Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Rockscan W100:
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Rockscan W100 User
Manual
Copyright © 2025 by WEROCK. All Rights Reserved.
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Werock Rockscan W100

  • Seite 1 Rockscan W100 User Manual Copyright © 2025 by WEROCK. All Rights Reserved.
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Rockscan W100 User Manual Inhaltsverzeichnis Rockscan W100 User Manual ................8 DE Betriebsanleitung ..................8 Wichtige Informationen ................9 Grundlegende Sicherheitshinweise ............15 Bestimmungsgemäße Verwendung ............17 Allgemeine Hinweise für Lithium-Ionen-Akkus ........17 Gewährleistung ..................18 Sach- und umweltgerechte Entsorgung ........... 19 Erste Schritte ...................
  • Seite 3 Rockscan W100 User Manual Code 39 .................. 51 Code 93 .................. 51 Code 11 .................. 51 Discrete 2 of 5 ................. 51 Codabar .................. 52 MSI ..................52 Interleaved 2 of 5 ..............52 GS1 Databar ................53 PDF417 ................... 54 Micro PDF417 ................
  • Seite 4 Operating and display elements ............136 First start ................... 137 Operating the device ................140 Charging ................... 140 Charging the Rockscan W100 ............140 Charging the battery ............... 140 Using the charging station ............... 141 Switch on / Switch off ................. 142...
  • Seite 5 Rockscan W100 User Manual Connecting the Scanner ............... 143 Selecting the transmission mode ............143 NFC mode (Tap & Pair) ..............144 Scan-to-Pair ................... 145 Disconnect ..................145 Scanning Process ................145 Configuring the wearable scanner ............146 Language settings ................146 Energy saving settings ..............
  • Seite 6 Rockscan W100 User Manual Australia Post ..............170 Netherlands KIX Code ............171 USPS 4CB/One Code/Intelligent Mail ........171 UPU FICS Postal ..............171 Mailmark ................171 Input/output settings ..............172 Only scan inverted codes ............. 173 Other settings ................173 Changing the device name ............
  • Seite 7 Rockscan W100 User Manual Commands / Functions ............... 227 Search scanner ............... 227 Good Read / Bad Read ............228 Classes ..................229 Code examples ................231 Updates ..................... 231 7 / 231...
  • Seite 8: Rockscan W100 User Manual

    Impressum WEROCK Technologies GmbH Haid-und-Neu-Straße 7 76131 Karlsruhe Deutschland Tel.: +49-721-509910-10 Mail: info@werocktools.com www.werocktools.com Urheberrecht Alle Rechte an dieser Dokumentation, insbesondere das Recht auf Vervielfältigung und Verbreitung sowie der Übersetzung liegen bei der Firma WEROCK Technologies GmbH. 8 / 231...
  • Seite 9: Gültigkeit

    Die Abbildungen und Visualisierungen in diesem Dokument dienen der allgemeinen Veranschaulichung. Daher können Darstellungen und Funktionsmöglichkeiten von der ausgelieferten Maschine abweichen. Die Firma WEROCK Technologies GmbH behält sich das Recht vor, diese Dokumentation und die darin enthaltenen Beschreibungen und technische Daten ohne vorherige Ankündigung zu ändern.
  • Seite 10: Darstellung Von Warnhinweisen

    Rockscan W100 User Manual Orientierung in der Betriebsanleitung Darstellung von allgemeinen Informationssymbolen Diese Betriebsanleitung enthält folgende allgemeine Informationssymbole, die Sie als Leser durch die Betriebsanleitung leiten und die Ihnen wichtige Hinweise geben. Piktogramm Bedeutung Wichtige Information Dieses Piktogramm zeigt eine wichtige Zusatzinformation an, die eine Warnung vor einer Gefahr beinhaltet.
  • Seite 11 Rockscan W100 User Manual Art und Quelle der Gefahr Erläuterung zur Art und Quelle der Gefahr Maßnahmen zur Abwendung der Gefahr Signalwort Vorsicht VORSICHT Art und Quelle der Gefahr Erläuterung zur Art und Quelle der Gefahr Maßnahmen zur Abwendung der Gefahr...
  • Seite 12: Darstellung Von Abbildungen

    Rockscan W100 User Manual Betreten der Fläche verboten Zutritt für unbefugte Verboten Verbot für Personen mit Herzschrittmacher Darstellung von Abbildungen Abbildungen werden mit einer Bildunterschrift versehen. Sind Bezugslinien in der Abbildung vorhanden, werden diese Verweise in einer Legende in Tabellenform unterhalb des Bildes erläutert. Für die Verweise verwendet man Positionsziffern oder –buchstaben.
  • Seite 13: Darstellung Von Handlungsschritten

    Drücken Sie den Hauptschalter (1) erneut.  Der Kaffee wird zubereitet. Die Kaffeeausgabe endet automatisch. Weitere Hinweise WEROCK Technologies GmbH wird in dieser Betriebsanleitung ebenfalls verkürzt als „WEROCK“ bezeichnet. Diese Betriebsanleitung liegt nur in digitaler Form vor aus Gründen der Bedienbarkeit und des Umweltschutzes.
  • Seite 14: Identifikation Des Produkts

    Typenschild Allgemeinhinweis zur Konformitätserklärung Hiermit erklä r en wir, dass sich die Geräte von WEROCK den grundlegenden Anforderungen der europä i schen Richtlinie 1999/5/EG befinden. Die vollstä n dige EG Konformitä t serklä r ung kann unter www.werocktools.com angefordert werden.
  • Seite 15: Grundlegende Sicherheitshinweise

    WEROCK Technologies GmbH erklärt hiermit, dass alle unsere Produkte RoHS-konform hergestellt werden. REACH-Konformitätserklärung WEROCK Technologies GmbH ist ein Hersteller von elektronischer Hardware. Wir gelten daher als "nachgeschalteter Anwender", soweit es das REACH-Dokument betrifft. WEROCK Technologies GmbH ist daher nicht verpflichtet, sich bei der Europäischen Agentur für Chemikalien „ECHA“ zu registrieren.
  • Seite 16: Grundlegende Hinweise Und Schutzmaßnahmen

    Rockscan W100 User Manual Grundlegende Hinweise und Schutzmaßnahmen HINWEIS Permanente Sonneneinstrahlung Eine permanente Sonneneinstrahlung des Displays kann zu Überhitzung führen und die Funktionsweise des Produkts beeinträchtigen. Beachten Sie unbedingt die Betriebstemperatur in den technischen Daten. HINWEIS Explosive oder brennende Umgebung Sie sollten es vermeiden, das Produkt in der Nähe einer explosiven...
  • Seite 17: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Regel kein Eingriff durch den Endbenutzer erfolgen muss. Bitte beachten Sie auch die in den technischen Daten angegebenen Betriebs- und Lagertemperaturen. Der Barcodescanner Rockscan W100 ist ein intelligenter Sensor zur automatischen Erfassung und Dekodierung von Strichcodes auf Objekten z.B. einem Versandpaket.
  • Seite 18: Gewährleistung

    Neu-Str. 7, 76131 Karlsruhe, Deutschland, E-Mail: info@werocktools.com, Web: www.werock.com) in das Gebiet der Europäischen Union importiert. Gewährleistung Gewährleistungszeitraum: 24 Monate WEROCK sichert dem Käufer zu, dass alle Produkte frei von Material- und Verarbeitungsfehlern sind für den oben angegebenen Zeitraum ab Rechnungsdatum. 18 / 231...
  • Seite 19: Sach- Und Umweltgerechte Entsorgung

    Statt das Produkt zu entsorgen können Sie uns dies auch kostenfrei zum Recycling und zur Aufarbeitung einschicken. Ob das Gerät noch funktionsfähig ist spielt für WEROCK hierbei keine Rolle. Dies ist nicht nur gut für die Umwelt, sondern hilft uns auch unsere Produkte noch weiter zu verbessern.
  • Seite 20 Rücknahmesystem oder einem herstellereigenen Rücknahmesystem angeschlossen sind, erfasst. In Deutschland gibt es derzeit über 200.000 Rücknahmestellen. Gerne können Sie auch die Batterien zu WEROCK Technologies zurücksenden. Im Sinne der Nachhaltigkeit empfehlen wir Ihnen jedoch die nächste Sammelstelle. Weitere Informationen erhalten Sie unter http://www.grs-batterien.de/start.html...
  • Seite 21: Akku In Plastikgehäuse

    Rockscan W100 User Manual Akku in Plastikgehäuse Lithium-Ionen-Akku Angaben zur sicheren Entnahme der Batterien oder der Akkumulatoren Vergewissern sie sich, ob die Batterie ganz entleert ist.  Drücken Sie die Verriegelung in Pfeilrichtung nach links.  • Sie den Druckknopf nach links und ziehen Sie den Batteriefachdeckel nach oben, um den Batteriefachdeckel zu öffnen und die Batterie zu entnehmen...
  • Seite 22: Erste Schritte

    Die Batterie bzw. der Akkumulator und das Gerät können jetzt getrennt entsorgt werden. Erste Schritte In diesem Kapitel erfahren Sie Schritt für Schritt, wie Sie Ihr Rockscan W100 in Betrieb nehmen. Einführung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf eines Rockscan W100, Sie haben sich dafür entschieden einen Schritt Richtung Green IT zu machen.
  • Seite 23: Bedienungs- Und Anzeigeelemente

    Rockscan W100 User Manual  Handbuchhinweiskarte Eventuelle technische Individualanpassungen aufgrund von Kundenanforderungen finden in diesem Handbuch keine Anwendung. WEROCK stellt dem Kunde gegebenenfalls weitere Bedienhinweise zur Verfügung. Bedienungs- und Anzeigeelemente Name Beschreibung Indicator Light Dreifarbige Statusanzeige LED Trigger Kapazitiver Auslösetaster zum Scannen Scanning Window Erfassungsbereich des Barcodescanners.
  • Seite 24: Statusanzeigen

