Inhaltszusammenfassung für Free2Move eSolutions ProWallbox
Seite 1
INSTALLATION MANUAL MANUEL D'INSTALLATION INSTALLATIONSHANDBUCH MANUALE INSTALLATORE MANUAL DE INSTALACIÓN Rev.06 - 04/2025 PKM.000019...
Seite 3
INSTALLATION MANUAL For safe and proper use, From Firmware V3.xx follow these instructions. Rev.06 - 03/2025 Keep them for future reference. PKM.000019...
INDEX ABOUT THIS DOCUMENT ..............5 1.1. Purpose of this manual ................5 1.2. Target audience ..................5 1.3. Revision history ..................5 1.4. Additional documentation ................ 5 1.5. Identification of the manufacturer ............5 1.6. Warranty and delivery conditions, Liability disclaimer ......6 1.6.1.
Seite 5
4.2.3. Verify the power supply ..................24 4.2.4. Verify M/S Chargers Network requirements ........... 25 4.2.5. Verify the product package ................25 4.2.6. Get the required tools ..................26 4.3. External Electrical Protection ..............27 4.4. Mounting the charger on the wall ............28 4.5.
Seite 6
5.10. Max Charging Power ................70 5.11. Power Management ................70 5.11.1. Dynamic Power Management ................71 5.11.2. Main/Satellite ...................... 72 5.11.3. Home Energy Management System (ModBus server) settings ...... 73 5.12. MIDcounter ....................74 5.13. Country-Specific settings ................. 75 5.13.1.
In addition to this manual, our product documentation can be viewed and downloaded by visiting the website: https://www.esolutions.free2move.com/eu/en_gb/information-hub/ eSolutions Video resources https://www.youtube.com/@free2moveesolutions6/videos 1.5. Identification of the manufacturer The manufacturer of the charger is: Free2move eSolutions S.p.A. Piazzale Lodi, 3 20137 Milan – Italy www.esolutions.free2move.com 5 of 84...
IEC 61439-1: 2020 clause 11.9 during manufacturing process. Disclaimer Free2move eSolutions S.p.A. cannot be held responsible for any insulation fault that may occur in the circuit supplying our products. Free2move eSolutions S.p.A. cannot be held responsible for any damage to our products that are subjected to insulation resistance testing in the field.
S.p.A. be held liable for any loss or damage resulting from the use of this manual, or from installation of the equipment. Free2move eSolutions S.p.A. will not be held responsible for any damage directly or indirectly caused to people, things or animals due to the failure to comply with all the provisions set out in this Manual, and the warnings regarding the installation and maintenance of the charger.
1.8. Glossary Term Description CIDR notation is written as an IP address (see IPv4) followed by a slash (/) and CIDR notation the number of bits of the subnet mask. For example, 192.168.1.1/24 means address 192.168.1.1 and subnet mask 255.255.255.0. Control Pilot: Pilot for pre-insertion signaling of Type 2 EV connectors.
SAFETY 2.1. Product safety This manual contains important safety instructions that must be followed during installation and maintenance of the product. Please keep this manual for reference throughout the life of the product, as it contains essential information for safe and effective use.
2.3. Important safety warnings For your safety and the safety of others, it is important that you read and understand the following safety warnings before installing and using the charger. DANGER Risk of electric shock and fire. Installation must be carried out in accordance with the regulations in force in the country of installation, and in compliance with all safety regulations for carrying out electrical work.
2.4. Safety messages To ensure safety and prevent damage, this manual contains several precautionary texts with specific instructions. These instructions are highlighted in special text boxes and are accompanied by a general hazard symbol (except for NOTICE and NOTE, which are not associated with specific hazardous situations).
2.4.1. Symbols and definitions General warning You must consult the original manual and additional documentation Prohibition or restrictions Although they are not made of materials that are harmful to health, the products should not be disposed of along with household waste but must be collected separately, since they are made of materials that can be recycled Electrical voltage hazard Hot surfaces hazard...
2.5. Personal Protective Equipment (PPE) Personal Protective Equipment (PPE) is any equipment intended to be worn by workers to protect them against one or more hazards that may threaten their health or safety at work. It includes any device or accessory designed for this purpose. As all PPE listed in this manual are designed to protect personnel against health and safety hazards, we recommend strict compliance with the instructions given in the various sections of this manual.
Charging type: Mode 3 according to the IEC 61851-1 standard • Optional function for ventilation not supported • NOTICE Free2move eSolutions S.p.A. disclaims all liability for damages of any kind resulting from incorrect or careless use of the product. 14 of 84...
3.3. Identification label The product information on the label is shown in the figure below (eProWallbox Move model in the example). NOTE: The details may differ from those shown in the figure, depending on the version of the product. The Part Number (PN) and Serial Number (SN) can also be found: On the packaging •...
3.4. Product dimensions and characteristics eProWallbox eProWallbox Move 1a) Display 1b) LED bar 2) Cover 3) Base 4) External frame 5) Middle base 16 of 84...
3.8. Apps The technical configuration and the operation of the charger is performed via the following mobile Apps, available on both Google Play™ and Apple Store®. 3.8.1. Installer App Download PowerUp 3.8.2. User App eSolutions Charging App 20 of 84...
INSTALLATION 4.1. Installation workflow To install the charger, follow these steps. They are then described in detail in the following sections. Fulfill the installation requirements, which include multiple steps. See 4.2. Check/install external electrical protection. See 4.3. Mount the charger on the wall. See 4.4. Connect the power supply.
4.2. Installation requirements 4.2.1. Become aware of the safety criteria DANGER Before carrying out any work, switch off the power supply. DANGER Failure to observe the instructions in this manual may cause severe damage to both the product and the installer. Iin the most serious cases, injuries may be fatal.
4.2.2. Check the compatibility of the installation site Before proceeding with the installation, make sure that: Ensure that environmental conditions (such as temperature, altitude, and humidity) • comply with the product specifications (see 3.5). The installation area must be sufficiently ventilated to ensure proper heat dispersion. •...
The following indications must be followed when choosing the position to install the charger: Avoid walls which are not stable and secure • Avoid walls made of flammable material or covered in flammable material (e.g., • wood, carpet, etc.) Avoid direct exposure to the rain to ensure that bad weather does not cause any •...
4.2.4. Verify M/S Chargers Network requirements The M/S (Main/Satellite) Chargers Network (see also Error! Reference source not f ound.) allows one Main charger to coordinate up to five satellite chargers via an RS485 communication link. The coordination ensures balanced operation by dynamically distributing the available power evenly to the connected chargers, based on the maximum power capacity at the common connection point.
ø25mm cable glands (not included in the supply). WARNING Do not use an electrical screwdriver to assemble the charger or to fix it to the wall. Free2move eSolutions S.p.A. declines any liability for damage to persons or things arising from use of such tools. 26 of 84...
4.3. External Electrical Protection The charger is equipped with a 6 mA DC direct current detection device. In accordance with the IEC 61851-1 standard, the charger must be protected upstream by external electrical protection devices as indicated in the following guidelines. The charger is not equipped with a PEN fault detection system.
4.4. Mounting the charger on the wall CAUTION The national and international building regulations set out in IEC 60364-1 and IEC 60364-5-52 must be observed when fixing the charger to the wall. Correct positioning of the charging station is important to ensure it operates correctly. To fix the main body to the wall, 3 plugs (Ø...
Seite 31
Remove the external frame of the charger using the groove on the bottom. Fix the charger by inserting the 3 screws in the wall plugs using the Phillips-head screwdriver. To proceed with electrical installation, pull the cover out removing the 6 screws using the Torx T20 ¼’’...
4.5. Connection of the power supply to the charger The charger must be powered by appropriately sized cables. Before wiring, ensure that the cables are properly sized, and that the maximum permissible bending radius is not exceeded. The electrical data of the charger, which should be consulted for the correct sizing of the power supply system, is shown on the identification label of the unit.
Seite 33
NOTE: The lower part of the charger body has 2 cable entry points that are closed with protective caps to prevent dust or moisture from entering during shipment. 1) Power supply cables 2) Communication cables 31 of 84...
4.5.1. Single-phase installation The diagrams below show the electrical connection of the charger in single-phase systems. Installation procedure Remove the protective cap of the power supply cables entry and insert the Ø 25 mm corrugated sheath. Tighten the box-cable sheath junction. Insert the power supply cable and connect to CN1 power supply terminal block: Earth cable to PE •...
4.5.2. Three-phase installation The diagrams below show the electrical connection of the charger in three-phase systems. CAUTION For installations in three-phase systems, ensure that the electrical loads in the system (including the charger) are well balanced between the phases. In the event of multiple installations, it is recommended that the load be shared between all available phases.
4.6. Setting of the maximum power on rotary switch SW1 On the rotary switch SW1 (see 3.6), configure the maximum power according to the sizing of the electrical system and the type of power supply (single or three phase). Refer to the table below.
4.7. Setting of DIP switch SW2 DIP Switch SW2 is present on some product versions. If present, you must remove the plastic film from the DIP Switch SW2 and move both contacts to the ON position. 35 of 84...
4.8. PowerMeter (DPM) and MIDcounter installation This section describes how to install: PowerMeter (DPM): An energy meter that enables Dynamic Power Management • (DPM), an intelligent feature that allows an EV to be charged using only the electricity currently available at home, modulating the charging power, and avoiding unpleasant blackouts.
4.8.1. Installing PowerMeter (DPM) If PowerMeter is used and other domestic appliances are being used during the charging session, the system can modulate the charging power to the car and temporarily suspend the charging session. As soon as the other domestic appliances are switched off, the session is resumed.
Seite 40
See the diagrams below for single phase and three phase electrical connection of the direct PowerMeter (Finder and Gavazzi). Finder 1-phase, Direct, 40 A Finder 3-phase, Direct, 80 A (7M2482300210) (7M3884000212) Gavazzi, 3-phase, Direct, 65 A Gavazzi, 1-phase, Direct, 32 A (EM111DINAV81XS1PFB) (EM340DINAV23XS1PFB) Gavazzi, 1 phase, Direct, 100 A...
Seite 41
Installing indirect measurement PowerMeter (DPM) Place the CT (current transformers) of the PowerMeter after the utility meter and before the electrical loads, including the charger. When installing the Current Transformers (CT), point the arrow on the CT in the direction of the loads.
Seite 42
See the diagrams below for single phase and three phase electrical connection of the Gavazzi energy meters. Gavazzi, 1-phase, Indirect (EM111DINAV51XS1X) with 1x CT 100 A (CTA5X100A5A) Gavazzi, 3-phase, Indirect (EM330DINAV53HS1X) with 3x CT 150 A Gavazzi, 1-phase, Indirect (CTA5X150A5A30) (EM111DINMV51XS1X) with 1x CTV 60 A (CTV1X60A333MV)
4.8.2. Installing MIDcounter The MIDcounter is a certified energy meter that allows the consumption of the charger to be safely and reliably monitored during each charging session. All the relevant data of the charging sessions is automatically recorded by a certified MID meter and transferred from the charger to the Charge Point Management System (CPMS).
Seite 44
See the diagrams below for single phase and three phase electrical connection of MIDcounter (Finder and Gavazzi). Finder 1-phase, Direct, 40 A Finder 3-phase, Direct, 80 A (7M2482300210) (7M3884000212) Gavazzi, 3-phase, Direct, 65 A Gavazzi, 1-phase, Direct, 32 A (EM111DINAV81XS1PFB) (EM340DINAV23XS1PFB) Gavazzi, 1 phase, Direct, 100 A (EM112DINAV01XS1PFB)
4.8.3. Combined installation of PowerMeter (DPM) and MIDcounter Place the PowerMeter (DPM) after the utility meter. Place the MIDcounter on the same power line as the charger, after the electrical protection devices. NOTICE 1) If PV is present, the PowerMeter should be placed between the Utility Meter and the PV connection point.
4.9. Modbus RS485 communication connections As shown in 3.6, the charger is equipped with 2x RS485 ports (CN9 /CN10) for communication to: Additional chargers in M/S Network. • -OR- An Energy Management System (EMS) or another Modbus device. • And 1x additional RS485 port (CN12) to communicate with a meter accessory: PowerMeter (DPM) for Dynamic Power Management.
4.9.1. Connecting PowerMeter (DPM) Connect the PowerMeter (DPM) via RS485 after the electrical installation discussed in 4.8.1. As shown in the figures below, use the CN12 connector with the following pin assignment: Left = GND • Middle = – • Right = + •...
Seite 48
CN12 Finder 1ph, Direct, 40 A CN12 Finder 3ph, Direct, 80 A (7M2482300210) (7M3884000212) GND (left) GND (left) – (middle) – (middle) + (right) + (right) CN12 Gavazzi 1ph, Direct, 32 A CN12 Gavazzi 3ph, Direct, 65 A (EM111DINAV81XS1PFB) (EM340DINAV23XS1PFB) GND (left) GND (left) –...
4.9.2. Connecting MIDcounter Connect the MIDcounter via RS485 after the electrical installation discussed in 4.8.2. As shown in the figure, use the CN12 connector with the following pin assignment: Left = GND • Middle = – • Right = + •...
4.9.3. Connecting both PowerMeter (DPM) and MIDcounter Connect the PowerMeter (DPM) and the MIDcounter via RS485 after the electrical installation discussed in 4.8.3. As shown in the figure, use the CN12 connector with the following pin assignment: Left = GND •...
Seite 53
PowerMeter (DPM) MIDcounter Charger PowerMeter (DPM) MIDcounter Charger DPM, Gavazzi,1ph, MID, Gavazzi, 1ph, DPM, Gavazzi, 3ph, MID, Gavazzi, 3ph, Indirect 100 A /60A Direct, 32 A CN12 Indirect, 150 A Direct, 65 A CN12 (EM111DINAV51XS1X, (EM111DINAV81XS1PFB) (EM330DINAV53HS1X) (EM340DINAV23XS1PFB) EM111DINMV51XS1X) GND (7) GND (7) GND (13) GND (10)
Seite 54
➔ Connecting EMS on Modbus RS485 As shown in the figure below, use the CN9 connector with the following pin assignment: Left = GND • Middle = – • Right = + • ➔ The EMS configuration on the installer App is described in Error! Reference source n ot found..
4.9.4. Connecting chargers in the M/S Chargers network The Main charger can be connected to Satellite chargers via Modbus RS485 in daisy-chain configuration (see Error! Reference source not found.). As shown in the figures below, use the CN9 and CN10 connectors with the following pin assignment: Left = GND •...
4.10. Ethernet Connection As shown in 3.6, the charger is equipped with an Ethernet port for: OCPP connection via Internet. • -AND- Modbus TCP/IP connection to an external Energy Management System (EMS) or • device. Customer Service. • Ethernet cable requirements Cable Type: Ethernet S/FTP cat.7 •...
4.11. System check, closing and power-on Before closing, check to ensure that the power supply cables are connected properly, making sure that the respective positions of the phases and neutral in the CN1 terminal block respect the markings. Closing procedure Put the cover back on Tighten with the previously removed bolts in the sequence 1-6 shown in the figure.
4.11.1. eProWallbox display screens This section lists the display screens of eProWallbox. The eProWallbox Move model is equipped with a LED bar as described in 4.11.2. Charging session screens Welcome message, which may contain a brand logo. After the power is turned on, it may take up to 30 seconds to display.
Seite 59
The SUSPENDED CHARGING screen indicates that the charging session was suspended by the DPM or the EV. The charging session will automatically resume when conditions permit. The CHARGING END screen indicates for 3 seconds the end of the charging session. The READY TO PLUG OUT screen appears for 3 seconds to indicate that the charging cable should be removed.
Seite 60
Access authorization screens The AUTHORIZE WITH CHARGING PASS (RFID) screen appears when the Authorization operating mode is enabled. To start the charging process, you need to be authorized via RFID card. The AUTHORIZE WITH APP OR CHARGING PASS (RFID) screen appears when the Authorization operating mode is enabled and CPMS is connected.
Seite 61
DPM information screens If PowerMeter (DPM) is installed, a button is available at the bottom right of the CHARGING screen to display the Dynamic Power Management information. The CHARGING/DPM screen displays the DPM information of the ongoing session: - GRID LIMIT: contract power limit - CAR POWER: power absorbed by the vehicle - GRID CONSUMPTION: power absorbed from the grid Press the button at the bottom left of the screen to...
4.11.2. eProWallbox Move LED bar NOTE: This section only applies to the eProWallbox Move LED bar. The eProWallbox model is equipped with a display as described in 4.11.1. LED bar behavior Once the charger is powered on, the LED bar flashes in a sequence of colors. Then the status of the charger can be easily monitored through the colors and behavior of the frontal LED.
COMMISSIONING 5.1. Commissioning Workflow Perform the steps described in the following sections as necessary, depending on your specific installation requirements. Configure PowerMeter (DPM) and MIDcounter. See 5.2. Launch PowerUp (the Installer App). See 5.3. If required, configure Wi-Fi settings. See 5.4. If required, configure Ethernet settings.
5.2. PowerMeter (DPM) and MIDcounter configuration When the electrical and communication installations are complete, you can turn on the power meter (DPM) and/or the MIDcounter (hereafter referred to as the energy meter). You must then proceed with the configuration on the energy meter display. The configuration varies depending on the model.
Additional for 3-phase energy meter Communication mode 3L+N, L+N-Arithmetic 3L+N, L+N- Arithmetic Password DCBA DCBA 5.2.2. Configuring Gavazzi models Gavazzi touchscreen rules: Press the touch key 1 (up) and 2 or 4 • (down), depending on the model, to scroll through menu parameter items.
5.2.3. Energy Meter Configuration Summary Finder 1ph Direct DPM Finder 1ph Direct MID DEVICE ADDRESS DEVICE ADDRESS BITS PER SECOND 38400 BITS PER SECOND (BAUD) 38400 (BAUD) PARITY EVEN PARITY EVEN STOP BIT STOP BIT Finder 3ph Direct DPM Finder 3ph Direct MID DEVICE ADDRESS DEVICE ADDRESS BITS PER SECOND...
5.3. Launching PowerUp When the electrical installation is completed, the charger needs to be configured through a Bluetooth connection using the dedicated installer App PowerUp (see 3.8). NOTICE PowerUp is intended for use by qualified installers only. NOTICE Always update PowerUp to the latest version to access all functions.
