC DK

  • Seite 1 Control VA 2-AWC DK bg Ръководство за инсталиране da Installationsvejledning de Installationsanleitung el Οδηγίες εγκατάστασης es Instrucciones de instalación et Paigaldusjuhend fi Asennusohjeet fr Notice d’installation hr Upute za instaliranje hu Szerelési útmutató it Istruzioni per l'installazione mk Упатство за инсталација...
  • Seite 2 Ръководство за инсталиране ..3 Installationsvejledning ..... 13 Installationsanleitung ....23 Οδηγίες εγκατάστασης ....33 Instrucciones de instalación ..43 Paigaldusjuhend ......53 Asennusohjeet ......63 Notice d’installation....73 Upute za instaliranje ....83 Szerelési útmutató ..... 93 Istruzioni per l'installazione ......
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Ръководство за Предаване на стопанисващото лице ....9 инсталиране Предаване на изделието на потребителя ......... 9 Съдържание Отстраняване на смущение ..10 Смяна на регулатора ....10 Безопасност ........ 4 Извеждане от Употреба по предназначение ..4 експлоатация ......10 Общи...
  • Seite 4: Безопасност

    дръжка на изделието, както 1 Безопасност и на всички други компонен- 1.1 Употреба по ти на системата предназначение – инсталацията и монтажа При неквалифицирана упот- съгласно разрешителното реба или употреба не по на изделието и системата предназначение могат да въз- –...
  • Seite 5: Инсталиране 8.1 Стопанисващото Лице

    всички електрозахранвания 1.2.4 Риск от повреди поради по всички полюси (електри- неподходящ инструмент ческо разделяне с най-мал- ▶ Използвайте професиона- ко 3 мм разстояние между лен инструмент. контактите, напр. предпази- 1.3 Предписания (директиви, тел или автомат за линейна закони, стандарти) защита).
  • Seite 6: Указания Към

    Отделна опаковка документа- ция телно за: ▶ Изделие - Номер на изделието Проверете обема на доставката за пълнота. VA 2-AWC DK 8000022076 4.2 Избор на кабела ▶ 3 Описание на изделието Използвайте наличен в търговската мрежа кабел. 3.1 Типова табелка...
  • Seite 7: Монтиране На Регулатора В Жилищно Помещение

    4.3 Монтиране на регулатора в жилищно помещение Отворете изделието. Възстановете електроприсъединя- ването. (→ страница 8) Изберете мястото на монтажа на регулатора върху вътрешна стена така, че да се гарантира безпрепят- ствено регистриране на стайната температура. Поставете задния капак на регула- тора...
  • Seite 8: Електроинсталация

    5 Електроинсталация 7 Функции за обслужване и индикация 5.1 Квалификация Регулаторът разполага с ниво за екс- Електроинсталацията може да се из- плоатация, ниво за настройка на па- вършва само от електротехник. раметрите и възможност за настройка 5.2 Свързване на регулатора чрез...
  • Seite 9: Потребителя

    Натиснете и , за да изберете Натиснете , за да запаметите параметъра за промяна. настройката. Натиснете , за да промените Натиснете , за да се върнете избрания параметър. към основната индикация. ◁ Ако 60 секунди не бъде направе- Натиснете и , за...
  • Seite 10: Отстраняване На Смущение

    9 Отстраняване на 12 Сервизна служба смущение Данните за контакт на нашата сервизна служба ще откриете в приложението 9.1 Смяна на регулатора или на нашия уебсайт. Изключете калорифера, за да сме- ните изделието. Изведете изделието окончателно от експлоатация. (→ страница 10) Пъхнете...
  • Seite 11: Да Се Вземат Под Внимание Притурка

    Притурка A Параметър – Предвиден само за специалист преглед Код на па- Заводс- Постъпково, възможност за настройка, раметър Име на параметър ка наст- разяснение ройка Задаване основен или 0: Основен регулатор вторичен регулатор 1: Вторичен регулатор Избор на възможните 00: Охлаждане и отопление режими...
  • Seite 12: B Технически Данни

    Код на па- Заводс- Постъпково, възможност за настройка, раметър Име на параметър ка наст- разяснение ройка Продължителност на ос- 00: 15 s ветлението на дисплея 01: 30 s 02: 60 s Индикация за запушен 00: Изкл филтър при изключен 01: Вкл калорифер...
  • Seite 13 Installationsvejledning Kundeservice ......20 Tillæg ............. 21 Indhold Parameter – kun til VVS- installatørens oversigt ....21 Sikkerhed........14 Tekniske data ......22 Korrekt anvendelse...... 14 Generelle sikkerhedsanvisnin- ger..........14 Forskrifter (direktiver, love, standarder) ........15 Henvisninger vedrørende dokumentationen....... 16 Overholdelse af øvrig dokumentation ......
  • Seite 14: Sikkerhed

    – overholdelse af alle de efter- 1 Sikkerhed syns- og servicebetingelser, 1.1 Korrekt anvendelse der fremgår af vejledningerne. Enheden og andre materielle Anvendelse i overensstemmel- værdier kan forringes ved ukor- se med formålet omfatter desu- rekt eller forkert anvendelse af den installation iht.
  • Seite 15: Forskrifter (Direktiver, Love, Standarder)

    1.2.2 Fare som følge af utilstrækkelig kvalifikation Følgende arbejder må kun ud- føres af en VVS-installatør med tilstrækkelige kvalifikationer: – Montering – Afmontering – Installation – Idrifttagning – Eftersyn og service – Reparation – Standsning ▶ Gå frem i henhold til den hø- jeste standard.
  • Seite 16: Henvisninger Vedrørende Dokumentationen

    Kontrollér leveringsomfanget for mang- ler. Denne vejledning gælder udelukkende for: 4.2 Valg af kablet Produkt - artikelnummer ▶ Brug et gængst kabel. VA 2-AWC DK 8000022076 – Kommunikationskabel: ≥ 0,75 mm² 3 Produktbeskrivelse 4.3 Montering af styringen i boligen 3.1 Typeskilt Typeskiltet befinder sig på...
  • Seite 17: Elinstallation

    ret, at den registrerer rumtemperatu- ren korrekt. Sæt den bageste afdækning til styrin- gen ind i monteringsboksen, og skru Brug monteringsboksen til at markere den fast med det medfølgende monte- fastgørelsespunkterne på den bæren- ringsmateriale. de overflade. Tryk forsigtigt styringen på den bage- Monter monteringsboksen på...
  • Seite 18: Tilslutning Af Styring På Kaloriferen

    7 Betjenings- og 5.2 Tilslutning af styring på kaloriferen visningsfunktioner Styringen har et niveau til drift, et niveau til parameterindstilling og mulighed for at indstille via Modbus-forbindelsen. Brugerens indstillings- og aflæsningsmu- ligheder i drift, betjeningskonceptet og et eksempel på betjening beskrives i betje- ningsvejledningen til styringen.
  • Seite 19: Indstilling Af Modbus-Adresse

    Tilslut styringen til den næste kalori- Tryk på for at gemme den ændre- fere, og gentag trinnene for at tildele de indstilling. adressen. ◁ Hvis der ikke foretages nogen ind- tastning i 60 sekunder, gemmes de 8 Overdragelse til ejeren ændringer, der er foretaget frem til det pågældende tidspunkt, automa- 8.1 Overdragelse af produktet til...
  • Seite 20: Standsning

    10 Standsning 10.1 Endelig standsning Tryk på ◁ vises konstant på displayet. Slå produktet fra via afbryderen på installationsstedet (f.eks. sikringer eller sikkerhedsafbryder). 11 Bortskaffelse af emballagen ▶ Bortskaf emballagen i overensstemmel- se med reglerne. ▶ Følg alle relevante forskrifter. 12 Kundeservice Kontaktdataene til vores kundeservice fin- des i vedhæftede eller på...
  • Seite 21: Tillæg

    Tillæg A Parameter – kun til VVS-installatørens oversigt Parameter- Fabrik- Trinbredde, indstillingsmulighed, forkla- kode Parameternavn sindstil- ring ling Tildeling af primær eller 0: primær styring sekundær styring 1: sekundær styring Valg af mulige driftstil- 00: køling og opvarmning stande 01: køling Rengøringsinterval luftfil- 00: ingen påmindelse 01: 500 h...
  • Seite 22: B Tekniske Data

    Parameter- Fabrik- Trinbredde, indstillingsmulighed, forkla- kode Parameternavn sindstil- ring ling Rækkefølge af deflektor- 00: Frem indstillingerne, når der 01: Tilbage trykkes på B Tekniske data – 220 ... 240 V AC Elektrisk tilslutning – 50 Hz ≤ 2 W Maks. strømforbrug −15 …...
  • Seite 23 Installationsanleitung Außerbetriebnahme....30 10.1 Endgültige Außerbetrieb- Inhalt nahme.......... 30 Verpackung entsorgen....30 Sicherheit ........24 Kundendienst......30 Bestimmungsgemäße Anhang ..........31 Verwendung......... 24 Parameter – Nur für den Allgemeine Sicherheitshin- Fachhandwerker bestimmte weise..........24 Übersicht ........31 Vorschriften (Richtlinien, Technische Daten ...... 32 Gesetze, Normen) .......
  • Seite 24: Sicherheit

    1 Sicherheit Produkts sowie aller weiteren Komponenten der Anlage 1.1 Bestimmungsgemäße – die Installation und Montage Verwendung entsprechend der Produkt- Bei unsachgemäßer oder nicht und Systemzulassung bestimmungsgemäßer Verwen- – die Einhaltung aller in den dung können Beeinträchtigun- Anleitungen aufgeführten In- gen des Produkts und anderer spektions- und Wartungsbe- Sachwerte entstehen.
  • Seite 25: Vorschriften (Richtlinien, Gesetze, Normen)

    1.2.4 Risiko eines alle Stromversorgungen all- polig abschalten (elektrische Sachschadens durch ungeeignetes Werkzeug Trennvorrichtung mit min- destens 3 mm Kontaktöff- ▶ Verwenden Sie fachgerechtes nung, z. B. Sicherung oder Werkzeug. Leitungsschutzschalter). 1.3 Vorschriften (Richtlinien, ▶ Sichern Sie gegen Wiederein- Gesetze, Normen) schalten.
  • Seite 26: Hinweise Zur Dokumentation

    2.3 Gültigkeit der Anleitung Beipack Dokumentation Diese Anleitung gilt ausschließlich für: ▶ Prüfen Sie den Lieferumfang auf Voll- Produkt – Artikelnummer ständigkeit. VA 2-AWC DK 8000022076 4.2 Auswahl des Kabels ▶ Verwenden Sie ein handelsübliches 3 Produktbeschreibung Kabel. – Kommunikationskabel: ≥ 0,75 mm²...
  • Seite 27: Regler Im Wohnraum Montieren

    4.3 Regler im Wohnraum montieren Öffnen Sie das Produkt. Stellen Sie den Stromanschluss her. (→ Seite 28) Wählen Sie den Montageort des Reg- lers an einer Innenwand so, dass ei- ne einwandfreie Erfassung der Raum- temperatur gewährleistet ist. Setzen Sie die hintere Abdeckung des Reglers in die Montagebox und ver- schrauben Sie diese mit dem mitgelie- ferten Montagematerial.
  • Seite 28: Elektroinstallation

    5 Elektroinstallation 7 Bedien- und Anzeigefunktionen 5.1 Qualifikation Der Regler verfügt über die Ebene für den Die Elektroinstallation darf nur von einer Elektrofachkraft durchgeführt werden. Betrieb, die Ebene für die Parameterein- stellung sowie die Möglichkeit zur Einstel- 5.2 Regler am Gebläsekonvektor lung über die Modbus-Verbindung.
  • Seite 29: Modbus-Adresse Einstellen

    Drücken Sie , um den gewählten Drücken Sie , um in die Grund- Parameter zu ändern. anzeige zurückzukehren. ◁ Auch wenn 60 Sekunden keine Drücken Sie , um die Pa- Eingabe gemacht wird, kehrt der rametereinstellung auszuwählen. Regler in die Grundanzeige zurück. Trennen Sie den Regler vom ersten Drücken Sie , um die geänderte...
  • Seite 30: Außerbetriebnahme

    Lösen Sie die Schraubverbindung zwischen Montagebox und hinterer Abdeckung. Ziehen Sie vorsichtig den Regler und die hintere Abdeckung ab. Lösen Sie die Drähte aus der Klemm- leiste des Produkts. 10 Außerbetriebnahme 10.1 Endgültige Außerbetriebnahme Drücken Sie ◁ wird dauerhaft im Display angezeigt.
  • Seite 31: Anhang

    Anhang A Parameter – Nur für den Fachhandwerker bestimmte Übersicht Parameter- Werks- Schrittweite, Einstellmöglichkeit, Erläu- Code Parametername einstel- terung lung Zuweisung Primär- oder 0: Primärregler Sekundärregler 1: Sekundärregler Auswahl der möglichen 00: Kühlen und Heizen Betriebsarten 01: Kühlen Reinigungsintervall Luftfil- 00: Keine Erinnerung 01: 500 h 02: 1000 h...
  • Seite 32: B Technische Daten