    Rockscan W100 User Manual Schauen Sie nicht direkt in den Laserstrahl, dies könnte zur Beschädigung der Augen führen Nahfeldkommunikation zur Kopplung des Geräts mit kompatiblen Endgeräten Battery Switch Batterieverriegelung Charging Port Ladeanschluss Statusanzeigen LED Farbe Beschreibung Grüne LED leuchtet einmal...
  • Seite 25 Rockscan W100 User Manual 2. Halten Sie den Druckknopf nach links und ziehen Sie den Batteriefachdeckel nach oben, um den Batteriefachdeckel zu öffnen 3. Legen Sie nun die Batterie ein, so dass die Kontakte der Batterie zu den Kontakten des Geräts zeigen.
  • Seite 26 Rockscan W100 User Manual 4. Führen Sie die beiden Schnallen der Batterieabdeckung in die Löcher auf der Oberseite des Geräts ein. 5. Halten Sie die Verrieglung nach links, schließen Sie den Batteriefachdeckel und drücken Sie den Batteriefachdeckel fest an, und schieben die Verriegelung dann nach rechts um das Fach zu verschließen.
  • Seite 27: Bedienung Des Geräts

    Ist der Akku vollständig aufgeladen erlischt die rote LED. Aufladen eines Akkus Um einen optionalen Ersatzakku Rockscan W100 Scanner zu laden gehen Sie wie folgt vor: 1. Entnehmen Sie den primären Akku aus dem Gerät. 2. Legen Sie die optionalen Akku in das Gerät ein.
  • Seite 28: Verwenden Der Ladestation

    Alternativ kann der Ersatzakku auch über die optionalen Ladestationen separat geladen werden. Verwenden der Ladestation Der Rockscan W100 Barcodescanner und dessen Akku kann ebenfalls über die optional erhältliche Ladestation aufgeladen werden. Um den Rockscan W100 Scanner mit der Ladestation aufzuladen gehen Sie wie folgt vor: 1.
  • Seite 29: Ein- Und Ausschalten

    Rockscan W100 User Manual Ein- und Ausschalten Um den Scanner einzuschalten gehen Sie wie folgt vor: 1. Drücken Sie auf den Auslöser am Scanner oder dem angeschlossenen Wearable. 2. Das grüne Licht leuchtet einmal auf und das Gerät vibriert kurz. Je nach Einstellung ertönt ebenfalls ein Geräusch...
  • Seite 30: Ausschalten Via Trigger-Knopf Deaktivieren

    Eigenschaften beschrieben und wie der Scanner in den jeweiligen Modus umgestellt werden kann. Welchen Modus der Rockscan W100 gerade nutzt, erkennen Sie an der Status-LED. Je nach Modus wird ein anderes Blinkmuster ausgegeben, wenn der Rockscan W100 auf die Kopplung wartet. Sie finden die Bedeutungen der verschiedenen LED-Anzeigen unter "Bedienungs- und...
  • Seite 31 Rockscan W100 User Manual Bluetooth HID Modus (Human Interface Device) Der Rockscan W100 emuliert eine Tastatur und sendet die gelesenen Barcodes Zeichen für Zeichen als Tastatureingaben an das verbundene Gerät. Dieser Modus ist kompatibel mit einer Vielzahl von Geräten, die Tastatureingaben unterstützen, z.
  • Seite 32: Nfc Modus (Tap&Pair)

    Zielgerät. Gehen Sie wie folgt vor, um einen Barcode für die "Scan-to-Pair"-Funktion zu erstellen: 1. Ermitteln Sie die Bluetooth-MAC-Adresse des Gerätes, mit dem der Rockscan W100 gekoppelt werden soll. Die Vorgehensweise ist je nach Gerät unterschiedlich. Konsultieren Sie die Bedienungsanleitung des Gerätes für weitere Informationen.
  • Seite 33: Konfigurieren Des Tragbaren Scanners

    Rockscan W100 User Manual Konfigurieren des tragbaren Scanners Dieses Kapitel beschreibt, wie Sie den Rockscan W100 einrichten und auf Ihre Bedürfnisse anpassen können. Spracheinstellungen Der Scanner unterstützt die Sprachumschaltung im USB- und Bluetooth-Modus. Bitte scannen Sie die Barcodes und stellen Sie die Sprache der Computertastatur auf die gleiche Sprache um.
  • Seite 34 Rockscan W100 User Manual 34 / 231...
  • Seite 35: Usb-Modus

    Rockscan W100 User Manual USB Modus 35 / 231...
  • Seite 36: Energiespareinstellungen

    Rockscan W100 User Manual French German Italian Spanish Energiespareinstellungen Wird das Gerät nicht benutzt, schaltet es sich nach einer gewissen Zeit aus um Energie zu sparen. Diese Zeit kann individuell eingestellt werden. Scannen Sie einen der nachfolgenden Barcodes um das automatische Herunterfahren anzupassen.
  • Seite 37: Töne & Vibration

    120 Minuten. Erstellen Sie hierfür einen Barcode nach dem folgenden Format: [SHUT: XXX]. Zum Beispiel [SHUT: 5] um den Scanner nach 5 Minuten Inaktivität herunterzufahren. Töne & Vibration Dieses Kapitel beschreibt, wie Sie die Signaltöne und Vibrationsrückmeldungen des Rockscan W100 Barcodescanners einstellen können. 37 / 231...
  • Seite 38: Ton-Einstellungen

    Rockscan W100 User Manual Ton-Einstellungen Scannen Sie den nachstehenden Barcode, um den Buzzer-Status des Scanners einzustellen. Hohe Lautstärke* Mittlere Lautstärke Niedrige Lautstärke Keine Tonausgabe 38 / 231...
  • Seite 39: Vibrationseinstellungen

    Scannen Sie den nachstehenden Barcode, um die Vibrationsrückmeldung des Scanners einzustellen. Vibration an* Vibration aus Scanmodi Der Rockscan W100 Barcodescanner kann in verschiedenen Scanmodi betrieben werden. In den nachfolgenden Kapiteln wird beschrieben, wie der Rockscan W100 Barcodescanner in den jeweiligen Modus eingestellt wird. 39 / 231...
  • Seite 40: Manueller Auslösemodus

    Rockscan W100 User Manual Manueller Auslösemodus In diesem Modus wird der Barcode-Scanner aktiviert, indem der Auslöser gedrückt wird. Der Scanner scannt weiter, bis ein Barcode gelesen wird oder der Auslöser losgelassen wird. Dieser Modus ist nützlich, wenn der Benutzer die Kontrolle darüber haben möchte, wann der Scanner aktiv ist.
  • Seite 41: Objekterkennungsmodus / Präsentationsmodus

    Rockscan W100 User Manual Objekterkennungsmodus / Präsentationsmodus In diesem Modus aktiviert der Scanner die Dekodierungsverarbeitung, wenn er einen Barcode in seinem Sichtfeld erkennt, ohne dass ein Auslöser betätigt wird. Nach einer Periode der Nichtbenutzung geht der Scanner in einen Energiesparmodus über, in dem die LEDs ausgeschaltet bleiben, bis der Scanner Bewegungen erkennt.
  • Seite 42: Picklistenmodus

    Rockscan W100 User Manual Picklistenmodus Der Picklistenmodus ist nützlich, wenn Sie mehrere Barcodes haben, die nahe beieinander liegen. Dieser Modus reduziert den Bereich, der auf einen Barcode überprüft wird. Dies kann die Fehlerrate verringern, erfordert aber auch ein genaueres Zielen.
  • Seite 43: Präfix Hinzufügen & Entfernen

    Rockscan W100 User Manual Präfix hinzufügen & entfernen Einem eingescannten Barcode können bis zu 5 Zeichen vorangestellt werden (sogenanntes „Präfix“). Um dies zu realisieren, gehen Sie wie folgt vor: 1. Erstellen Sie einem Barcode mit dem folgenden Datenformat [PREFIX:xxx] 2. Scannen Sie diesen Barcode ab.
  • Seite 44: Suffix Hinzufügen & Entfernen

    Rockscan W100 User Manual Suffix hinzufügen & entfernen An einen eingescannten Barcode können bis zu 5 Zeichen angehängt werden (sogenanntes „Suffix“). Um dies zu realisieren, gehen Sie wie folgt vor: 1. Erstellen Sie einem Barcode mit dem folgenden Datenformat [SUFFIX:xxx] 2.
  • Seite 45: Group Separator (Ascii 29) Ausgeben/Ersetzen

    Rockscan W100 User Manual Group Separator (ASCII 29) ausgeben/ersetzen Sie können einen Konfigurationscode selbst generieren, um den normalerweise nicht ausgegebenen Group Separator (ASCII 29) auszugeben und durch ein beliebiges anderes Zeichen zu ersetzen. Das Format ist [FNC:X], wobei "X" für das Zeichen steht, durch das Sie den Group Separator ersetzen wollen, damit dieser ausgegeben wird.
  • Seite 46: Verhalten Nach Dem Scannen

    Rockscan W100 User Manual Verhalten nach dem Scannen Je nach Anwendung kann ein unterschiedliches Verhalten nach erfolgreichem Scannen eines Barcodes gewünscht sein. Der Scanner unterstützt hierfür verschiedene Modi, die durch Scannen eines der folgenden Barcodes eingestellt werden können: Add CR Add CR (Carriage Return): Wenn diese Option aktiviert ist, fügt der Barcode-Scanner nach dem Scannen...
  • Seite 47: Unterstützte Codes