5.4. Wi-Fi settings The Wi-Fi settings page allows you to configure the Wi-Fi connection that enables communication with CPMS or a 3rd-party backend system (see 5.15). NOTICE The charger is only compatible with 2.4 GHz Wi-Fi networks. If you try to connect to a 5 GHz Wi-Fi network, it will not work. Configuration procedure On the PowerUp homepage, select Wi-Fi settings.
5.5. Ethernet settings The Ethernet settings page allows you to configure the Ethernet connection that can enable: Connection to CPMS or 3rd-party backend system via OCPP • Energy Management System via Modbus TCP/IP • When connected, the Ethernet communication starts automatically with DHCP settings. Here you can modify the default settings.
5.6. Status The Status page shows the status of: SIM card • Wi-Fi connectivity • 5.7. Charger parameters The Charger parameters page allows you to view: Activation date • Power supply (single-phase or three-phase) • Rotary switch position indicating the maximum available power (see 4.6) •...
5.9. Operating mode The Operating mode page enables you to set the connectivity and authorization options. Configuration procedure On the PowerUp homepage, select Operating mode. → The Operating mode page displays two parameters to set. Connectivity disabled: Select whether the charger is connected to CPMS or not.
5.10. Max Charging Power The Max charging power page allows you to reduce the maximum available power as set during the electrical installation with the rotary switch SW1. Configuration procedure In the PowerUp homepage, select Max charging power. → The Max charging power page shows the position of the rotary switch that determines the type of power supply (single...
5.11.1. Dynamic Power Management The Dynamic Power Management page allows you to set the DPM options. Configuration procedure The PowerMeter (DPM) connection must be in • place as described in 4.9.1. The PowerMeter (DPM) must be configured as • described in 5.2. In the Power Management page, select Dynamic Power Management.
5.11.2. Main/Satellite The Main/Satellite page allows you to configure a network of chargers, where a Main charger can coordinate via RS485 up to five Satellite chargers for balanced operation according to the maximum power available at the common connection point. To set up the Main/Satellite, on the installer App, you must configure the Main charger and the Satellite chargers as described below.
5.11.3. Home Energy Management System (ModBus server) settings The charger can be connected to an Energy Management System (EMS) or another Modbus device via Modbus RTU over RS485 or Modbus TCP/IP over Ethernet. This function is enabled by default in the app menu. ➔...
5.12. MIDcounter Configuration procedure The MIDcounter connection must be in place • as described in 4.9.2. The MIDcounter must be configured as • described in 5.2. On the PowerUp homepage, select MIDcounter. In MIDcounter type, select one of the following: OFF (factory default) if you do not have •...
5.13. Country-Specific settings The Country settings page enables you to set functionalities for specific countries. NOTICE As the installer, it is your responsibility to verify that these regulations are still in effect and to check for any additional local regulations that may be relevant to the use of this product in the country of installation.
Configuration procedure On the PowerUp homepage, select Backend OCPP configuration. Select from the drop down list the desired CPMS address. The default CPMS is: Free2move eSolutions (wss://ocpp.cpms.esolutionscharging.com/ocpp) Select SEND and restart the charger from the homepage for the changes to take effect.
5.16. Diagnostics The Diagnostics page provides access to the list of events, anomalies and errors that have occurred on the charger. From PowerUp homepage, select Diagnostics to view the diagnostic log. → The list of events is displayed. It includes: The date and time of the event The 3-digit error code Brief description of the event...
TROUBLESHOOTING Error conditions are stored in the diagnostic logs and shown on the charger panel: On the eProWallbox Move model, the LED bar blinks red. See the Diagnostic section • of PowerUP (5.16) or the User App for the detailed error code. On the eProWallbox model, the display shows the error code, which is also available •...
Seite 81
Error code Error Description Troubleshooting / Issue • Check that the communication configuration on the DPM PowerMeter device is correct. See 5.2. • Check that the DPM model configuration in the installer App is correct. PowerMeter (DPM) See 5.11. communication error •...
Seite 82
Error code Error Description Troubleshooting / Issue Broken Proximity Pilot • Check that the problem is not related to the cable or vehicle and try detected. another charge session (with another vehicle or cable if possible). Diode fault detected • Attempt a new charging session unplugging and reinserting the cable on Control Pilot line from both the charger and vehicle inlet.
Seite 83
Error code Error Description Troubleshooting / Issue • Check that the voltage on CN1-S is above 196 V. If the voltage is below 196V, check the electric system or contact the energy supplier. Voltage below a • If an error occurs during vehicle charging, try to reduce the set-up threshold on phase L3 charging power and verify that the electric system is correctly dimensioned for the power drawn by the vehicle.
CLEANING Cleaning the outside of the charger is recommended whenever necessary, using a soft damp cloth with a mild detergent. When finished, wipe off any traces of moisture or liquid with a soft dry cloth. CAUTION Avoid strong air or water jets and use detergents with PH value between 7 and 9.
DISPOSAL 8.1. Packaging disposal Dispose of packaging in an environmentally responsible manner. The packaging materials are recyclable and should be disposed of according to local regulations. Follow the disposal instructions provided on the packaging materials: 8.2. Product disposal The charger contains electronic components, wiring, and materials that should not be disposed of in regular trash.
ASSISTANCE If you have any questions about the use of the product, need further information or have requests for support, contact Customer Service: See the Free2move eSolutions website: https://www.esolutions.free2move.com/eu/en_it/contact-us/ When contacting Customer Service, please have the following information available: Name of the model (see 1.1) •...
Seite 87
MANUEL D'INSTALLATION Pour une utilisation sûre et correcte, Firmware V3.xx suivez ces instructions. Rev.06 - 04/2025 Conservez-les pour toute référence ultérieure. PKM.000019...
Seite 88
INDEX A PROPOS DE CE DOCUMENT ................. 5 1.1. Objet du présent manuel ..................5 1.2. Public cible ......................5 1.3. Historique des révisions ..................5 1.4. Documentation complémentaire ............... 5 1.5. Identification du fabricant ................... 5 1.6. Conditions de garantie et de livraison, Clause de non-responsabilité .... 6 1.6.1.
Seite 89
4.2.6. Se procurer les outils nécessaires ................... 26 4.3. Protection électrique externe ................27 4.4. Fixation du chargeur au mur ................28 4.5. Connexion de l'alimentation électrique au chargeur ........30 4.5.1. Installation monophasée ....................32 4.5.2. Installation triphasée ......................33 4.6.
Seite 90
5.12. MIDcounter ......................74 5.13. Paramètres spécifiques au pays ............... 75 5.13.1. Déséquilibre de charge (AT, CH, DE, NL) ................. 75 5.13.2. Random Delay (UK) ......................75 5.14. Paramètres de l'Internet mobile ............... 76 5.15. Configuration du backend OCPP ..............76 5.16.
En plus de ce manuel, la documentation de nos produits peut être consultée et téléchargée en visitant le site web : https://www.esolutions.free2move.com/eu/en_gb/information-hub/ Ressources vidéo eSolutions https://www.youtube.com/@free2moveesolutions6/videos 1.5. Identification du fabricant Le fabricant du chargeur est : Free2move eSolutions S.p.A. Piazzale Lodi, 3 20137 Milan - Italie www.esolutions.free2move.com 5 de 84...
à la norme IEC 61439-1 : 2020 clause 11.9 au cours du processus de fabrication. Clause de non-responsabilité Free2move eSolutions S.p.A. ne peut être tenu responsable de tout défaut d'isolation pouvant survenir dans le circuit d'alimentation de nos produits.
énoncées dans le présent manuel, ainsi que des avertissements relatifs à l'installation et à l'entretien du chargeur. Free2move eSolutions S.p.A. se réserve tous les droits sur ce document, l'article et les illustrations qu'il contient. La reproduction, totale ou partielle, la divulgation à des tiers ou l'utilisation de son contenu est interdite sans l'accord écrit préalable de Free2move eSolutions S.p.A.
1.8. Glossaire Durée Description La notation CIDR s'écrit sous la forme d'une adresse IP (voir IPv4) suivie d'une barre oblique (/) et du nombre de bits du masque de sous-réseau. Par exemple, Notation CIDR 192.168.1.1/24 signifie l'adresse 192.168.1.1 et le masque de sous-réseau 255.255.255.0.
En tant que technicien chargé de l'installation et de la maintenance, vous êtes tenu de lire et de comprendre entièrement ce manuel et de suivre scrupuleusement les instructions qu'il contient. Free2move eSolutions S.p.A. ne peut être tenue pour responsable des dommages causés aux personnes et/ou aux biens, ainsi qu'au chargeur, en cas de non-respect des conditions décrites dans ce document.
2.3. Avertissements de sécurité importants Pour votre sécurité et celle des autres, il est important que vous lisiez et compreniez les avertissements de sécurité suivants avant d'installer et d'utiliser le chargeur. DANGER Risque d'électrocution et d'incendie. L'installation doit être effectuée conformément à...
2.4. Messages de sécurité Pour garantir la sécurité et éviter les dommages, ce manuel contient plusieurs textes de précaution avec des instructions spécifiques. Ces instructions sont mises en évidence dans des encadrés spéciaux et sont accompagnées d'un symbole de danger général (à l'exception des AVIS et des REMARQUES, qui ne sont pas associés à...
2.4.1. Symboles et définitions Avertissement général Vous devez consulter le manuel d'origine et la documentation complémentaire Interdiction ou restrictions Bien qu'ils ne soient pas composés de matériaux nocifs pour la santé, les produits ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères, mais doivent être collectés séparément, étant donné...
2.5. Équipement de protection individuelle (EPI) Les équipements de protection individuelle (EPI) sont des équipements destinés à être portés par les travailleurs pour les protéger contre un ou plusieurs risques susceptibles de menacer leur santé ou leur sécurité au travail. Il comprend tout dispositif ou accessoire conçu à cet effet. Tous les EPI mentionnés dans ce manuel étant destinés à...
Type de charge : Mode 3 selon la norme IEC 61851-1 • La fonction optionnelle de ventilation n'est pas prise en charge • AVIS Free2move eSolutions S.p.A. décline toute responsabilité pour les dommages de toute nature résultant d'une utilisation incorrecte ou négligente du produit. 14 de 84...
3.3. Étiquette d'identification Les informations relatives au produit figurant sur l'étiquette sont indiquées dans la figure ci- dessous (modèle eProWallbox Move dans l'exemple). REMARQUE : Les détails peuvent différer de ceux indiqués dans la figure, en fonction de la version du produit.
3.4. Dimensions et caractéristiques du produit eProWallbox eProWallbox Move 1a) Affichage 1b) Barre LED 2) Couverture 3) Base 4) Châssis extérieur 5) Base moyenne 16 de 84...
3.6. Disposition de la carte mère L'illustration suivante montre les principaux composants de la carte mère : 1) CN26 - Port Ethernet 9) Lecteur RFID (*) 2) CN12 - RS485 (uniquement pour les compteurs) 10) SW1 - Rotary Switch 3) CN9-CN10 - RS485 11) Système sur module (SOM) 4) Carte 4G LTE (*) 12) CN27 - Connecteur de surveillance du...
3.8. Applications La configuration technique et le fonctionnement du chargeur s'effectuent via les Apps mobiles suivantes, disponibles à la fois sur Google Play™ et sur l'Apple Store®. 3.8.1. Application d'installation Télécharger PowerUp 3.8.2. Application utilisateur eSolutions Charging App 20 de 84...
INSTALLATION 4.1. Déroulement de l'installation Pour installer le chargeur, suivez les étapes suivantes. Elles sont ensuite décrites en détail dans les sections suivantes. Remplir les conditions d'installation, qui comprennent plusieurs étapes. Voir 4.2. Vérifier/installer la protection électrique externe. Voir 4.3. Fixez le chargeur au mur.
4.2. Conditions d'installation s 4.2.1. Connaître les critères de sécurité DANGER Avant toute intervention, coupez l'alimentation électrique. DANGER Le non-respect des instructions contenues dans ce manuel peut entraîner de graves dommages pour le produit et pour l'installateur. Dans les cas les plus graves, les blessures peuvent être mortelles. Veuillez lire attentivement ce manuel avant d'installer, d'allumer et d'utiliser le produit.
4.2.2. Vérifier la compatibilité du site d'installation Avant de procéder à l'installation, assurez-vous que Assurez-vous que les conditions environnementales (telles que la température, l'altitude et • l'humidité) sont conformes aux spécifications du produit (voir 3.5). La zone d'installation doit être suffisamment ventilée pour assurer une bonne dispersion de •...
Les indications suivantes doivent être suivies lors du choix de la position d'installation du chargeur Éviter les murs qui ne sont pas stables et sûrs • Éviter les murs en matériaux inflammables ou couverts de matériaux inflammables (bois, • moquette, etc.). Éviter l'exposition directe à...
4.2.4. Vérifier les exigences du réseau de chargeurs M/S Le réseau de chargeurs M/S (Main/Satellite) (voir également 5.11.2) permet à un chargeur principal de coordonner jusqu'à cinq chargeurs satellites via une liaison de communication RS485. La coordination assure un fonctionnement équilibré en répartissant dynamiquement la Puissance disponible de manière égale entre les chargeurs connectés, sur la base de la capacité...
ø25mm (non fournis). AVERTISSEMENT Ne pas utiliser de tournevis électrique pour assembler le chargeur ou le fixer au mur. Free2move eSolutions S.p.A. décline toute responsabilité en cas de dommages aux personnes ou aux choses résultant de l'utilisation de tels outils.
4.3. Protection électrique externe Le chargeur est équipé d'un dispositif de détection de courant continu de 6 mA DC. Conformément à la norme CEI 61851-1, le chargeur doit être protégé en amont par des dispositifs de protection électrique externes comme indiqué dans les directives suivantes. Le chargeur n'est pas équipé d'un système de détection de défaut PEN.
4.4. Fixation du chargeur au mur ATTENTION Les règles de construction nationales et internationales énoncées dans les normes IEC 60364-1 et IEC 60364-5-52 doivent être respectées lors de la fixation du chargeur au mur. Le positionnement correct de la station de charge est important pour garantir son bon fonctionnement.
Seite 115
Fixez le chargeur en insérant les 3 vis dans les chevilles à l'aide du tournevis cruciforme. Pour procéder à l'installation électrique, tirez la Couverture en retirant les 6 vis à l'aide du tournevis Torx T20 ¼''. 29 de 84...
4.5. Connexion de l'alimentation électrique au chargeur Le chargeur doit être alimenté par des câbles de taille appropriée. Avant de procéder au câblage, assurez-vous que les câbles sont correctement dimensionnés et que le rayon de courbure maximal autorisé n'est pas dépassé. Les caractéristiques électriques du chargeur, qu'il convient de consulter pour dimensionner correctement le système d'alimentation électrique, sont indiquées sur l'étiquette d'identification de l'appareil.
Seite 117
REMARQUE : La partie inférieure du corps du chargeur comporte deux points d'entrée de câbles qui sont fermés par des capuchons de protection afin d'empêcher la poussière ou l'humidité de pénétrer pendant le transport. 1) Câbles d'alimentation électrique 2) Câbles de communication 31 de 84...
4.5.1. Installation monophasée Les schémas ci-dessous montrent le raccordement électrique du chargeur dans les systèmes monophasés. Procédure d'installation Retirer le capuchon de protection de l'entrée des câbles d'alimentation électrique et insérer la gaine ondulée de Ø 25 mm. Serrer la jonction boîtier-gaine du câble. Insérer le câble d'alimentation électrique et le connecter au bornier d'alimentation CN1 : Câble de mise à...
4.5.2. Installation triphasée Les schémas ci-dessous montrent le raccordement électrique du chargeur dans les systèmes triphasés. ATTENTION Pour les installations dans des systèmes triphasés, veillez à ce que les charges électriques du système (y compris le chargeur) soient bien équilibrées entre les phases. En cas d'installations multiples, il est recommandé...
4.6. Réglage de la puissance maximale sur le commutateur rotatif SW1 Sur le commutateur rotatif SW1 (voir 3.6), configurer la puissance maximale en fonction du dimensionnement de l'installation électrique et du type d'alimentation (monophasée ou triphasée). Se référer au tableau ci-dessous. AVIS Le chargeur doit rester hors tension pendant cette étape.
4.7. Réglage des commutateurs DIP h SW2 Le commutateur DIP SW2 est présent sur certaines versions du produit. Si c'est le cas, vous devez retirer le film plastique de l'interrupteur DIP SW2 et placer les deux contacts en position ON. 35 de 84...
4.8. Installation du PowerMeter (DPM) et du MIDcounter Cette section décrit la procédure d'installation : PowerMeter (DPM) : Un compteur d'énergie qui permet la Dynamic Power Management • (DPM), une fonction intelligente qui permet de charger un VE en utilisant uniquement l'électricité...
4.8.1. Installation de PowerMeter (DPM) Si la Puissance est utilisée et que d'autres appareils domestiques sont utilisés pendant la session de charge, le système peut moduler la puissance de charge vers la voiture et suspendre temporairement la session de charge. Dès que les autres appareils ménagers sont éteints, la session reprend.
Seite 124
Voir les schémas ci-dessous pour le raccordement électrique monophasé et triphasé du PowerMeter direct (Finder et Gavazzi). Finder monophasé, direct, 40 A Finder triphasé, direct, 80 A (7M2482300210) (7M3884000212) Gavazzi, triphasé, direct, 65 A Gavazzi, monophasé, direct, 32 A (EM111DINAV81XS1PFB) (EM340DINAV23XS1PFB) Gavazzi, 1 phase, Direct, 100 A (EM112DINAV01XS1PFB)
Seite 125
Installation du PowerMeter à mesure indirecte (DPM) Placez le CT (transformateur de courant) du Compteur de puissance après le compteur général et avant les charges électriques, y compris le chargeur. Lors de l'installation des transformateurs de courant (TC), orientez la flèche du TC dans la direction des charges.
Seite 126
Voir les schémas ci-dessous pour le raccordement électrique monophasé et triphasé des compteurs d'énergie Gavazzi. Gavazzi, monophasé, indirect (EM111DINAV51XS1X) avec 1x TC 100 A (CTA5X100A5A) Gavazzi, triphasé, indirect (EM330DINAV53HS1X) avec 3x CT 150 A (CTA5X150A5A30) Gavazzi, monophasé, indirect (EM111DINMV51XS1X) avec 1x CTV 60 A (CTV1X60A333MV) La connexion de communication RS485 est décrite dans la section 4.9.