    Parameter- Werks- Schrittweite, Einstellmöglichkeit, Erläu- Code Parametername einstel- terung lung Anzeige, wenn der Filter 00: Aus verstopft ist, bei ausge- 01: Ein schaltetem Gebläsekon- vektor Auswahl des zur Rege- F0: Temperatursensor des Gebläsekon- lung verwendeten Tempe- vektors ratursensors F1: Temperatursensor des Reglers Reihenfolge der De- 00: Vorwärts flektoreinstellungen bei...
  • Seite 33 Οδηγίες εγκατάστασης Αποκατάσταση βλαβών ..... 40 Αντικατάσταση του ελεγκτή ..40 Περιεχόμενα Θέση εκτός λειτουργίας ....40 10.1 Οριστική θέση εκτός Ασφάλεια ........34 λειτουργίας ........40 Προδιαγραφόμενη χρήση .... 34 Απόρριψη της συσκευασίας ..40 Γενικές υποδείξεις ασφάλειας ..34 Τμήμα...
  • Seite 34: Οδηγίες Εγκατάστασης

    1 Ασφάλεια ραιτέρω στοιχείων της εγκα- τάστασης 1.1 Προδιαγραφόμενη χρήση – την τοποθέτηση και εγκα- Σε περίπτωση μη ενδεδειγμένης τάσταση σύμφωνα με την ή μη προβλεπόμενης χρήσης, έγκριση του προϊόντος και του μπορεί να προκληθούν αρνητι- συστήματος κές επιδράσεις στο προϊόν και –...
  • Seite 35: Προδιαγραφές (Οδηγίες, Νόμοι, Πρότυπα)

    παροχές ρεύματος σε όλους 1.2.4 Κίνδυνος υλικής τους πόλους (ηλεκτρική διάτα- ζημιάς λόγω ακατάλληλων ξη αποσύνδεσης με τουλάχι- εργαλείων στον 3 mm άνοιγμα επαφής, ▶ Χρησιμοποιήστε κατάλληλα π.χ. ασφάλεια ή διακόπτης εργαλεία. προστασίας γραμμής). 1.3 Προδιαγραφές (Οδηγίες, ▶ Ασφαλίστε έναντι επανενε- νόμοι, πρότυπα) ργοποίησης.
  • Seite 36: Υποδείξεις Για Την Τεκμηρίωση

    πληρότητα. Αυτές οι οδηγίες ισχύουν αποκλειστικά για: 4.2 Επιλογή του καλωδίου Προϊόν - Κωδικός προϊόντος ▶ Χρησιμοποιήστε ένα κοινό καλώδιο VA 2-AWC DK 8000022076 εμπορίου. – Καλώδιο επικοινωνίας: ≥ 0,75 mm² 3 Περιγραφή προϊόντος 3.1 Πινακίδα αναγνώρισης Η πινακίδα τύπου βρίσκεται στην πίσω...
  • Seite 37: Τοποθέτηση Ελεγκτή Εντός Της Κατοικίας

    4.3 Τοποθέτηση ελεγκτή εντός της κατοικίας Ανοίξτε το προϊόν. Δημιουργήστε τη σύνδεση ρεύματος. (→ σελίδα 38) Επιλέξτε τη θέση τοποθέτησης του ελεγκτή σε έναν εσωτερικό τοίχο κατά τέτοιον τρόπο, ώστε να διασφαλίζεται μια άψογη καταγραφή της θερμοκρα- σίας χώρου. Τοποθετήστε το πίσω κάλυμμα του ελεγκτή...
  • Seite 38: Εγκατάσταση Ηλεκτρολογικών

    5 Εγκατάσταση 6 Θέση σε λειτουργία ηλεκτρολογικών 6.1 Θέση σε λειτουργία του προϊόντος 5.1 Κατάρτιση Συμβουλευθείτε για τη θέση σε λειτου- Η εγκατάσταση των ηλεκτρολογικών επι- ργία της μονάδας fan coil τις οδηγίες τρέπεται να πραγματοποιείται μόνο από εγκατάστασης της μονάδας fan coil. έναν...
  • Seite 39: Εμφάνιση Της Ρύθμισης Παραμέτρων

    7.2 Εμφάνιση της ρύθμισης 7.3 Ρύθμιση διεύθυνσης διαύλου παραμέτρων Modbus Κρατήστε πατημένα ταυτόχρονα τα Υπόδειξη Εάν επιθυμείτε να ρυθμίζονται μα- πλήκτρα και για 3 δευτερόλε- ζί περισσότερες από μία μονάδες πτα, για να εμφανιστεί η ρύθμιση πα- fan coil μέσω του διαύλου Modbus, ραμέτρων.
  • Seite 40: Αποκατάσταση Βλαβών

    8 Παράδοση στον ιδιοκτήτη 10 Θέση εκτός λειτουργίας 8.1 Παραδώστε το προϊόν στον 10.1 Οριστική θέση εκτός λειτουργίας ιδιοκτήτη Πιέστε το ▶ Ενημερώσετε τον ιδιοκτήτη για το χειρι- ◁ σμό και τη λειτουργία του προϊόντος. Η ένδειξη εμφανίζεται συνε- ▶ Παραδώστε...
  • Seite 41: Παράρτημα

    Παράρτημα A Παράμετρος – Επισκόπηση που προορίζεται μόνο για τον εξειδικευμένο τεχνικό Κωδικός Εργο- Εύρος βημάτων, δυνατότητα ρύθμισης, παρα- Ονομασία παραμέτρου στασιακή επεξήγηση μέτρου ρύθμιση Αντιστοίχιση πρωτεύοντος 0: Πρωτεύων ελεγκτής ή δευτερεύοντος ελεγκτή 1: Δευτερεύων ελεγκτής Επιλογή των διαθέσιμων 00: Ψύξη και θέρμανση τρόπων...
  • Seite 42: B Τεχνικά Χαρακτηριστικά

    Κωδικός Εργο- Εύρος βημάτων, δυνατότητα ρύθμισης, παρα- Ονομασία παραμέτρου στασιακή επεξήγηση μέτρου ρύθμιση Διάρκεια φωτισμού 00: 15 s οθόνης 01: 30 s 02: 60 s Ένδειξη για έμφραξη του 00: Απενεργοπ. φίλτρου, σε απενεργοποι- 01: Ενεργοπ. ημένη μονάδα fan coil Επιλογή...
  • Seite 43 Instrucciones de Solución de problemas ..... 49 Sustitución del regulador ..... 49 instalación Puesta fuera de servicio ... 50 Contenido 10.1 Puesta fuera de servicio definitiva........50 Eliminar el embalaje ....50 Seguridad ........44 Servicio de Asistencia Utilización adecuada....44 Técnica ........
  • Seite 44: Seguridad

    1 Seguridad logación del producto y del sistema. 1.1 Utilización adecuada – Cumplir todas las condiciones Su uso incorrecto o utilización de revisión y mantenimiento inadecuada puede provocar recogidas en las instruccio- daños en el producto u otros nes. bienes materiales. La utilización adecuada implica, Este producto es un regulador además, realizar la instalación...
  • Seite 45: Disposiciones (Directivas, Leyes, Normas)

    1.3 Disposiciones (directivas, 3 mm, p. ej., fusibles o dis- yuntores). leyes, normas) ▶ Asegúrelo para impedir que ▶ Observe las disposiciones, se pueda conectar accidental- normas, directivas, ordenan- mente. zas y leyes nacionales. ▶ Verifique que no hay tensión. 1.2.2 Peligro por cualificación insuficiente Las siguientes tareas solo de-...
  • Seite 46: Observaciones Sobre La Documentación

    4.2 Selección del cable Producto - Referencia del artículo ▶ Utilice un cable convencional. VA 2-AWC DK 8000022076 – Cable de comunicación: ≥ 0,75 mm² 3 Descripción del producto 3.1 Placa de características La placa de características se encuentra en la parte trasera del producto y queda inaccesible una vez realizado el montaje.
  • Seite 47: Montaje Del Regulador En Una Habitación

    4.3 Montaje del regulador en una habitación Abra el producto. Establezca la conexión eléctrica. (→ Página 48) Escoja el lugar de instalación del re- gulador en una pared interior de modo que sea posible captar sin problemas la temperatura ambiente. Coloque la cubierta trasera del regula- dor en la caja de montaje y atorníllela con el material de montaje suministra-...
  • Seite 48: Instalación Eléctrica

    5 Instalación eléctrica 7 Funciones de uso y visualización 5.1 Cualificación El regulador tiene el nivel para el funcio- La instalación eléctrica debe ser realizada únicamente por un especialista electricis- namiento, el nivel para la configuración de parámetros y la posibilidad de ajuste a tra- vés de la conexión Modbus.
  • Seite 49: Ajustar La Dirección Modbus

    Pulse para seleccionar el Pulse para guardar el ajuste. parámetro que desea modificar. Pulse para volver a la pantalla Pulse para modificar el parámetro básica. ◁ seleccionado. Aunque no se introduzca ninguna entrada en 60 segundos, el regula- Pulse para seleccionar la dor vuelve a la pantalla básica.
  • Seite 50: Puesta Fuera De Servicio

    Retire con cuidado el regulador y la cubierta trasera. Suelte los hilos de la regleta de bor- nes del producto. 10 Puesta fuera de servicio 10.1 Puesta fuera de servicio definitiva Pulse ◁ aparece permanentemente en la pantalla. Desconecte el producto por medio del dispositivo de separación instalado a cargo del propietario (p.
  • Seite 51: Anexo

    Anexo A Parámetros – Resumen destinado únicamente al profesio- nal competente Código del Ajustes parámetro Nombre del parámetro Paso, opción de ajuste, explicación de fábri- Asignación del dispositivo 0: Dispositivo de gestión primario de gestión primario o se- 1: Dispositivo de gestión secundario cundario Selección del modo de 00: Refrigeración y calefacción...
  • Seite 52: B Datos Técnicos

    Código del Ajustes parámetro Nombre del parámetro Paso, opción de ajuste, explicación de fábri- Duración de la ilumina- 00: 15 s ción de la pantalla 01: 30 s 02: 60 s Indicador de bloqueo del 00: Desconectado filtro cuando el fan-coil 01: Conectado está...
  • Seite 53 Paigaldusjuhend Pakendi jäätmekäitlus ....60 Klienditeenindus......60 Sisukord Lisa ............61 Parameetrid – mõeldud ainult Ohutus ........54 spetsialistile........ 61 Otstarbekohane kasutamine..54 Tehnilised andmed..... 62 Üldised ohutusjuhised....54 Eeskirjad (direktiivid, seadused, standardid)........55 Märkused dokumentatsiooni kohta .......... 56 Järgige kaaskehtivaid dokumente ........
  • Seite 54: Ohutus

    1 Ohutus – kõigi juhendites toodud üle- vaatus- ja hooldustingimuste 1.1 Otstarbekohane täitmine. kasutamine Nõuetekohane kasutamine eel- Asjatundmatul või otstarbele dab lisaks ka IP-koodile vasta- mittevastaval kasutamisel või- vat paigaldust. dakse mõjutada toodet ja muid Selles juhendis kirjeldatust eri- materiaalseid väärtusi. nev või siinkirjeldatut ületav ka- See toode on regulaator, mis on sutamine on otstarbele mitte-...
  • Seite 55: Eeskirjad (Direktiivid, Seadused, Standardid)

    1.2.2 Ebapiisavast kvalifikatsioonist tingitud Järgmiseid töid tohivad teosta- da ainult piisava kvalifikatsiooni- ga spetsialistid: – Paigaldus – Demonteerimine – Paigaldamine – Kasutuselevõtt – Ülevaatus ja tehnohooldus – Remont – Kasutuselt kõrvaldamine ▶ Kasutage tehnika uusimale arengule vastavaid meeto- deid. 1.2.3 Materiaalse kahju oht külmumise tõttu ▶...
  • Seite 56: Märkused Dokumentatsiooni Kohta

    2.3 Juhendi kehtivus Kontrollige tarnekomplekti terviklikkust. See juhend kehtib ainult: 4.2 Kaabli valimine Toote artiklinumber ▶ Kasutage kaubanduses saadaolevat VA 2-AWC DK 8000022076 kaablit. – Sidekaabel: ≥ 0,75 mm² 3 Toote kirjeldus 3.1 Tüübisilt Tüübisilt paikneb toote tagaküljel ja pole pärast paigaldamist enam ligipääsetav.
  • Seite 57: Regulaatori Paigaldamine Eluruumi

    4.3 Regulaatori paigaldamine eluruumi Avage toode. Looge voolu toiteühendus. (→ lk 58) Paigaldage regulaator siseseinal sel- lisesse kohta, kus on tagatud ruumi- temperatuuri takistusteta mõõtmine. Asetage regulaatori tagumine kate paigalduskarpi ja kruvige kaasasole- vate paigaldusvahenditega kinni. Vajutage regulaator ettevaatlikult ta- gumisele kattele.
  • Seite 58: Regulaatori Ühendamine Puhurkonvektoriga

    7 Juht- ja näidufunktsioonid 5.2 Regulaatori ühendamine puhurkonvektoriga Regulaatoril on kasutamistasand, para- meetrite seadmise tasand ja Modbus- ühenduse kaudu seadmise võimalus. Väärtuste vaatamise ja muutmise võimalu- sed kasutamise ajal, kasutuspõhimõtte ja kasutamisnäited leiate regulaatori kasutus- juhendist. Parameetrite seadmise tasandi saab ava- da nupukombinatsiooniga.
  • Seite 59: Modbus-Aadressi Seadistamine