    Rockscan W100 User Manual Unterstützte Codes Der Rockscan W100 unterstützt die folgenden Symbologien: • Code 39 • Code 93 • Code128 • Codabar • Code 11 • UPC/EAN • 2of5 • Databar • • UK Plessy • Telepen • Postal Codes •...
  • Seite 48: Alle Symbologien Ein- Bzw. Ausschalten

    Rockscan W100 User Manual Alle Symbologien ein- bzw. ausschalten Alle Symbologien aus Alle Symbologien an 48 / 231...
  • Seite 49: Symbologieeinstellungen

    Rockscan W100 User Manual Symbologieeinstellungen In diesen Kapiteln finden Sie Einstellungen zu spezifischen Symbologien. Mit * markierte Optionen sind standardmäßig aktiv. UPC-A an* UPC-A aus UPC-E an* UPC-E aus UPC-E1 an UPC-E1 aus* EAN/JAN EAN/JAN-8 an* 49 / 231...
  • Seite 50: Code 128

    Rockscan W100 User Manual EAN/JAN-8 aus EAN/JAN-13 an* EAN/JAN-13 aus Code 128 Code 128 an* Code 128 aus GS1 128 an* GS1 128 aus ISBT 128 an * 50 / 231...
  • Seite 51: Code 39

    Rockscan W100 User Manual ISBT 128 aus Code 39 Code 39 an* Code 39 aus Code 93 Code 93 an* Code 93 aus Code 11 Code 11 an Code 11 aus* Discrete 2 of 5 D 2 of 5 an...
  • Seite 52: Codabar

    Rockscan W100 User Manual D 2 of 5 aus* Codabar Codabar an* Codabar aus MSI an MSI aus* Interleaved 2 of 5 I 2 of 5 an* I 2 of 5 aus Prüfziffer aktivieren/deaktiveren Scannen Sie die folgenden Codes, um das Ausgeben der Prüfziffer nach dem jeweiligen Verfahren zu aktivieren oder zu deaktivieren.
  • Seite 53: Gs1 Databar

    Rockscan W100 User Manual Prüfziffer aus USS Check Digit OPCC Check Digit GS1 Databar GS1 Databar verfügt über verschiedene Varianten. Scannen sie den gewünschten Code der jeweiligen Variante, um diese zu aktivieren bzw. zu deaktivieren. GS1 DataBar Omnidirectional an* GS1 DataBar Omnidirectional aus...
  • Seite 54: Pdf417

    Rockscan W100 User Manual GS1 DataBar Expanded an* GS1 DataBar Expanded aus PDF417 PDF417 an* PDF417 aus Micro PDF417 Micro PDF417 an Micro PDF417 aus* Datamatrix Data Matrix an* 54 / 231...
  • Seite 55: Maxicode

    Rockscan W100 User Manual Data Matrix aus GS1 Data Matrix an GS1 Data Matrix aus* Maxicode Maxicode an Maxicode aus* QR an* QR aus Micro QR Micro QR an* 55 / 231...
  • Seite 56: Aztec

    Rockscan W100 User Manual Micro QR aus Aztec Aztec ein* Aztec aus Han Xin Han Xin an Han Xin aus* Grid Matrix Grid Matrix an Grid Matrix aus* Postcodes Hinweis: Postcodes sind standardmäßig alle deaktiviert. US Postnet US Postnet an...
  • Seite 57: Us Planet

    Rockscan W100 User Manual US Postnet aus* US Planet US Planet an US Planet aus* UK Postal UK Postal an UK Postal aus* Japan Postal Japan Postal an Japan Postal aus* Australia Post Australia Post an 57 / 231...
  • Seite 58: Netherlands Kix Code

    Rockscan W100 User Manual Australia Post aus* Netherlands KIX Code Netherlands KIX Code an Netherlands KIX Code aus* USPS 4CB/One Code/Intelligent Mail USPS 4CB/One Code/Intelligent Mail an USPS 4CB/One Code/Intelligent Mail aus* UPU FICS Postal UPU FICS Postal an UPU FICS Postal aus*...
  • Seite 59: Ein- Und Ausgabeeinstellungen

    Rockscan W100 User Manual Mailmark aus* Ein- und Ausgabeeinstellungen 59 / 231...
  • Seite 60: Nur Invertierte Barcodes Erfassen

    Rockscan W100 User Manual Nur invertierte Barcodes erfassen 1D-Codes Nur nicht-invertierte Code lesen (Standard) Nur invertierte Codes lesen Automatische Erkennung (invertierte und nicht-invertierte Codes lesen) Sonstige Einstellungen 60 / 231...
  • Seite 61: Ändern Des Gerätenamens

    Rockscan W100 User Manual Ändern des Gerätenamens Der Name des Geräts mit dem sich das Gerät über Bluetooth identifiziert kann modifiziert werden. Die maximale Länge des Namens ist 16 Zeichen. Der Standardwert ist BTscanner. Um den Bluetooth-Name des Scanners anzupassen gehen Sie wie folgt vor 1.
  • Seite 62: Ausgeben Der Mac-Adresse & Firmware-Version

    Rockscan W100 User Manual Ausgeben der MAC-Adresse & Firmware-Version Scannen Sie den folgenden Barcode, um die MAC-Adresse und die Firmware-Version des Rockscan W100 auszugeben: MAC-Adresse/FW-Version auslesen 62 / 231...
  • Seite 63: Einstellungen Zurücksetzen

    Rockscan W100 User Manual Einstellungen zurücksetzen Um den Scanner auf Werkseinstellungen zurückzusetzen, Scannen Sie den folgenden Barcode. Wartung und Instandhaltung Hinweise zu Wartungs- und Instandhaltungsarbeiten Nur erfahrenes Elektronik-Personal sollte das Computergehä u se ö f fnen. Ö f fnen Sie das Gehä u se nicht. Es enthä...
  • Seite 64: Serviceadresse

    Rockscan W100 User Manual Onlineportal für technischen Support und Reparaturanfragen: https://www.werocktools.com/de/technischer- support/ Download von Treibern, Software, Handbücher und weiteren produktbezogenen Dateien: https://www.werocktools.com/de/support/downloads/ Serviceadresse WEROCK Technologies GmbH Haid-und-Neu-Straße 7 76131 Karlsruhe Deutschland Tel.: +49-721-509910-13 Mail EMEA Region: contact.emea@werocktools.com Mail andere Regionen: contact@werocktools.com www.werocktools.com...
  • Seite 65: Barcode Lässt Sich Nicht Von Einem Display Abscannen

    Rockscan W100 User Manual Barcode lässt sich nicht von einem Display abscannen Problembeschreibung: Es kann für den Barcodescanner schwierig sein Barcodes von einem Display abzuscannen. Mögliche Ursachen: Bildschirme refelektieren unter Umständen das Licht des Scanners und können dadurch den Lesevorgang beeinträchtigen.
  • Seite 66: Bildschirmtastatur Wird Nicht Angezeigt

    1. Öffnen Sie die Systemeinstellungen Ihres Android-Gerätes. Wählen Sie dort den Punkt mit den Bluetooth- Einstellungen aus. 2. Wählen Sie bei den verbundenen Geräten den Rockscan W100 (in der Geräteliste bezeichnet als "EF02"; der Name kann abhängig von individuellen Anpassungen abweichen) aus, um dessen Einstellungen aufzurufen.
  • Seite 67 3. Wählen Sie "Tastatureinstellungen". 4. Aktivieren Sie die Option "Bildschirmtastatur verwenden". Abhängig vom Android-Gerät kann es sein, dass Sie den Rockscan W100 noch einmal neu verbinden müssen, damit die Änderung aktiv wird. Am einfachsten ist das möglich, indem Sie die Bluetooth-Funktion an Ihrem Android-Gerät kurz aus- und wieder einschalten.
  • Seite 68 Rockscan W100 User Manual einem weiteren Scanvorgang ist dieser Schritt erneut durchzuführen, wenn die Bildschirmtastatur erneut angezeigt werden soll. 68 / 231...
  • Seite 69: Es Werden Mehr Zeichen Gescannt Als Der Barcode Umfasst

    Rockscan W100 User Manual Es werden mehr Zeichen gescannt als der Barcode umfasst Problembeschreibung: Beim Scannen des Barcodes finden sich zusätzliche Zeichen in der Ausgabe, die der Barcode nicht enthalten sollte. Mögliche Ursachen: Der Barcode enthält eine Prüfziffer, die aufgrund der Einstellungen des Scanners mit ausgegeben wird.
  • Seite 70: Statt Eines Bindestrichs Wird Ein Ss Angezeigt

    Rockscan W100 User Manual Statt eines Bindestrichs wird ein ß angezeigt Problembeschreibung: Ein Barcode enthält Bindestriche, doch der Scanner gibt ein "ß" statt den Bindestrichen aus. Mögliche Ursachen: Der Scanner arbeitet im HID-Modus und das Tastaturlayout ist nicht korrekt eingestellt. Hierdurch werden gewisse Zeichen aufgrund von Unterschieden im Tastaturlayout falsch ausgegeben.
  • Seite 71: Scanner Lässt Sich Nicht Mit Android-Gerät Koppeln

    Rockscan W100 User Manual Scanner lässt sich nicht mit Android-Gerät koppeln Problembeschreibung: Der Scanner lässt sich nicht mit dem Android-Gerät verbinden. Mögliche Ursachen: Manche Android-Geräte unterstützen den Bluetooth HID Modus nicht optimal. Mögliche Lösungen: Wechseln Sie in den Bluetooth SPP-Modus. Beachten Sie, dass hierzu eine Software erforderlich ist, die den SPP-Modus unterstützt.
  • Seite 72: Scanner Lässt Sich Nicht Mit Ios-Gerät Koppeln

