Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Rockscan W100:
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Rockscan W100 User
Manual
Copyright © 2024 by WEROCK. All Rights Reserved.
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Werock Rockscan W100

  • Seite 1 Rockscan W100 User Manual Copyright © 2024 by WEROCK. All Rights Reserved.
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Rockscan W100 User Manual Inhaltsverzeichnis Rockscan W100 User Manual ................5 DE Betriebsanleitung ..................5 Wichtige Informationen ................6 Grundlegende Sicherheitshinweise ............12 Bestimmungsgemäße Verwendung ............14 Allgemeine Hinweise für Lithium-Ionen-Akkus ........15 Gewährleistung ..................16 Sach- und umweltgerechte Entsorgung ........... 17 Erste Schritte ...................
  • Seite 3 Operating and display elements ............. 82 First start ..................... 83 Operating the device ................. 86 Charging ..................... 86 Charging the Rockscan W100 ............86 Charging the battery ................. 86 Using the charging station ..............87 Switch on / Switch off ................88 Connecting the Scanner ................
  • Seite 4 Rockscan W100 User Manual Sound settings ................96 Vibration settings ................. 97 Scanning modes ................97 Manual trigger mode ..............98 Object detection mode / presentation mode ........99 Data modification ................99 Add & remove prefix ..............100 Add & remove suffix ..............101 Behaviour after scanning .............
  • Seite 5: Rockscan W100 User Manual

    Impressum WEROCK Technologies GmbH Haid-und-Neu-Straße 7 76131 Karlsruhe Deutschland Tel.: +49-721-509910-10 Mail: info@werocktools.com www.werocktools.com Urheberrecht Alle Rechte an dieser Dokumentation, insbesondere das Recht auf Vervielfältigung und Verbreitung sowie der Übersetzung liegen bei der Firma WEROCK Technologies GmbH. 5 / 130...
  • Seite 6: Gültigkeit

    Die Abbildungen und Visualisierungen in diesem Dokument dienen der allgemeinen Veranschaulichung. Daher können Darstellungen und Funktionsmöglichkeiten von der ausgelieferten Maschine abweichen. Die Firma WEROCK Technologies GmbH behält sich das Recht vor, diese Dokumentation und die darin enthaltenen Beschreibungen und technische Daten ohne vorherige Ankündigung zu ändern.
  • Seite 7: Darstellung Von Warnhinweisen

    Rockscan W100 User Manual Orientierung in der Betriebsanleitung Darstellung von allgemeinen Informationssymbolen Diese Betriebsanleitung enthält folgende allgemeine Informationssymbole, die Sie als Leser durch die Betriebsanleitung leiten und die Ihnen wichtige Hinweise geben. Piktogramm Bedeutung Wichtige Information Dieses Piktogramm zeigt eine wichtige Zusatzinformation an, die eine Warnung vor einer Gefahr beinhaltet.
  • Seite 8 Rockscan W100 User Manual Art und Quelle der Gefahr Erläuterung zur Art und Quelle der Gefahr Maßnahmen zur Abwendung der Gefahr Signalwort Vorsicht VORSICHT Art und Quelle der Gefahr Erläuterung zur Art und Quelle der Gefahr Maßnahmen zur Abwendung der Gefahr...
  • Seite 9: Darstellung Von Abbildungen

    Rockscan W100 User Manual Betreten der Fläche verboten Zutritt für unbefugte Verboten Verbot für Personen mit Herzschrittmacher Darstellung von Abbildungen Abbildungen werden mit einer Bildunterschrift versehen. Sind Bezugslinien in der Abbildung vorhanden, werden diese Verweise in einer Legende in Tabellenform unterhalb des Bildes erläutert. Für die Verweise verwendet man Positionsziffern oder –buchstaben.
  • Seite 10: Darstellung Von Handlungsschritten

    Drücken Sie den Hauptschalter (1) erneut.  Der Kaffee wird zubereitet. Die Kaffeeausgabe endet automatisch. Weitere Hinweise WEROCK Technologies GmbH wird in dieser Betriebsanleitung ebenfalls verkürzt als „WEROCK“ bezeichnet. Diese Betriebsanleitung liegt nur in digitaler Form vor aus Gründen der Bedienbarkeit und des Umweltschutzes.
  • Seite 11: Identifikation Des Produkts