    8 Üleandmine kasutajale muudatused automaatselt ja para- meetrite seadmine sulgub. 8.1 Toote üleandmine kasutajale Parameetrite seadmisest väljumiseks ilma muudatusi salvestamata vajutage ▶ Informeerige kasutajat tema seadme käsitsemisest ja talitlusest. nuppu ▶ Andke kasutajale säilitamiseks üle kõik 7.3 Modbus-aadressi seadistamine teie jaoks mõeldud juhendid ja seadme dokumendid.
  • Seite 60: Kasutuselt Kõrvaldamine

    10 Kasutuselt kõrvaldamine 10.1 Lõplik kasutusest kõrvaldamine Vajutage nuppu ◁ Ekraanil kuvatakse pidevalt Lülitage seade kliendi poolt paigalda- tud separaatori (nt kaitsmete või võim- suse kaitselüliti) abil välja. 11 Pakendi jäätmekäitlus ▶ Käidelge pakend jäätmena nõuetekoha- selt. ▶ Järgige kõiki asjakohaseid eeskirju. 12 Klienditeenindus Meie klienditeeninduse kontaktandmed leiate Lisast või meie veebisaidilt.
  • Seite 61: Lisa

    Lisa A Parameetrid – mõeldud ainult spetsialistile Parameetri Tehase- Parameetri nimi Sammupikkus, seadmisvõimalus, selgitus kood seade Primaar- või sekundaarre- 0: primaarregulaator gulaatori määramine 1: sekundaarregulaator Töörežiimide valik 00: jahutamine ja kütmine 01: jahutamine Õhufiltri puhastusvälp 00: ilma meeldetuletuseta 01: 500 h 02: 1000 h 03: 2500 h 04: 5000 h...
  • Seite 62: B Tehnilised Andmed

    Parameetri Tehase- Parameetri nimi Sammupikkus, seadmisvõimalus, selgitus kood seade Näit, kui filter on ummis- 00: väljas tunud, välja lülitatud venti- 01: sees laatoriga konvektori korral Reguleerimiseks kasu- F0: ventilaatoriga konvektori temperatuu- tatud temperatuurianduri riandur valik F1: regulaatori temperatuuriandur Deflektoriseadete järjes- 00: edasisuunas 01: tagasisuunas tus nupu...
  • Seite 63 Asennusohjeet Liite ............71 Parametri – vain Sisältö ammattilaiselle tarkoitettu yleiskuvaus ........ 71 Turvallisuus........ 64 Tekniset tiedot ......72 Tarkoituksenmukainen käyttö ..64 Yleiset turvaohjeet ....... 64 Määräykset (direktiivit, lait, normit).......... 65 Dokumentaatiota koskevat ohjeet .......... 66 Muut sovellettavat asiakirjat..66 Asiakirjojen säilyttäminen ....
  • Seite 64: Turvallisuus

    – asennus ja kokoaminen tuote- 1 Turvallisuus ja järjestelmähyväksynnän 1.1 Tarkoituksenmukainen mukaisesti käyttö – kaikkien ohjeissa mainittujen Jos tuotetta käytetään epä- tarkastus- ja huoltoehtojen asianmukaisella tai tarkoituk- noudattaminen. seen kuulumattomalla tavalla, Tarkoituksenmukainen käyttö käyttö voi vaurioittaa tuotetta tai käsittää lisäksi IP-koodin mukai- aiheuttaa muita aineellisia va- sen asennuksen.
  • Seite 65: Määräykset (Direktiivit, Lait, Normit)

    ▶ Estä tahaton päällekytkeyty- 1.3 Määräykset (direktiivit, minen. lait, normit) ▶ Tarkasta jännitteettömyys. ▶ Noudata kansallisia määräyk- siä, standardeja, direktiivejä, 1.2.2 Riittämättömän asetuksia ja lakeja. pätevyyden vaara Seuraavia töitä saa tehdä ai- noastaan ammattilainen, jolla on kyseisten töiden edellyttämä riittävä pätevyys: –...
  • Seite 66: Dokumentaatiota Koskevat Ohjeet

    Nämä ohjeet koskevat ainoastaan seuraa- – 3 tulppaa via: Ohessa toimitetut asiakirjat Tuote – tuotenumero ▶ Tarkasta, että toimitus sisältää kaikki VA 2-AWC DK 8000022076 asianmukaiset osat. 4.2 Kaapelin valinta 3 Tuotekuvaus ▶ Käytä kaupasta saatavaa kaapelia. – Tiedonsiirtojohto: ≥ 0,75 mm²...
  • Seite 67: Säätimen Asennus Asuintilaan

    4.3 Säätimen asennus asuintilaan Avaa tuote. Toteuta sähköliitäntä. (→ sivu 68) Valitse säätimen sijoituspaikka sisä- seinässä siten, että huoneen lämpötila voidaan mitata ongelmitta. Aseta säätimen takasuojus asennus- koteloon ja kiinnitä se mukana toimi- tettuihin asennustarvikkeisiin kuuluvil- la ruuveilla. Paina säädin varovasti takasuojuksen päälle.
  • Seite 68: Säätimen Liittäminen Puhallinkonvektoriin

    7 Käyttö- ja näyttötoiminnot 5.2 Säätimen liittäminen puhallinkonvektoriin Säätimessä on käyttötaso ja parametria- setustaso sekä lisäksi asetusmahdollisuus Modbus-yhteyden kautta. Käyttöön liittyvät asetus- ja lukumahdolli- suudet, käyttökonsepti ja käyttöesimerkki on selostettu säätimen käyttöohjeissa. Parametriasetustason voi hakea näyttöön painikeyhdistelmällä. (→ sivu 68) Modbus-yhteydellä...
  • Seite 69: Modbus-Osoitteen Määritys

    ◁ 8 Luovutus laitteiston Jos mitään tietoja ei syötetä 60 se- kuntiin, siihen mennessä tehdyt omistajalle muutokset tallennetaan automaatti- sesti ja parametriasetus suljetaan. 8.1 Tuotteen luovutus laitteiston Sulje parametriasetus tietoja tallenta- omistajalle ▶ matta painamalla Selitä laitteiston omistajalle, kuinka tuo- tetta käytetään ja kuinka se toimii.
  • Seite 70: Käytöstäpoisto

    10 Käytöstäpoisto 10.1 Lopullinen käytöstäpoisto Paina ◁ näytetään näytössä jatkuvas- Kytke tuote pois päältä rakenteeseen asennetulla katkaisulaitteella (esimer- kiksi sulakkeet tai vikavirtasuojakyt- kin). 11 Pakkauksen hävittäminen ▶ Hävitä pakkaus asianmukaisella tavalla. ▶ Noudata kaikkia asiaa koskevia mää- räyksiä. 12 Asiakaspalvelu Asiakaspalvelumme yhteystiedot löytyvät liitteestä...
  • Seite 71: Liite

    Liite A Parametri – vain ammattilaiselle tarkoitettu yleiskuvaus Parametri- Tehdas- Parametrin nimi Säätöväli, asetusvaihtoehto, selitys koodi asetus Ensisijaisen ja toissijaisen 0: Ensisijainen säädin säätimen määritys 1: Toissijainen säädin Mahdollisten tilojen valin- 00: Jäähdytys ja lämmitys 01: Jäähdytys Ilmansuodattimen puhdis- 00: Ei muistutusta tusväli 01: 500 h 02: 1000 h...
  • Seite 72: B Tekniset Tiedot

    Parametri- Tehdas- Parametrin nimi Säätöväli, asetusvaihtoehto, selitys koodi asetus Säätöön käytettävän läm- F0: Puhallinkonvektorin lämpötila-anturi pötila-anturin valinta F1: Säätimen lämpötila-anturi Ilmanohjainasetusten jär- 00: Eteenpäin 01: Taaksepäin jestys painettaessa B Tekniset tiedot – 220 - 240 V AC Sähköliitäntä – 50 Hz ≤...
  • Seite 73 Notice d’installation Mise hors service....... 80 10.1 Mise hors service définitive..80 Sommaire Mise au rebut de l’emballage ..80 Service client......80 Sécurité........74 Annexe ..........81 Utilisation conforme ..... 74 Paramètres – vue d’ensemble Consignes de sécurité réservée au professionnel générales ........
  • Seite 74: Sécurité

    1 Sécurité si que des autres composants de l’installation 1.1 Utilisation conforme – une installation et un montage Toute utilisation incorrecte ou conformes aux critères d’ho- non conforme risque d’endom- mologation du produit et du mager le produit et d’autres système biens matériels.
  • Seite 75: Danger En Cas De Qualification Insuffisante

    ▶ Mettez le produit hors tension 1.2.4 Risque de dommages en coupant toutes les sources matériels en cas d’outillage inadapté d’alimentation électrique sur tous les pôles (séparateur ▶ Servez-vous d’un outil appro- électrique avec un intervalle prié. de coupure d’au moins 3 mm, 1.3 Prescriptions (directives, par ex.
  • Seite 76: Remarques Relatives À La Documentation

    Cette notice s’applique exclusivement aux modèles suivants : 4.2 Choix du câble Produit - référence d’article ▶ Utilisez un câble disponible dans le VA 2-AWC DK 8000022076 commerce. – Câble de communication: ≥ 0,75 mm² 3 Description du produit 3.1 Plaque signalétique La plaque signalétique se trouve à...
  • Seite 77: Montage Du Régulateur Dans L'habitation

    4.3 Montage du régulateur dans l’habitation Ouvrez le produit. Procédez au raccordement électrique. (→ page 78) Sélectionnez l’emplacement du ré- gulateur sur un mur intérieur de sorte qu’il puisse mesurer efficacement la température ambiante. Mettez la protection arrière du régula- teur dans le boîtier de montage, puis vissez-la avec le matériel de montage fourni.
  • Seite 78: Installation Électrique

    5 Installation électrique Contrôlez l'installation en faisant une demande de consigne pour chaque 5.1 Qualifications mode de fonctionnement. L’installation électrique doit être réalisée exclusivement par un électricien qualifié. 7 Fonctions de commande et 5.2 Raccordement du régulateur d’affichage au ventilo convecteur Le régulateur offre un niveau dédié...
  • Seite 79: Régler L'adresse Modbus

    Remarque Remarque La connexion Modbus est cou- Les adresses 00 à 63 peuvent pée tant que le régulateur est être réglées sur le régulateur. en mode de réglage des para- En Modbus, cela correspond mètres. aux adresses 01 à 64. Appuyez sur pour sélec- Appuyez sur...
  • Seite 80: Dépannage

    9 Dépannage 12 Service client 9.1 Remplacement du régulateur Les coordonnées de notre service client figurent dans l’annexe ou sur notre site Mettez le ventilo convecteur hors ten- Internet. sion pour remplacer le produit. Éteignez le produit définitivement. (→ page 80) Placez le tournevis dans l’interstice entre le régulateur et la protection arrière, puis ouvrez le régulateur.
  • Seite 81: Annexe

    Annexe A Paramètres – vue d’ensemble réservée au professionnel qualifié Code du Pas, possibilité de réglage, commen- Réglage Nom du paramètre paramètre taire d’usine Attribution régulateur pri- 0 : régulateur primaire maire ou secondaire 1 : régulateur secondaire Sélection des modes de 00 : refroidir et chauffer fonctionnement possibles 01 : refroidir...
  • Seite 82: B Caractéristiques Techniques

    Code du Pas, possibilité de réglage, commen- Réglage Nom du paramètre paramètre taire d’usine Témoin de filtre bouché 00 : arrêt lorsque le ventilo-convec- 01 : marche teur est éteint Sélection du capteur de F0 : capteur de température du ventilo- température utilisé...
  • Seite 83 Upute za instaliranje Zbrinjavanje ambalaže....90 Servisna služba za korisnike..90 Sadržaj Dodatak ..........91 Parametar – Pregled Sigurnost ........84 namijenjen samo za Namjenska uporaba..... 84 ovlaštenog servisera ....91 Općeniti sigurnosni zahtjevi ..84 Tehnički podaci ......92 Propisi (smjernice, zakoni, norme) .........
  • Seite 84: Sigurnost

    1 Sigurnost – poštivanje svih uvjeta za in- spekciju i servisiranje navede- 1.1 Namjenska uporaba nih u uputama. U slučaju nestručne ili nena- Osim toga, namjenska uporaba mjenske uporabe može doći obuhvaća instalaciju sukladno do oštećenja proizvoda i drugih IP kôdu. materijalnih vrijednosti.
  • Seite 85: Propisi (Smjernice, Zakoni, Norme)

    1.2.2 Opasnost od nedovoljne kvalifikacije Sljedeće poslove smiju provoditi samo ovlašteni serviseri koji su za to kvalificirani: – Montaža – Demontaža – Instalacija – Puštanje u rad – Inspekcija i održavanje – Popravak – Stavljanje izvan pogona ▶ Postupajte u skladu sa sta- njem tehnike.
  • Seite 86: Napomene O Dokumentaciji