    Rockscan W100 User Manual Scanner lässt sich nicht mit iOS-Gerät koppeln Problembeschreibung: Das Koppeln mit einem iOS-Gerät (iPhone, iPad, iPod touch) ist nicht möglich, da der Scanner nicht in der Bluetooth-Geräteliste angezeigt wird. Mögliche Ursachen: Der Scanner befindet sich im Bluetooth-SPP-Modus. Dieser wird von iOS-Geräten nicht unterstützt.
  • Seite 73: Scanner Lässt Sich Nicht Mit Windows-Gerät Koppeln

    Sie sich gerne an uns. Möglicherweise können wir Ihnen eine aktualisierte Firmware bereitstellen. Wenn Sie eine Firmware für den Rockscan W100 von uns erhalten haben, gehen Sie wie folgt vor, um diese zu aktualisieren: Das Update umfasst folgende Schritte: ...
  • Seite 74 Rockscan W100 User Manual Um das Tool zu installieren, gehen Sie wie folgt vor: Aktivieren Sie zunächst Bluetooth an Ihrem Android-Gerät. Öffnen Sie den Dateimanager Ihres Android-Gerätes. Navigieren Sie zum Speicherort der APK-Datei des Tools. Tippen Sie diese an, um die Installation zu starten.
  • Seite 75 Rockscan W100 User Manual Falls Sie dazu aufgefordert werden, die Installation unbekannter Apps zu erlauben, erlauben Sie dies und versuchen die Installation erneut. Wenn Sie gewarnt werden, dass die App unsicher ist und für eine ältere Android-Version entwickelt wurde, tippen Sie auf „Weitere Details“ und anschließend auf „Trotzdem installieren“.
  • Seite 76 Rockscan W100 User Manual Erlauben Sie den Dateizugriff. Aktivieren Sie „Dieser Quelle vertrauen“ und tippen Sie auf den Zurück-Pfeil. 76 / 231...
  • Seite 77 Rockscan W100 User Manual Die App-Info-Seite öffnet sich; tippen Sie erneut auf den Zurück-Pfeil. 77 / 231...
  • Seite 78 Rockscan W100 User Manual Tippen Sie die App bei „Über anderen Apps einblenden“ an. 78 / 231...
  • Seite 79 Rockscan W100 User Manual Erlauben Sie die Einblendung über anderen Apps. 79 / 231...
  • Seite 80 Rockscan W100 User Manual Tippen Sie wieder auf den Zurück-Pfeil und dann erneut auf den Zurück-Pfeil. Dann öffnet sich die App. 80 / 231...
  • Seite 81: Laden Des Updates In Das Tool

    Rockscan W100 User Manual Laden des Updates in das Tool Tippen Sie auf „Open File“. Navigieren Sie zum Speicherort der BIN-Datei. Tippen Sie diese an, um sie zu laden. Der Dateiname erscheint beim erfolgreichen Laden in der App wie dargestellt.
  • Seite 82: Verbinden Des Rockscan W100 Mit Dem Android-Gerät

    Rockscan W100 User Manual Verbinden des Rockscan W100 mit dem Android-Gerät Schalten Sie den Rockscan W100 in den Bluetooth-SPP-Modus. Informationen zur Vorgehensweise finden Sie in der Bedienungsanleitung unter https://support.werocktools.com/w100/AuswahldesUbertragungsmodus.html Tippen Sie auf „Search Bluetooth“ und warten Sie einen Moment, bis die App die Suche abgeschlossen hat und die Meldung „Stop Search“...
  • Seite 83 Prüfen Sie, ob die Kopplung erfolgreich verlaufen ist. Das erkennen Sie daran, dass die LED des Rockscan W100 nicht mehr blau blinkt oder leuchtet und kurz die Mitteilung „Connected“ in der App erscheint. Außerdem erscheint die MAC-Adresse des Scanners bei „Connected Bluetooth MAC“.
  • Seite 84 Rockscan W100 User Manual Starten des Updates Drücken Sie die zuerst Trigger-Taste des Rockscan W100 und gleichzeitig den Button „Update“ in der App. Der Update-Vorgang startet, was Sie daran erkennen, dass verschiedene Statusmeldungen und ein Ladebalken angezeigt werden, siehe Bild. Sie können die Trigger-Taste loslassen, sobald das Update gestartet ist.
  • Seite 85: Anhang

    Rockscan W100 User Manual Anhang Technische Daten Drahtlose Kommunikation Bluetooth Unterstützt Bluetooth Low Energy 4.2 Kommunikation Bluetooth HID, SPP, BLE Funkreichweite Freies Feld: 50 m** Innenbereich: 25 m** Kopplung NFC, Antippen für Kopplung Unterstützte Barcodes Code39, Code128, Codabar, Code11, UPC/EAN, 2of5, Databar, Code 93, MSI, UK...
  • Seite 86: Scanner Eigenschaften

    1 x LED in Warmweiß 2 x LEDs in Warmweiß 2 x LEDs in Warmweiß * = Optional ** = Unter Laborbedingungen ² = nur HD/LR-Varianten ³ = Sichtfeld eingeschränkt Zubehör Optional ist für den Rockscan W100 folgendes Zubehör erhältlich: Bestellnummer Bezeichnung ACC-W100-BFP1...
  • Seite 87: Handschuh

    Rockscan W100 User Manual Handschuh  Verfügbare Größen: S (108 x 162 mm) M (119 x 177 mm) L (123 x 182 mm) 87 / 231...
  • Seite 88 Rockscan W100 User Manual  Verfügbare Varianten: Linkshänder Variante Rechtshänder Variante  Scantaster: Abzug auf der Seite zwischen Daumen und Zeigefinger  Material: Handfläche: Lederimitat mit Gummierung Rückseite: Stoffrücken Pflegehinweise: • Maschinenwäsche bis 30°C im Schonwaschgang. • Verwenden Sie ein mildes Waschmittel.
  • Seite 89: Befestigung Des Scanners Am Handschuh

    Rockscan W100 User Manual Befestigung des Scanners am Handschuh 1. Richten Sie die hervorstehende Schnalle auf beiden Seiten des Scanners auf den Schlitz am Handschuh aus 2. Drücken Sie das Gerät leicht an und schieben Sie es in die Halterung bis der Scanner hörbar einrastet.
  • Seite 90: Entfernung Des Scanners Vom Handschuh

    2. Drücken Sie das Gerät leicht an und ziehen Sie es aus der Halterung heraus. Ringscanner Base Die Ringscanner Base macht den Rockscan W100 Barcodescanner zu einem industrietauglichen IP65 Barcodescanner, der sowohl optimale Funktionalität als auch Benutzerkomfort für den Nutzer gewährleistet.
  • Seite 91: Befestigung Des Scanners Von Der Ringscanner Base

    Rockscan W100 User Manual Befestigung des Scanners von der Ringscanner Base 1. Richten Sie die hervorstehende Schnalle auf beiden Seiten des Scanners auf den Schlitz an Ringscanner Base aus 2. Drücken Sie das Gerät leicht an und schieben Sie es in die Halterung bis der Scanner hörbar einrastet.
  • Seite 92: Entfernung Des Scanners Von Der Ringscanner Base

    2. Drücken Sie das Gerät leicht an und ziehen Sie es aus der Halterung heraus. Lade- und Übertragungsstationen BFP1 & BFP2 Für den Rockscan W100 Wearable Scanner ist optional eine Ladestation erhältlich. Diese ist in zwei Konfigurationen verfügbar: BFP1: Ladestation inklusive Bluetooth-Basisstation zum Übertragen von Daten BFP2: Ladestation ohne Datenübertragung...
  • Seite 93: Bedien- Und Anzeigeelemente

    Rockscan W100 User Manual Bedien- und Anzeigeelemente Batterieladesschacht Bluetooth-MAC-Adresse des Bluetooth- Lädt einen Ersatz Akku parallel zum Adapters (nur BFP1) Barcodescanner Schalten Sie das Gerät in den Bluetooth- SPP-Modus, Scannen Sie den Bluetooth- MAC-Adress-Strichcode (entweder 1D oder 2D), und das Gerät und der Adapter aktiviert den Pairing-Modus.
  • Seite 94 Rockscan W100 User Manual 94 / 231...
  • Seite 95: Verbinden Mehrerer Ladestationen

    Rockscan W100 User Manual Verbinden mehrerer Ladestationen Bis zu fünf Ladestationen können miteinander verbunden werden und mit einem einzigen Netzteil betrieben werden. Hierfür ist ein optionaler Verbinder (Bestellnummer: ACC-W100-DCC1) erhältlich. Stecken Sie hierfür die Ladestationen entsprechend zusammen. Die Ladestationen haben sowohl links, als auch rechts einen Ladeanschluss.
  • Seite 96: Konfiguration Der Basisstation Bfp1

    Informationen. Koppeln von Station und Scanner Um die Basisstation und den Scanner miteinander zu verbinden, gehen Sie wie folgt vor: 1. Stellen Sie sicher, dass sich der Rockscan W100 im Bluetooth-SPP-Modus befindet. Weitere Informationen finden Sie im Kapitel "Auswahl des Übertragungsmodus".
  • Seite 97: Allgemeine Einstellungen

    Rockscan W100 User Manual Flexibilität, da die Daten unverarbeitet übermittelt werden. Jedoch ist eine Anwendung erforderlich, die die Daten verarbeiten und auf die virtuelle serielle Schnittstelle zugreifen kann. Daher ist dieser Modus nicht mit allen Geräten kompatibel. Hinweis: Die virtuelle serielle Schnittstelle muss auf folgende Parameter eingestellt sein: •...
  • Seite 98: Konfigurieren Der Automatischen Abschaltung