4.8.2. Installation de MIDcounter Le MIDcounter est un compteur d'énergie certifié qui permet de contrôler de manière sûre et fiable la consommation du chargeur pendant chaque session de charge. Toutes les données pertinentes des sessions de charge sont automatiquement enregistrées par un compteur MID certifié...
Seite 128
Voir les schémas ci-dessous pour le raccordement électrique monophasé et triphasé du MIDcounter (Finder et Gavazzi). Finder monophasé, direct, 40 A Finder triphasé, direct, 80 A (7M2482300210) (7M3884000212) Gavazzi, triphasé, direct, 65 A Gavazzi, monophasé, direct, 32 A (EM111DINAV81XS1PFB) (EM340DINAV23XS1PFB) Gavazzi, 1 phase, Direct, 100 A (EM112DINAV01XS1PFB) ➔...
4.8.3. Installation combinée du PowerMeter (DPM) et du MIDcounter Placez le PowerMeter (DPM) après le compteur général. Placez le MIDcounter sur la même ligne électrique que le chargeur, après les dispositifs de protection électrique. AVIS 1 ) En présence d'un système photovoltaïque, le PowerMeter doit être placé...
4.9. Connexions de communication Modbus RS485 Comme le montre le 3.6le chargeur est équipé de 2 ports RS485 (CN9 /CN10) pour la communication avec : Chargeurs supplémentaires dans le Charger Network M/S. • -OU - Un système de gestion de l'énergie (EMS) ou un autre dispositif Modbus. •...
4.9.1. Connexion du PowerMeter (DPM) Connecter le PowerMeter (DPM) via RS485 après l'installation électrique décrite à la section 4.8.1. Comme le montrent les figures ci-dessous, utilisez le connecteur CN12 avec l'affectation des broches suivante : Gauche = GND • Milieu = - •...
Seite 132
CN12 Finder 1ph, Direct, 40 A CN12 Finder 3ph, Direct, 80 A (7M2482300210) (7M3884000212) GND (gauche) GND (gauche) - (au milieu) - (au milieu) + (à droite) + (à droite) CN12 Gavazzi 1ph, Direct, 32 A CN12 Gavazzi 3ph, Direct, 65 A (EM111DINAV81XS1PFB) (EM340DINAV23XS1PFB) GND (gauche)
4.9.2. Connexion du compteur MID Connectez le MIDcounter via RS485 après l'installation électrique décrite dans la section 4.8.2. Comme le montre la figure, utilisez le connecteur CN12 avec l'affectation des broches suivante : Gauche = GND • Milieu = - •...
4.9.3. Connexion du PowerMeter (DPM) et du compteur MID Connectez le PowerMeter (DPM) et le MIDcounter via RS485 après l'installation électrique décrite à la section 4.8.3. Comme le montre la figure, utilisez le connecteur CN12 avec l'affectation des broches suivante : Gauche = GND •...
Seite 137
PowerMeter (DPM) MIDcounter Chargeur PowerMeter (DPM) MIDcounter Chargeur DPM, Gavazzi, 1ph, MID, Gavazzi, 1ph, DPM, Gavazzi, 3ph, MID, Gavazzi, 3ph, Indirect 100 A /60A Direct, 32 A CN12 Indirect, 150 A Direct, 65 A CN12 (EM111DINAV51XS1X, (EM111DINAV81XS1PFB) (EM330DINAV53HS1X) (EM340DINAV23XS1PFB) EM111DINMV51XS1X) GND (7) GND (7) GND (13)
Seite 138
Connexion de l'EMS au Modbus RS485 ➔ Comme le montre la figure ci-dessous, utilisez le connecteur CN9 avec l'affectation des broches suivante : Gauche = GND • Milieu = - • Droite = + • La configuration de l'EMS sur l'application d'installation est décrite dans la section 5.11.3. ➔...
4.9.4. Connexion des chargeurs dans le réseau Charger Network/S M/S Le chargeur principal peut être connecté à des chargeurs satellites via Modbus RS485 dans une configuration en guirlande (voir 5.11.2). Comme le montrent les figures ci-dessous, utilisez les connecteurs CN9 et CN10 avec l'affectation des broches suivante : Gauche = GND •...
4.10. Connexion Ethernet Comme le montre le 3.6le chargeur est équipé d'un port Ethernet pour : Connexion OCPP via Internet. • -ET... Connexion Modbus TCP/IP à un système de gestion de l'énergie (EMS) ou à un appareil • externe. Service à la clientèle. •...
4.11. Vérification du système, fermeture et mise sous tension Avant la fermeture, vérifiez que les câbles d'alimentation électrique sont correctement connectés, en vous assurant que les positions respectives des phases et du neutre dans le bornier CN1 respectent les marquages. Procédure de clôture Remettre la couverture en place Serrez les boulons précédemment retirés dans l'ordre...
4.11.1. Écrans d'affichage eProWallbox Cette section énumère les écrans d'affichage de l'eProWallbox . Le modèle eProWallbox Move est équipé d'une barre de LED comme décrit dans 4.11.2. Chargement des écrans de session Message de bienvenue, qui peut contenir un logo de marque. Après la mise sous tension, l'affichage peut prendre jusqu'à...
Seite 143
L'écran CHARGE SUSPENDUE indique que la session de charge a été suspendue par le DPM ou le VE. La session de charge reprendra automatiquement lorsque les conditions le permettront. L'écran FIN DE CHARGE indique pendant 3 secondes la fin de la session de charge.
Seite 144
Écrans d'autorisation d'accès L'écran AUTORISATION AVEC PASSE CHARGEMENT (RFID) s'affiche lorsque le mode de fonctionnement Autorisation est activé. Pour lancer le processus de chargement, vous devez être autorisé par une carte RFID. L'écran AUTORISER AVEC APP OU CHARGING PASS (RFID) s'affiche lorsque le mode de fonctionnement Autorisation est activé...
Seite 145
Si PowerMeter (DPM) est installé, un bouton est disponible en bas à droite de l'écran CHARGE pour afficher les informations de Dynamic Power Management. L'écran CHARGING/DPM affiche les informations DPM de la session en cours : - GRID LIMIT : limite de puissance du contrat - CAR POWER : puissance absorbée par le véhicule - GRID CONSUMPTION : puissance absorbée par le réseau Appuyez sur le bouton en bas à...
4.11.2. eProWallbox Move Barre LED REMARQUE : Cette section ne s'applique qu'à la barre LED du modèle eProWallbox Move. Le modèle eProWallbox est équipé d'un écran tel que décrit dans la section 4.11.1. Comportement de la barre LED Une fois le chargeur sous tension, la barre de LED clignote dans une séquence de couleurs. L'état du chargeur peut ensuite être facilement contrôlé...
MISE EN SERVICE 5.1. Processus de mise en service Effectuez les étapes décrites dans les sections suivantes si nécessaire, en fonction de vos besoins spécifiques en matière d'installation. Configurer le PowerMeter (DPM) et le MIDcounter. Voir 5.2. Lancer PowerUp (l'application d'installation). Voir 5.3. Si nécessaire, configurez les paramètres Wi-Fi.
5.2. Configuration du PowerMeter (DPM) et du MIDcounter Lorsque les installations électriques et de communication sont terminées, vous pouvez mettre sous tension le compteur de puissance (DPM) et/ou le compteur MID (ci-après dénommé compteur d'énergie). Vous devez ensuite procéder à la configuration sur l'écran du compteur d'énergie.
Supplément pour compteur d'énergie triphasé Mode de communication 3L+N, L+N-Arithmétique 3L+N, L+N- Arithmétique Mot de passe DCBA DCBA 5.2.2. Configuration des modèles Gavazzi L'écran tactile Gavazzi règne en maître : Appuyez sur la touche tactile 1 (haut) et 2 • ou 4 (bas), selon le modèle, pour faire défiler les éléments du menu et des paramètres.
5.2.3. Résumé de la configuration des compteurs d'énergie Finder 1ph Direct DPM Finder 1ph Direct MID ADRESSE DU DISPOSITIF ADRESSE DU DISPOSITIF BITS PAR SECONDE 38400 BITS PAR SECONDE (BAUD) 38400 (BAUD) PARITÉ ÉVÉNEMENT PARITÉ ÉVÉNEMENT BIT D'ARRÊT BIT D'ARRÊT Finder 3ph Direct DPM Finder 3ph Direct MID ADRESSE DU DISPOSITIF...
5.3. Lancement de PowerUp Lorsque l'installation électrique est terminée, le chargeur doit être configuré par le biais d'une connexion Bluetooth à l'aide de l'application d'installation dédiée App PowerUp (cf. 3.8). AVIS PowerUp est destiné à être utilisé uniquement par des installateurs qualifiés.
5.4. Paramètres Wi-Fi La page des paramètres Wi-Fi vous permet de configurer la connexion Wi-Fi qui permet la communication avec CPMS ou un système backend tiers (voir 5.15). AVIS Le chargeur n'est compatible qu'avec les réseaux Wi-Fi de 2,4 GHz. Si vous essayez de vous connecter à...
5.5. Paramètres Ethernet La page des paramètres Ethernet vous permet de configurer la connexion Ethernet qui peut être activée : Connexion au CPMS ou à un système backend tiers via OCPP • Système de gestion de l'énergie via Modbus TCP/IP •...
5.6. Statut La page État indique l'état des éléments suivants Carte SIM • Connectivité Wi-Fi • 5.7. Paramètres du chargeur La page des paramètres du Chargeur vous permet de visualiser : Date d'activation • Alimentation électrique (monophasée ou triphasée) • Position du Rotary Switch indiquant la puissance maximale disponible (cf.
5.9. Mode de fonctionnement La page Mode de fonctionnement permet de définir les options de connectivité et d'autorisation. Procédure de configuration Sur la page d'accueil de PowerUp, sélectionnez Operating mode. La page Mode de fonctionnement affiche deux paramètres à régler. →...
5.10. Puissance de charge maximale La page Puissance de charge maximale permet de réduire la puissance maximale disponible telle qu'elle a été définie lors de l'installation électrique à l'aide du commutateur rotatif SW1. Procédure de configuration Dans la page d'accueil Puissance, sélectionnez Puissance de charge maximale.
5.11.1. Dynamic Power Management La page Dynamic Power Management permet de définir les options DPM. Procédure de configuration La connexion du PowerMeter (DPM) doit être en • place comme décrit dans la section 4.9.1. Le PowerMeter (DPM) doit être configuré comme •...
5.11.2. Main/Satellite La page Main/Satellite vous permet de configurer le réseau de chargeurs M/S, où un chargeur principal peut coordonner via RS485 jusqu'à cinq chargeurs satellites pour un fonctionnement équilibré en fonction de la puissance maximale disponible au point de connexion commun. Pour mettre en place le réseau de chargeurs M/S, sur l'application d'installation, vous devez configurer le chargeur principal et les chargeurs satellites comme décrit ci-dessous.
5.11.3. Paramètres du système de gestion de l'énergie (serveur ModBus) Le chargeur peut être connecté à un système de gestion de l'énergie (HEMS) ou à un autre dispositif Modbus via Modbus RTU sur RS485 ou Modbus TCP/IP sur Ethernet. Cette fonction est activée par défaut dans le menu de l'application. Les fonctions HEMS sont basées sur Modbus comme décrit dans la documentation Modbus ➔...
5.12. MIDcounter Procédure de configuration La connexion MIDcounter doit être mise en place • comme décrit dans la section 4.9.2. Le MIDcounter doit être configuré comme décrit • dans la section 5.2. Sur la page d'accueil de PowerUp, sélectionnez MIDcounter. Dans Type de compteur MID, sélectionnez l'une des options suivantes : OFF (valeur par défaut) si vous n'avez pas...
5.13. Paramètres spécifiques au pays La page des paramètres nationaux vous permet de définir des fonctionnalités pour des pays spécifiques. AVIS En tant qu'installateur, il est de votre responsabilité de vérifier que ces réglementations sont toujours en vigueur et de vérifier toute réglementation locale supplémentaire qui pourrait s'appliquer à...
Sur la page d'accueil de PowerUp, sélectionnez Backend OCPP configuration. Sélectionnez dans la liste déroulante l'adresse CPMS souhaitée. Le CPMS par défaut est : Free2move eSolutions (wss://ocpp.cpms.esolutionscharging.com/ocpp). Sélectionnez SEND et redémarrez le Chargeur à partir de la page d'accueil pour que les changements prennent effet.
5.16. Diagnostics La page Diagnostics permet d'accéder à la liste des événements, anomalies et erreurs survenus sur le chargeur. Sur la page d'accueil de PowerUp, sélectionnez Diagnostics pour afficher le journal de diagnostic. La liste des événements s'affiche. Elle → comprend La date et l'heure de l'événement Le code d'erreur à...
DÉPANNAGE Les conditions d'erreur sont enregistrées dans les journaux de diagnostic et affichées sur le panneau du chargeur : Sur le modèle eProWallbox Move, la barre LED clignote en rouge. Voir la section Diagnostic • de PowerUP (5.16) ou l'application utilisateur pour le code d'erreur détaillé. Sur le modèle eProWallbox, l'écran affiche le code d'erreur, qui est également disponible dans •...
Seite 165
Code d'erreur / Description de l'erreur Dépannage Problème • Vérifiez la position du Rotary Switch. Si elle ne correspond pas à l'installation 1-ph/3- Erreur de configuration, la ph, modifiez-la selon le tableau du manuel, puis redémarrez le chargeur. position du commutateur •...
Seite 166
Code d'erreur / Description de l'erreur Dépannage Problème Incohérence entre la • Tentez une nouvelle session de charge en débranchant et en réinsérant le câble à la commande du moteur et fois du chargeur et de l'entrée du véhicule. le retour d'information, •...
Seite 167
Code d'erreur / Description de l'erreur Dépannage Problème Câble coincé dans la prise • Mettez le chargeur hors tension à partir du disjoncteur, puis retirez le câble. du chargeur Chargement suspendu • Vérifiez que la puissance maximale dans la section de limite de puissance du DPM de avec LED verte l'App installateur est cohérente avec la valeur de puissance contractuelle en kW fixe/message sur l'écran.
NETTOYAGE Il est recommandé de nettoyer l'extérieur du chargeur chaque fois que cela est nécessaire, en utilisant un chiffon doux et humide avec un détergent doux. Une fois le nettoyage terminé, essuyez toute trace d'humidité ou de liquide à l'aide d'un chiffon doux et sec. ATTENTION Évitez les jets d' air ou d'eau puissants et utilisez des détergents dont le PH est compris...
ÉLIMINATION 8.1. Élimination des emballages Éliminez l'emballage en respectant l'environnement. Les matériaux d'emballage sont recyclables et doivent être éliminés conformément aux réglementations locales. Suivre les instructions d'élimination figurant sur les matériaux d'emballage : 8.2. Élimination des produits Le chargeur contient des composants électroniques, des fils et des matériaux qui ne doivent pas être jetés dans une poubelle ordinaire.
ASSISTANCE Si vous avez des questions sur l'utilisation du produit, si vous avez besoin d'informations supplémentaires ou si vous avez des demandes d'assistance, contactez le service clientèle : https://www.esolutions.free2move.com/eu/en_it/contact-us/ Lorsque vous contactez le service clientèle, veuillez disposer des informations suivantes : Nom du modèle (voir 1.1) •...
Seite 171
INSTALLATIONSHANDBUCH Für einen sicheren und ordnungsgemäßen Firmware V3.xx Gebrauch Rev.06 - 03/2025 befolgen Sie diese Anweisungen. PKM.000019 Bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf.
Seite 172
INDEX ÜBER DIESES DOKUMENT ................5 1.1. Zweck dieses Handbuchs ..................5 1.2. Zielpublikum ......................5 1.3. Geschichte der Revision ..................5 1.4. Zusätzliche Dokumentation ................5 1.5. Identifizierung des Herstellers ................5 1.6. Garantie- und Lieferbedingungen, Haftungsausschluß........6 1.6.1. Erklärung des Herstellers über Isolationswiderstandsprüfungen .........
Seite 173
4.2.6. Besorgen Sie die erforderlichen Werkzeuge ..............26 4.3. Externer elektrischer Schutz ................27 4.4. Befestigung des Ladegeräts an der Wand ............28 4.5. Anschluss des Netzteils an das Ladegerät ............30 4.5.1. Einphasige Installation ....................... 32 4.5.2. Dreiphasige Installation ..................... 33 4.6.
Seite 174
5.12. MIDcounter ......................74 5.13. Länderspezifische Einstellungen ..............75 5.13.1. Ungleichgewicht der Last (AT, CH, DE, NL) ..............75 5.13.2. Zufällige Verzögerung (UK) ....................75 5.14. Mobile Internet-Parameter ................76 5.15. Backend OCPP-Konfiguration ................76 5.16. Diagnostik ......................77 FEHLERSUCHE ....................78 REINIGUNG ....................82 ENTSORGUNG ....................83 8.1.
Zusätzlich zu diesem Handbuch kann unsere Produktdokumentation auf unserer Website eingesehen und heruntergeladen werden: https://www.esolutions.free2move.com/eu/en_gb/information-hub/ eSolutions Video-Ressourcen https://www.youtube.com/@free2moveesolutions6/videos 1.5. Identifizierung des Herstellers Der Hersteller des Ladegerätes ist: Free2move eSolutions S.p.A. Piazzale Lodi, 3 20137 Mailand - Italien www.esolutions.free2move.com 5 von 84...
• Isolationswiderstandsprüfung gemäß IEC 61439-1: 2020 Abschnitt 11.9 unterzogen. Haftungsausschluss Free2move eSolutions S.p.A. kann nicht für eventuelle Isolationsfehler in den Stromkreisen, die unsere Produkte versorgen, verantwortlich gemacht werden. Free2move eSolutions S.p.A. kann nicht für Schäden an unseren Produkten verantwortlich gemacht werden, die im Feld einem Isolationswiderstandstest unterzogen werden.