    – 3 razuporne tiple Ove upute vrijede isključivo za: Dodatak dokumentacije Broj artikla proizvoda ▶ Provjerite je li opseg isporuke potpun. VA 2-AWC DK 8000022076 4.2 Odabir kabela ▶ Upotrijebite standardni kabel. 3 Opis proizvoda – Komunikacijski kabel: ≥ 0,75 mm²...
  • Seite 87: Elektroinstalacija

    gurano besprijekorno mjerenje sobne temperature. Postavite stražnji pokrov regulatora u montažnu kutiju i pričvrstite isporuče- Prema kutiji za montažu označite pri- nim materijalom za montažu. čvrsne točke na nosivoj površini. Oprezno pritisnite regulator na stražnji Montirajte kutiju za montažu na zid ili pokrov.
  • Seite 88: Priključivanje Regulatora Na Ventilokonvektor

    7 Funkcije za rukovanje i 5.2 Priključivanje regulatora na ventilokonvektor prikazivanje Regulator ima razinu za rad, razinu za po- stavku parametara i mogućnost postavke putem Modbus veze. Mogućnosti podešavanja i očitavanja u ra- du, koncept rukovanja i primjer za rukova- nje opisani su u uputama za uporabu regu- latora.
  • Seite 89: Podešavanje Adrese Mod Sabirnice

    Priključite regulator na sljedeći ventilo- Pritisnite za pohranu promijenjene konvektor i ponovite korake kako biste postavke. dodijelili adresu. ◁ Ako se nakon 60 sekundi ne izvrši unos automatski se pohranjuju 8 Predaja korisniku postavke koje su do tada izvršene i postavka parametara se isključuje.
  • Seite 90: Stavljanje Izvan Pogona

    10 Stavljanje izvan pogona 10.1 Razgradnja na kraju životnoga vijeka Pritisnite ◁ se prikazuje na displeju. Isključite proizvod putem separato- ra koji je instaliran s građevne stra- ne (npr. osigurač ili zaštitna mrežna sklopka). 11 Zbrinjavanje ambalaže ▶ Ambalažu propisno zbrinite u otpad. ▶...
  • Seite 91: Dodatak

    Dodatak A Parametar – Pregled namijenjen samo za ovla- štenog servisera Kod para- Tvornič- Raspon koraka, mogućnost postavke, metra Naziv parametra ka po- objašnjenje stavka Dodjela primarnog ili se- 0: primarni regulator kundarnog regulatora 1: sekundarni regulator Odabir mogućih načina 00: hlađenje i grijanje rada 01: hlađenje...
  • Seite 92: B Tehnički Podaci

    Kod para- Tvornič- Raspon koraka, mogućnost postavke, metra Naziv parametra ka po- objašnjenje stavka Prikaz ako je začepljen fil- 00: Isklj. tar kod isključenog venti- 01: Uklj. lokonvektora Odabir osjetnika tempera- F0: osjetnik temperature ventilokonvektora ture korištenog za regula- F1: osjetnik temperature regulatora ciju Redoslijed postavki de- 00: Naprijed...
  • Seite 93 Szerelési útmutató Üzemen kívül helyezés .... 100 10.1 Végleges üzemen kívül Tartalom helyezés........100 A csomagolás Biztonság ........94 ártalmatlanítása ....... 100 Rendeltetésszerű használat ..94 Vevőszolgálat......100 Általános biztonsági Melléklet ..........101 utasítások ........94 Paraméterek – Áttekintés Előírások (irányelvek, kizárólag szakemberek törvények, szabványok) ....
  • Seite 94: Biztonság

    1 Biztonság – a termék- és rendszerenge- délynek megfelelő telepítés 1.1 Rendeltetésszerű és összeszerelés használat – az útmutatókban feltüntetett Szakszerűtlen vagy nem ren- ellenőrzési és karbantartási deltetésszerű használat esetén feltételek betartása. megsérülhet a termék vagy más A rendeltetésszerű használat anyagi károk is keletkezhetnek. a fentieken kívül az IP-kódnak Ez a termék egy szabályozó, megfelelő...
  • Seite 95: Előírások (Irányelvek, Törvények, Szabványok)

    leválasztókészülék, pl. bizto- 1.3 Előírások (irányelvek, síték vagy vezetékvédő kap- törvények, szabványok) csoló segítségével). ▶ Vegye figyelembe a nemzeti ▶ Biztosítsa a visszakapcsolás előírásokat, szabványokat, ellen. irányelveket, rendeleteket és ▶ Ellenőrizze a feszültségmen- törvényeket. tességet. 1.2.2 Nem megfelelő szakképzettség miatti veszély A következő...
  • Seite 96: Megjegyzések A Dokumentációhoz

    Ez az útmutató kizárólag az alábbiakra érvényes: 4.2 Kábel kiválasztása Termék – cikkszám ▶ Használjon a kereskedelemben kapható VA 2-AWC DK 8000022076 kábelt. – Kommunikációs kábel: ≥ 0,75 mm² 3 A termék leírása 3.1 Adattábla Az adattábla a termék hátulján található, és ha a terméket felszerelik, akkor már...
  • Seite 97: A Szabályozó Felszerelése A Lakóhelyiségben

    4.3 A szabályozó felszerelése a lakóhelyiségben Nyissa ki a terméket. Hozza létre az áramcsatlakozást. (→ Oldal: 98) A szabályozó felszerelési helyét úgy válassza meg egy belső falon, hogy biztosított legyen a helyiség-hőmér- séklet kifogástalan érzékelése. Helyezze be a szabályozó hátsó bur- kolatát a szerelődobozba és rögzít- se a vele együtt szállított szerelési anyaggal.
  • Seite 98: Elektromos Bekötés

    5 Elektromos bekötés 7 Kezelő- és kijelzőfunkciók 5.1 Képesítés A szabályozó az üzemeltetéshez tartozó szinttel, a paraméterbeállításhoz tartozó Az elektromos telepítést csak elektromos szinttel, illetve a Modbus kapcsolaton ke- szakember végezheti. resztüli beállítás lehetőségével rendelke- zik. 5.2 Szabályozó csatlakoztatása a ventilátoros konvektorra Az üzemeltetés közbeni beállítási és leol- vasási lehetőségek, a kezelési koncepció...
  • Seite 99: Modbus Cím Beállítása

    ◁ A paraméterbeállítás kiválasztásához Ha 60 másodpercig nem történik bevitel, a vezérlő akkor is visszatér nyomja meg a és gombokat. az alapkijelzéshez. A megváltoztatott beállítás mentésé- Válassza le a szabályozót az első ventilátoros konvektorról. hez nyomja meg a gombot. ◁ Csatlakoztassa a vezérlőt a következő...
  • Seite 100: Üzemen Kívül Helyezés

    Óvatosan húzza le a szabályozót és a hátsó burkolatot. A drótokat csatlakoztassa le a termék kapocslécéből. 10 Üzemen kívül helyezés 10.1 Végleges üzemen kívül helyezés Nyomja meg a gombot. ◁ A kijelzőn folyamatosan a kijelzés látható. Kapcsolja ki a terméket a telepítés so- rán felszerelt leválasztó...
  • Seite 101: Melléklet

    Melléklet A Paraméterek – Áttekintés kizárólag szakembe- rek számára Paraméter- Lépésköz, beállítási lehetőség, magyará- Gyári Paraméternév kód beállítás Elsődleges vagy másod- 0: elsődleges szabályozó lagos szabályozó kijelölé- 1: másodlagos szabályozó A lehetséges üzemmódok 00: fűtés és hűtés választéka 01: hűtés Légszűrő...
  • Seite 102: B Műszaki Adatok

    Paraméter- Lépésköz, beállítási lehetőség, magyará- Gyári Paraméternév kód beállítás A kijelző megvilágításá- 00: 15 s nak időtartama 01: 30 s 02: 60 s Kijelzi, ha a szűrő eltömő- 00: ki dött, amikor a ventilátoros 01: be konvektor ki van kapcsol- A vezérléshez használt F0: A ventilátoros konvektor hőmérséklet- hőmérséklet-érzékelő...
  • Seite 103 Istruzioni per Consegna all'utente....109 Consegna del prodotto l'installazione all'utente........109 Soluzione dei problemi ... 109 Indice Sostituzione della centralina ..109 Messa fuori servizio ....110 Sicurezza ........104 10.1 Disattivazione definitiva ..... 110 Uso previsto....... 104 Smaltimento Avvertenze di sicurezza dell'imballaggio......
  • Seite 104: Sicurezza

    – il rispetto di tutti i requisiti di 1 Sicurezza ispezione e manutenzione 1.1 Uso previsto riportati nelle istruzioni. Tuttavia, in caso di utilizzo inap- L'uso previsto comprende inol- propriato o non conforme alle tre l'installazione secondo l'IP- disposizioni il prodotto e altri be- Code.
  • Seite 105: Norme (Direttive, Leggi, Prescrizioni)

    ▶ Verificare l'assenza di tensio- 1.2.2 Pericolo a causa di una qualifica insufficiente Qui è riportato un elenco delle I seguenti interventi possono norme rilevanti: essere eseguiti solo da tecnici https://www.vaillant.it/ qualificati con le necessarie professionisti/normative/ competenze: riferimenti-normativi-prodotto/ – Montaggio – Smontaggio –...
  • Seite 106: Avvertenze Sulla Documentazione

    ▶ Utilizzare un cavo reperibile in commer- Codice di articolo del prodotto cio. – Cavo di comunicazione: ≥ 0,75 mm² VA 2-AWC DK 8000022076 3 Descrizione del prodotto 3.1 Targhetta identificativa La targhetta identificativa si trova sul retro del prodotto e, dopo il montaggio, non è...
  • Seite 107: Montaggio Della Centralina Nella Zona Abitativa

    4.3 Montaggio della centralina nella zona abitativa Aprire il prodotto. Realizzare l'allacciamento elettrico. (→ Pagina 108) Scegliere il luogo d'installazione della centralina su una parete interna in modo da garantire un rilevamento corretto della temperatura ambiente. Inserire la copertura posteriore della centralina nella scatola di montaggio e avvitarla con il materiale di montaggio fornito in dotazione.
  • Seite 108: Impianto Elettrico

    5 Impianto elettrico 7 Funzioni di comando e visualizzazione 5.1 Qualifica La centralina dispone di livello di esercizio, L'impianto elettrico deve essere eseguito esclusivamente da un tecnico elettricista. livello per l'impostazione dei parametri e possibilità di impostazione tramite connes- 5.2 Collegamento della centralina sione Modbus.
  • Seite 109: Impostazione Dell'indirizzo

    Premere per modificare il parame- Premere per tornare alla visualiz- tro selezionato. zazione di base del display. ◁ La centralina torna alla visualizza- Premere per selezionare zione di base del display anche se l'impostazione dei parametri. non vengono effettuate operazioni per 60 secondi.
  • Seite 110: Messa Fuori Servizio

    Staccare con cautela la centralina e la copertura posteriore. Staccare i fili dalla morsettiera del prodotto. 10 Messa fuori servizio 10.1 Disattivazione definitiva Premere ◁ viene visualizzato sul display in modo permanente. Togliere tensione al prodotto tramite il dispositivo di sezionamento installato in loco (ad es.
  • Seite 111: Appendice

    Appendice A Parametri – panoramica destinata esclusivamente a tecni- ci qualificati Codice pa- Regola- Incremento, possibilità di impostazione, rametro Nome parametro zione di spiegazione fabbrica Assegnazione centralina 0: centralina primaria primaria o secondaria 1: centralina secondaria Selezione delle modalità 00: raffrescamento e riscaldamento di funzionamento possibili 01: raffrescamento Intervallo di pulizia del...
  • Seite 112: B Dati Tecnici

    Codice pa- Regola- Incremento, possibilità di impostazione, rametro Nome parametro zione di spiegazione fabbrica Visualizzazione se il filtro 00: off è bloccato quando il ven- 01: on tilconvettore è spento Selezione della sonda di F0: sonda di temperatura del ventilconvet- temperatura utilizzata per tore la regolazione...
  • Seite 113 Упатство за инсталација Отстранување на пречки ..120 Менување на регулаторот..120 Содржина Отстранување од употреба........120 Безбедност ......114 10.1 Конечно вадење од Употреба согласно употреба ........120 намената........114 Отстранување на Општи безбедносни амбалажата ......120 напомени ........114 Сервисна...
  • Seite 114: Безбедност

    1 Безбедност инсталација и одржување на производите на како и на 1.1 Употреба согласно сите други компоненти на намената системот Доколку производот не се ко- – инсталација и монтажа со- ристи правилно и согласно одветно на одобрението за неговата намена може да нас- производот...
  • Seite 115: Прописи (Директиви, Закони, Норми)

    струја (електричен раздел- 1.2.4 Ризик од материјална ник со најмалку 3 mm кон- штета поради тактен отвор, на пр. осигу- несоодветен алат рувач или заштитен преки- ▶ Користете професионален нувач). алат. ▶ Обезбедете го од повторно 1.3 Прописи (директиви, вклучување. закони, норми) ▶...
  • Seite 116: Напомени За Документација

    Ова упатство важи исклучиво за: Сет опрема, документација Производ - број на артикл ▶ Проверете дали е целосен обемот на испорака. VA 2-AWC DK 8000022076 4.2 Избор на кабел 3 Опис на производот ▶ Користете комерцијален кабел. – Комуникациски кабел: ≥ 0,75 mm²...
  • Seite 117: Монтирање На Регулаторот Во Дневната Просторија