    Rockscan W100 User Manual Sie können die Datenübertragungs-LED aus- oder einschalten. DATA-LED ein DATA-LED aus Konfigurieren der automatischen Abschaltung Scannen Sie den folgenden Barcode, um die automatische Abschaltung des W100 zu aktivieren oder zu deaktivieren, wenn der Scanner in die Station eingesetzt wird: Spracheinstellungen Damit die Zeichen der gescannten Daten korrekt ausgegeben werden können, wenn die Basisstation als...
  • Seite 99: Lanyard

    Der Lanyard ist ein praktisches ausziehbares Schlüsselband, mit dem der tragbare Barcodescanner Rockscan W100 immer in greifbarer Nähe ist. Es ist ideal für Umgebungen mit geringem Scanvolumen geeignet, wie beispielsweise in Montagebetrieben oder im Einzelhandel. An einem Clip oder Schlüsselband getragen ist der Scanner immer schnell zur Hand –...
  • Seite 100: Befestigung Des Scanners Am Lanyard

    1. Lösen Sie die Schlaufe am Clip vom Lanyard ab, indem Sie die zwei Riegel an der Seite nach innen Drücken und die Schlaufe anschließend abziehen. 2. Nehmen Sie etwas sehr dünnes und flexibles zur Hilfe, beispielsweise Nähgarn, dünnen Draht oder ähnliches. Es muss problemlos durch die Aussparung an der Ecke des Rockscan W100 passen. 100 / 231...
  • Seite 101 Rockscan W100 User Manual 3. Führen Sie das dünne Hilfsmittel durch die Schlaufe. 4. Führen Sie das Hilfsmittel mit der Schlaufe darin eingehängt durch die Montageöffnung am Rockscan W100. 101 / 231...
  • Seite 102 Rockscan W100 User Manual 5. Ziehen Sie die Schlaufe durch die Öffnung. Entfernen Sie das Hilfsmittel anschließend. 6. Wickeln Sie die Schlaufe um den Halteclip. 102 / 231...
  • Seite 103 Rockscan W100 User Manual 7. Ziehen Sie am Clip, um die Schlaufe zu befestigen. 8. Befestigen Sie den Clip nun wieder am Lanyard. 103 / 231...
  • Seite 104 Rockscan W100 User Manual 104 / 231...
  • Seite 105: Entfernung Des Scanners Vom Lanyard

    2. Nehmen Sie einen spitzen, dünnen Gegenstand zur Hilfe, z.B. eine Pinzette, Draht oder eine Nadel. 3. Führen Sie den Gegenstand durch die Schlaufe, die den Lanyard am Rockscan W100 festhält. 4. Erweitern Sie die Schlaufe soweit, dass Sie diese über den Clip bewegen können.
  • Seite 106 Rockscan W100 User Manual 5. Bewegen Sie die Schlaufe über den Clip, um sie zu öffnen. 6. Ziehen Sie die Schlaufe aus der Montageöffnung. 106 / 231...
  • Seite 107: Triggerstrap

    Rockscan W100 User Manual Triggerstrap Der Triggerstrap ermöglicht ein komfortables Tragen des Scanners, sodass die Hände frei bleiben. Ein integrierter Auslöseknopf ermöglicht ein effektives und komfortables Auslösen mit dem Daumen. Bestellnummer: ACC-W100-TS01B Pflegehinweise: • Maschinenwäsche bis 30°C im Schonwaschgang. •...
  • Seite 108 Rockscan W100 User Manual • Nicht im Trockner trocknen. 108 / 231...
  • Seite 109: Befestigung Des Scanners Am Triggerstrap

    Rockscan W100 User Manual Befestigung des Scanners am Triggerstrap 1. Richten Sie die hervorstehende Schnalle auf beiden Seiten des Scanners auf den Schlitz an Ringscanner Base aus 2. Drücken Sie das Gerät leicht an und schieben Sie es in die Halterung bis der Scanner hörbar einrastet.
  • Seite 110: Entfernung Des Scanners Vom Triggerstrap

    Rockscan W100 User Manual Entfernung des Scanners vom Triggerstrap 1. Drücken Sie auf die hintere Schnalle 2. Drücken Sie das Gerät leicht an und ziehen Sie es aus der Halterung heraus. Allzweckhandschuh Der Allzweckhandschuh bietet durch seine weiche, gepolsterte Passform und dem ergonomischen Design ein angenehmes Tragegefühl den ganzen Tag.
  • Seite 111 Rockscan W100 User Manual Pflegehinweise: • Maschinenwäsche bis 30°C im Schonwaschgang. • Verwenden Sie ein mildes Waschmittel. • Falls erforderlich, verwenden Sie einen Entkalker. • Lassen Sie den Handschuh vor dem Gebrauch vollständig trocknen. • Nicht im Trockner trocknen. 111 / 231...
  • Seite 112: Befestigung Des Scanners Am Allzweckhandschuh

    Rockscan W100 User Manual Befestigung des Scanners am Allzweckhandschuh 1. Richten Sie die hervorstehende Schnalle auf beiden Seiten des Scanners auf den Schlitz an Ringscanner Base aus 2. Drücken Sie das Gerät leicht an und schieben Sie es in die Halterung bis der Scanner hörbar einrastet.
  • Seite 113: Entfernung Des Scanners Vom Allzweckhandschuh

    Rockscan W100 User Manual Entfernung des Scanners vom Allzweckhandschuh 1. Drücken Sie auf die hintere Schnalle 2. Drücken Sie das Gerät leicht an und ziehen Sie es aus der Halterung heraus. Beispiel Barcodes F-Tasten-Belegung Nutzen Sie die folgenden Barcodes, um mithilfe des Scanners die F-Tasten des Computers auszulösen.
  • Seite 114: Software Development Kit

    BTKeyboard ESC Software Development Kit Die nachfolgenden Informationen richten sich ausschließlich an Softwareentwickler, die ihre eigene Anwendung für für den Rockscan W100 Scanner programmieren möchten. Bei Fragen oder Verbesserungsvorschlägen senden Sie bitte eine E-Mail an support@werocktools.com Einrichtung über Library (Android) Zur Ansteuerung des Scanners muss der Scanner im Bluetooth SPP Modus (Serial Port Profile) sein.
  • Seite 115 Rockscan W100 User Manual 1. Importieren Sie die bIM_SDK.aar Library in das libs Verzeichnis Ihres Projekts, für die normale Übertragung im Bluetooth SPP Mode. Importieren Sie die blelibrary.aar Library in das libs Verzeichnis Ihres Projekts, wenn der Scanner im BLE Modus arbeiten soll.
  • Seite 116 Rockscan W100 User Manual <uses-permission android:name="android.permission.BLUETOOTH" /> <uses-permission android:name="android.permission.BLUETOOTH_ADMIN" /> <uses-permission android:name="android.permission.ACCESS_FINE_LOCATION" /> <uses-permission android:name="android.permission.ACCESS_COARSE_LOCATION" /> <uses-permission android:name="android.permission.SYSTEM_ALERT_WINDOW"/> <application> <service android:name="com.bim.bluetooth.BluetoothService" android:enabled="true" > </service> </application> 116 / 231...
  • Seite 117: Befehle / Funktionen

    Rockscan W100 User Manual Befehle / Funktionen SendConstant Ganzzahlkonstanten in dieser Klasse Einstellung der Scanner-Informationen: Die Einstellungsinformationen müssen mit dem Scanner verbunden sein, und die entsprechenden Informationen des Scanners können abgerufen werden, was für den Benutzer bequem zu ändern ist.
  • Seite 118: Good Read / Bad Read

    // Verwenden Sie die folgende Methode, um den Bluetooth-Scanner zu verbinden. Manager#connect() Good Read / Bad Read Über die folgenden Kommandos können die Feedback-Funktionen des Rockscan W100 angesteuert werden. Hierdurch kann z.B. eine Good Read / Bad Read Funktion realisiert werden. Name...
  • Seite 119: Klassen

    Rockscan W100 User Manual Klassen Die zentrale Verwaltungsklasse im SDK ist Manager, (bzw. , wenn Sie im BLE-Modus BleManager arbeiten) wie in der Tabelle dargestellt: Methoden Method Name Beschreibung Static getInstance() Initialisiert eine Instanz „Manager“ Void Bindet den Dienst. Die BindService(Context context, OnBindServiceCallback callback) Schnittstelle für diesen...
  • Seite 120 Rockscan W100 User Manual Name Beschreibung Void connectionState(int state) Status enthält vier Stati: 0: disconnected, 1: connecting, 2: connected, 3: connection failed. ErrorCallback Name Beschreibung Void errorState(int state) Status enthält drei Stati: 4: the device does not support Bluetooth, 5: the Bluetooth is not...
  • Seite 121: Codebeispiele

    Verbinden des Scanners, Konfigurieren des Scanners, Wartung und Instandhaltung, Erste Schritte, Sicherheitshinweise, Sach- und umweltgerechte Entsorgung, Hinzufügung der Kapitel Zubehör, Symbologieeinstellungen, Aktualisierung der Firmware EN User Manual Operating manual of Rockscan W100 in English language Imprint WEROCK Technologies GmbH Haid-und-Neu-Straße 7 76131 Karlsruhe Deutschland Tel.: +49-721-509910-10...
  • Seite 122: Read Me First