    Typenschild Allgemeinhinweis zur Konformitätserklärung Hiermit erklä r en wir, dass sich die Geräte von WEROCK den grundlegenden Anforderungen der europä i schen Richtlinie 1999/5/EG befinden. Die vollstä n dige EG Konformitä t serklä r ung kann unter www.werocktools.com angefordert werden.
  • Seite 12: Grundlegende Sicherheitshinweise

    WEROCK Technologies GmbH erklärt hiermit, dass alle unsere Produkte RoHS-konform hergestellt werden. REACH-Konformitätserklärung WEROCK Technologies GmbH ist ein Hersteller von elektronischer Hardware. Wir gelten daher als "nachgeschalteter Anwender", soweit es das REACH-Dokument betrifft. WEROCK Technologies GmbH ist daher nicht verpflichtet, sich bei der Europäischen Agentur für Chemikalien „ECHA“ zu registrieren.
  • Seite 13: Grundlegende Hinweise Und Schutzmaßnahmen

    Rockscan W100 User Manual Allgemeine Hinweise zum energieeffizienten Benutzen des Produkts Sparen Sie Energie, in dem Sie folgende Punkte befolgen:  Beenden von Programmen und Datenverbinden, welche nicht gebraucht werden  Reduzieren Sie die Displayhelligkeit und die Lautstärke der Lautsprecher ...
  • Seite 14: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Regel kein Eingriff durch den Endbenutzer erfolgen muss. Bitte beachten Sie auch die in den technischen Daten angegebenen Betriebs- und Lagertemperaturen. Der Barcodescanner Rockscan W100 ist ein intelligenter Sensor zur automatischen Erfassung und Dekodierung von Strichcodes auf Objekten z.B. einem Versandpaket.
  • Seite 15: Allgemeine Hinweise Für Lithium-Ionen-Akkus

    Rockscan W100 User Manual Fingerhalterung am Arm getragen  Über die Host-Schnittstelle (Bluetooth) überträgt der Barcodescanner die Lesedaten an einen übergeordneten Host-Rechner zur Weiterverarbeitung Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Personen- und Sachschäden führen. HINWEIS Eindringschutz Dieses Produkt ist vor Umwelteinflüssen nach der Klassifizierung...
  • Seite 16: Gewährleistung

    Geräts, da es je nach Modell geringfügige Unterschiede geben kann. Gewährleistung Gewährleistungszeitraum: 24 Monate WEROCK sichert dem Käufer zu, dass alle Produkte frei von Material- und Verarbeitungsfehlern sind für den oben angegebenen Zeitraum ab Rechnungsdatum. Gewährleistungsanspruch Es bestehen Gewährleistungsrechte. Ein Gewährleistungsanspruch kann nur hinsichtlich der Beschaffenheiten der Ware entstehen, zumutbare Abweichungen in den ästhetischen Eigenschaften der...
  • Seite 17: Sach- Und Umweltgerechte Entsorgung

    Statt das Produkt zu entsorgen können Sie uns dies auch kostenfrei zum Recycling und zur Aufarbeitung einschicken. Ob das Gerät noch funktionsfähig ist spielt für WEROCK hierbei keine Rolle. Dies ist nicht nur gut für die Umwelt, sondern hilft uns auch unsere Produkte noch weiter zu verbessern.
  • Seite 18: Akku In Plastkgehäuse

    Rockscan W100 User Manual Akku in Plastkgehäuse Lithium-Ionen-Akku Angaben zur sicheren Entnahme der Batterien oder der Akkumulatoren Vergewissern sie sich, ob die Batterie ganz entleert ist.  Drücken Sie die Verriegelung in Pfeilrichtung nach links.   Halten Sie den Druckknopf nach links und ziehen Sie den Batteriefachdeckel nach oben, um den Batteriefachdeckel zu öffnen und die Batterie zu entnehmen.
  • Seite 19: Erste Schritte