    4.3 Монтирање на регулаторот во дневната просторија Отворете го производот. Воспоставете струен приклучок. (→ Страна 118) Изберете го местото за монтирање на регулаторот на внатрешен ѕид за да може правилно да се измери собната температура. Ставете го задниот поклопец на ре- гулаторот...
  • Seite 118: Електрична Инсталација

    5 Електрична инсталација Проверете го системот со помош на барање за зададена вредност за 5.1 Квалификација секој режим на работа. Електричната инсталација треба да биде извршена од електроинсталатер. 7 Контролни и функции на приказ 5.2 Приклучување на регулаторот на вентилаторскиот конвектор Регулаторот...
  • Seite 119: Поставување На Modbus- Адреса

    Напомена Напомена Сè додека регулаторот е во Адресите од 00 до 63 можат поставувањата на парамет- да се постават на регулато- ри, Modbus-врската е преки- рот. Во Modbus, ова одгова- ната. ра на адресите од 01 до 64. Притиснете на и...
  • Seite 120: Упатство За Инсталација Отстранување На Пречки

    9 Отстранување на пречки 12 Сервисна служба 9.1 Менување на регулаторот Податоците за контакт на нашата сер- висна служба ќе ги најдете во прилог Исклучете го вентилаторскиот кон- или на нашата веб страница. вектор, за да го замениме произво- дот. Крајно...
  • Seite 121: A Параметар - Преглед Наменет Само За Овластено Стручно Лице

    Прилог A Параметар – преглед наменет само за овлас- тено стручно лице Шифра на Фабрич- Должина на чекорот, можност за поде- параметар Име на параметар ки по- сување, објаснување ставки Распределба на прима- 0: примарен регулатор рен или секундарен ре- 1: секундарен...
  • Seite 122: B Технички Податоци

    Шифра на Фабрич- Должина на чекорот, можност за поде- параметар Име на параметар ки по- сување, објаснување ставки Времетраење на освет- 00: 15 s лување на екранот 01: 30 s 02: 60 s Приказ, кога филтерот 00: исклучено е затнат, при исклучен 01: вклучено...
  • Seite 123 Installatiehandleiding Verhelpen van storingen..129 Thermostaat vervangen..... 129 Inhoudsopgave Uitbedrijfname......130 10.1 Definitieve uitbedrijfname ..130 Veiligheid........124 Verpakking afvoeren ....130 Reglementair gebruik....124 Serviceteam......130 Algemene veiligheidsinstruc- Bijlage..........131 ties ..........124 Parameters – overzicht Voorschriften (richtlijnen, alleen voor de vakman wetten, normen)......
  • Seite 124: Veiligheid

    – de installatie en montage con- 1 Veiligheid form de product- en systeem- 1.1 Reglementair gebruik vergunning Bij ondeskundig of niet voorge- – het naleven van alle in de schreven gebruik kunnen nade- handleidingen vermelde in- lige gevolgen voor het product spectie- en onderhoudsvoor- of andere voorwerpen ontstaan.
  • Seite 125: Voorschriften (Richtlijnen, Wetten, Normen)

    1.3 Voorschriften (richtlijnen, zekering of leidingbeveili- gingsschakelaar). wetten, normen) ▶ Beveilig tegen herinschake- ▶ Neem de nationale voorschrif- len. ten, normen, richtlijnen, veror- ▶ Controleer op spanningvrij- deningen en wetten in acht. heid. 1.2.2 Gevaar door ontoereikende kwalificatie De volgende werkzaamheden mogen alleen vakmannen met voldoende kwalificaties uitvoe- ren:...
  • Seite 126: Aanwijzingen Bij De Documentatie

    2.3 Geldigheid van de handleiding Deze handleiding geldt uitsluitend voor: 4.2 Selectie van de kabel ▶ Productartikelnummer Gebruik een universele kabel. VA 2-AWC DK 8000022076 – Communicatiekabel: ≥ 0,75 mm² 4.3 Thermostaat in de woonruimte 3 Productbeschrijving monteren 3.1 Typeplaatje...
  • Seite 127: Elektrische Installatie

    dat een perfecte registratie van de ka- mertemperatuur gewaarborgd is. Plaats de achterste afdekking van de thermostaat in de montagebos en Markeer aan de hand van de monta- schroef deze vast met het meegele- gebox de bevestigingspunten op het verde montagemateriaal. dragende oppervlak.
  • Seite 128: Thermostaat Op De Ventilo- Convector Aansluiten

    7 Bedienings- en 5.2 Thermostaat op de ventilo- convector aansluiten weergavefuncties De thermostaat beschikt over het niveau voor de werking, het niveau voor de pa- rameterinstelling en over de mogelijkheid voor instelling via de Modbus-verbinding. De instellings- en afleesmogelijkheden tijdens de werking, het bedieningsconcept en een bedieningsvoorbeeld zijn in de gebruiksaanwijzing van de thermostaat beschreven.
  • Seite 129: Modbus-Adres Instellen

    Druk op , om de gekozen parame- Druk op om terug te keren naar ter te veranderen. de basisweergave. ◁ Ook wanneer 60 seconden geen Druk op om de parameter- invoer plaatsvindt, keert de thermo- instelling te selecteren. staat terug naar de basisweergave. Maak de thermostaat van de eerste Druk op om de veranderde instel-...
  • Seite 130: Uitbedrijfname

    Maak de schroefverbinding tussen montagebox en achterste afdekking los. Trek voorzichtig de thermostaat en de achterste afdekking los. Maak de draden uit de klemmenstrook van het product los. 10 Uitbedrijfname 10.1 Definitieve uitbedrijfname Druk op ◁ wordt permanent op het display weergegeven.
  • Seite 131: Bijlage

    Bijlage A Parameters – overzicht alleen voor de vakman bestemd Parameter- Grootte stap, instelmogelijkheid, toe- code Parameternaam brieksin- lichting stelling Toewijzing primaire of 0: primaire thermostaat secundaire thermostaat 1: secundaire thermostaat Keuze van de mogelijke 00: koelen en verwarmen bedrijfsmodi 01: koelen Reinigingsinterval luchtfil- 00: geen herinnering...
  • Seite 132: B Technische Gegevens

    Parameter- Grootte stap, instelmogelijkheid, toe- code Parameternaam brieksin- lichting stelling Weergave, wanneer het 00: uit filter is verstopt, bij uitge- 01: aan schakelde ventilatorcon- vector Keuze van de voor de re- F0: temperatuursensor van de ventilator- geling te gebruiken tem- convector peratuursensor F1: temperatuursensor van de thermostaat...
  • Seite 133 Installasjonsveiledning Kassere emballasjen ....140 Kundeservice ......140 Innhold Tillegg ..........141 Parameter – oversikt kun Sikkerhet........134 beregnet for installatøren ..141 Tiltenkt bruk ....... 134 Tekniske data ......142 Generelle sikkerhets- anvisninger ........ 134 Forskrifter (direktiver, lover, normer) ........135 Merknader om dokumentasjonen ....
  • Seite 134: Sikkerhet

    1 Sikkerhet Tiltenkt bruk omfatter dessuten installasjon i henhold til IP- 1.1 Tiltenkt bruk klasse. Ved feilbetjening eller ikke- Annen bruk enn den som er forskriftsmessig bruk kan det beskrevet i denne veiledningen, oppstå fare skader på produktet gjelder som ikke-forskrifts- eller andre materielle skader.
  • Seite 135: Forskrifter (Direktiver, Lover, Normer)

    1.2.2 Fare på grunn av utilstrekkelige kvalifikasjoner Følgende arbeider må kun utføres av godkjente håndverkere med nødvendig kompetanse: – Montering – Demontering – Installasjon – Oppstart – Inspeksjon og vedlikehold – Reparasjoner – Ta ut av drift ▶ Utfør arbeidene i samsvar med det aktuelle teknologiske nivået.
  • Seite 136: Merknader Om Dokumentasjonen

    Denne veiledningen gjelder utelukkende 4.2 Valg av ledning for: ▶ Bruk en vanlig ledning. Produkt – artikkelnummer – Kommunikasjonskabel: ≥ 0,75 mm² VA 2-AWC DK 8000022076 4.3 Montere regulator i beboelsesrom 3 Produktbeskrivelse 3.1 Typeskilt Typeskiltet er plassert på baksiden av produktet og er ikke tilgjengelig etter montering.
  • Seite 137: Elektroinstallasjon

    viktig å velge et sted der problemfri registrering av romtemperaturen er sikret. Sett det bakre dekselet til regulatoren i monteringsboksen, og skru denne fast med monteringsmateriellet som Marker festepunktene på den følger med. bærende flaten ved hjelp av Trykk regulatoren forsiktig på det monteringsboksen.
  • Seite 138: Koble Regulatoren Til Viftekonvektoren

    7 Betjenings- og 5.2 Koble regulatoren til viftekonvektoren visningsfunksjoner Regulatoren har et nivå for drift, et nivå for parameterinnstilling og i tillegg mulighet til innstilling via Modbus-forbindelsen. En beskrivelse av innstillings- og avlesingsmulighetene under drift og betjeningskonseptet samt et betjenings- eksempel finnes i bruksanvisningen for regulatoren.
  • Seite 139: Angi Modbus-Adresse

    Koble regulatoren til neste vifte- Trykk på for å lagre den endrede konvektor, og gjenta trinnene for å innstillingen. tilordne adressen. ◁ Hvis det går 60 sekunder uten inntasting, lagres endringene 8 Overlevering til brukeren som er foretatt frem til dette tids- punktet, automatisk, og parameter- 8.1 Overlevere produktet til innstillingen lukkes.
  • Seite 140: Ta Ut Av Drift

    10 Ta ut av drift 10.1 Ta ut av drift permanent Trykk på ◁ vises kontinuerlig på displayet. Koble ut produktet med utkoblings- anordningen som er skaffet til veie av kunden (f.eks. sikringer eller effekt- brytere). 11 Kassere emballasjen ▶ Kast emballasjen i samsvar med gjeldende bestemmelser.
  • Seite 141: Tillegg

    Tillegg A Parameter – oversikt kun beregnet for installatøren Parameter- Fabrikk- Parameternavn Økning, innstillingsmulighet, forklaring kode innstilling Tilordning primær- eller 0: primærregulator sekundærregulator 1: sekundærregulator Valg av mulige driftsmåter 00: Kjøling og oppvarming 01: Kjøling Rengjøringsintervall for 00: Ingen påminnelse luftfilter 01: 500 t 02: 1000 t...
  • Seite 142: B Tekniske Data

    Parameter- Fabrikk- Parameternavn Økning, innstillingsmulighet, forklaring kode innstilling Rekkefølgen til deflektor- 00: Forover 01: Bakover innstillingene når trykkes B Tekniske data – 220–240 V AC Elektrisk tilkobling – 50 Hz ≤ 2 W Maks. strømforbruk −15 … 43 ℃ Tillatt omgivelsestemperatur maks. ≤...
  • Seite 143 Instrukcja instalacji Rozwiązywanie problemów..150 Wymienić regulator ....150 Spis treści Wyłączenie z eksploatacji ..150 10.1 Ostateczne wyłączenie z Bezpieczeństwo ....... 144 eksploatacji ........ 150 Użytkowanie zgodne z Usuwanie opakowania ..... 150 przeznaczeniem......144 Serwis techniczny ....150 Ogólne informacje na temat Załącznik ..........
  • Seite 144: Bezpieczeństwo

    1 Bezpieczeństwo do eksploatacji produktu i systemu 1.1 Użytkowanie zgodne z – przestrzeganie wszystkich przeznaczeniem warunków przeglądów i kon- Niefachowe lub niezgodne z serwacji wyszczególnionych przeznaczeniem zastosowanie w instrukcjach. produktu może spowodować Zastosowanie zgodne z prze- zakłócenie działania produktu znaczeniem obejmuje ponadto lub inne szkody materialne.
  • Seite 145: Przepisy

    łącznik elektryczny z przerwą 1.2.4 Ryzyko szkód między stykami minimum 3 materialnych mm, np. bezpiecznik lub wy- spowodowane łącznik zabezpieczenia linii). stosowaniem ▶ Zabezpieczyć przed ponow- niewłaściwych narzędzi. nym włączeniem. ▶ Stosować prawidłowe narzę- ▶ Sprawdzić skuteczność odłą- dzie. czenia od napięcia. 1.3 Przepisy (dyrektywy, 1.2.2 Niebezpieczeństwo ustawy, normy)
  • Seite 146: Wskazówki Dotyczące Dokumentacji

    2.3 Zakres stosowalności instrukcji Dodatkowe opakowanie z do- kumentacją Niniejsza instrukcja dotyczy wyłącznie: ▶ Produkt - numer artykułu Sprawdzić kompletność zakresu dosta- VA 2-AWC DK 8000022076 4.2 Wybór kabla ▶ 3 Opis produktu Stosować powszechnie dostępny kabel. – Kabel komunikacyjny: ≥ 0,75 mm²...
  • Seite 147: Montaż Regulatora W Pomieszczeniu Mieszkalnym