Tieren, die durch die Nichtbeachtung aller in diesem Handbuch aufgeführten Bestimmungen und der Warnhinweise zur Installation und Wartung des Ladegeräts entstehen. Free2move eSolutions S.p.A. behält sich alle Rechte an diesem Dokument, dem Artikel und den darin enthaltenen Abbildungen vor. Die Vervielfältigung, ganz oder teilweise, die Weitergabe an Dritte oder die Nutzung seines Inhalts ist ohne vorherige schriftliche Zustimmung von Free2move eSolutions S.p.A.
1.8. Glossar Begriff Beschreibung Die CIDR-Notation besteht aus einer IP-Adresse (siehe IPv4), gefolgt von einem CIDR-Notation Schrägstrich (/) und der Anzahl der Bits der Subnetzmaske. Zum Beispiel bedeutet 192.168.1.1/24 die Adresse 192.168.1.1 und die Subnetzmaske 255.255.255.0. Steuerpilot: Pilot für die Signalisierung vor dem Einstecken von EV-Steckern des Typs 2. Ladesäulen-Management-System: Ein Managementsystem, das ein fortschrittliches CPMS Energiemanagement und verbesserte Sicherheit unterstützt.
SICHERHEIT 2.1. Produktsicherheit Dieses Handbuch enthält wichtige Sicherheitshinweise, die bei der Installation und Wartung des Produkts beachtet werden müssen. Bitte bewahren Sie dieses Handbuch während der gesamten Lebensdauer des Produkts als Referenz auf, da es wichtige Informationen für eine sichere und effektive Nutzung enthält.
2.3. Wichtige Sicherheitshinweise Für Ihre Sicherheit und die Sicherheit anderer ist es wichtig, dass Sie die folgenden Sicherheitshinweise lesen und verstehen, bevor Sie das Ladegerät installieren und benutzen. GEFAHR Gefahr von Stromschlag und Brand. Die Installation muss in Übereinstimmung mit den im Installationsland geltenden Vorschriften und unter Einhaltung aller Sicherheitsvorschriften für die Ausführung von Elektroarbeiten durchgeführt werden.
2.4. Sicherheitshinweise Um die Sicherheit zu gewährleisten und Schäden zu vermeiden, enthält dieses Handbuch mehrere Vorsichtstexte mit spezifischen Anweisungen. Diese Anweisungen sind in speziellen Textfeldern hervorgehoben und mit einem allgemeinen Gefahrensymbol versehen (mit Ausnahme von ACHTUNG und HINWEIS, die nicht mit spezifischen Gefahrensituationen verbunden sind). Diese Sicherheitstexte dienen dazu, die Sicherheit des Personals bei der Durchführung der beschriebenen Vorgänge zu gewährleisten und Schäden am Ladegerät und/oder am Eigentum zu vermeiden.
2.4.1. Symbole und Definitionen Allgemeine Warnung Sie müssen das Originalhandbuch und die zusätzliche Dokumentation einsehen Verbote oder Einschränkungen Obwohl sie nicht aus gesundheitsschädlichen Materialien bestehen, dürfen die Produkte nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden, sondern müssen getrennt gesammelt werden, da sie aus wiederverwertbaren Materialien bestehen Gefahr durch elektrische Spannung Gefahr durch heiße Oberflächen...
2.5. Persönliche Schutzausrüstung (PSA) Persönliche Schutzausrüstungen (PSA) sind Ausrüstungen, die von Arbeitnehmern getragen werden, um sie vor einer oder mehreren Gefahren zu schützen, die ihre Gesundheit oder Sicherheit bei der Arbeit gefährden können. Sie umfasst jedes Gerät oder Zubehör, das für diesen Zweck bestimmt ist.
Art der Aufladung: Mode 3 gemäß der Norm IEC 61851-1 • Optionale Funktion zur Belüftung nicht unterstützt • HINWEIS Free2move eSolutions S.p.A. lehnt jede Haftung für Schäden jeglicher Art ab, die durch unsachgemäßen oder unvorsichtigen Gebrauch des Produkts entstehen. 14 von 84...
3.3. Kennzeichnungsetikett Die Produktinformation auf dem Etikett ist in der folgenden Abbildung dargestellt (im Beispiel das Modell eProWallbox Move). HINWEIS: Je nach Version des Produkts können die Details von den in der Abbildung gezeigten abweichen. Die Teilenummer (PN) und die Seriennummer (SN) sind ebenfalls zu finden: Auf der Verpackung •...
3.8. Apps Die technische Konfiguration und der Betrieb des Ladegeräts erfolgt über die folgenden mobilen Apps, die sowohl bei Google Play™ als auch im Apple Store® erhältlich sind. 3.8.1. Installateur-App PowerUp herunterladen 3.8.2. Benutzer-App eSolutions Charging app 20 von 84...
EINRICHTUNG 4.1. Arbeitsablauf bei der Installation Um das Ladegerät zu installieren, führen Sie die folgenden Schritte aus. Sie werden dann in den folgenden Abschnitten ausführlich beschrieben. Erfüllen Sie die Installationsanforderungen, die mehrere Schritte umfassen. Siehe . 4.2. Externe elektrische Absicherung prüfen/installieren. Siehe . 4.3. Befestigen Sie das Ladegerät an der Wand.
4.2. Installationsanforderungen s 4.2.1. Informieren Sie sich über die Sicherheitskriterien GEFAHR Schalten Sie vor allen Arbeiten die Stromzufuhr ab. GEFAHR Die Nichtbeachtung der Anweisungen in diesem Handbuch kann zu schweren Schäden sowohl am Produkt als auch am Installateur führen. In den schwersten Fällen können die Verletzungen tödlich sein. Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt montieren, einschalten und benutzen.
4.2.2. Prüfen Sie die Kompatibilität des Aufstellungsortes Bevor Sie mit der Installation fortfahren, vergewissern Sie sich, dass: Stellen Sie sicher, dass die Umgebungsbedingungen (z. B. Temperatur, Höhe und • Luftfeuchtigkeit) den Produktspezifikationen entsprechen (siehe 3.5). Der Aufstellungsraum muss ausreichend belüftet sein, um eine gute Wärmeabgabe zu •...
Bei der Wahl des Aufstellungsortes für das Ladegerät sind die folgenden Hinweise zu beachten: Vermeiden Sie Wände, die nicht stabil und sicher sind • Vermeiden Sie Wände, die aus brennbarem Material bestehen oder mit brennbarem Material • bedeckt sind (z. B. Holz, Teppich usw.) Vermeiden Sie die direkte Einwirkung von Regen, um sicherzustellen, dass schlechtes Wetter •...
4.2.4. Überprüfung des M/S Chargers Network Anforderungen Das M/S (Main/Satellite) Ladegeräte Network (siehe auch Error! Reference source not found.) ermöglicht es einem Hauptladegerät, bis zu fünf Satellitenladegeräte über eine RS485- Kommunikationsverbindung koordinieren. Koordination gewährleistet einen ausgeglichenen Betrieb, indem die verfügbare Leistung dynamisch und gleichmäßig auf die angeschlossenen Ladegeräte verteilt wird, basierend auf der maximalen Leistungskapazität am gemeinsamen Anschlusspunkt.
4.3. Externer elektrischer Schutz Das Ladegerät ist mit einer 6 mA DC Gleichstrom-Erfassungseinrichtung ausgestattet. Gemäß der Norm IEC 61851-1 muss das Ladegerät durch externe elektrische Schutzvorrichtungen, wie in den folgenden Richtlinien angegeben, vorgeschaltet werden. Das Ladegerät ist nicht mit einem PEN- Fehlererkennungssystem ausgestattet.
4.4. Befestigung des Ladegeräts an der Wand VORSICHT Bei der Befestigung des Ladegeräts an der Wand müssen die nationalen und internationalen Bauvorschriften gemäß IEC 60364-1 und IEC 60364- 5-52 beachtet werden. Die korrekte Positionierung der Ladestation ist wichtig, um einen einwandfreien Betrieb zu gewährleisten. Für die Befestigung des Hauptkörpers an der Wand werden 3 Dübel (Ø...
Seite 199
Befestigen Ladegerät, indem Schrauben einem Kreuzschlitzschraubendreher in die Dübel einführen. Um mit der elektrischen Installation fortzufahren, ziehen Sie die Abdeckung heraus und entfernen Sie die 6 Schrauben mit einem Torx T20 ¼'' Schraubendreher. 29 von 84...
4.5. Anschluss des Netzteils an das Ladegerät Das Ladegerät muss über entsprechend dimensionierte Kabel mit Strom versorgt werden. Vergewissern Sie sich vor der Verkabelung, dass die Kabel richtig bemessen sind und dass der maximal zulässige Biegeradius nicht überschritten wird. Die elektrischen Daten des Ladegeräts, die für die richtige Dimensionierung der Stromversorgung herangezogen werden sollten, sind auf dem Typenschild des Geräts angegeben.
Seite 201
HINWEIS: Der untere Teil des Ladegeräts hat zwei Kabeleinführungen, die mit Schutzkappen verschlossen sind, um das Eindringen von Staub oder Feuchtigkeit während des Transports zu verhindern. 1) Kabel für die Stromversorgung 2) Kommunikationskabel 31 von 84...
4.5.1. Einphasige Installation Die nachstehenden Diagramme zeigen den elektrischen Anschluss des Ladegeräts in Einphasensystemen. Einbauverfahren Entfernen Sie die Schutzkappe der Stromversorgungseinführung und führen Sie den Wellmantel Ø 25 mm ein. Ziehen Sie die Verbindung zwischen Kasten und Kabelmantel fest. Stecken Sie das Kabel der Stromversorgung ein und schließen Sie es an die Klemmenleiste CN1 der Stromversorgung an: Erdungskabel an PE •...
4.5.2. Dreiphasige Installation Die nachstehenden Diagramme zeigen den elektrischen Anschluss des Ladegeräts in Drehstromnetzen. VORSICHT Bei Installationen in Dreiphasensystemen ist darauf zu achten, dass die elektrischen Lasten im System (einschließlich des Ladegeräts) zwischen den Phasen gut ausgeglichen sind. Bei Mehrfachinstallationen empfiehlt es sich, die Last auf alle verfügbaren Phasen zu verteilen.
4.6. Einstellung der maximalen Leistung am Rotary Switch SW1 Am Rotary Switch SW1 (siehe 3.6) stellen Sie die maximale Leistung entsprechend der Dimensionierung der elektrischen Anlage und der Art der Stromversorgung (ein- oder dreiphasig) ein. Siehe die nachstehende Tabelle. HINWEIS Die Leistung des Ladegerätes sollte während dieses Schrittes ausgeschaltet bleiben.
4.7. Einstellung des DIP-Schalters h SW2 Der DIP-Schalter SW2 ist bei einigen Produktversionen vorhanden. Falls vorhanden, müssen Sie die Plastikfolie vom DIP-Schalter SW2 entfernen und beide Kontakte in die Position ON bringen. 35 von 84...
4.8. Installation von PowerMeter (DPM) und MIDcounter In diesem Abschnitt wird beschrieben, wie die Installation erfolgt: PowerMeter (DPM): Ein Zähler, der Dynamic Power Management (DPM) ermöglicht, eine • intelligente Funktion, die es ermöglicht, ein E-Fahrzeug nur mit dem aktuell zu Hause verfügbaren Strom zu laden, die Ladeleistung zu modulieren und unangenehme Stromausfälle zu vermeiden.
4.8.1. Installation von PowerMeter (DPM) Wenn PowerMeter verwendet wird und während des Ladevorgangs andere Haushaltsgeräte in Betrieb sind, kann das System die Ladeleistung für das Fahrzeug modulieren und den Ladevorgang vorübergehend unterbrechen. Sobald die anderen Haushaltsgeräte ausgeschaltet sind, wird der Ladevorgang fortgesetzt. Die DPM smart logic funktioniert sowohl in dreiphasigen als auch in einphasigen Anlagen.
Seite 208
Siehe die nachstehenden Diagramme für den einphasigen und dreiphasigen elektrischen Anschluss des direkten PowerMeters (Finder und Gavazzi). Finder 1-phasig, direkt, 40 A Finder 3-phasig, direkt, 80 A (7M2482300210) (7M3884000212) Gavazzi, 3-phasig, direkt, 65 A Gavazzi, 1-phasig, direkt, 32 A (EM111DINAV81XS1PFB) (EM340DINAV23XS1PFB) Gavazzi, 1 Phase, direkt, 100 A (EM112DINAV01XS1PFB)
Seite 209
Installation der indirekten Messung PowerMeter (DPM) Platzieren Sie die Stromwandler des PowerMeters nach dem Verbrauchszähler und vor den elektrischen Verbrauchern, einschließlich des Ladegeräts. Richten Sie beim Einbau der Stromwandler (CT) den Pfeil auf dem CT in Richtung der Lasten aus. HINWEIS 1) Wenn PV vorhanden ist, sollten die PowerMeter-Stromwandler (CT) zwischen dem PV-Anschlusspunkt und dem Verbrauchszähler platziert...
Seite 210
Siehe die nachstehenden Diagramme für den einphasigen und dreiphasigen elektrischen Anschluss der Gavazzi Energiezähler. Gavazzi, 1-phasig, indirekt (EM111DINAV51XS1X) mit 1x Stromwandler 100 A (CTA5X100A5A) Gavazzi, 3-phasig, indirekt (EM330DINAV53HS1X) mit 3x CT 150 A (CTA5X150A5A30) Gavazzi, 1-phasig, indirekt (EM111DINMV51XS1X) mit 1x CTV 60 A (CTV1X60A333MV) Die RS485-Kommunikationsverbindung wird in 4.9.
4.8.2. Installation von MIDcounter Der MIDcounter ist ein zertifizierter Zähler, mit dem der Verbrauch des Ladegeräts bei jedem Ladevorgang sicher und zuverlässig überwacht werden kann. Alle relevanten Daten der Ladevorgänge werden automatisch von einem zertifizierten MID-Zähler erfasst und vom Ladegerät an das Charge Point Management System (CPMS) übertragen. WARNUNG Die Leistung des Ladegerätes muss während dieses Schrittes ausgeschaltet bleiben.
Seite 212
Siehe die nachstehenden Diagramme für den einphasigen und dreiphasigen elektrischen Anschluss von MIDcounter (Finder und Gavazzi). Finder 1-phasig, direkt, 40 A Finder 3-phasig, direkt, 80 A (7M2482300210) (7M3884000212) Gavazzi, 3-phasig, direkt, 65 A Gavazzi, 1-phasig, direkt, 32 A (EM111DINAV81XS1PFB) (EM340DINAV23XS1PFB) Gavazzi, 1 Phase, direkt, 100 A (EM112DINAV01XS1PFB) ➔...
4.8.3. Kombinierte Installation von PowerMeter (DPM) und MIDcounter Platzieren Sie den PowerMeter (DPM) hinter dem Verbrauchszähler. Schließen Sie den MIDcounter an die gleiche Stromleitung wie das Ladegerät an, nach den elektrischen Schutzvorrichtungen. HINWEIS 1 ) Wenn eine PV-Anlage vorhanden ist, sollte der PowerMeter zwischen dem Verbrauchszähler und dem PV- Anschlusspunkt platziert werden.
4.9. Modbus RS485 Kommunikationsverbindungen Wie in 3.6ist das Ladegerät mit 2x RS485-Anschlüssen (CN9 /CN10) für die Kommunikation mit: Zusätzliche Ladegeräte im M/S-Netz. • -OR- Ein Energiemanagementsystem (EMS) oder ein anderes Modbus-Gerät. • Und 1x zusätzlicher RS485-Anschluss (CN12) für die Kommunikation mit einem Zähler-Zubehör: PowerMeter (DPM) für Dynamic Power Management.
4.9.1. Anschluss von PowerMeter (DPM) Schließen Sie den PowerMeter (DPM) über RS485 an, nachdem Sie die elektrische Installation wie in 4.8.1. Verwenden Sie, wie in den Abbildungen unten gezeigt, den CN12-Anschluss mit der folgenden Pin- Belegung: Links = GND • Mitte = - •...
Seite 216
CN12 Finder 1ph, direkt, 40 A CN12 Finder 3ph, direkt, 80 A (7M2482300210) (7M3884000212) GND (links) GND (links) - (Mitte) - (Mitte) + (rechts) + (rechts) CN12 Gavazzi 1ph, direkt, 32 A CN12 Gavazzi 3ph, direkt, 65 A (EM111DINAV81XS1PFB) (EM340DINAV23XS1PFB) GND (links) GND (links) - (Mitte)
Seite 217
CN12 Gavazzi 1ph, direkt, 100 A (EM112DINAV01XS1PFB) GND (links) - (Mitte) + (rechts) Jumper 3/5 (Abschlusswiderstand) CN12 Gavazzi 1ph, Indirekt CN12 Gavazzi 3ph, Indirekt (EM111DINAV51XS1X, (EM330DINAV53HS1X) EM111DINMV51XS1X) GND (links) GND (links) - (Mitte) - (Mitte) + (rechts) + (rechts) Jumper 8/5 (Abschlusswiderstand) Jumper 9/7 (Abschlusswiderstand) Nach dem Einschalten (4.11) muss der PowerMeter (DPM) konfiguriert werden, wie in 5.2.
4.9.2. Anschluss des MID Zählers Schließen Sie den MIDcounter über RS485 an, nachdem Sie die elektrische Installation wie in 4.8.2. Wie in der Abbildung gezeigt, verwenden Sie den Anschluss CN12 mit der folgenden Pinbelegung: Links = GND • Mitte = - •...
4.9.3. Anschluss von PowerMeter (DPM) und MID Zähler Verbinden Sie den PowerMeter (DPM) und den MID-Zähler über RS485, nachdem Sie die elektrische Installation wie in 4.8.3. Wie in der Abbildung gezeigt, verwenden Sie den Anschluss CN12 mit der folgenden Pinbelegung: Links = GND •...
Seite 221
PowerMeter (DPM) MID-Zähler Ladegerä PowerMeter (DPM) MID-Zähler Ladegerä DPM, Gavazzi, 1ph, MID, Gavazzi, 1ph, DPM, Gavazzi, 3ph, MID, Gavazzi, 3ph, Indirekt 100 A /60A direkt, 32 A CN12 Indirekt, 150 A direkt, 65 A CN12 (EM111DINAV51XS1X, (EM111DINAV81XS1PFB) (EM330DINAV53HS1X) (EM340DINAV23XS1PFB) EM111DINMV51XS1X) GND (7) GND (7) GND (13)
Seite 222
Anschluss von EMS an Modbus RS485 ➔ Verwenden Sie, wie in der Abbildung unten dargestellt, den Anschluss CN9 mit der folgenden Pinbelegung: Links = GND • Mitte = - • Rechts = + • Die EMS-Konfiguration in der Installer-App wird in Error! Reference source not found.. ➔...