    Die Batterie bzw. der Akkumulator und das Gerät können jetzt getrennt entsorgt werden. Erste Schritte In diesem Kapitel erfahren Sie Schritt für Schritt, wie Sie Ihr Rockscan W100 in Betrieb nehmen. Einführung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf eines Rockscan W100, Sie haben sich dafür entschieden einen Schritt Richtung Green IT zu machen.
  • Seite 20: Bedienungs- Und Anzeigelemente

    Rockscan W100 User Manual  Handbuchhinweiskarte Eventuelle technische Individualanpassungen aufgrund von Kundenanforderungen finden in diesem Handbuch keine Anwendung. WEROCK stellt dem Kunde gegebenenfalls weitere Bedienhinweise zur Verfügung. Bedienungs- und Anzeigelemente Name Beschreibung Indicator Light Dreifarbige Statusanzeige LED Trigger Kapazitiver Auslösetaster zum Scannen Scanning Window Erfassungsbereich des Barcodescanners.
  • Seite 21: Statusanzeigen

    Rockscan W100 User Manual Schauen Sie nicht direkt in den Laserstrahl, dies könnte zur Beschädigung der Augen führen Nahfeldkommunikation zur Kopplung des Geräts mit kompatiblen Endgeräten Battery Switch Batterieverriegelung Charging Port Ladeanschluss Statusanzeigen LED Farbe Beschreibung Grünes Licht leuchtet einmal Erfolgreiche Dekodierung Grünes Licht blink jede Sekunde...
  • Seite 22 Rockscan W100 User Manual 2. Halten Sie den Druckknopf nach links und ziehen Sie den Batteriefachdeckel nach oben, um den Batteriefachdeckel zu öffnen 3. Legen Sie nun die Batterie ein, so dass die Kontakte der Batterie zu den Kontakten des Geräts zeigen.
  • Seite 23 Rockscan W100 User Manual 4. Führen Sie die beiden Schnallen der Batterieabdeckung in die Löcher auf der Oberseite des Geräts ein. 5. Halten Sie die Verrieglung nach links, schließen Sie den Batteriefachdeckel und drücken Sie den Batteriefachdeckel fest an, und schieben die Verriegelung dann nach rechts um das Fach zu verschließen.
  • Seite 24: Bedienung Des Geräts

    Ist der Akku vollständig aufgeladen erlischt die rote LED. Aufladen eines Akkus Um einen optionalen Ersatzakku Rockscan W100 Scanner zu laden gehen Sie wie folgt vor: 1. Entnehmen Sie den primären Akku aus dem Gerät. 2. Legen Sie die optionalen Akku in das Gerät ein.
  • Seite 25: Verwenden Der Ladestation

    Alternativ kann der Ersatzakku auch über die optionalen Ladestationen separat geladen werden. Verwenden der Ladestation Der Rockscan W100 Barcodescanner und dessen Akku kann ebenfalls über die optional erhältliche Ladestation aufgeladen werden. Um den Rockscan W100 Scanner mit der Ladestation aufzuladen gehen Sie wie folgt vor: 1.
  • Seite 26: Ein- Und Ausschalten

    Rockscan W100 User Manual Ein- und Ausschalten Um den Scanner einzuschalten gehen Sie wie folgt vor: 1. Drücken Sie auf den Auslöser am Scanner oder dem angeschlossenen Wearable. 2. Das grüne Licht leuchtet einmal auf und das Gerät vibriert kurz. Je nach Einstellung ertönt ebenfalls ein Geräusch...
  • Seite 27: Verbinden Des Scanners

    3. Das grüne Licht leuchtet einmal auf und das Gerät vibriert kurz. Je nach Einstellung ertönt ebenfalls ein Geräusch. Verbinden des Scanners Dieses Kapitel beschreibt, wie Sie den Rockscan W100 Barcodescanner mit einem Computer, Smartphone, Tablet oder anderem kompatiblen Bluetooth-fähigen Gerät verbinden können. Auswahl des Übertragungsmodus Der Rockscan W100 Barcodescanner unterstützt verschiedene Übertragungsmodi.
  • Seite 28: Nfc Modus (Tap&Pair)

    Rockscan W100 User Manual Bluetooth BLE Modus (Bluetooth Low Energy) Der Barcodescanner nutzt die energiesparende Bluetooth-Technologie BLE, um Daten an das verbundene Gerät zu senden. Der Vorteil liegt in einem geringeren Energieverbrauch, ideal für mobile Geräte mit begrenzter Akkulaufzeit, verkürzt aber die Funkreichweite.
  • Seite 29: Konfigurieren Des Tragbaren Scanners