    4.3 Montaż regulatora w pomieszczeniu mieszkalnym Otworzyć produkt. Wykonać przyłącze prądu. (→ strona 148) Wybrać miejsce montażu regulatora na ścianie wewnętrznej w taki sposób, aby zapewnić niezakłócony pomiar temperatury pokojowej. Włożyć tylną osłonę regulatora w skrzynkę montażową i przykręcić ją dostarczonymi materiałami montażo- wymi.
  • Seite 148: Instalacja Elektryczna

    5 Instalacja elektryczna 7 Funkcje obsługowe i informacyjne 5.1 Kwalifikacje Regulator jest wyposażony w poziom dla Instalację elektryczną może wykonywać eksploatacji, poziom ustawiania parame- tylko elektryk ze specjalnymi uprawnienia- trów oraz możliwość ustawienia przez po- mi i doświadczeniem. łączenie Modbus. 5.2 Podłączanie regulatora do Możliwości ustawień...
  • Seite 149: Ustawienie Adresu Modbus

    Nacisnąć , aby zmienić wybrany Naciśnij , aby wrócić do ekranu parametr. podstawowego. ◁ Nawet jeśli przez 60 sekund nie zo- Nacisnąć , aby wybrać usta- stanie wprowadzona żadna war- wienie parametrów. tość, regulator wrócić do ekranu podstawowego. Nacisnąć , aby zapisać zmienione Odłączyć...
  • Seite 150: Rozwiązywanie Problemów

    9 Rozwiązywanie problemów 12 Serwis techniczny 9.1 Wymienić regulator Dane kontaktowe naszego serwisu poda- ne są w załączniku lub na naszej stronie Wyłączyć wentylator, aby wymienić internetowej. produkt. Wyłączyć całkowicie produkt z eksplo- atacji. (→ strona 150) Włożyć śrubokręt w szczelinie między regulatorem a tylną...
  • Seite 151: Załącznik

    Załącznik A Parametry – Tylko do przeglądu przeznaczone- go dla instalatora Kod para- Nastawa Wielkość kroku, możliwości ustawień, ob- metrów Nazwa parametru fabrycz- jaśnienie Przypisanie regulatora 0: regulator pierwotny pierwotnego i wtórnego 1: regulator wtórny Wybór możliwych trybów 00: Chłodzenie i ogrzewanie pracy 01: chłodzenie Okres czyszczenia filtra...
  • Seite 152: B Dane Techniczne

    Kod para- Nastawa Wielkość kroku, możliwości ustawień, ob- metrów Nazwa parametru fabrycz- jaśnienie Czas pracy podświetlenia 00: 15 s ekranu 01: 30 s 02: 60 s Wyświetlenie, kiedy filtr 00: wyłączona jest zatkany, przy wyłą- 01: włączona czonym klimakonwektorze Wybór czujnika tempera- F0: Czujnik temperatury klimakonwektora tury stosowanego do re- F1: Czujnik temperatury regulatora...
  • Seite 153 Manual de instalação Colocação fora de serviço ..160 10.1 Colocação fora de Conteúdo funcionamento definitiva .... 160 Eliminar a embalagem..... 160 Segurança ........ 154 Serviço de apoio ao cliente ..160 Utilização adequada ....154 Anexo ..........161 Advertências gerais de Parâmetros –...
  • Seite 154: Segurança

    – a instalação e montagem 1 Segurança de acordo com a licença do 1.1 Utilização adequada sistema e do aparelho Uma utilização incorreta ou in- – o cumprimento de todas as devida pode resultar em danos condições de inspeção e ma- no produto e noutros bens ma- nutenção contidas nos manu- teriais.
  • Seite 155: Disposições (Diretivas, Leis, Normas)

    uma abertura de contacto mí- 1.3 Disposições (diretivas, nima de 3 mm, por ex. fusível leis, normas) ou interruptor de proteção da ▶ Respeite as disposições, nor- tubagem). mas, diretivas, regulamentos ▶ Proteja contra rearme. e leis nacionais. ▶ Verifique se não existe ten- são.
  • Seite 156: Notas Relativas À Documentação

    Documentação fornecida ▶ Este manual é válido exclusivamente para: Verifique se o material fornecido está completo. Aparelho - Número de artigo VA 2-AWC DK 8000022076 4.2 Seleção do cabo ▶ Utilize um cabo comum. 3 Descrição do produto – Cabo de comunicação: ≥ 0,75 mm²...
  • Seite 157: Instalar O Regulador No Espaço De Habitação

    4.3 Instalar o regulador no espaço de habitação Abra o produto. Estabeleça a ligação à corrente. (→ Página 158) Selecione o local de instalação do regulador numa parede interior de forma a assegurar que a temperatura ambiente é captada sem dificuldades. Coloque a cobertura traseira do regu- lador na caixa de montagem e apara- fuse-a com o material de montagem...
  • Seite 158: Instalação Elétrica

    5 Instalação elétrica 7 Funções de operação e de apresentação 5.1 Qualificação O regulador possui o nível para o serviço, A instalação elétrica só pode ser feita por um eletrotécnico. o nível para a regulação de parâmetros, bem como a possibilidade para a regula- 5.2 Ligar o regulador ao ção através da ligação Modbus.
  • Seite 159: Definir O Endereço Modbus

    Prima para alterar os parâmetros Prima , para voltar à indicação selecionados. básica. ◁ O regulador volta à indicação bási- Prima para selecionar a ca mesmo quando não é feita qual- regulação dos parâmetros. quer introdução durante 60 segun- dos. Prima para guardar a regulação Separe o regulador do primeiro venti-...
  • Seite 160: Colocação Fora De Serviço

    Retire cuidadosamente o regulador e a cobertura traseira. Solte os fios da régua de bornes do produto. 10 Colocação fora de serviço 10.1 Colocação fora de funcionamento definitiva Prima ◁ é exibido permanentemente no mostrador. Desligue o produto através do dispo- sitivo de separação instalado do lado da construção (p.
  • Seite 161: Anexo

    Anexo A Parâmetros – Vista geral destinada apenas para o técnico especializado Código do Defini- Alcance do passo, possibilidade de de- parâmetro Nome do parâmetro ções de finição, explicação fábrica Atribuição regulador pri- 0: regulador primário mário ou secundário 1: regulador secundário Seleção dos possíveis 00: aquecer e arrefecer modos de funcionamento...
  • Seite 162: B Dados Técnicos

    Código do Defini- Alcance do passo, possibilidade de de- parâmetro Nome do parâmetro ções de finição, explicação fábrica Duração iluminação do 00: 15 s mostrador 01: 30 s 02: 60 s Indicação, se o filtro está 00: desl. entupido, com o ventilo- 01: lig.
  • Seite 163 Návod na inštaláciu Vyradenie z prevádzky..... 170 10.1 Konečné vyradenie Obsah z prevádzky........ 170 Likvidácia obalu ....... 170 Bezpečnosť......164 Zákaznícky servis ....170 Použitie podľa určenia ....164 Príloha ..........171 Všeobecné bezpečnostné Parametre – Prehľad upozornenia ....... 164 určený...
  • Seite 164: Bezpečnosť

    1 Bezpečnosť mienok uvedených v návo- doch. 1.1 Použitie podľa určenia Používanie v súlade s určením Pri neodbornom používaní ale- okrem toho zahŕňa inštalovanie bo používaní v rozpore s urče- podľa IP-kódu. ním môžu vznikať poškodenia Iné použitie, ako použitie opísa- výrobku a iné...
  • Seite 165: Predpisy

    ▶ Vykonajte zaistenie proti opä- 1.3 Predpisy (smernice, tovnému zapnutiu. zákony, normy) ▶ Prekontrolujte stav bez prí- ▶ Dodržujte vnútroštátne pred- tomnosti napätia. pisy, normy, smernice, naria- denia a zákony. 1.2.2 Nebezpečenstvo v dôsledku nedostatočnej kvalifikácie Nasledujúce práce smú vykoná- vať...
  • Seite 166: Pokyny K Dokumentácii

    2.3 Platnosť návodu Sprievodná dokumentácia Tento návod platí výlučne pre: ▶ Prekontrolujte úplnosť rozsahu dodáv- Výrobok – číslo výrobku VA 2-AWC DK 8000022076 4.2 Výber kábla ▶ Použite bežne dostupný kábel. 3 Opis výrobku – Komunikačný kábel: ≥ 0,75 mm²...
  • Seite 167: Montáž Regulátora V Obytnom Priestore

    4.3 Montáž regulátora v obytnom priestore Otvorte výrobok. Vytvorte elektrické pripojenie. (→ strana 168) Miesto montáže regulátora zvoľte tak, aby bolo zaručené bezchybné zazna- menávanie priestorovej teploty. Zadný kryt regulátora nasaďte do montážnej skrinky a zaskrutkujte ho s dodaným montážnym materiálom. Regulátor opatrne natlačte na zadný...
  • Seite 168: Pripojenie Regulátora Ku Konvektoru S Dúchadlom

    7 Funkcie obsluhy 5.2 Pripojenie regulátora ku konvektoru s dúchadlom a zobrazenia Regulátor má jednu úroveň na prevádzku, jednu úroveň na nastavenie parametrov, ako aj možnosť pre nastavenie prostred- níctvom spojenia Modbus. Možnosti nastavovania a čítania počas prevádzky, koncept obsluhy a príklad ob- sluhy sú...
  • Seite 169: Nastavenie Modbus Adresy

    ◁ Regulátor sa vráti do základného Stlačte na zmenu zvoleného para- nastavenia aj vtedy, keď sa 60 se- metra. kúnd nevykoná žiadne zadanie. Odpojte regulátor od prvého konvek- Stlačte na výber nastavenia tora s ventilátorom. parametra. Pripojte regulátor k ďalšiemu konvek- Stlačte na uloženie zmeneného toru s ventilátorom a kroky na prirade-...
  • Seite 170: Vyradenie Z Prevádzky

    Drôty uvoľnite zo svorkovnice výrob- 10 Vyradenie z prevádzky 10.1 Konečné vyradenie z prevádzky Stlačte ◁ Na displeji sa natrvalo zobrazí Výrobok vypnite prostredníctvom od- pojovacieho zariadenia (napr. poistky alebo istič vedenia) nainštalovaného na strane stavby. 11 Likvidácia obalu ▶ Obal zlikvidujte podľa predpisov.
  • Seite 171: Príloha

    Príloha A Parametre – Prehľad určený iba pre odborných pracovníkov Kód para- Výrobné Veľkosť kroku, možnosť nastavenia, vy- metra Názov parametra nastave- svetlenie Pridelenie primárneho 0: Primárny regulátor alebo sekundárneho re- 1: Sekundárny regulátor gulátora Výber možných druhov 00: Chladenie a vykurovanie prevádzky 01: Chladenie Interval čistenia vzducho-...
  • Seite 172: B Technické Údaje

    Kód para- Výrobné Veľkosť kroku, možnosť nastavenia, vy- metra Názov parametra nastave- svetlenie Trvanie osvetlenia disple- 00: 15 s 01: 30 s 02: 60 s Zobrazenie, keď je filter 00: Vyp upchatý, pri vypnutom 01: Zap konvektore s dúchadlom F0: Snímač teploty konvektora s ventiláto- Voľba snímača teploty použitého na reguláciu F1: Snímač...
  • Seite 173 Navodila za namestitev Parametri – pregled, namenjen samo Vsebina inštalaterjem......180 Tehnični podatki....... 181 Varnost........174 Namenska uporaba ....174 Splošna varnostna navodila..174 Predpisi (direktive, zakoni, standardi)........175 Napotki k dokumentaciji ... 176 Upoštevajte pripadajočo dokumentacijo......176 Shranjevanje dokumentacije..176 Veljavnost navodil......
  • Seite 174: Varnost

    1 Varnost – upoštevati vse pogoje za ser- visiranje in vzdrževanje, ki so 1.1 Namenska uporaba navedeni v navodilih. V primeru nepravilne ali neu- Namenska uporaba poleg tega strezne uporabe lahko pride do vključuje namestitev v skladu z poškodb na izdelku in drugih mednarodnim razredom zaščite materialnih sredstvih.
  • Seite 175: Predpisi

    ▶ Preverite, da ni prisotne na- petosti. 1.2.2 Nevarnost zaradi nezadostne usposobljenosti Naslednja dela smejo opravljati samo serviserji, ki so ustrezno usposobljeni: – Montaža – Demontaža – Priklop – Zagon – Servis in vzdrževanje – Popravilo – Ustavitev ▶ Postopajte v skladu s sodob- nim stanjem tehnologije.
  • Seite 176: Napotki K Dokumentaciji

    – Komunikacijski kabel: ≥ 0,75 mm² Ta navodila veljajo izključno za: Izdelek – številka artikla 4.3 Montaža regulatorja v stanovanje VA 2-AWC DK 8000022076 3 Opis izdelka 3.1 Tipska tablica Tipska tablica se nahaja na zadnji strani izdelka in po montaži ni več dostopna.
  • Seite 177: Električna Napeljava

    Ohišje prislonite ob nosilno površino Zadnji pokrov regulatorja vstavite v in označite pritrdilne točke. ohišje in ga privijte z priloženim mon- V primeru stenske montaže ohišje pri- tažnim materialom. trdite na steno, v primeru podometne Regulator previdno potisnite na zadnji montaže pa naj ohišje pritrdi ustrezno pokrov.
  • Seite 178: Zagon

    si preberite navodila za namestitev 7.2 Priklic nastavitev parametrov ventilatorskega konvektorja. Za priklic nastavitev parametrov 3 se- Priključite kabel ventilatorskega kon- kunde hkrati držite vektorja, kot je prikazano na sliki. – Pregled parametrov je v prilogi. Parametri – pregled, namenjen samo 6 Zagon inštalaterjem (→...
  • Seite 179: Izročitev Uporabniku