    Rockscan W100 User Manual WEROCK Technologies GmbH reserves the right to change this documentation and the descriptions and technical data contained herein without prior notice. Read me First Purpose of this manual Before operating the product for the first time or if you are assigned to other work on the product, you must read the operating instructions.
  • Seite 123 Rockscan W100 User Manual Presentation of warnings Security level Significance and consequences of Warning notice (signal word) non-compliance DANGER Imminent danger which leads to serious physical injury or death. WARNING Potentially dangerous situation that could lead to serious injury or death.
  • Seite 124 Rockscan W100 User Manual Nature and source of the risk Explanation of the nature and source of the risk  Measures to avert the risk Signal word Hint HINWEIS Note on a possible harmful situation Explanation of the potentially harmful situation and how it can be avoided.
  • Seite 125 Rockscan W100 User Manual Sensor Micro USB Connector Start/Stop Button Battery status LEDs Presentation of requirements If certain requirements are mandatory for carrying out an activity on the machine, these are marked in the text with a checkbox and shown in bold.
  • Seite 126: Further Notes

    => The coffee is prepared. The coffee dispensing function ends automatically. Further notes WEROCK Technologies GmbH is also abbreviated as "WEROCK" in these operating instructions. These operating instructions are only available in digital form for reasons of operability and environmental protection.
  • Seite 127: Nameplate

    European Chemicals Agency "ECHA". The products sold by WEROCK Technologies GmbH are "articles" within the meaning of REACH (Article 3 Definitions). Furthermore, the delivered products must not release any substances under normal and reasonably foreseeable circumstances of use.
  • Seite 128: Basic Safety Instructions

    Rockscan W100 User Manual prepare safety data sheets for this purpose. In order to guarantee our customers a continuous supply of reliable and safe products, we ensure that our suppliers meet all requirements regarding chemical substances and processed materials. Basic Safety Instructions Duty of care of the operator Please read these safety instructions carefully.
  • Seite 129 Rockscan W100 User Manual Explosive or burning environment You should avoid placing the product near an explosive or burning environment. If the product is placed too close to an explosive or burning environment, the product may overheat and malfunction. HINT Installation on the floor Avoid placing the product on the floor.
  • Seite 130: Intended Use

    Please also note the operating and storage temperatures stated in the technical data. The Rockscan W100 barcode scanner is an intelligent sensor for the automatic detection and decoding of barcodes on objects, e.g. a shipping package.
  • Seite 131: Warranty

    European Union. Warranty Warranty period: 24 months WEROCK warrants to the Buyer that all products are free from defects in material and workmanship for the above period from the date of invoice. Warranty claim Warranty rights exist. A warranty claim can only arise with regard to the properties of the goods; reasonable deviations in the aesthetic properties of the goods are not subject to the warranty claim.
  • Seite 132: Proper And Environmentally Friendly Disposal

    Limitation period For used goods the warranty is excluded and for new goods it is 2 years as of 08/22. If WEROCK voluntarily extends the warranty period, this is indicated at the beginning of this chapter. The above mentioned warranty period refers to the entire period.
  • Seite 133: Battery In Plastic Housing

    There are currently over 200,000 collection points in Germany. You are also welcome to return batteries to WEROCK Technologies. However, in the interest of sustainability we recommend the nearest collection point. Further information is available at http://www.grs-batterien.de/start.html...
  • Seite 134 Rockscan W100 User Manual  Hold the push button to the left and pull the battery compartment cover upwards to open the battery compartment cover and remove the battery. Carefully remove the battery or accumulator.  134 / 231...
  • Seite 135: Getting Started

    This chapter tells you step by step how to get the Rockscan W100 up and running. Introduction Congratulations on your purchase of a Rockscan W100, you have decided to take a step towards Green IT. We have already generously compensated for all greenhouse gas emissions caused by transport and production, so you now hold a climate-neutral device in your hands.
  • Seite 136: Operating And Display Elements

     USB Charging cable  Manual instruction card Possible technical individual adaptations due to customer requirements are not applicable in this manual. WEROCK may provide the Customer with additional operating instructions. Operating and display elements Name Description Indicator Light Three-color status display LED...
  • Seite 137: Status Indicators

    Rockscan W100 User Manual look directly into the laser beam, as this could damage your eyes Near-field communication for pairing the device with compatible end devices Battery Switch Battery lock Charging Port Charging connection Status indicators LED Color Description Green LED lights up once...
  • Seite 138 Rockscan W100 User Manual 2. Hold the push button to the left and pull the battery compartment cover upwards to open the battery compartment cover 3. Now insert the battery so that the contacts of the battery are facing the contacts of the device.
  • Seite 139 Rockscan W100 User Manual 5. Insert the two buckles of the battery cover into the holes on the top of the device. 6. Hold the latch to the left, close the battery compartment cover and press firmly on the battery compartment cover, then slide the latch to the right to close the compartment.
  • Seite 140: Operating The Device

    When the battery is fully charged, the red LED goes out. Charging the battery To charge an optional replacement battery for the Rockscan W100 scanner, proceed as follows: 1. Remove the primary battery from the device. 2. Insert the optional battery into the device.
  • Seite 141: Using The Charging Station

    Alternatively, the spare battery can also be charged separately using the optional charging stations. Using the charging station The Rockscan W100 barcode scanner and its battery can also be charged using the optionally available charging station. To charge the Rockscan W100 scanner with the charging station, proceed as follows: 1.
  • Seite 142: Switch On / Switch Off

    Rockscan W100 User Manual Switch on / Switch off To switch on the scanner, proceed as follows: 1. Press the trigger on the scanner or the connected wearable. 2. The green light lights up once and the device vibrates briefly. Depending on the setting, you will also...
  • Seite 143: Connecting The Scanner

    Disable switching off via trigger button If you do not want the Rockscan W100 to be switched off via the trigger button, scan the following barcode: The Rockscan W100 now only switches off via the automatic switch-off function when not in use if this barcode has been scanned.
  • Seite 144: Nfc Mode (Tap & Pair)

    Some special characters may not be displayed or may be displayed incorrectly. Note: To ensure that characters are transmitted correctly, you must set the “keyboard language” of the Rockscan W100 to the same language used by your operating system. You will find the appropriate barcodes for configuration in the language settings.
  • Seite 145: Scan-To-Pair

    To create a barcode for the “Scan-to-Pair” function, proceed as follows: 1. Determine the Bluetooth MAC address of the device to which the Rockscan W100 is to be paired. The procedure varies depending on the device. Consult the device's operating instructions for more information.
  • Seite 146: Configuring The Wearable Scanner

    Rockscan W100 User Manual Configuring the wearable scanner This chapter describes how to set up the Rockscan W100 and customize it to your needs. Language settings The scanner supports language switching in USB and Bluetooth mode. Please scan the barcodes and switch the language of the computer keyboard to the same language.
  • Seite 147 Rockscan W100 User Manual 147 / 231...
  • Seite 148: Usb Mode

    Rockscan W100 User Manual USB Mode 148 / 231...
  • Seite 149: Energy Saving Settings

    Rockscan W100 User Manual French German Italian Spanish Energy saving settings If the device is not in use, it switches itself off after a certain time to save energy. This time can be set individually. Scan one of the following barcodes to customize the automatic shutdown.
  • Seite 150: Sounds & Vibrations

    [SHUT: XXX]. For example [SHUT: 5] to shut down the scanner after 5 minutes of inactivity. Sounds & Vibrations This chapter describes how to set the beep tones and vibration feedback of the Rockscan W100 barcode scanner. 150 / 231...
  • Seite 151: Sound Settings

    Rockscan W100 User Manual Sound settings Scan the barcode below to set the buzzer status of the scanner. High volume* Medium volume Low volume No sound output 151 / 231...
  • Seite 152: Vibration Settings

    Scan the barcode below to set the scanner's vibration feedback. Vibration on* Vibration off Scanning modes The Rockscan W100 barcode scanner can be operated in different scanning modes. This chapter describes how to set the Rockscan W100 barcode scanner to the respective mode. 152 / 231...
  • Seite 153: Manual Trigger Mode

    Rockscan W100 User Manual Manual trigger mode In this mode, the barcode scanner is activated by pressing the trigger. The scanner continues scanning until a barcode is read or the trigger is released. This mode is useful if the user wants to have control over when the scanner is active.
  • Seite 154: Object Detection Mode / Presentation Mode

    Rockscan W100 User Manual Object detection mode / presentation mode In this mode, the scanner activates decode processing when it detects a barcode in its field of view without a trigger being pressed. After a period of inactivity, the scanner enters a low power mode in which the LEDs remain off until the scanner detects motion.
  • Seite 155: Picklist Mode

    Rockscan W100 User Manual Picklist Mode Picklist mode is useful if you have several barcodes that are close together. This mode reduces the area that is checked for a barcode. This can reduce the error rate, but also requires more precise aiming.
  • Seite 156: Add & Remove Prefix

    Rockscan W100 User Manual Add & remove prefix A scanned barcode can be preceded by up to 5 characters (so-called "prefix"). To do this, proceed as follows: 1. Create a barcode with the following data format [PREFIX:xxx] 2. Scan this barcode.
  • Seite 157: Add & Remove Suffix

    Rockscan W100 User Manual Add & remove suffix Up to 5 characters can be added to a scanned barcode (so-called "suffix"). To do this, proceed as follows: 1. Create a barcode with the following data format [SUFFIX:xxx] 2. Scan this barcode.
  • Seite 158: Show/Replace Group Separator (Ascii 29)

    Rockscan W100 User Manual Show/replace Group Separator (ASCII 29) You can generate a configuration code yourself to output the group separator (ASCII 29), which is not normally output, and replace it with any other character. The format is [FNC:X], where “X” stands for the character you want to replace the group separator with so that it is output.
  • Seite 159: Behaviour After Scanning