4.9.4. Anschluss von Ladegeräten an das M/S Chargers Netzwerk Das Hauptladegerät kann über Modbus RS485 in Daisy-Chain-Konfiguration mit den Satellitenladegeräten verbunden werden (siehe Error! Reference source not found.). Verwenden Sie die Anschlüsse CN9 und CN10 mit der folgenden Pinbelegung, wie in den Abbildungen unten dargestellt: Links = GND •...
4.10. Ethernet-Verbindung Wie in 3.6dargestellt, ist das Ladegerät mit einem Ethernet-Anschluss für: OCPP-Verbindung über das Internet. • -AND- Modbus TCP/IP-Verbindung zu einem externen Energiemanagementsystem (EMS) oder Gerät. • Kundenservice. • Anforderungen an Ethernet-Kabel Kabel-Typ: Ethernet S/FTP Kat.7 • Maximale Länge zum Router/Switch: 110 m •...
4.11. Systemprüfung, Schließen und Einschalten Überprüfen Sie vor dem Einschalten, ob die Stromversorgungskabel ordnungsgemäß angeschlossen sind, und stellen Sie sicher, dass die jeweiligen Positionen der Phasen und des Nullleiters in der Klemmleiste CN1 den Markierungen entsprechen. Abschluss des Verfahrens Setzen Sie die Abdeckung wieder auf Ziehen Sie die zuvor entfernten Schrauben in der in Abbildung gezeigten...
4.11.1. eProWallbox Bildschirme In diesem Abschnitt sind die Bildschirme der eProWallbox aufgeführt. Das Modell eProWallbox Move ist mit einer LED-Leiste ausgestattet, wie in 4.11.2. Bildschirme zum Aufladen session Willkommensnachricht, die ein Markenlogo enthalten kann. Nach dem Einschalten des Geräts kann es bis zu 30 Sekunden dauern, bis die Anzeige erscheint.
Seite 227
Der Bildschirm SUSPENDED CHARGING zeigt an, dass der Ladevorgang durch den DPM oder das EV unterbrochen wurde. Der Ladevorgang wird automatisch wieder aufgenommen, wenn die Bedingungen es zulassen. Der Bildschirm LADEN ENDE zeigt 3 Sekunden lang das Ende des Ladevorgangs an. Der Bildschirm BEREIT ZUM AUSSTEECKEN erscheint 3 Sekunden lang, um anzuzeigen, dass das Ladekabel entfernt werden sollte.
Zugriffsberechtigungsbildschirme Der Bildschirm AUTORISIEREN MIT CHARGING PASS (RFID) erscheint, wenn der Betriebsmodus Autorisierung aktiviert ist. Um den Ladevorgang zu starten, müssen Sie per RFID-Karte autorisiert werden. Der Bildschirm AUTORISIERUNG MIT APP ODER CHARGING PASS (RFID) erscheint, wenn der Betriebsmodus Autorisierung aktiviert und CPMS angeschlossen ist.
Seite 229
Wenn PowerMeter (DPM) installiert ist, steht unten rechts auf dem Ladebildschirm eine Schaltfläche zur Verfügung, mit der die Informationen zum Dynamic Power Management angezeigt werden. Der Bildschirm CHARGING/DPM zeigt die DPM-Informationen der laufenden Sitzung an: - GRID LIMIT: Grenzwert für die Vertragsleistung - CAR POWER: vom Fahrzeug aufgenommene Leistung - GRID CONSUMPTION: vom Netz aufgenommene Leistung Drücken Sie die Taste unten links auf dem Bildschirm, um...
4.11.2. eProWallbox Move LED-Leiste HINWEIS: Dieser Abschnitt gilt nur für die eProWallbox Move LED-Leiste. Das Modell eProWallbox ist mit einem Display ausgestattet, wie in 4.11.1. Verhalten der LED-Leiste Sobald das Ladegerät eingeschaltet ist, blinkt die LED-Leiste in einer Reihe von Farben. Dann kann der Status des Ladegeräts leicht durch die Farben und das Verhalten der vorderen LED überwacht werden.
INBETRIEBNAHME 5.1. Arbeitsablauf bei der Inbetriebnahme Führen Sie die in den folgenden Abschnitten beschriebenen Schritte je nach Ihren spezifischen Installationsanforderungen aus. Konfigurieren Sie PowerMeter (DPM) und MIDcounter. Siehe . 5.2. Starten Sie PowerUp (die Installer-App). Siehe . 5.3. Konfigurieren Sie bei Bedarf die Wi-Fi-Einstellungen. Siehe . 5.4. Konfigurieren Sie bei Bedarf die Ethernet-Einstellungen.
5.2. Konfiguration von PowerMeter (DPM) und MID-Zähler Wenn die elektrischen und kommunikationstechnischen Installationen abgeschlossen sind, können Sie den Zähler für die Leistung (DPM) und/oder den MID-Zähler (im Folgenden als Energiezähler bezeichnet) einschalten. Sie müssen dann mit der Konfiguration auf dem Display des Energiezählers fortfahren.
Zusätzlich für 3-phasigen Zähler Kommunikationsmodus 3L+N, L+N-Arithmetik 3L+N, L+N-Arithmetik Passwort DCBA DCBA 5.2.2. Konfigurieren der Gavazzi-Modelle Gavazzi Touchscreen regiert: Drücken Sie je nach Modell die Tasten 1 • (nach oben) und 2 oder 4 (nach unten), durch Menü- Parameterpunkte zu blättern. Halten Sie die Taste (2 oder 3) gedrückt •...
5.2.3. Zusammenfassung der Konfiguration des Energiezählers Finder 1ph Direkt DPM Finder 1ph Direkt MID GERÄTEADRESSE GERÄTEADRESSE BITS PRO SEKUNDE 38400 BITS PRO SEKUNDE (BAUD) 38400 (BAUD) PARITÄT EVEN PARITÄT EVEN STOPP-BIT STOPP-BIT Finder 3ph Direkt DPM Finder 3ph Direkt MID GERÄTEADRESSE GERÄTEADRESSE BITS PRO SEKUNDE...
5.3. Starten von PowerUp Wenn die elektrische Installation abgeschlossen ist, muss das Ladegerät über eine Bluetooth- Verbindung mit der speziellen Installations-App PowerUp konfiguriert werden (siehe 3.8). HINWEIS PowerUp ist nur für die Verwendung durch qualifizierte Installateure vorgesehen. HINWEIS Aktualisieren Sie PowerUp immer auf die neueste Version, um alle Funktionen nutzen zu können.
5.4. Wi-Fi-Einstellungen Auf der Seite Wi-Fi-Einstellungen können Sie die Wi-Fi-Verbindung konfigurieren, die die Kommunikation mit CPMS oder einem Backend-System eines Drittanbieters ermöglicht (siehe 5.15). HINWEIS Das Ladegerät ist nur mit 2,4-GHz-Wi-Fi-Netzwerken kompatibel. Wenn Sie versuchen, eine Verbindung zu einem 5-GHz-Wi-Fi-Netzwerk herzustellen, wird es nicht funktionieren.
5.5. Ethernet-Einstellungen Auf der Seite Ethernet-Einstellungen können Sie die Ethernet-Verbindung konfigurieren, die aktiviert werden kann: Verbindung zu CPMS oder einem Backend-System eines Drittanbieters über OCPP • Energiemanagementsystem über Modbus TCP/IP • Wenn die Verbindung hergestellt ist, startet die Ethernet-Kommunikation automatisch mit DHCP- Einstellungen.
5.6. Status Die Seite Status zeigt den Status von: SIM-Karte • Wi-Fi-Konnektivität • 5.7. Parameter des Ladegeräts Auf der Seite Ladegerät-Parameter können Sie diese einsehen: Datum der Aktivierung • Stromversorgung (einphasig oder dreiphasig) • Rotary Switch Position, die die maximal verfügbare Leistung anzeigt (siehe 4.6) •...
5.9. Betriebsart Auf der Seite Betriebsmodus können Sie die Optionen für Konnektivität und Autorisierung einstellen. Verfahren zur Konfiguration Wählen Sie auf der Homepage PowerUp den Betriebsmodus. Auf der Seite Betriebsart können Sie zwei Parameter einstellen. → Konnektivität deaktiviert: Wählen Sie, ob das Ladegerät mit CPMS verbunden ist oder nicht.
5.10. Maximale Leistung beim Aufladen Auf der Seite Maximale Ladeleistung können Sie die maximal verfügbare Leistung, Elektroinstallation Drehschalter eingestellt wurde, reduzieren. Verfahren zur Konfiguration 1) Wählen Sie auf der PowerUp-Startseite die maximale Ladeleistung. Die Seite Maximale Ladeleistung zeigt die → Position des Rotary Switches an, der die Art der Stromversorgung (ein- oder dreiphasig) und die maximale Leistung bestimmt (siehe...
5.11.1. Dynamic Power Management Auf der Seite Dynamic Power Management können Sie die DPM-Optionen einstellen. Verfahren zur Konfiguration Der Anschluss des PowerMeter (DPM) muss wie in • den folgenden Abschnitten beschrieben erfolgen 4.9.1. Der PowerMeter (DPM) muss so konfiguriert • werden, wie in 5.2.
5.11.2. Main/Satellite Auf der Seite Main/Satellite können Sie ein Netz von Ladegeräten konfigurieren, wobei ein Hauptladegerät über RS485 bis zu fünf Satellitenladegeräte für einen ausgeglichenen Betrieb entsprechend der am gemeinsamen Anschlusspunkt verfügbaren Höchstleistung koordinieren kann. Um das Main/Satellite einzurichten, müssen Sie in der Installateur-App das Hauptladegerät und die Satelliten-Ladegeräte wie unten beschrieben konfigurieren.
5.11.3. Einstellungen des Hausenergiemanagementsystems (ModBus-Server) Das Ladegerät kann mit einem Energiemanagementsystem (EMS) oder einem anderen Modbus- Gerät über Modbus RTU über RS485 oder Modbus TCP/IP über Ethernet verbunden werden. Diese Funktion ist standardmäßig im App-Menü aktiviert. Die EMS-Funktionen basieren auf Modbus, wie in der Dokumentation der Modbus Maps ➔...
5.12. MIDcounter Verfahren zur Konfiguration Der Anschluss des MID-Zählers muss gemäß der • Beschreibung in 4.9.2. Die Konfiguration des MID-Zählers muss wie in 5.2. • 1) Wählen Sie auf der PowerUp-Startseite MIDcounter. 2) Wählen Sie unter MID-Zählertyp eine der folgenden Möglichkeiten aus: AUS (Werkseinstellung), wenn Sie keinen •...
5.13. Länderspezifische Einstellungen Auf der Seite Ländereinstellungen können Sie Funktionen für bestimmte Länder einstellen. HINWEIS Als Installateur sind Sie dafür verantwortlich, zu überprüfen, ob diese Vorschriften noch in Kraft sind, und sich über etwaige zusätzliche örtliche Vorschriften zu informieren, die für die Verwendung dieses Produkts im Land der Installation relevant sein könnten.
Wählen Sie auf der PowerUp-Startseite die Option Backend OCPP-Konfiguration. Wählen Sie aus der Dropdown-Liste die gewünschte CPMS-Adresse aus. Das Standard-CPMS ist: Free2move eSolutions (wss://ocpp.cpms.esolutionscharging.com/ocpp) Wählen Sie SENDEN und starten Sie das Ladegerät von der Homepage aus neu, damit die Änderungen wirksam werden. Um Zeit zu sparen, können Sie später neu starten, nachdem Sie alle notwendigen Änderungen vorgenommen haben.
5.16. Diagnostik Die Diagnoseseite bietet Zugriff auf die Liste der Ereignisse, Anomalien und Fehler, die beim Ladegerät aufgetreten sind. Wählen PowerUp-Startseite "Diagnose", Diagnoseprotokoll anzuzeigen. Die Liste der Ereignisse wird angezeigt. Sie → umfasst: Datum Uhrzeit Veranstaltung Der dreistellige Fehlercode Kurzbeschreibung der Veranstaltung Verwenden Sie den Fehlercode, um Probleme zu beheben (siehe Abschnitt 6).
FEHLERSUCHE Fehlerzustände werden in den Diagnoseprotokollen gespeichert und auf dem Bedienfeld des Ladegeräts angezeigt: Bei dem Modell eProWallbox Move blinkt die LED-Leiste rot. Siehe den Abschnitt "Diagnose" • im PowerUP (5.16) oder in der Benutzer-App finden Sie den detaillierten Fehlercode. Beim Modell eProWallbox zeigt das Display den Fehlercode an, der auch im Diagnosebereich •...
Seite 249
Fehlercode Fehlerbeschreibung Fehlersuche / Problem • Überprüfen Sie die Position des Rotary Switches. Wenn sie nicht mit der 1- ph/3-ph-Installation übereinstimmt, ändern Sie sie gemäß der Tabelle im Konfigurationsfehler, Rotary Handbuch und starten Sie das Ladegerät neu. Switch Position (Versorgungstyp) •...
Seite 250
Fehlercode Fehlerbeschreibung Fehlersuche / Problem • Prüfen Sie bei ausgeschaltetem Ladegerät, ob das Kabel und seine Anschlüsse innen und außen unbeschädigt und einwandfrei sind (falls dies der Fall ist, verwenden Sie es nicht und versuchen Sie, es mit einem anderen Kabel zu laden).
Seite 251
Fehlercode Fehlerbeschreibung Fehlersuche / Problem • Lassen Sie das Gerät neu starten, dies kann bis zu 30 Sekunden dauern. • Prüfen Sie, ob der Schutzschalter eingeschaltet ist. • Prüfen Sie, ob die CN1-Verkabelung korrekt ist. Das Ladegerät startet nicht • Prüfen Sie die Spannung an CN1. •...
REINIGUNG Es wird empfohlen, die Außenseite des Ladegeräts bei Bedarf mit einem weichen, feuchten Tuch und einem milden Reinigungsmittel zu reinigen. Wischen Sie anschließend alle Spuren von Feuchtigkeit oder Flüssigkeit mit einem weichen, trockenen Tuch ab. VORSICHT Vermeiden Sie starke Luft- oder Wasserstrahlen und verwenden Sie Reinigungsmittel mit einem PH-Wert zwischen 7 und 9.
ENTSORGUNG 8.1. Entsorgung von Verpackungen Entsorgen Sie die Verpackung auf umweltverträgliche Weise. Das Verpackungsmaterial ist recycelbar und sollte entsprechend den örtlichen Vorschriften entsorgt werden. Befolgen Sie die Entsorgungshinweise auf dem Verpackungsmaterial: 8.2. Produktentsorgung Das Ladegerät enthält elektronische Bauteile, Kabel und Materialien, die nicht im normalen Müll entsorgt werden dürfen.
Wenn Sie Fragen zur Verwendung des Produkts haben, weitere Informationen benötigen oder Unterstützung wünschen, wenden Sie sich an den Kundendienst: Siehe die Website von Free2move eSolutions: https://www.esolutions.free2move.com/eu/en_it/contact-us/ Wenn Sie sich an den Kundendienst wenden, halten Sie bitte die folgenden Informationen bereit: Name des Modells (siehe 1.1)
MANUALE DI INSTALLAZIONE Per un uso sicuro e corretto, Firmware V3.xx seguire queste istruzioni. Rev.06 - 04/2025 Conservarle per riferimento futuro. PKM.000019...
Seite 256
INDICE INFORMAZIONI SU QUESTO DOCUMENTO ........... 5 1.1. Scopo del manuale ....................5 1.2. Pubblico di riferimento ..................5 1.3. Storia della revisione ................... 5 1.4. Documentazione aggiuntiva ................5 1.5. Identificazione del produttore ................5 1.6. Condizioni di garanzia e di consegna, Esclusione di responsabilità ....6 1.6.1.
Seite 257
4.2.6. Procuratevi gli strumenti necessari ................. 26 4.3. Protezione elettrica esterna ................27 4.4. Montaggio del caricatore a parete ..............28 4.5. Collegamento dell'alimentazione al caricatore ..........30 4.5.1. Installazione monofase ..................... 32 4.5.2. Installazione trifase ......................33 4.6. Impostazione della potenza massima sul commutatore rotante SW1 ..34 4.7.
Seite 258
5.12. Contatore MID ....................74 5.13. Impostazioni specifiche del Paese ..............75 5.13.1. Sbilanciamento del carico (AT, CH, DE, NL) ..............75 5.13.2. Ritardo casuale (UK) ......................75 5.14. Parametri Internet mobile ................. 76 5.15. Configurazione del backend OCPP ..............76 5.16.
Oltre a questo manuale, la documentazione dei nostri prodotti può essere visualizzata e scaricata visitando il sito web: https://www.esolutions.free2move.com/eu/en_gb/information-hub/ Risorse video di eSolutions https://www.youtube.com/@free2moveesolutions6/videos 1.5. Identificazione del produttore Il produttore del Caricatore è: Free2move eSolutions S.p.A. Piazzale Lodi, 3 20137 Milano - Italia www.esolutions.free2move.com 5 di 84...
I dettagli della garanzia sono descritti nei Termini e condizioni di vendita inclusi nell'ordine di acquisto di questo prodotto e/o nella confezione del prodotto. Free2move eSolutions S.p.A. non si assume alcuna responsabilità per il mancato rispetto delle istruzioni per una corretta installazione e non può essere ritenuta responsabile per i sistemi a monte o a valle dell'apparecchiatura fornita.
Manuale e delle avvertenze relative all'installazione e alla manutenzione del Caricatore. Free2move eSolutions S.p.A. si riserva tutti i diritti sul presente documento, sull'articolo e sulle illustrazioni in esso contenute. È vietata la riproduzione, totale o parziale, la divulgazione a terzi o l'utilizzo dei suoi contenuti senza il preventivo consenso scritto di Free2move eSolutions S.p.A.