    9 Odpravljanje motenj Navodilo Z regulatorjem lahko nastavite 9.1 Zamenjava regulatorja naslove od 00 do 63. To odgo- varja naslovom od 01 do 64 za Izklopite ventilatorski konvektor za povezavo Modbus. izklop izdelka. Dokončno izklopite izdelek. (→ stran 179) Pritisnite V režo med regulatorjem in zadnjim ◁...
  • Seite 180: Dodatek

    Dodatek A Parametri – pregled, namenjen samo inštalater- Koda para- Tovarni- metra Ime parametra Korak, nastavitvena možnost, razlaga ška na- stavitev Dodelitev primarnega ali 0: primarni regulator sekundarnega regulatorja 1: sekundarni regulator Izbira možnih vrst delova- 00: hlajenje in ogrevanje 01: hlajenje Interval čiščenja zračnega 00: ni spomina...
  • Seite 181: Tehnični Podatki

    Koda para- Tovarni- metra Ime parametra Korak, nastavitvena možnost, razlaga ška na- stavitev Prikaz za zamašen filter 00: izklop pri izklopljenem ventilator- 01: vklop skem konvektorju Izbira temperaturnega F0: temperaturni senzor ventilatorskega senzorja, ki se uporablja konvektorja za upravljanje F1: temperaturni senzor regulatorja Zaporedje nastavitev de- 00: naprej 01: nazaj...
  • Seite 182 Udhëzuesi i instalimit Nxjerrja jashtë pune ....189 10.1 Nxjerrja jashtë pune në Përmbajtja mënyrë të përhershme....189 Deponimi i paketimit....189 Siguria ........183 Shërbimi i klientit ...... 189 Përdorimi sipas destinimit..183 Shtojcë ..........190 Udhëzime të përgjithshme për Parametri –...
  • Seite 183: Siguria

    1 Siguria komponentëve të tjerë të impiantit 1.1 Përdorimi sipas destinimit – instalimi dhe montimi sipas Përdorimi joprofesional ose produktit dhe mundësisë së jo sipas rregullave, mund të sistemit shkaktojë ndikime negative – respektimi i gjithë kushteve në produkt dhe dëme të tjera të...
  • Seite 184: Rregullore (Direktiva, Ligje, Norma)

    furnizimet me energji në gjithë 1.3 Rregullore (direktiva, ligje, polet (separator elektrik me norma) hapësirë kontakti minimalisht ▶ Respektoni rregulloret, 3 mm, p. sh. siguresa ose normat, direktivat, aktet dhe çelësi mbrojtës i tubacionit). ligjet kombëtare. ▶ Siguroni që të mos rindizet. ▶...
  • Seite 185: Udhëzime Për Dokumentacionin

    Ky manual vlen vetëm për: – 3 upa ekspandues Shtojcë dokumentacion Produkti - numri i artikullit ▶ Kontrolloni përmbajtjen e ambalazhit VA 2-AWC DK 8000022076 nëse është i plotë. 3 Përshkrimi i produktit 4.2 Përzgjedhja e kabllos ▶ Përdorni kabllo të zakonshme.
  • Seite 186: Montoni Rregullatorin Në Dhomën E Ditës

    4.3 Montoni rregullatorin në dhomën e ditës Hapeni produktin. Krijoni lidhjen e rrymës. (→ Faqe 187) Zgjidhni vendin e montimit të çelësit rregullues në një mur të brendshëm, në mënyrë që të sigurohet një arritje e temperaturës së përshtatshme të dhomës.
  • Seite 187: Lidhja E Rregullatorit Në Konvektor

    7 Funksionet e komandimit 5.2 Lidhja e rregullatorit në konvektor dhe të treguesve Çelësi rregullues ka një fushë operimi, fushë për konfigurimin e parametrave, si dhe mundësinë për konfigurimin e lidhjes me Modbus. Mundësitë e rregullimeve dhe leximeve gjatë operimit, koncepti i komandimit dhe një...
  • Seite 188: Konfiguroni Adresën Modbus

    Shtypni , për të ndryshuar Shtypni , për t'u kthyer në parametrat e zgjedhur. treguesin bazë. ◁ Edhe nëse për 60 sekonda nuk Shtypni , për të shtohet asnjë e dhënë, çelësi përzgjedhur konfigurimin e rregullues kthehet sërish në parametrave. treguesin bazë.
  • Seite 189: Zgjidhja E Defektit

    9 Zgjidhja e defektit 9.1 Ndryshoni rregullatorin Shkyçeni konvektorin, për ta ndërruar produktin. Nxirreni produktin jashtë përdorimi në mënyrë të përhershme. (→ Faqe 189) Futeni kaçavidën në kanalin midis çelësit rregullues dhe kapakut të pasmë dhe hapeni çelësin. Lironi lidhjet e vidave midis kutisë së montimit dhe kapakut të...
  • Seite 190: Shtojcë

    Shtojcë A Parametri – Vetëm për pasqyrën e posaçme për teknikët profesionistë Kodi i Rregu- Gjatësia e hapit, mundësia e rregullimit, parametrit Emri i parametrit llimet e sqarimi fabrikës Konfigurimi i rregullatorit 0: Rregullatori parësor parësor dhe dytësor 1: Rregullatori dytësor Zgjedhja e regjimeve të...
  • Seite 191: B Të Dhënat Teknike

    Kodi i Rregu- Gjatësia e hapit, mundësia e rregullimit, parametrit Emri i parametrit llimet e sqarimi fabrikës Kohëzgjatja e ndriçimit të 00: 15 s ekranit 01: 30 s 02: 60 s Treguesi kur filtri është i 00: Fikur bllokuar, me konvektorin 01: Ndezur e ventilatorit të...
  • Seite 192 Uputstvo za instalaciju Stavljanje van pogona....199 10.1 Potpuno stavljanje van Sadržaj pogona........199 Odlaganje pakovanja ....199 Bezbednost ......193 Služba za korisnike ....199 Pravilno korišćenje..... 193 Dodatak ..........200 Opšte sigurnosne napomene..193 Parametar – Pregled Propisi (direktive, zakoni, namenjen samo za standardi)........
  • Seite 193: Bezbednost

    1 Bezbednost – pridržavanje svih uslova za in- spekciju i održavanje navede- 1.1 Pravilno korišćenje nih u uputstvima. Pri nepravilnoj ili nenamenskoj Upotreba u skladu sa odredba- upotrebi može doći do negativ- ma osim toga obuhvata instala- nih posledica po proizvod i dru- ciju prema IP šifri.
  • Seite 194: Propisi (Direktive, Zakoni, Standardi)

    1.2.2 Opasnost zbog nedovoljne kvalifikacije Sledeće radove smeju da oba- vljaju isključivo serviseri koji su za to dovoljno kvalifikovani: – Montaža – Demontaža – Instalacija – Puštanje u rad – Inspekcija i održavanje – Popravka – Stavljanje van pogona ▶ Postupajte u skladu sa aktuel- nim stanjem tehnike.
  • Seite 195: Napomene Uz Dokumentaciju

    4 Montaža 2.3 Oblast važenja uputstava Ovo uputstvo važi isključivo za: 4.1 Provera obima isporuke Broj artikla proizvoda Količina Oznaka VA 2-AWC DK 8000022076 Regulator povezan kablom Zadnji poklopac 3 Opis proizvoda Kutija za montažu Vreća sa malim delovima: 3.1 Tipska pločica –...
  • Seite 196: Montaža Regulatora U Stambenom Prostoru

    4.3 Montaža regulatora u stambenom prostoru Otvorite proizvod. Uspostavite strujni priključak. (→ strana 197) Izaberite mesto montaže kontrolera na unutrašnjem zidu tako da je omo- gućeno besprekorno merenje sobne temperature. Postavite zadnji poklopac regulatora u montažnu kutiju i pričvrstite ga pomo- ću zavrtanja koristeći isporučeni mate- rijal za montažu.
  • Seite 197: Električna Instalacija

    5 Električna instalacija 7 Funkcije rukovanja i prikaza 5.1 Kvalifikacija Regulator raspolaže nivoom za rad, nivo- om za podešavanje parametara, kao i mo- Električnu instalaciju sme da vrši samo gućnošću podešavanja putem Modbus ve- elektro instalater. 5.2 Priključivanje regulatora na Mogućnosti podešavanja i očitavanja za konvektor ventilatora rad, koncept rukovanja i primer rukovanja...
  • Seite 198: Podešavanje Modbus Adrese

    Priključite regulator na sledeći kon- Pritisnite da biste memorisali pro- vektor ventilatora i ponovite korake za menjeno podešavanje. dodeljivanje adrese. ◁ Ako se 60 sekundi ne izvrši unos, promene napravljene do tog trenut- 8 Predaja korisniku ka se čuvaju automatski, a podeša- vanje parametara se zatvara.
  • Seite 199: Stavljanje Van Pogona

    10 Stavljanje van pogona 10.1 Potpuno stavljanje van pogona Pritisnite ◁ se trajno prikazuje na disple- Isključite proizvod preko fabrički in- staliranog mehanizma za razdvajanje (npr. osigurači ili zaštitni prekidač vo- da). 11 Odlaganje pakovanja ▶ Propisno odložite pakovanje. ▶ Vodite računa o svim relevantnim propi- sima.
  • Seite 200: Dodatak

    Dodatak A Parametar – Pregled namenjen samo za servi- sera Kôd para- Raspon, mogućnost podešavanja, obja- Fabrička Naziv parametra metra šnjenje postavka dodela primarnog ili se- 0: primarni regulator kundarnog regulatora 1: sekundarni regulator Izbor mogućih načina ra- 00: hlađenje i grejanje 01: hlađenje Interval za čišćenje filtera 00: bez podsećanja...
  • Seite 201: B Tehnički Podaci

    Kôd para- Raspon, mogućnost podešavanja, obja- Fabrička Naziv parametra metra šnjenje postavka Prikaz za zapušen filter, 00: isklj. kada je konvektor ventila- 01: uklj. tora isključen Izbor temperaturnog sen- F0: temperaturni senzor konvektora venti- zora koji se koristi za re- latora gulaciju F1: temperaturni senzor regulatora...
  • Seite 202 Installationsanvisning Avställning ....... 209 10.1 Avställning ......... 209 Innehåll Avfallshantering av förpackningen ......209 Säkerhet........203 Kundtjänst ........ 209 Avsedd användning ....203 Bilaga........... 210 Allmänna säkerhetsanvisning- Parametrar – översikt ar..........203 som endast är avsedd för Föreskrifter (riktlinjer, lagar, hantverkaren ......
  • Seite 203: Säkerhet

    1 Säkerhet Den ändamålsenliga använd- ningen omfattar därutöver in- 1.1 Avsedd användning stallationen enligt IP-kod. Felaktig eller ej avsedd använd- All användning utom sådan som ning kan skada produkten eller beskrivs i dessa anvisningar el- andra materiella värden. ler som utgår från sådan gäller Detta är en reglering som är som ej avsedd användning.
  • Seite 204: Föreskrifter (Riktlinjer, Lagar, Normer)

    1.2.2 Fara på grund av otillräcklig kvalifikation Följande arbeten får bara utfö- ras av fackhantverkare med till- räcklig kvalifikation: – Montering – Demontering – Installation – Driftsättning – Besiktning och underhåll – Reparation – Avställning ▶ Arbeta i enlighet med modern teknisk standard.
  • Seite 205: Hänvisningar Till Dokumentation

    Denna anvisning gäller endast för: Förteckning över medföljande delar Produkt - artikelnummer ▶ Kontrollera att alla delar finns med. VA 2-AWC DK 8000022076 4.2 Urval av kablar ▶ 3 Produktbeskrivning Använd en vanlig kabel från handeln. – Kommunikationskabel: ≥ 0,75 mm²...
  • Seite 206: Montering Av Regleringen I Rummet

    4.3 Montering av regleringen i rummet Öppna produkten. Upprätta strömanslutningen. (→ Sida 207) Montera regleringen på en innervägg så att rumstemperaturen kan mätas utan problem. Sätt regleringens bakre täckskydd i monteringsboxen och skruva ihop den med medföljande monteringsmaterial. Tryck försiktigt på regleringens bakre täckskydd.
  • Seite 207: Ansluta Regleringen Till Fläktkonvektorn

    7 Manöver- och 5.2 Ansluta regleringen till fläktkonvektorn indikeringsfunktioner Regleringen har en nivå för drift, en nivå för parameterinställning samt möjlighet för inställning via Modbus-anslutning. Inställnings- och avläsningsmöjligheter- na i drift, manöverkonceptet och ett ma- növreringsexempel beskrivs i regleringens driftsanvisning. Nivån för parameterinställning kan öppnas med en knappkombination.
  • Seite 208: Ställ In Modbus-Adress