    Rockscan W100 User Manual Behaviour after scanning Depending on the application, different behavior may be desired after successfully scanning a barcode. The scanner supports various modes for this, which can be set by scanning one of the following barcodes: Add CR Add CR (Carriage Return): If this option is activated, the barcode scanner only adds a "CR"...
  • Seite 160: Supported Codes

    Rockscan W100 User Manual Supported codes The Rockscan W100 supports the following symbologies: • Code 39 • Code 93 • Code128 • Codabar • Code 11 • UPC/EAN • 2of5 • Databar • • UK Plessy • Telepen • Postal Codes •...
  • Seite 161: Switch Off/On All Symbologies

    Rockscan W100 User Manual Switch off/on all symbologies All symbologies off All symbologies on 161 / 231...
  • Seite 162: Symbology Settings

    Rockscan W100 User Manual Symbology settings These chapters contain settings for specific symbologies. Options marked with * are enabled by default. UPC-A on* UPC-A off UPC-E on* UPC-E off UPC-E1 on UPC-E1 off* EAN/JAN EAN/JAN-8 on* 162 / 231...
  • Seite 163: Code 128

    Rockscan W100 User Manual EAN/JAN-8 off EAN/JAN-13 on* EAN/JAN-13 off Code 128 Code 128 on* Code 128 off GS1 128 on* GS1 128 off ISBT 128 on* 163 / 231...
  • Seite 164: Code 39

    Rockscan W100 User Manual ISBT 128 off Code 39 Code 39 on* Code 39 off Code 93 Code 93 on* Code 93 off Code 11 Code 11 on Code 11 off* Discrete 2 of 5 D 2 of 5 on...
  • Seite 165: Codabar

    Rockscan W100 User Manual D 2 of 5 off* Codabar Codabar on* Codabar off MSI on MSI off* Interleaved 2 of 5 I 2 of 5 on* I 2 of 5 off Activate/deactivate verification code Scan the following codes to activate or deactivate the verification code after the respective procedure.
  • Seite 166: Gs1 Databar

    Rockscan W100 User Manual Check digit off* USS Check Digit OPCC Check Digit GS1 Databar GS1 Databar has different variants. Scan the desired code for the respective variant to activate or deactivate GS1 DataBar Omnidirectional on* GS1 DataBar Omnidirectional off...
  • Seite 167: Pdf417

    Rockscan W100 User Manual GS1 DataBar Expanded on* GS1 DataBar Expanded off PDF417 PDF417 on* PDF417 off Micro PDF417 Micro PDF417 on Micro PDF417 off* Datamatrix Data Matrix on* 167 / 231...
  • Seite 168: Maxicode

    Rockscan W100 User Manual Data Matrix off GS1 Data Matrix on GS1 Data Matrix off* Maxicode Maxicode on Maxicode off* QR on* QR off Micro QR Micro QR on* 168 / 231...
  • Seite 169: Aztec

    Rockscan W100 User Manual Micro QR off Aztec Aztec on* Aztec off Han Xin Han Xin on Han Xin off* Grid Matrix Grid Matrix on Grid Matrix off* Postcodes Hinweis: Postcodes sind standardmäßig alle deaktiviert. US Postnet US Postnet on...
  • Seite 170: Us Planet

    Rockscan W100 User Manual US Postnet off* US Planet US Planet on US Planet off* UK Postal UK Postal on UK Postal off* Japan Postal Japan Postal on Japan Postal off* Australia Post Australia Post on 170 / 231...
  • Seite 171: Netherlands Kix Code

    Rockscan W100 User Manual Australia Post off* Netherlands KIX Code Netherlands KIX Code on Netherlands KIX Code off* USPS 4CB/One Code/Intelligent Mail USPS 4CB/One Code/Intelligent Mail on USPS 4CB/One Code/Intelligent Mail off* UPU FICS Postal UPU FICS Postal on UPU FICS Postal off*...
  • Seite 172: Input/Output Settings

    Rockscan W100 User Manual Mailmark off* Input/output settings 172 / 231...
  • Seite 173: Only Scan Inverted Codes

    Rockscan W100 User Manual Only scan inverted codes 1D codes Read only non-inverted codes (Standard) Read only inverted codes Detect automatically (read inverted and non-inverted codes) Other settings 173 / 231...
  • Seite 174: Changing The Device Name

    Rockscan W100 User Manual Changing the device name The name of the device with which the device identifies itself via Bluetooth can be modified. The maximum length of the name is 16 characters. The default value is BTscanner. To customize the Bluetooth name of the scanner, proceed as follows 1.
  • Seite 175: Showing The Mac Address And Firmware Version

    Rockscan W100 User Manual Showing the MAC address and firmware version Scan the following barcode to display the MAC address and firmware version of the Rockscan W100: Displaying MAC/FW version address 175 / 231...
  • Seite 176: Reset Settings

    So please do not hesitate to call us or send us an e-mail. Helpful Resources General overview page of the WEROCK support: https://www.werocktools.com/support/ Online portal for technical support and repair requests: https://www.werocktools.com/technical-support/...
  • Seite 177: Service Address

    Rockscan W100 User Manual Service address WEROCK Technologies GmbH Haid-und-Neu-Straße 7 76131 Karlsruhe Deutschland Tel.: +49-721-509910-13 Mail EMEA Region: contact.emea@werocktools.com Mail andere Regionen: contact@werocktools.com www.werocktools.com General maintenance instructions In this chapter you will find important information on the care and maintenance of your barcode scanner to ensure optimum performance and a long service life.
  • Seite 178: Scanner Cannot Be Paired With Android Device

    Rockscan W100 User Manual Scanner cannot be paired with Android device Some Android devices do not support Bluetooth HID mode optimally and the scanner cannot be connected to the Android device. Solution: Switch to Bluetooth SPP mode. Problems while scanning...
  • Seite 179: Barcode Cannot Be Scanned From A Display

    Rockscan W100 User Manual Barcode cannot be scanned from a display It can be difficult for the barcode scanner to scan barcodes from a display. Solution: If you scan barcodes under transparent plastic or on a screen, do so at a tilted angle (tilted forwards or backwards) or at an angle to the side to avoid reflections.
  • Seite 180: On-Screen Keyboard Not Shown

    Rockscan W100 User Manual On-screen keyboard not shown It may happen that the on-screen keyboard is not displayed when the Rockscan W100 is connected to an Android or iOS (Apple) device. If you want to use the on-screen keyboard even when the Rockscan W100 is connected, please follow the steps listed below.
  • Seite 181 4. Activate the option "Use on-screen keyboard". Depending on the Android device, you may need to reconnect the Rockscan W100 for the change to take effect. The easiest way to do this is to switch the Bluetooth function on your Android device off and on again.
  • Seite 182: Firmware Upgrade

    The firmware of the Rockscan W100 can be updated. Firmware updates fix bugs, add features, or make customer-specific changes. If you encounter a problem or bug while using the Rockscan W100, or if you would like to make adjustments, please contact us. We may be able to provide you with updated firmware.
  • Seite 183 Rockscan W100 User Manual To install the tool, proceed as follows: First activate Bluetooth on your Android device. Open the file manager of your Android device. Navigate to the location of the tool's APK file. Tap on it to start the installation.
  • Seite 184 Rockscan W100 User Manual If you are prompted to allow the installation of unknown apps, allow this and try the installation again. If you are warned that the app is unsafe and was developed for an older Android version, tap on "More details"...
  • Seite 185 Rockscan W100 User Manual Allow file access. Activate "Trust this source" and tap the back arrow. 185 / 231...
  • Seite 186 Rockscan W100 User Manual The app info page opens; tap the back arrow again. 186 / 231...
  • Seite 187 Rockscan W100 User Manual Tap the app under "Show above other apps". 187 / 231...
  • Seite 188 Rockscan W100 User Manual Allow the app to be displayed above other apps. 188 / 231...
  • Seite 189 Rockscan W100 User Manual Tap the back arrow again and then tap the back arrow again. The app then opens. 189 / 231...
  • Seite 190 Rockscan W100 User Manual Loading the update into the tool Tap on "Open file". Navigate to the storage location of the BIN file. Tap on it to load it. The file name will appear in the app as shown once it has been successfully loaded.
  • Seite 191 Rockscan W100 User Manual Connecting the Rockscan W100 to the Android device Switch the Rockscan W100 to Bluetooth SPP mode. Information on the procedure can be found in the operating instructions at https://support.werocktools.com/w100/AuswahldesUbertragungsmodus.html Tap on "Search Bluetooth" and wait a moment until the app has completed the search and the message "Stop Search"...
  • Seite 192 Rockscan W100 User Manual the app. The MAC address of the scanner also appears under "Connected Bluetooth MAC". If the connection fails, try again. 192 / 231...
  • Seite 193 Rockscan W100 User Manual Starting the update First press the trigger button on the Rockscan W100 and simultaneously press the "Update" button in the app. The update process starts, which you can recognize by the fact that various status messages and a loading bar are displayed, see image.
  • Seite 194: Appendix

    Rockscan W100 User Manual Appendix Technical specifications Wireless communication Bluetooth Supports Bluetooth Low Energy 4.2 Communication Bluetooth HID, SPP, BLE Wireless range Free field: 50 m** Indoor range: 25 m** Pairing NFC, Tap to pair Supported barcodes Code39, Code128, Codabar, Code11,...
  • Seite 195: Accessories

    Description ACC-W100-BFP1 BFP1 Bluetooth Charger ACC-W100-BFP2 BFP2 Charger ACC-W100-BTRY Rockscan W100 Replacement battery ACC-W100-BTRY+ Rockscan W100 Battery+ (bigger battery with fitting lid) ACC-W100-DCC1 Rockscan W100 DC Connector ACC-W100-ZIP1 Rockscan W100 Lanyard ACC-W100-MG01A Rockscan W100 glove, right hand, size S ACC-W100-MG01B...
  • Seite 196: Gloves