1.8. Glossario Termine Descrizione La notazione CIDR è scritta come un indirizzo IP (vedi IPv4) seguito da una barra (/) e Notazione CIDR dal numero di bit della maschera di sottorete. Ad esempio, 192.168.1.1/24 significa indirizzo 192.168.1.1 e maschera di sottorete 255.255.255.0. Pilota di controllo: Pilota per la segnalazione di preinserimento dei connettori EV di tipo Sistema di gestione dei punti di ricarica: Sistema di gestione che supporta una gestione CPMS...
Free2move eSolutions S.p.A. non può essere ritenuta responsabile per eventuali danni causati a persone e/o cose, o al caricatore, se non vengono rispettate le condizioni descritte in questo documento.
2.3. Importanti avvertenze di sicurezza Per la vostra sicurezza e quella degli altri, è importante che leggiate e comprendiate le seguenti avvertenze di sicurezza prima di installare e utilizzare il caricatore. PERICOLO Rischio di scosse elettriche e incendio. L'installazione deve essere eseguita in conformità...
2.4. Messaggi di sicurezza Per garantire la sicurezza e prevenire i danni, questo manuale contiene diversi testi di precauzione con istruzioni specifiche. Queste istruzioni sono evidenziate in apposite caselle di testo e sono accompagnate da un simbolo di pericolo generale (ad eccezione di AVVISO e NOTA, che non sono associati a situazioni di pericolo specifiche).
2.4.1. Simboli e definizioni Avviso generale È necessario consultare il manuale originale e la documentazione aggiuntiva Divieto o restrizioni Sebbene non siano costituiti da materiali dannosi per la salute, i prodotti non devono essere smaltiti insieme ai rifiuti domestici ma devono essere raccolti separatamente, poiché...
2.5. Dispositivi di protezione individuale (DPI) I Dispositivi di Protezione Individuale (DPI) sono dispositivi destinati a essere indossati dai lavoratori per proteggerli da uno o più rischi che possono minacciare la loro salute o sicurezza sul lavoro. Comprende qualsiasi dispositivo o accessorio progettato a tale scopo. Poiché...
Tipo di carica: Modo 3 secondo lo standard IEC 61851-1 • Funzione opzionale per la ventilazione non supportata • AVVISO Free2move eSolutions S.p.A. declina ogni responsabilità per danni di qualsiasi tipo derivanti da un uso scorretto o incauto del prodotto. 14 di 84...
3.3. Etichetta di identificazione Le informazioni sul prodotto riportate sull'etichetta sono illustrate nella figura seguente (modello eProWallbox Move nell'esempio). NOTA: I dettagli possono differire da quelli mostrati nella figura, a seconda della versione del prodotto. È possibile trovare anche il numero di parte (PN) e il numero di serie (SN): Sulla confezione •...
3.4. Dimensioni e caratteristiche del prodotto eProWallbox eProWallbox Move 1a) Display 1b) Barra LED 2) Cover 3) Base 4) Cornice esterna 5) Base centrale 16 di 84...
3.6. Layout della scheda madre La seguente illustrazione mostra i componenti principali della scheda madre: 1) CN26 - Porta Ethernet 9) Lettore RFID (*) 2) CN12 - RS485 (solo Contatore) 10) SW1 - Rotary Switch 3) CN9-CN10 - RS485 11) Modulo System On (SOM) 4) Scheda 4G LTE (*) 12) CN27 - Connettore per il monitoraggio 5) Scheda SIM (*)
3.8. Applicazioni La configurazione tecnica e il funzionamento del caricatore vengono eseguiti tramite le seguenti applicazioni mobili, disponibili su Google Play™ e Apple Store®. 3.8.1. App installatore Scarica PowerUp 3.8.2. App utente eSolutions Charging App 20 di 84...
INSTALLAZIONE 4.1. Flusso di lavoro dell'installazione Per installare il caricatore, seguire i seguenti passaggi. I passaggi sono descritti in dettaglio nelle sezioni successive. Soddisfare i requisiti di installazione, che comprendono diverse fasi. Vedi 4.2. Controllare/installare la protezione elettrica esterna. Vedere 4.3. Montare il caricatore a parete.
4.2. Requisiti di installazione s 4.2.1. Conoscere i criteri di sicurezza PERICOLO Prima di eseguire qualsiasi operazione, spegnere l'alimentazione. PERICOLO La mancata osservanza delle istruzioni contenute in questo manuale può causare gravi danni sia al prodotto che all'installatore. Nei casi più gravi, le lesioni possono essere fatali.
4.2.2. Verificare la compatibilità del sito di installazione Prima di procedere all'installazione, accertarsi che: Assicurarsi che le condizioni ambientali (come la temperatura, l'altitudine e l'umidità) siano • conformi alle specifiche del prodotto (vedi 3.5). L'area di installazione deve essere sufficientemente ventilata per garantire una corretta •...
Per la scelta della posizione in cui installare il caricatore è necessario attenersi alle seguenti indicazioni: Evitare pareti non stabili e sicure • Evitare pareti in materiale infiammabile o coperte da materiale infiammabile (ad es. legno, • moquette, ecc.). Evitare l'esposizione diretta alla pioggia per garantire che le intemperie non causino alcun •...
4.2.4. Verifica dei requisiti della rete di Charger Network M/S La rete di Caricatori M/S (Principali/Satelliti) (vedi anche 5.11.2) consente a un caricatore principale di coordinare fino a cinque caricatori satelliti tramite un collegamento di comunicazione RS485. Il coordinamento garantisce un funzionamento equilibrato distribuendo dinamicamente la potenza disponibile in modo uniforme ai caricatori collegati, in base alla capacità...
ø25 mm (non inclusi nella fornitura). AVVERTENZA Non utilizzare cacciaviti elettrici per assemblare il caricatore o per fissarlo alla parete. Free2move eSolutions S.p.A. declina ogni responsabilità per danni a persone o cose derivanti dall'uso di tali strumenti. 26 di 84...
4.3. Protezione elettrica esterna Il caricatore è dotato di un dispositivo di rilevamento della corrente continua da 6 mA CC. In conformità alla norma IEC 61851-1, il caricatore deve essere protetto a monte da dispositivi di protezione elettrica esterni come indicato nelle seguenti linee guida. Il caricatore non è dotato di un sistema di rilevamento dei guasti PEN.
4.4. Montaggio del caricatore a parete ATTENZIONE Per il fissaggio del caricatore alla parete, è necessario rispettare le norme nazionali e internazionali in materia di edilizia stabilite dalle norme IEC 60364-1 e IEC 60364-5-52. Il corretto posizionamento della stazione di ricarica è importante per garantirne il corretto funzionamento.
Seite 283
Fissare il caricatore inserendo le 3 viti nei tasselli con un cacciavite a croce. Per procedere all'installazione elettrica, estrarre la Cover rimuovendo le 6 viti con un cacciavite Torx T20 ¼''. 29 di 84...
4.5. Collegamento dell'alimentazione al caricatore Il Caricatore deve essere alimentato da cavi di dimensioni adeguate. Prima di procedere al cablaggio, accertarsi che i cavi siano dimensionati correttamente e che non venga superato il raggio di curvatura massimo consentito. I dati elettrici del caricatore, da consultare per il corretto dimensionamento del sistema di alimentazione, sono riportati sull'etichetta di identificazione dell'unità.
Seite 285
NOTA: la parte inferiore del corpo del caricatore presenta 2 punti di ingresso dei cavi che sono chiusi con tappi protettivi per evitare che polvere o umidità penetrino durante la spedizione. 1) Cavi di alimentazione 2) Cavi di comunicazione 31 di 84...
4.5.1. Installazione monofase Gli schemi seguenti mostrano il collegamento elettrico del caricatore in sistemi monofase. Procedura di installazione Rimuovere il cappuccio di protezione dell'ingresso dei cavi di alimentazione e inserire la guaina corrugata Ø 25 mm. Serrare il raccordo scatola-guaina del cavo. Inserire il cavo di alimentazione e collegarlo alla morsettiera di alimentazione CN1: Cavo di terra a PE •...
4.5.2. Installazione trifase Gli schemi seguenti mostrano il collegamento elettrico del caricatore nei sistemi trifase. ATTENZIONE Per le installazioni in sistemi trifase, assicurarsi che i carichi elettrici del sistema (compreso il caricatore) siano ben bilanciati tra le fasi. In caso di installazioni multiple, si raccomanda di ripartire il carico tra tutte le fasi disponibili.
4.6. Impostazione della potenza massima sul commutatore rotante SW1 Sul Rotary Switch SW1 (vedi 3.6), configurare la potenza massima in base al dimensionamento dell'impianto elettrico e al tipo di alimentazione (monofase o trifase). Fare riferimento alla tabella seguente. AVVISO Durante questa fase, l'alimentazione del caricatore deve rimanere spenta.
4.7. Impostazione degli interruttori DIP h SW2 L'interruttore DIP SW2 è presente in alcune versioni del prodotto. Se presente, è necessario rimuovere la pellicola di plastica dall'interruttore DIP SW2 e spostare entrambi i contatti in posizione ON. 35 di 84...
4.8. Installazione di PowerMeter (DPM) e MIDcounter Questa sezione descrive le modalità di installazione: PowerMeter (DPM): Contatore di energia che abilita la Gestione dinamica della potenza • (DPM), una funzione intelligente che consente di caricare un veicolo elettrico utilizzando solo l'elettricità...
4.8.1. Installazione di PowerMeter (DPM) Se si utilizza Potenza e durante la sessione di ricarica vengono utilizzati altri elettrodomestici, il sistema può modulare la potenza di ricarica dell'auto e sospendere temporaneamente la sessione di ricarica. Non appena gli altri elettrodomestici vengono spenti, la sessione viene ripresa. La logica intelligente DPM funziona sia in installazioni trifase che monofase.
Seite 292
Vedere gli schemi seguenti per il collegamento elettrico monofase e trifase del PowerMeter diretto (Finder e Gavazzi). Finder monofase, diretto, 40 A Finder trifase, diretto, 80 A (7M2482300210) (7M3884000212) Gavazzi, trifase, diretto, 65 A Gavazzi, monofase, diretto, 32 A (EM111DINAV81XS1PFB) (EM340DINAV23XS1PFB) Gavazzi, 1 fase, diretto, 100 A (EM112DINAV01XS1PFB)
Seite 293
Installazione del PowerMeter a misurazione indiretta (DPM) Posizionare il TA (trasformatore di corrente) del PowerMeter dopo il contatore domestico e prima dei carichi elettrici, compreso il caricatore. Quando si installano i trasformatori di corrente (TA), puntare la freccia sul TA in direzione dei carichi.
Seite 294
Per il collegamento elettrico dei Contatori di energia Gavazzi, si vedano gli schemi sottostanti, sia monofase che trifase. Gavazzi, monofase, indiretto (EM111DINAV51XS1X) con 1x CT 100 A (CTA5X100A5A) Gavazzi, trifase, indiretto (EM330DINAV53HS1X) con 3x CT 150 A (CTA5X150A5A30) Gavazzi, monofase, indiretto (EM111DINMV51XS1X) con 1x CTV 60 A (CTV1X60A333MV) Il collegamento di comunicazione RS485 è...
4.8.2. Installazione di MIDcounter Il MIDcounter è un contatore di energia certificato che consente di monitorare in modo sicuro e affidabile il consumo del caricatore durante ogni sessione di ricarica. Tutti i dati rilevanti delle sessioni di ricarica vengono registrati automaticamente da un contatore MID certificato e trasferiti dal caricatore al Charge Point Management System (CPMS).
Seite 296
Vedere gli schemi seguenti per il collegamento elettrico monofase e trifase del contatore MID (Finder e Gavazzi). Finder monofase, diretto, 40 A Finder trifase, diretto, 80 A (7M2482300210) (7M3884000212) Gavazzi, trifase, diretto, 65 A Gavazzi, monofase, diretto, 32 A (EM111DINAV81XS1PFB) (EM340DINAV23XS1PFB) Gavazzi, 1 fase, diretto, 100 A (EM112DINAV01XS1PFB)
4.8.3. Installazione combinata di PowerMeter (DPM) e MIDcounter Collocare il PowerMeter (DPM) dopo il contatore domestico. Posizionare il MIDcounter sulla stessa linea di alimentazione del caricatore, dopo i dispositivi di protezione elettrica. AVVISO 1 ) Se è presente un impianto fotovoltaico, il PowerMeter deve essere collocato tra il contatore domestico e il punto di connessione al fotovoltaico.
4.9. Collegamenti di comunicazione Modbus RS485 Come mostrato in 3.6il caricatore è dotato di 2 porte RS485 (CN9 /CN10) per la comunicazione con: Caricatori aggiuntivi nella rete M/S. • -O... Un sistema di gestione dell'energia (EMS) o un altro dispositivo Modbus. •...
4.9.1. Collegamento di PowerMeter (DPM) Collegare il PowerMeter (DPM) tramite RS485 dopo l'installazione elettrica descritta in 4.8.1. Come mostrato nelle figure seguenti, utilizzare il connettore CN12 con la seguente assegnazione dei pin: Sinistra = GND • Centro = - • Destra = + •...
Seite 300
CN12 Finder 1ph, diretto, 40 A CN12 Finder 3ph, diretto, 80 A (7M2482300210) (7M3884000212) GND (sinistra) GND (sinistra) - (centro) - (centro) + (destra) + (destra) CN12 Gavazzi 1ph, diretto, 32 A CN12 Gavazzi 3ph, diretto, 65 A (EM111DINAV81XS1PFB) (EM340DINAV23XS1PFB) GND (sinistra) GND (sinistra) - (centro)
4.9.2. Collegamento del contatore MID Collegare il MIDcounter tramite RS485 dopo l'installazione elettrica descritta in 4.8.2. Come mostrato nella figura, utilizzare il connettore CN12 con la seguente assegnazione dei pin: Sinistra = GND • Centro = - • Destra = + •...
4.9.3. Collegamento del PowerMeter (DPM) e del contatore MID Collegare il PowerMeter (DPM) e il MIDcounter tramite RS485 dopo l'installazione elettrica descritta in 4.8.3. Come mostrato nella figura, utilizzare il connettore CN12 con la seguente assegnazione dei pin: Sinistra = GND •...
Seite 305
PowerMeter (DPM) Contatore MID Caricator PowerMeter (DPM) Contatore MID Caricator DPM, Gavazzi, 1ph, MID, Gavazzi, 1ph, DPM, Gavazzi, 3ph, MID, Gavazzi, 3ph, Indiretto 100 A /60A diretto, 32 A CN12 Indiretto, 150 A diretto, 65 A CN12 (EM111DINAV51XS1X, (EM111DINAV81XS1PFB) (EM330DINAV53HS1X) (EM340DINAV23XS1PFB) EM111DINMV51XS1X) GND (7)
Seite 306
Collegamento dell'EMS su Modbus RS485 ➔ Come mostrato nella figura seguente, utilizzare il connettore CN9 con la seguente assegnazione dei pin: Sinistra = GND • Centro = - • Destra = + • La configurazione dell'EMS nell'App di installazione è descritta in 5.11.3. ➔...
4.9.4. Collegamento dei caricatori nella rete M/S Chargers Il Caricatore principale può essere collegato ai Caricatori satellite tramite Modbus RS485 in configurazione daisy-chain (vedi 5.11.2). Come mostrato nelle figure seguenti, utilizzare i connettori CN9 e CN10 con la seguente assegnazione dei pin: Sinistra = GND •...
4.10. Connessione Ethernet Come mostrato in 3.6il caricatore è dotato di una porta Ethernet per: Connessione OCPP via Internet. • -E... Connessione Modbus TCP/IP a un sistema di gestione dell'energia (EMS) o a un dispositivo • esterno. Servizio clienti. • Requisiti del cavo Ethernet Tipo di cavo: Ethernet S/FTP cat.7 •...
4.11. Controllo, chiusura e accensione del sistema Prima di chiudere, verificare che i cavi di alimentazione siano collegati correttamente, assicurandosi che le rispettive posizioni delle fasi e del neutro nella morsettiera CN1 rispettino le marcature. Procedura di chiusura Riposizionare la Cover Serrare con i bulloni precedentemente rimossi nella sequenza 1-6 indicata in figura.
4.11.1. Schermi di visualizzazione di eProWallbox Questa sezione elenca le schermate di eProWallbox . Il modello eProWallbox Move è dotato di una barra LED come descritto in 4.11.2. Schermate della sessione di ricarica Messaggio di benvenuto, che può contenere il logo del marchio.
Seite 311
La schermata CARICA SOSPESA indica che la sessione di carica è stata sospesa dal DPM o dal veicolo. La sessione di ricarica riprenderà automaticamente quando le condizioni lo permetteranno. La schermata CHARGING END indica per 3 secondi la fine della sessione di carica.
Seite 312
Schermate di autorizzazione all'accesso La schermata AUTORIZZAZIONE CON CHARGING PASS (RFID) appare quando è attivata la modalità operativa Autorizzazione. Per avviare il processo di ricarica, è necessario essere autorizzati tramite la carta RFID. La schermata AUTORIZZA CON APP O CHARGING PASS (RFID) viene visualizzata quando la modalità...
Seite 313
Se è installato PowerMeter (DPM), in basso a destra della schermata CHARGING è disponibile un pulsante per visualizzare le informazioni sulla Gestione dinamica della potenza. La schermata CHARGING/DPM visualizza le informazioni DPM della sessione in corso: - GRID LIMIT: limite di potenza del contratto - CAR POWER: potenza assorbita dal veicolo - GRID CONSUMPTION: potenza assorbita dalla rete Premere il pulsante in basso a sinistra per tornare indietro.
4.11.2. eProWallbox Move Barra LED NOTA: questa sezione si applica solo al modello eProWallbox Move LED bar. Il modello eProWallbox è dotato di un display come descritto in 4.11.1. Comportamento della barra LED Una volta acceso il caricatore, la barra LED lampeggia in una sequenza di colori. Lo stato del caricatore può...
MESSA IN SERVIZIO 5.1. Flusso di lavoro della messa in servizio Eseguire le operazioni descritte nelle sezioni seguenti come necessario, a seconda dei requisiti specifici dell'installazione. Configurare PowerMeter (DPM) e MIDcounter. Vedere 5.2. Avviare PowerUp (l'applicazione di installazione). Vedere 5.3. Se necessario, configurare le impostazioni Wi-Fi.