    Anslut regleringen till nästa fläktkon- Tryck på för att spara den ändra- vektor och upprepa stegen för att till- de inställningen. dela adressen. ◁ Om ingen inmatning görs inom 60 sekunder sparas de ändringar 8 Överlämning till som gjorts hittills automatiskt och parameterinställningarna stängs.
  • Seite 209: Avställning

    10 Avställning 10.1 Avställning Tryck på ◁ visas kontinuerligt på display- Koppla ifrån produkten via den på plats installerade skarvanordningen (t.ex. säkringar eller effektomkoppla- re). 11 Avfallshantering av förpackningen ▶ Avfallshantera emballaget enligt gällan- de föreskrifter. ▶ Följ alla relevanta bestämmelser. 12 Kundtjänst Vår kundtjänsts kontaktdata hittar du i bila- gan eller på...
  • Seite 210: Bilaga

    Bilaga A Parametrar – översikt som endast är avsedd för hantver- karen Parame- Fabriks- Stegvärde, inställningsmöjlighet, be- terkod Parameternamn inställ- dömning ning Tilldelning primär- eller 0: primärreglering sekundärreglering 1: sekundärreglering Val av möjliga driftsätt 00: Kylning och uppvärmning 01: Kylning Rengöringsintervall luftfil- 00: Ingen påminnelse 01: 500 h...
  • Seite 211: B Tekniska Data

    Parame- Fabriks- Stegvärde, inställningsmöjlighet, be- terkod Parameternamn inställ- dömning ning Indikering om filtret är 00: Av blockerat eller inte när 01: På fläktkonvektorn är av- stängd Val av temperaturgivare F0: Fläktkonvektorns temperaturgivare som används för reglering F1: Regleringens temperaturgivare Ordningsföljd för deflek- 00: Framåt torinställningarna vid ett 01: Bakåt...
  • Seite 212 Montaj kılavuzu Ürünün devre dışı bırakılması ....... 219 İçindekiler 10.1 Nihai kapatma......219 Ambalaj atıklarının yok Emniyet ........213 edilmesi ........219 Amacına uygun kullanım ... 213 Müşteri hizmetleri..... 219 Genel emniyet uyarıları....213 Ek ............220 Yönetmelikler (direktifler, Parametre - Sadece yetkili kanunlar, standartlar)....
  • Seite 213: Emniyet

    1 Emniyet Amacına uygun kullanım ayrıca IP koduna uygun kurulumu da 1.1 Amacına uygun kullanım kapsamaktadır. Yanlış veya amacına uygun ol- Bu kılavuzda tarif edilenin dışın- mayan şekilde kullanılması du- da bir kullanım veya bunu aşan rumunda, üründe veya çevre- bir kullanım amacına uygun de- sinde maddi hasarlar meydana ğildir.
  • Seite 214: Yönetmelikler

    1.2.2 Yetersiz nitelik nedeniyle tehlike Aşağıdaki çalışmalar sadece yetkili servisler tarafından yapıl- malıdır: – Montaj – Sökme – Kurulum – Devreye alma – Kontrol ve bakım – Tamir – Ürünün devre dışı bırakılması ▶ Güncel teknoloji seviyesine uygun hareket edin. 1.2.3 Donma sonucu maddi hasar tehlikesi ▶...
  • Seite 215: Doküman Ile Ilgili Uyarılar

    Bu kılavuz sadece aşağıdaki ürünler için ▶ Teslimat kapsamının eksik olup olmadı- geçerlidir: ğını kontrol edin. Ürün - Ürün numarası 4.2 Kablo seçimi VA 2-AWC DK 8000022076 ▶ Piyasada bulunan bir kablo kullanın. – İletişim kablosu: ≥ 0,75 mm² 3 Ürünün tanımı 3.1 Tip etiketi Cihaz tip etiketi ürünün arkasında bulunur...
  • Seite 216: Reglerin Yaşam Alanına Monte Edilmesi

    4.3 Reglerin yaşam alanına monte edilmesi Ürünü açın. Elektrik bağlantısını yapın. (→ sayfa 217) Reglerin montaj yerini iç duvar üze- rinde seçin, böylece oda sıcaklığının düzgün şekilde ölçülmesi sağlanır. Reglerin arka kapağını montaj kutusu- na yerleştirin ve bu kapağı sağlanan montaj malzemesi ile vida ile sıkıştı- rın.
  • Seite 217: Elektrik Kurulumu

    5 Elektrik kurulumu 7 Kullanım ve gösterge fonksiyonları 5.1 Nitelik Regler işletme seviyesi, parametre ayarı Elektrik tesisatı montajı sadece bir elektrik seviyesi ve Modbus bağlantısı ile ayarlama uzmanı tarafından yapılmalıdır. olanağına sahiptir. 5.2 Regleri fan-coil ünitesine Kullanımda ayar ve gösterge okuma seçe- bağlayın nekleri, kullanım konsepti ve bir kullanım örneği reglerin kullanma kılavuzunda açık-...
  • Seite 218: Modbus Adresinin Ayarlanması

    Regleri en yakın fan-coil'e bağlayın Değiştirilen ayarı kaydetmek için ve adresi atamak için ilgili adımları tuşuna basın. tekrarlayın. ◁ Eğer 60 saniye boyunca bir giriş yapılmazsa, o ana kadar yapılan 8 Kullanıcıya teslim edilmesi değişiklikler otomatik olarak kayde- dilir ve parametre ayarı kapatılır. 8.1 Ürünü...
  • Seite 219: Ürünün Devre Dışı

    10 Ürünün devre dışı bırakılması 10.1 Nihai kapatma tuşuna basın. ◁ Ekranda daima görünür. Ürünü, montajı harici olarak yapılan ayırma tertibatı üzerinden (örn. sigor- talar veya devre koruma şalteri) kapa- tın. 11 Ambalaj atıklarının yok edilmesi ▶ Ambalajı usulüne uygun imha edin. ▶...
  • Seite 220: A Parametre - Sadece Yetkili Servis Için Bakış

    A Parametre - Sadece yetkili servis için bakış Parametre Fabrika Parametre adı Adım boyutu, ayar seçeneği, açıklama kodu ayarı Birincil veya ikincil regler 0: Birincil regler ataması 1: İkincil regler Olası işletme modlarının 00: Soğutma ve ısıtma seçimi 01: Soğutma Hava filtresi temizleme 00: Hatırlatma yok aralığı...
  • Seite 221: B Teknik Veriler

    Parametre Fabrika Parametre adı Adım boyutu, ayar seçeneği, açıklama kodu ayarı Ayarlama için kullanılan F0: Fan-coil'in sıcaklık sensörü sıcaklık sensörünün se- F1: Reglerin sıcaklık sensörü çimi 00: İleri tuşuna basıldığında 01: Geri deflektör ayarlarının sırası B Teknik veriler – 220 ... 240 V AC Elektrik bağlantısı...
  • Seite 222 Посібник зі встановлення Функції керування та індикації........228 Зміст Повернення заводських налаштувань......228 Безпека........223 Виклик налаштування Використання за параметрів ........ 228 призначенням ......223 Налаштування адреси Загальні вказівки з безпеки ..224 MODBUS ........228 Приписи (директиви, закони, Передача користувачу ... 229 стандарти) ........
  • Seite 223: Безпека

    1 Безпека – дотримання вимог посібни- ків, що входять до комплек- 1.1 Використання за ту поставки, з експлуатації, призначенням встановлення та технічно- При неналежному викорис- го обслуговування виробу, а танні або використанні не за також - інших деталей та ву- призначенням...
  • Seite 224: Загальні Вказівки З Безпеки

    1.2 Загальні вказівки з – Огляд та технічне обслуго- безпеки вування – Ремонт 1.2.1 Небезпека для життя – Виведення з експлуатації внаслідок ураження електричним струмом ▶ Дійте з урахуванням сучас- ного технічного рівня. При доторканні до струмове- дучих вузлів виникає небез- 1.2.3 Небезпека...
  • Seite 225: Шильдик .................................... 225 A Параметри - Тільки Для

    Дія цього посібника розповсюджується том відповідно до правил перевезення винятково на: вантажів, що діють на конкретному виді Виріб - артикульний номер транспорту. При транспортуванні необ- VA 2-AWC DK 8000022076 хідно передбачити надійне закріплення виробів від горизонтальних і вертикаль- них переміщень. 3 Опис виробу...
  • Seite 226: Монтаж

    4 Монтаж 4.3 Встановлення регулятора у житловому приміщенні 4.1 Перевірка комплекту поставки Кількість Позначення Регулятор, який з'єднується кабелем Задня обшивка Монтажна коробка Пакунок з дрібними деталя- ми: – 2 гвинти з хрестовим шлі- цем M4x25 – 2 розпірки – 3 гвинти з круглою голов- кою...
  • Seite 227: Електромонтаж

    5 Електромонтаж 5.1 Кваліфікація Електромонтаж дозволяється виконува- ти тільки фахівцеві. 5.2 Приєднання регулятора до вентиляторного конвектора Відкрийте виріб. Встановіть підключення струму. (→ сторінка 227) Для відкривання розподільчої ко- робки скористайтеся посібником зі встановлення вентиляторного кон- Встановіть задню кришку регулято- вектора. ра...
  • Seite 228: Функції Керування Та Індикації

    Перевірте установку за запитом за- Вказівка даного значення для кожного режи- Доки регулятор перебуває у му роботи. налаштуваннях параметрів, з'єднання Modbus перерва- не. 7 Функції керування та індикації Натисніть на і , щоб обрати Регулятор має рівень для експлуатації, зміну параметрів. рівень...
  • Seite 229: Передача Користувачу

    9 Усунення несправностей Вказівка На регуляторі можна налаш- 9.1 Заміна регулятора тувати адреси від 00 до 63. У Modbus відповідно адреси Вимкніть вентиляторний конвектор, від 01 до 64. щоб замінити виріб. Остаточно виведіть виріб з експлуа- тації. (→ сторінка 229) Натисніть...
  • Seite 230: Сервісна Служба

    12 Сервісна служба Контактні дані нашої сервісної служби див. у додатку або на нашому веб-сайті. Посібник зі встановлення 8000023100_02...
  • Seite 231: Додаток

    Додаток A Параметри – тільки для огляду, призначеного для спеціаліста Код пара- Завод- метра Розмір кроку, можливість налаштуван- ське на- Назва параметра ня, пояснення лашту- вання Призначення первинно- 0: Первинний регулятор го або вторинного регу- 1: Вторинний регулятор лятора Вибір можливих режимів 00: Охолодження...
  • Seite 232: B Технічні Характеристики

    Код пара- Завод- метра Розмір кроку, можливість налаштуван- ське на- Назва параметра ня, пояснення лашту- вання Сигнали кнопок 00: Вимкн. 01: Увімкн. Тривалість освітлення 00: 15 с дисплея 01: 30 с 02: 60 с Індикація, коли фільтр 00: Вимкн. засмічено при вимкнено- 01: Увімкн.
  • Seite 233 Supplier Addresses 4 BG, Bulgaria Vaillant Group International GmbH 1 AL, Albania Berghauser Str. 40 Vaillant d.o.o. 42859 Remscheid Heinzelova 60 Deutschland 10000 Zagreb Tel. +49 (0)2191 18 0 Hrvatska www.vaillant.com Tel. 01 6188 670 Tel. 01 6188 671 5 DK, Denkmark Tel. 01 6064 380 Tehnički odjel 01 6188 673 Vaillant A/S info@vaillant.hr...
  • Seite 234 8 FI, Finland 12 HU, Hungary Vaillant Saunier Duval Kft. Vaillant A/S Office Campus Irodaház Dybendalsvænget 3 A épület, II. emelet DK-2630 Taastrup 1097 Budapest Danmark Gubacsi út 6. Telefon 0045 46160200 Magyarország info@vaillant.dk Tel +36 1 464 7800 www.vaillant.fi vaillant@vaillant.hu www.vaillant.hu 9 FR, France SDECC SAS (une société...
  • Seite 235 15 MK, Macedonia 18 PL, Poland Vaillant d.o.o. Vaillant Saunier Duval Sp. z.o.o. Heinzelova 60 ul. 1 Sierpnia 6A, budynek C 10000 Zagreb 02-134 Warszawa Hrvatska Polska Tel. 01 6188 670 Tel. 022 3230100 Tel. 01 6188 671 Fax 022 3230113 Tel. 01 6064 380 Infolinia 0801 804444 Tehnički odjel 01 6188 673 vaillant@vaillant.pl...
  • Seite 236 Slovensko www.vaillant.hr Tel +42134 6966 101 Fax +42134 6966 111 Zákaznícka linka +42134 6966 128 www.vaillant.sk 24 TR, Turkey Vaillant Isı Sanayi ve Ticaret Ltd. Şti. Atatürk Mahallesi Meriç Caddesi No: 1/4 34758 / Ataşehir ‒ İstanbul Türkiye Tel. 0216 558 8000 Fax 0216 462 3424 Müşteri Hizmetleri 0850 2222888 vaillant@vaillant.com.tr www.vaillant.com.tr...
  • Seite 240 8000023100_02 Publisher/manufacturer Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 42859 Remscheid Deutschland Tel. +49 (0)2191 18 0 Fax +49 (0)2191 18 2810 info@vaillant.de www.vaillant.de © These instructions, or parts thereof, are protected by copyright and may be reproduced or distributed only with the manufacturer's written consent. Subject...

Diese Anleitung auch für:

8000022076