    Rockscan W100 User Manual Gloves  Available sizes: S (108 x 162 mm) M (119 x 177 mm) 196 / 231...
  • Seite 197 Rockscan W100 User Manual L (123 x 182 mm)  Available variants: Left-handed variant Right-handed version  Scan button: Trigger on the side between thumb and index finger  Material: Palm: imitation leather with rubber coating Back: Fabric back Care Instructions: •...
  • Seite 198: Attaching The Scanner To The Glove

    Rockscan W100 User Manual Attaching the scanner to the glove 1. Align the protruding buckle on both sides of the scanner with the slot on the glove 2. Press the device lightly and push it into the holder until you hear the scanner click into place.
  • Seite 199: Removing The Scanner From The Glove

    2. Press the device lightly and pull it out of the holder. Ringscanner Base The ring scanner base makes the Rockscan W100 barcode scanner an industrial-grade IP65 barcode scanner that guarantees both optimum functionality and user comfort for the user.
  • Seite 200: Attaching The Scanner To The Ring Scanner Base

    Rockscan W100 User Manual Attaching the scanner to the ring scanner base 1. Align the protruding buckle on both sides of the scanner with the slot on the ring scanner base 2. Press the device lightly and slide it into the holder until you hear the scanner click into place.
  • Seite 201: Removing The Scanner From The Ring Scanner Base

    Connection: USB, DC input, DC output  Transfer mode: HID Keyboard, Virtual Serial Port (BFP1 only) An optional charging station is available for the Rockscan W100 wearable scanner. This is available in two configurations: BFP1: Charging station including Bluetooth base station for transferring data...
  • Seite 202 Rockscan W100 User Manual BFP2: Charging station without data transfer. 202 / 231...
  • Seite 203: Operating And Display Elements

    Rockscan W100 User Manual Operating and display elements Battery charging slot Bluetooth MAC address of the Bluetooth Charges a spare battery in parallel with the adapter (BFP1 only) barcode scanner Switch the device to Bluetooth SPP mode, scan the Bluetooth MAC address barcode (either 1D or 2D), and the device and adapter will activate pairing mode.
  • Seite 204 Rockscan W100 User Manual 204 / 231...
  • Seite 205: Connecting Several Charging Stations

    Rockscan W100 User Manual Connecting several charging stations Up to five charging stations can be connected together and operated with a single power supply unit. An optional connector (order number: ACC-W100-DCC1) is available for this purpose. Plug the charging stations together accordingly.
  • Seite 206: Configuring The Transfer Station Bfp1

    Pairing of base and scanner To pair the base station and the scanner, proceed as follows: 1. Make sure that the Rockscan W100 is in Bluetooth SPP mode. For more information, refer to the chapter “Selecting the transmission mode.”...
  • Seite 207: General Settings

    Rockscan W100 User Manual Note: The virtual COM port must be set to the following parameters: • Baud rate: 115200 • Stop Bit: 1 • Data bits: 8 • Parity: without Scan the following barcode to activate SPP mode: Bluetooth SPP Mode...
  • Seite 208: Language Settings

    Rockscan W100 User Manual DATA-LED on DATA-LED off Configuring Auto-Power-Off Scan the following barcode to activate or deactivate the auto-power-off function when the W100 scanner is placed into the cradle: Language settings In order for the characters of the scanned data to be output correctly when the base station is operating as an HID device, the language must match the keyboard language of your operating system.
  • Seite 209: Lanyard

    The Rockscan W100 lanyard has a 63 cm long, durable telescopic cord for reliable comfort. With various carrying options, for example on a key ring or as a clip on the hip, it ensures easy access and quick scans.
  • Seite 210: Attaching The Scanner To The Lanyard

    Rockscan W100 User Manual Attaching the scanner to the lanyard To attach the lanyard to the Rockscan W100, proceed as follows: 1. Detach the loop on the clip from the lanyard by pressing the two latches on the side inwards and then pulling the loop off.
  • Seite 211 Rockscan W100 User Manual 3. Pass the thin tool through the loop. 4. Guide the tool with the loop hooked into it through the mounting opening on the Rockscan W100. 211 / 231...
  • Seite 212 Rockscan W100 User Manual 5. Pull the loop through the opening. Then remove the tool. 6. Wrap the loop around the retaining clip. 212 / 231...
  • Seite 213 Rockscan W100 User Manual 7. Pull the clip to secure the loop. 8. Now reattach the clip to the lanyard. 213 / 231...
  • Seite 214 Rockscan W100 User Manual 214 / 231...
  • Seite 215: Removing The Scanner From The Lanyard

    2. Use a pointed object, such as tweezers or a needle. 3. Pass the item through the loop that secures the lanyard to the Rockscan W100. 4. Extend the loop so that you can move it over the clip.
  • Seite 216 Rockscan W100 User Manual 5. Move the loop over the clip to open it. 6. Pull the loop out of the mounting opening. 216 / 231...
  • Seite 217: Triggerstrap

    Rockscan W100 User Manual Triggerstrap The trigger strap allows the scanner to be carried comfortably, leaving your hands free. An integrated trigger button allows for effective and comfortable triggering with your thumb. Order code: ACC-W100-TS01B Care Instructions: • Machine wash up to 30°C using a gentle cycle.
  • Seite 218 Rockscan W100 User Manual • Do not tumble dry. 218 / 231...
  • Seite 219: Attaching The Scanner To The Triggerstrap

    Rockscan W100 User Manual Attaching the scanner to the triggerstrap 1. Align the protruding buckle on both sides of the scanner with the slot on the ring scanner base 2. Press the device lightly and slide it into the holder until you hear the scanner click into place.
  • Seite 220: Removing The Scanner From The Triggerstrap

    Rockscan W100 User Manual Removing the scanner from the triggerstrap 1. Press on the rear buckle 2. Press the device lightly and pull it out of the holder. All purpose glove The all-purpose glove offers a comfortable fit all day long thanks to its soft, padded fit and ergonomic design.
  • Seite 221 Rockscan W100 User Manual Care Instructions: • Machine wash up to 30°C using a gentle cycle. • Use a mild detergent. • If necessary, use a descaler. • Allow the glove to fully dry before use. • Do not tumble dry.
  • Seite 222: Attaching The Scanner To The All Purpose Glove

    Rockscan W100 User Manual Attaching the scanner to the all purpose glove 1. Align the protruding buckle on both sides of the scanner with the slot on the ring scanner base 2. Press the device lightly and slide it into the holder until you hear the scanner click into place.
  • Seite 223: Removing The Scanner From The All Purpose Glove

    Rockscan W100 User Manual Removing the scanner from the all purpose glove 1. Press on the rear buckle 2. Press the device lightly and pull it out of the holder. Example barcodes Trigger F-Keys Use the following barcodes to trigger the F keys on the computer using the scanner. The respective F key is triggered when the corresponding barcode is scanned.
  • Seite 224: Software Development Kit

    BTKeyboard ESC Software Development Kit The following information is intended exclusively for software developers who wish to program their own application for the Rockscan W100 scanner. If you have any questions or suggestions for improvement, please send an e-mail to support@werocktools.com Setup with Library (Android) To control the scanner, the scanner must be in Bluetooth SPP mode (Serial Port Profile).
  • Seite 225 Rockscan W100 User Manual Implementation 1. Import the bIM_SDK.aar library into the libs directory of your project for normal transmission in Bluetooth SPP mode. Import the blelibrary.aar library into the libs directory of your project if you want the scanner to work in BLE mode.
  • Seite 226 Rockscan W100 User Manual 4. Register the relevant permissions and services via the AndroidManifest.xml: <uses-permission android:name="android.permission.BLUETOOTH" /> <uses-permission android:name="android.permission.BLUETOOTH_ADMIN" /> <uses-permission android:name="android.permission.ACCESS_FINE_LOCATION" /> <uses-permission android:name="android.permission.ACCESS_COARSE_LOCATION" /> <uses-permission android:name="android.permission.SYSTEM_ALERT_WINDOW"/> <application> <service android:name="com.bim.bluetooth.BluetoothService" android:enabled="true" > </service> </application> 226 / 231...
  • Seite 227: Configuration

    Rockscan W100 User Manual Commands / Functions SendConstant Integer constants in this class Setting the scanner information: The setting information must be associated with the scanner, and the corresponding information of the scanner can be retrieved, which is convenient for the user to change.
  • Seite 228: Good Read / Bad Read

    // Use the following method to connect the Bluetooth scanner. Manager#connect() Good Read / Bad Read The following commands can be used to control the feedback functions of the Rockscan W100. This can be used to implement a good read / bad read function, for example. Name...
  • Seite 229: Classes

    Rockscan W100 User Manual Classes The central management class in the SDK is if you are working in BLE mode) Manager BleManager as shown in the table: Methods Method Name Description Static getInstance() Initializes an instance o Void BindService(Context context, OnBindServiceCallback callback) Binds the service.
  • Seite 230 Rockscan W100 User Manual 2: connected, 3: connection failed. ErrorCallback Name Description Void errorState(int state) Status contains three states: 4: the device does not support Bluetooth, 5: the Bluetooth is not enabled, 6: the device address is invalid. OnSearchCallback Name...
  • Seite 231: Code Examples

    Rockscan W100 User Manual Code examples To illustrate how it works, you can download sample program codes:  Bluetooth Scanner SDK Demo SPP Mode  Bluetooth Scanner SDK Demo BLE Mode  Android demo application source code for good read / bad read feature Updates This manual is constantly updated to provide you with the best available information at all times.

Inhaltsverzeichnis