5.2. Configurazione del PowerMeter (DPM) e del MIDcounter Una volta completate le installazioni elettriche e di comunicazione, è possibile accendere il contatore di potenza (DPM) e/o il contatore MID (di seguito denominato contatore di energia). È quindi necessario procedere alla configurazione sul display del contatore di energia. La configurazione varia a seconda del modello.
5.2.2. Configurazione dei modelli Gavazzi Le regole del touchscreen Gavazzi: Premere il tasto 1 (su) e 2 o 4 (giù), a • seconda del modello, per scorrere le voci del menu e dei parametri. Tenere premuto (~2 secondi) il tasto (2 o •...
5.2.3. Riepilogo della configurazione del Contatore di energia Finder 1ph Direct DPM Finder 1ph Direct MID INDIRIZZO DEL INDIRIZZO DEL DISPOSITIVO DISPOSITIVO BIT AL SECONDO (BAUD) 38400 BIT AL SECONDO (BAUD) 38400 PARITÀ EVEN PARITÀ EVEN BIT DI STOP BIT DI STOP Finder 3ph Direct DPM Finder 3ph Direct MID INDIRIZZO DEL...
5.3. Avvio di PowerUp Una volta completata l'installazione elettrica, il caricatore deve essere configurato attraverso una connessione Bluetooth utilizzando l'App PowerUp, l'installatore dedicato (vedi 3.8). AVVISO PowerUp è destinato esclusivamente a installatori qualificati. AVVISO Aggiornare sempre PowerUp alla versione più recente per accedere a tutte le funzioni.
5.4. Impostazioni Wi-Fi La pagina delle impostazioni Wi-Fi consente di configurare la connessione Wi-Fi che permette la comunicazione con CPMS o con un sistema backend di terze parti (vedere 5.15). AVVISO Il caricatore è compatibile solo con le reti Wi-Fi a 2,4 GHz. Se si tenta di connettersi a una rete Wi-Fi a 5 GHz, non funzionerà.
5.5. Impostazioni Ethernet La pagina delle impostazioni Ethernet consente di configurare la connessione Ethernet che può essere attivata: Connessione al CPMS o al sistema backend di terze parti tramite OCPP • Sistema di gestione dell'energia tramite Modbus TCP/IP • Al momento della connessione, la comunicazione Ethernet si avvia automaticamente con le impostazioni DHCP.
5.6. Stato La pagina Stato mostra lo stato di: Scheda SIM • Connettività Wi-Fi • 5.7. Parametri del caricatore La pagina dei parametri del Caricatore consente di visualizzare i parametri del caricatore: Data di attivazione • Alimentazione (monofase o trifase) •...
5.9. Modalità operativa La pagina Modalità operativa consente di impostare le opzioni di connettività e autorizzazione. Procedura di configurazione Nella pagina iniziale di PowerUp, selezionare Modalità operativa. La pagina Modalità operativa visualizza due parametri da impostare. → Connettività disabilitata: Selezionare se il caricatore è...
5.10. Potenza massima di carica La pagina Potenza massima di carica consente di ridurre la potenza massima disponibile, impostata durante l'installazione elettrica con l'interruttore rotante SW1. Procedura di configurazione Nella pagina iniziale di Potenza, selezionare Potenza massima di carica. La pagina Potenza massima di carica →...
5.11.1. Gestione dinamica della potenza La pagina Gestione dinamica della potenza consente di impostare le opzioni DPM. Procedura di configurazione Il collegamento a PowerMeter (DPM) deve essere • effettuato come descritto in 4.9.1. Il PowerMeter (DPM) deve essere configurato come •...
5.11.2. Main/Satellite La pagina Principale/Satellite consente di configurare la rete di caricatori M/S, dove un caricatore principale può coordinare via RS485 fino a cinque caricatori satellite per un funzionamento bilanciato in base alla potenza massima disponibile nel punto di connessione comune. Per configurare la rete di caricatori M/S, nell'App di installazione è...
5.11.3. Impostazioni del sistema di gestione dell'energia (server ModBus) Il caricatore può essere collegato a un sistema di gestione dell'energia (HEMS) o a un altro dispositivo Modbus tramite Modbus RTU su RS485 o Modbus TCP/IP su Ethernet. Questa funzione è abilitata per impostazione predefinita nel menu dell'applicazione. Le funzioni HEMS si basano su Modbus, come descritto nella documentazione delle Mappe ➔...
5.12. Contatore MID Procedura di configurazione Il collegamento del MIDcounter deve essere • effettuato come descritto in 4.9.2. Il MIDcounter deve essere configurato come • descritto in 5.2. Nella pagina iniziale di PowerUp, selezionare MIDcounter. In Tipo di contatore MID, selezionare una delle seguenti opzioni: OFF (impostazione predefinita) se non è...
5.13. Impostazioni specifiche del Paese La pagina delle impostazioni del Paese consente di impostare le funzionalità per determinati Paesi. AVVISO L'installatore ha la responsabilità di verificare che queste norme siano ancora in vigore e di controllare eventuali ulteriori norme locali che potrebbero essere rilevanti per l'uso di questo prodotto nel paese di installazione.
Nella homepage di PowerUp, selezionare Configurazione backend OCPP. Selezionare dall'elenco a discesa l'indirizzo CPMS desiderato. Il CPMS predefinito è: Free2move eSolutions (wss://ocpp.cpms.esolutionscharging.com/ocpp). Selezionare INVIA e riavviare il caricatore dalla homepage affinché le modifiche abbiano effetto. Per risparmiare tempo, è possibile riavviare in un secondo momento dopo aver apportato tutte le modifiche necessarie.
5.16. Diagnostica La pagina Diagnostica consente di accedere all'elenco di eventi, anomalie ed errori verificatisi sul caricatore. Dalla homepage PowerUp, selezionare Diagnostica visualizzare registro diagnostica. Viene visualizzato l'elenco degli eventi. → Include: La data e l'ora dell'evento Il codice di errore a 3 cifre Breve descrizione dell'evento Utilizzare il codice di errore per la risoluzione dei problemi (vedere la sezione 6).
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Le condizioni di errore vengono memorizzate nei registri di diagnostica e visualizzate sul pannello del caricatore: Sul modello eProWallbox Move, la barra LED lampeggia in rosso. Vedere la sezione • Diagnostica di PowerUP (5.16) o l'applicazione utente per il codice di errore dettagliato. Nel modello eProWallbox, il display visualizza il codice di errore, disponibile anche nella •...
Seite 333
Codice di errore / Descrizione dell'errore Risoluzione dei problemi Problema • Controllare la posizione dell'interruttore rotante. Se non è coerente con Errore di configurazione, l'installazione 1-f/3-f, modificarla in base alla tabella del manuale, quindi riavviare il la posizione del Rotary caricatore.
Seite 334
Codice di errore / Descrizione dell'errore Risoluzione dei problemi Problema Incoerenza tra il comando • Tentare una nuova sessione di ricarica scollegando e reinserendo il cavo sia dal del motore e la caricatore che dall'ingresso del veicolo. retroazione, oppure il •...
Seite 335
Codice di errore / Descrizione dell'errore Risoluzione dei problemi Problema Carica sospesa con LED • Verificare che la potenza massima nella sezione Limite di potenza DPM dell'App verde fisso/messaggio sul installatore sia coerente con il valore di potenza contrattuale in kW indicato nel display.
PULIZIA Si consiglia di pulire l'esterno del caricatore ogni volta che è necessario, utilizzando un panno morbido e umido con un detergente delicato. Al termine, eliminare eventuali tracce di umidità o di liquido con un panno morbido e asciutto. ATTENZIONE Evitare forti getti d'aria o d'acqua e utilizzare detergenti con valore PH compreso tra 7 e 9.
SMALTIMENTO 8.1. Smaltimento degli imballaggi Smaltire l'imballaggio in modo ecologico. I materiali di imballaggio sono riciclabili e devono essere smaltiti secondo le norme locali. Seguire le istruzioni per lo smaltimento riportate sui materiali di imballaggio: 8.2. Smaltimento del prodotto Il Caricatore contiene componenti elettronici, cablaggi e materiali che non devono essere smaltiti nei normali rifiuti.
In caso di domande sull'uso del prodotto, di necessità di ulteriori informazioni o di richieste di assistenza, contattare il Servizio Clienti: Consultare il sito web di Free2move eSolutions: https://www.esolutions.free2move.com/eu/en_it/contact-us/ Quando si contatta il Servizio Clienti, si prega di avere a disposizione le seguenti informazioni: Nome del modello (vedi 1.1)
Seite 339
MANUAL DE INSTALACIÓN Para un uso seguro y adecuado, Firmware V3.xx siga estas instrucciones. Rev.06 - 04/2025 Consérvelas para futuras consultas. PKM.000019...
Seite 340
ÍNDICE ACERCA DE ESTE DOCUMENTO ..............5 1.1. Finalidad de este manual ..................5 1.2. Destinatarios ......................5 1.3. Historial de revisiones ..................5 1.4. Documentación adicional ..................5 1.5. Identificación del fabricante ................5 1.6. Condiciones de garantía y entrega, Exención de responsabilidad ....6 1.6.1.
Seite 341
4.2.6. Consiga las herramientas necesarias ................26 4.3. Protección eléctrica externa................27 4.4. Montaje del cargador en la pared ..............28 4.5. Conexión de la alimentación eléctrica al cargador ......... 30 4.5.1. Instalación monofásica ...................... 32 4.5.2. Instalación trifásica ......................33 4.6.
Seite 342
5.12. MIDcounter ......................74 5.13. Ajustes específicos por país ................75 5.13.1. Desequilibrio de carga (AT, CH, DE, NL) ................75 5.13.2. Retraso aleatorio (Reino Unido) ..................75 5.14. Parámetros de Internet móvil ................76 5.15. Configuración del backend OCPP ..............76 5.16.
Además de este manual, puede consultar y descargar la documentación de nuestros productos visitando el sitio web: https://www.esolutions.free2move.com/eu/en_gb/information-hub/ Recursos de vídeo de eSolutions https://www.youtube.com/@free2moveesolutions6/videos 1.5. Identificación del fabricante El fabricante del Cargador es: Free2move eSolutions S.p.A. Piazzale Lodi, 3 20137 Milán - Italia www.esolutions.free2move.com 5 de 84...
Free2move eSolutions S.p.A. no se hace responsable de los defectos o fallos de funcionamiento derivados de: un uso inadecuado del Cargador; el deterioro debido al transporte o a las condiciones ambientales o la instalación por parte de personas no cualificadas.
Manual, así como de las advertencias relativas a la instalación y mantenimiento del Cargador. Free2move eSolutions S.p.A. se reserva todos los derechos sobre este documento, el artículo y las ilustraciones que contiene. Queda prohibida la reproducción total o parcial, la divulgación a terceros o la utilización de su contenido sin el consentimiento previo por escrito de Free2move...
1.8. Glosario Plazo Descripción La notación CIDR se escribe como una dirección IP (véase IPv4) seguida de una Notación CIDR barra (/) y el número de bits de la máscara de subred. Por ejemplo, 192.168.1.1/24 significa dirección 192.168.1.1 y máscara de subred 255.255.255.0. Piloto de control: Piloto para la señalización previa a la inserción de conectores EV de tipo 2.
SEGURIDAD 2.1. Seguridad de los productos Este manual contiene importantes instrucciones de seguridad que deben seguirse durante la instalación y el mantenimiento del producto. Conserve este manual como referencia durante toda la vida útil del producto, ya que contiene información esencial para un uso seguro y eficaz. Tenga en cuenta que, si el cargador se utiliza de un modo no especificado en este manual, la protección proporcionada por el cargador puede verse afectada.
2.3. Advertencias de seguridad importantes Por su seguridad y la de los demás, es importante que lea y comprenda las siguientes advertencias de seguridad antes de instalar y utilizar el Cargador. PELIGRO Riesgo de descarga eléctrica e incendio. La instalación debe realizarse de acuerdo con la normativa vigente en el país de instalación y respetando todas las normas de seguridad para la realización de trabajos eléctricos.
2.4. Mensajes de seguridad Para garantizar la seguridad y evitar daños, este manual contiene varios textos de precaución con instrucciones específicas. Estas instrucciones están resaltadas en cuadros de texto especiales y van acompañadas de un símbolo de peligro general (excepto AVISO y NOTA, que no están asociados a situaciones de peligro específicas).
2.4.1. Símbolos y definiciones Advertencia general Debe consultar el manual original y la documentación adicional Prohibición o restricciones Aunque no están fabricados con materiales nocivos para la salud, los productos no deben eliminarse junto con los residuos domésticos, sino que deben recogerse por separado, ya que están fabricados con materiales que pueden reciclarse.
2.5. Equipos de protección individual (EPI) Un equipo de protección individual (EPI) es cualquier equipo destinado a ser utilizado por los trabajadores para protegerse contra uno o varios riesgos que puedan amenazar su salud o su seguridad en el trabajo. Incluye cualquier dispositivo o accesorio diseñado para este fin. Dado que todos los EPI enumerados en este manual están diseñados para proteger al personal contra riesgos para la salud y la seguridad, recomendamos el estricto cumplimiento de las instrucciones que figuran en las distintas secciones de este manual.
Tipo de carga: Modo 3 según la norma IEC 61851-1 • Función opcional de ventilación no compatible • AVISO Free2move eSolutions S.p.A. declina toda responsabilidad por daños de cualquier tipo derivados de un uso incorrecto o negligente del producto. 14 de 84...
3.3. Etiqueta de identificación La información del producto en la etiqueta se muestra en la siguiente figura (modelo eProWallbox Move en el ejemplo). NOTA: Los detalles pueden diferir de los mostrados en la figura, dependiendo de la versión del producto. También se puede encontrar el número de pieza (PN) y el número de serie (SN): En el envase •...
3.4. Dimensiones y características del producto eProWallbox eProWallbox Move 1a) Pantalla 1b) Barra de LED 2) Cover 3) Base 4) Cornisa externa 5) Base media 16 de 84...
3.5. Especificaciones técnicas eProWallbox eProWallbox Move Modo de recarga Modo 3 - caso B Conector estándar IEC 62196-2 Tipo2 Funciones de conexión Toma con tapa y obturador interior Marcado CE, UKCA, TUV Especificaciones generales eProWallbox eProWallbox Move Dimensiones [mm] 403x336x190 Peso [kg] ~ 3,8 (sin cable) Grado de protección...
3.6. Disposición de la placa base La siguiente ilustración muestra los principales componentes de la placa base: 1) CN26 - Puerto Ethernet 9) Lector RFID (*) 2) CN12 - RS485 (sólo Contadores) 10) SW1 - Rotary Switch 3) CN9-CN10 - RS485 11) Módulo de Encendido del Sistema 4) Tarjeta 4G LTE (*) (SOM)
3.8. Aplicaciones La configuración técnica y el funcionamiento del Cargador se realiza a través de las siguientes Apps móviles, disponibles tanto en Google Play™ como en Apple Store®. 3.8.1. Aplicación instaladora Descargar PowerUp 3.8.2. Aplicación de usuario eSolutions Charging App 20 de 84...
INSTALACIÓN 4.1. Flujo de trabajo de la instalación Para instalar el Cargador, siga estos pasos. A continuación se describen detalladamente en las secciones siguientes. Cumpla los requisitos de instalación, que incluyen varios pasos. Véase 4.2. Compruebe/instale la protección eléctrica externa. Véase 4.3. Monte el Cargador en la pared.
4.2. Requisitos de instalación s 4.2.1. Conocer los criterios de seguridad PELIGRO Antes de realizar cualquier trabajo, desconecte la alimentación eléctrica. PELIGRO El incumplimiento de las instrucciones de este manual puede causar graves daños tanto al producto como al instalador. En los casos más graves, las lesiones pueden ser mortales.
4.2.2. Compruebe la compatibilidad del lugar de instalación Antes de proceder a la instalación, asegúrese de que: Asegúrese de que las condiciones ambientales (como temperatura, altitud y humedad) • cumplen las especificaciones del producto (véase 3.5). La zona de instalación debe estar suficientemente ventilada para garantizar una dispersión •...
A la hora de elegir la posición para instalar el Cargador, deben seguirse las siguientes indicaciones: Evitar las paredes que no sean estables y seguras • Evite las paredes de material inflamable o cubiertas de material inflamable (por ejemplo, • madera, moqueta, etc.) Evitar la exposición directa a la lluvia para que las inclemencias meteorológicas no causen •...
4.2.4. Verificar los requisitos de la Red de Cargadores M/S La M/S (Main/Satellite) Charger Network (véase también 5.11.2) permite que un Cargador Principal coordine hasta cinco cargadores satélite a través de un enlace de comunicación RS485. La coordinación garantiza un funcionamiento equilibrado distribuyendo dinámicamente la potencia disponible de forma uniforme entre los cargadores conectados, basándose en la capacidad de potencia máxima en el punto de conexión común.
ø25mm (no incluidos en el suministro). ADVERTENCIA No utilice un destornillador eléctrico para montar el cargador o para fijarlo a la pared. Free2move eSolutions S.p.A. declina toda responsabilidad por daños a personas o cosas derivados del uso de tales herramientas.
4.3. Protección eléctrica externa El Cargador está equipado con un dispositivo de detección de corriente continua de 6 mA DC. De acuerdo con la norma IEC 61851-1, el cargador debe protegerse en sentido ascendente mediante dispositivos de protección eléctrica externos, tal como se indica en las siguientes directrices. El cargador no está...
4.4. Montaje del cargador en la pared PRECAUCIÓN Al fijar el Cargador a la pared deben respetarse las normas de construcción nacionales e internacionales establecidas en las normas IEC 60364-1 e IEC 60364-5-52. La correcta colocación de la estación de carga es importante para garantizar su correcto funcionamiento.
Seite 367
Fije el Cargador introduciendo los 3 tornillos en los tacos de pared con el destornillador de estrella. Para proceder a la instalación eléctrica, saque la Cover retirando los 6 tornillos con el destornillador Torx T20 ¼''. 29 de 84...
4.5. Conexión de la alimentación eléctrica al cargador El Cargador debe alimentarse con cables del tamaño adecuado. Antes de proceder al cableado, asegúrese de que los cables tienen las dimensiones adecuadas y de que no se supera el radio de curvatura máximo permitido.
Seite 369
NOTA: La parte inferior del cuerpo del Cargador tiene 2 puntos de entrada de cables que están cerrados con tapas protectoras para evitar que entre polvo o humedad durante el envío. 1) Cables de alimentación eléctrica 2) Cables de comunicación 31 de 84...
4.5.1. Instalación monofásica Los siguientes diagramas muestran la conexión eléctrica del Cargador en sistemas monofásicos. Procedimiento de instalación Retire la tapa protectora de la entrada de los cables de alimentación eléctrica e introduzca la funda ondulada de Ø 25 mm. Apriete la unión caja-cable.
4.5.2. Instalación trifásica Los siguientes diagramas muestran la conexión eléctrica del Cargador en sistemas trifásicos. PRECAUCIÓN Para instalaciones en sistemas trifásicos, asegúrese de que las cargas eléctricas del sistema (incluido el cargador) estén bien equilibradas entre las fases. En caso de instalaciones múltiples, se recomienda repartir la carga entre todas las fases disponibles.
4.6. Ajuste de la potencia máxima en el interruptor giratorio SW1 En el Rotary Switch SW1 (véase 3.6), configure la potencia máxima en función del dimensionamiento de la instalación eléctrica y del tipo de alimentación (monofásica o trifásica). Consulte la tabla siguiente. AVISO La Potencia del Cargador debe permanecer apagada durante este paso.
4.7. Ajuste de los interruptores DIP h SW2 El interruptor DIP SW2 está presente en algunas versiones del producto. Si está presente, debe retirar la película de plástico del interruptor DIP SW2 y mover ambos contactos a la posición ON. 35 de 84...
4.8. Instalación de PowerMeter (DPM) y MIDcounter Esta sección describe cómo instalar: PowerMeter (DPM): Contador de energía que permite el Dynamic Power Management (DPM), • una función inteligente que permite cargar un VE utilizando únicamente la electricidad disponible en ese momento en casa, modulando la potencia de carga y evitando los desagradables apagones.
4.8.1. Instalación de PowerMeter (DPM) Si se utiliza PowerMeter y se están utilizando otros electrodomésticos durante la sesión de carga, el sistema puede modular la potencia de carga del coche y suspender temporalmente la sesión de carga. En cuanto se apaguen los demás electrodomésticos, se reanudará la sesión. La lógica inteligente DPM funciona tanto en instalaciones trifásicas como monofásicas.
Seite 376
Consulte los siguientes diagramas para la conexión eléctrica monofásica y trifásica del PowerMeter directo (Finder y Gavazzi). Finder monofásico, directo, 40 A Finder trifásico, directo, 80 A (7M2482300210) (7M3884000212) Gavazzi, trifásico, directo, 65 A Gavazzi, monofásico, directo, 32 A (EM111DINAV81XS1PFB) (EM340DINAV23XS1PFB) Gavazzi, 1 fase, Directo, 100 A (EM112DINAV01XS1PFB)
Seite 377
Instalación de la medición indirecta PowerMeter (DPM) Coloque los TC (transformadores de corriente) del PowerMeter después del contador de servicios y antes de las cargas eléctricas, incluido el cargador. Al instalar los transformadores de corriente (TC), apunte la flecha del TC en la dirección de las cargas.
Seite 378
Consulte los siguientes diagramas para la conexión eléctrica monofásica y trifásica de los contadores de energía Gavazzi. Gavazzi, monofásico, indirecto (EM111DINAV51XS1X) con 1x TC 100 A (CTA5X100A5A) Gavazzi, trifásico, indirecto (EM330DINAV53HS1X) con 3x TC 150 A (CTA5X150A5A30) Gavazzi, monofásico, indirecto (EM111DINMV51XS1X) con 1x CTV 60 A (CTV1X60A333MV) La conexión de comunicación RS485 se trata en 4.9.
4.8.2. Instalación de MIDcounter El MIDcounter es un contador de energía certificado que permite controlar de forma segura y fiable el consumo del cargador durante cada sesión de carga. Todos los datos relevantes de las sesiones de carga son registrados automáticamente por un contador MID certificado y transferidos desde el cargador al Sistema de Gestión de Puntos de Carga (CPMS).
Seite 380
Consulte los siguientes diagramas para la conexión eléctrica monofásica y trifásica de MIDcounter (Finder y Gavazzi). Finder monofásico, directo, 40 A Finder trifásico, directo, 80 A (7M2482300210) (7M3884000212) Gavazzi, trifásico, directo, 65 A Gavazzi, monofásico, directo, 32 A (EM111DINAV81XS1PFB) (EM340DINAV23XS1PFB) Gavazzi, 1 fase, Directo, 100 A (EM112DINAV01XS1PFB) ➔...
4.8.3. Instalación combinada de PowerMeter (DPM) y MIDcounter Coloque el PowerMeter (DPM) después del contador de servicios. Coloque el MIDcounter en la misma línea de alimentación que el cargador, después de los dispositivos de protección eléctrica. AVISO 1 ) Si hay FV, el Contador de energía debe colocarse entre el Contador de servicios y el punto de conexión FV.
4.9. Conexiones de comunicación Modbus RS485 Como se indica en 3.6, el Cargador está equipado con 2x puertos RS485 (CN9 /CN10) para la comunicación con: Cargadores adicionales en la Red M/S. • -OR- Un sistema de gestión de la energía (EMS) u otro dispositivo Modbus. •...
4.9.1. Conexión de PowerMeter (DPM) Conecte el PowerMeter (DPM) a través de RS485 después de la instalación eléctrica descrita en 4.8.1. Como se muestra en las siguientes figuras, utilice el conector CN12 con la siguiente asignación de patillas: Izquierda = GND •...
Seite 384
CN12 Finder 1ph, Directo, 40 A CN12 Finder 3ph, Directo, 80 A (7M2482300210) (7M3884000212) GND (izquierda) GND (izquierda) - (centro) - (centro) + (derecha) + (derecha) CN12 Gavazzi 1ph, Directo, 32 A CN12 Gavazzi 3ph, Directo, 65 A (EM111DINAV81XS1PFB) (EM340DINAV23XS1PFB) GND (izquierda) GND (izquierda) - (centro)
4.9.2. Conexión del contador MID Conecte el MIDcounter a través de RS485 después de la instalación eléctrica descrita en 4.8.2. Como se muestra en la figura, utilice el conector CN12 con la siguiente asignación de patillas: Izquierda = GND • Medio = - •...
4.9.3. Conexión de PowerMeter (DPM) y del contador MID Conecte el PowerMeter (DPM) y el MIDcounter a través de RS485 después de la instalación eléctrica descrita en 4.8.3. Como se muestra en la figura, utilice el conector CN12 con la siguiente asignación de patillas: Izquierda = GND •...
Seite 389
PowerMeter (DPM) MIDcounter Cargador PowerMeter (DPM) MIDcounter Cargador DPM, Gavazzi,1ph, MID, Gavazzi, 1ph, DPM, Gavazzi, 3ph, MID, Gavazzi, 3ph Indirecto 100 A /60A Directo, 32 A CN12 Indirecto, 150 A , Directo, 65 A CN12 (EM111DINAV51XS1X, (EM111DINAV81XS1PFB) (EM330DINAV53HS1X) (EM340DINAV23XS1PFB) EM111DINMV51XS1X) GND (7) GND (7) GND (13)
Seite 390
Conexión de EMS en Modbus RS485 ➔ Como se muestra en la siguiente figura, utilice el conector CN9 con la siguiente asignación de patillas: Izquierda = GND • Medio = - • Derecha = + • La configuración de EMS en la aplicación de instalación se describe en 5.11.3. ➔...
4.9.4. Conexión de cargadores en la red de cargadores M/S El Cargador Principal puede conectarse a los Cargadores Satélite a través de Modbus RS485 en configuración daisy-chain (ver 5.11.2). Como se muestra en las figuras siguientes, utilice los conectores CN9 y CN10 con la siguiente asignación de patillas: Izquierda = GND •...
4.10. Conexión Ethernet Como se indica en 3.6el Cargador está equipado con un puerto Ethernet para: Conexión OCPP a través de Internet. • Conexión Modbus TCP/IP a un sistema o dispositivo externo de gestión de la energía (EMS). • Atención al cliente. •...
4.11. Comprobación del sistema, cierre y encendido Antes de cerrar, compruebe que los cables de alimentación eléctrica están conectados correctamente, asegurándose de que las posiciones respectivas de las fases y el neutro en el bloque de terminales CN1 respetan las marcas. Procedimiento de cierre Vuelva a colocar la Cover Apriete con los tornillos retirados anteriormente en la...
4.11.1. Pantallas de visualización eProWallbox Esta sección enumera las pantallas de visualización de eProWallbox . El modelo eProWallbox Move está equipado con una barra de LED como se describe en 4.11.2. Cargando pantallas de sesión Mensaje de bienvenida, que puede contener el logotipo de una marca.
Seite 395
La pantalla de CARGA SUSPENDIDA indica que la sesión de carga ha sido suspendida por el DPM o el VE. La sesión de carga se reanudará automáticamente cuando las condiciones lo permitan. La pantalla FIN CARGA indica durante 3 segundos el fin de la sesión de carga.
Seite 396
Pantallas de autorización de acceso La pantalla AUTORIZAR CON CHARGING PASS (RFID) aparece cuando el modo operativo Autorización está activado. Para iniciar el proceso de carga, es necesario estar autorizado mediante tarjeta RFID. La pantalla AUTORIZAR CON APP O CHARGING PASS (RFID) aparece cuando el modo operativo Autorización está...
Seite 397
Si PowerMeter (DPM) está instalado, hay un botón disponible en la parte inferior derecha de la pantalla de CARGA para mostrar la información de Dynamic Power Management. La pantalla CARGA/DPM muestra la información DPM de la sesión en curso: - LÍMITE DE RED: límite de potencia contratada - POTENCIA DEL VEHÍCULO: potencia absorbida por el vehículo - CONSUMO DE RED: potencia absorbida de la red Pulse el botón situado en la parte inferior izquierda de la...
4.11.2. Barra LED eProWallbox Move NOTA: Esta sección sólo se aplica a la barra eProWallbox Move LED. El modelo eProWallbox está equipado con una pantalla como se describe en 4.11.1. Comportamiento de la barra LED Una vez encendido el Cargador, la barra de LED parpadea en una secuencia de colores. A continuación, el estado del Cargador se puede monitorizar fácilmente a través de los colores y el comportamiento del LED frontal.
PUESTA EN SERVICIO 5.1. Flujo de trabajo de la puesta en servicio Realice los pasos descritos en las siguientes secciones según sea necesario, en función de los requisitos específicos de su instalación. Configure PowerMeter (DPM) y MIDcounter. Véase 5.2. Inicie PowerUp (la aplicación de instalación). Consulte 5.3. Si es necesario, configure los ajustes Wi-Fi.
5.2. Configuración de PowerMeter (DPM) y MIDcounter Una vez finalizadas las instalaciones eléctricas y de comunicación, puede encender el contador de Potencia (DPM) y/o el MIDcounter (en lo sucesivo, contador de energía). A continuación, debe proceder a la configuración en la pantalla del contador de energía. La configuración varía en función del modelo.
Contraseña DCBA DCBA 5.2.2. Configuración de los modelos Gavazzi La pantalla táctil Gavazzi manda: Pulse la tecla táctil 1 (arriba) y 2 ó 4 • (abajo), según modelo, para desplazarse por los elementos del menú y los parámetros. Mantenga pulsada (~2 segundos) la tecla •...
5.2.3. Resumen de la configuración del Contador de Energía Finder 1ph DPM directo Finder 1ph MID directo DIRECCIÓN DEL DIRECCIÓN DEL DISPOSITIVO DISPOSITIVO BITS POR SEGUNDO 38400 BITS POR SEGUNDO 38400 (BAUDIOS) (BAUDIOS) PARIDAD INCLUSO PARIDAD INCLUSO BIT DE PARADA BIT DE PARADA Finder 3ph DPM directo Finder 3ph MID directo...
5.3. Iniciar PowerUp Una vez finalizada la instalación eléctrica, el Cargador debe configurarse a través de una conexión Bluetooth mediante la aplicación de instalación PowerUp (véase 3.8). AVISO PowerUp está destinado a ser utilizado exclusivamente por instaladores cualificados. AVISO Actualiza siempre PowerUp a la última versión para acceder a todas las funciones.
5.4. Configuración Wi-Fi La página de configuración Wi-Fi permite configurar la conexión Wi-Fi que permite la comunicación con CPMS o con un sistema backend de terceros (véase 5.15). AVISO El Cargador sólo es compatible con redes Wi-Fi de 2,4 GHz. Si intentas conectarte a una red Wi-Fi de 5 GHz, no funcionará.
5.5. Configuración de Ethernet La página de configuración de Ethernet le permite configurar la conexión Ethernet que puede habilitar: Conexión a CPMS o sistema backend de terceros mediante OCPP • Sistema de gestión de la energía mediante Modbus TCP/IP • Cuando se conecta, la comunicación Ethernet se inicia automáticamente con la configuración DHCP.
5.6. Estado La página Estado muestra el estado de: Tarjeta SIM • Conectividad Wi-Fi • 5.7. Parámetros del cargador La página de parámetros del Cargador le permite ver: Fecha de activación • Alimentación eléctrica (monofásica o trifásica) • Posición del Rotary Switch que indica la potencia máxima disponible (véase 4.6) •...
5.9. Modo de funcionamiento La página Modo de funcionamiento permite configurar las opciones de conectividad y autorización. Procedimiento de configuración En la página de inicio de PowerUp, seleccione Modo de funcionamiento. La página Modo de funcionamiento muestra dos parámetros para ajustar. →...
5.10. Potencia máxima de carga La página Potencia máxima de carga permite reducir la potencia máxima disponible, tal y como se ha ajustado durante la instalación eléctrica con el interruptor giratorio SW1. Procedimiento de configuración 1)En la página de inicio de PowerUp, selecciona Potencia máxima de carga.
5.11.1. Dynamic Power Management La página Dynamic Power Management permite configurar las opciones de DPM. Procedimiento de configuración La conexión del PowerMeter (DPM) debe realizarse • según se describe en 4.9.1. El PowerMeter (DPM) debe configurarse como se • describe en 5.2. 1) En la página Gestión de energía, seleccione Gestión dinámica de energía.
5.11.2. Principal/Satellite La página Principal/Satélite permite configurar la Red de Cargadores M/S, donde un cargador Principal puede coordinar vía RS485 hasta cinco cargadores Satélite para un funcionamiento equilibrado según la potencia máxima disponible en el punto de conexión común. Para configurar la Red de Cargadores M/S, en la App instaladora, debes configurar el Cargador Principal y los Cargadores Satélite como se describe a continuación.
5.11.3. Configuración del sistema de gestión de la energía doméstica (servidor ModBus) El Cargador puede conectarse a un Sistema de Gestión de la Energía (SGE) o a otro dispositivo Modbus a través de Modbus RTU sobre RS485 o Modbus TCP/IP sobre Ethernet. Esta función está...
5.12. MIDcounter Procedimiento de configuración La conexión del MIDcounter debe realizarse tal y • como se describe en 4.9.2. El MIDcounter debe configurarse como se describe • en 5.2. 1)En la página de inicio de PowerUp, seleccione MIDcounter. En Tipo de contador MID, seleccione uno de los siguientes: OFF (por defecto) si no tiene MIDcounter •...
5.13. Ajustes específicos por país La página de configuración del país le permite establecer funcionalidades para países específicos. AVISO Como instalador, es su responsabilidad verificar que estas normativas siguen vigentes y comprobar cualquier normativa local adicional que pueda ser relevante para el uso de este producto en el país de instalación.
En la página de inicio de PowerUp, seleccione Configuración Backend OCPP. Seleccione de la lista desplegable la dirección CPMS deseada. El CPMS por defecto es Free2move eSolutions (wss://ocpp.cpms.esolutionscharging.com/ocpp) Seleccione ENVIAR y reinicie el Cargador desde la página de inicio para que los cambios surtan efecto.
5.16. Diagnóstico La página Diagnóstico permite acceder a la lista de eventos, anomalías y errores que se han producido en el Cargador. En la página de inicio de PowerUp, seleccione Diagnósticos para ver el registro de diagnósticos. Se muestra la lista de eventos. Incluye: →...
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Las condiciones de error se almacenan en los registros de diagnóstico y se muestran en el panel del cargador: En el modelo eProWallbox Move, la barra LED parpadea en rojo. Vea la sección Diagnóstico • de PowerUP (5.16) o la Aplicación de Usuario para el código de error detallado. En el modelo eProWallbox, la pantalla muestra el código de error, que también está...
Seite 417
Código de error / Descripción del error Solución de problemas Problema • Compruebe que la configuración de comunicación en el dispositivo DPM PowerMeter es correcta. Véase 5.2. • Compruebe que la configuración del modelo DPM en la aplicación de Error de comunicación instalación es correcta.
Seite 418
Código de error / Descripción del error Solución de problemas Problema Piloto de proximidad roto detectado. Fallo de diodo detectado • Intente una nueva sesión de carga desenchufando y volviendo a enchufar el en la línea Control Pilot cable tanto del cargador como de la entrada del vehículo. (sin -12V).
Seite 419
Código de error / Descripción del error Solución de problemas Problema • Compruebe que la tensión en CN1-S es superior a 196 V. Si la tensión es inferior a 196 V, compruebe la instalación eléctrica o póngase en contacto con el Tensión por debajo de proveedor de energía.
LIMPIEZA Se recomienda limpiar el exterior del Cargador siempre que sea necesario, utilizando un paño suave humedecido con un detergente suave. Cuando termine, limpie cualquier rastro de humedad o líquido con un paño suave y seco. PRECAUCIÓN Evite chorros fuertes de aire o agua y utilice detergentes con PH entre 7 y 9.
ELIMINACIÓN 8.1. Eliminación de envases Elimine el embalaje de forma responsable con el medio ambiente. Los materiales de embalaje son reciclables y deben eliminarse de acuerdo con la normativa local. Siga las instrucciones de eliminación indicadas en los materiales de embalaje: 8.2.
Si tiene alguna pregunta sobre el uso del producto, necesita más información o tiene solicitudes de asistencia, póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente: Consulte el sitio web de Free2move eSolutions: https://www.esolutions.free2move.com/eu/en_it/contact-us/ Cuando se ponga en contacto con el Servicio de Atención al Cliente, tenga a mano la siguiente información:...