    Rockscan W100 User Manual Konfigurieren des tragbaren Scanners Dieses Kapitel beschreibt, wie Sie den Rockscan W100 einrichten und auf Ihre Bedürfnisse anpassen können. Spracheinstellungen Der Scanner unterstützt die Sprachumschaltung im USB- und Bluetooth-Modus. Bitte scannen Sie die Barcodes und stellen Sie die Sprache der Computertastatur auf die gleiche Sprache um.
  • Seite 30 Rockscan W100 User Manual 30 / 130...
  • Seite 31: Usb-Modus

    Rockscan W100 User Manual USB Modus 31 / 130...
  • Seite 32: Energiespareinstellungen

    Rockscan W100 User Manual French German Italian Spanish Energiespareinstellungen Wird das Gerät nicht benutzt, schaltet es sich nach einer gewissen Zeit aus um Energie zu sparen. Diese Zeit kann individuell eingestellt werden. Scannen Sie einen der nachfolgenden Barcodes um das automatische Herunterfahren anzupassen.
  • Seite 33: Töne & Vibration

    120 Minuten. Erstellen Sie hierfür einen Barcode nach dem folgenden Format: [SHUT: XXX]. Zum Beispiel [SHUT: 5] um den Scanner nach 5 Minuten Inaktivität herunterzufahren. Töne & Vibration Dieses Kapitel beschreibt, wie Sie die Signaltöne und Vibrationsrückmeldungen des Rockscan W100 Barcodescanners einstellen können. 33 / 130...
  • Seite 34: Ton-Einstellungen

    Rockscan W100 User Manual Ton-Einstellungen Scannen Sie den nachstehenden Barcode, um den Buzzer-Status des Scanners einzustellen. Hohe Lautstärke* Mittlere Lautstärke Niedrige Lautstärke Keine Tonausgabe 34 / 130...
  • Seite 35: Vibrationseinstellungen

    Scannen Sie den nachstehenden Barcode, um die Vibrationsrückmeldung des Scanners einzustellen. Vibration an* Vibration aus Scanmodi Der Rockscan W100 Barcodescanner kann in verschiedenen Scanmodi betrieben werden. In den nachfolgenden Kapiteln wird beschrieben, wie der Rockscan W100 Barcodescanner in den jeweiligen Modus eingestellt wird. 35 / 130...
  • Seite 36: Manueller Auslösemodus

    Rockscan W100 User Manual Manueller Auslösemodus In diesem Modus wird der Barcode-Scanner aktiviert, indem der Auslöser gedrückt wird. Der Scanner scannt weiter, bis ein Barcode gelesen wird oder der Auslöser losgelassen wird. Dieser Modus ist nützlich, wenn der Benutzer die Kontrolle darüber haben möchte, wann der Scanner aktiv ist.
  • Seite 37: Objekterkennungsmodus / Präsentationsmodus

    Rockscan W100 User Manual Objekterkennungsmodus / Präsentationsmodus In diesem Modus aktiviert der Scanner die Dekodierungsverarbeitung, wenn er einen Barcode in seinem Sichtfeld erkennt, ohne dass ein Auslöser betätigt wird. Nach einer Periode der Nichtbenutzung geht der Scanner in einen Energiesparmodus über, in dem die LEDs ausgeschaltet bleiben, bis der Scanner Bewegungen erkennt.
  • Seite 38: Präfix Hinzufügen & Entfernen

    Rockscan W100 User Manual Präfix hinzufügen & entfernen Einem eingescannten Barcode können bis zu 5 Zeichen vorangestellt werden (sogenanntes „Präfix“). Um dies zu realisieren, gehen Sie wie folgt vor: 1. Erstellen Sie einem Barcode mit dem folgenden Datenformat [PREFIX:xxx] 2. Scannen Sie diesen Barcode ab.
  • Seite 39: Suffix Hinzufügen & Entfernen

    Rockscan W100 User Manual Suffix hinzufügen & entfernen An einen eingescannten Barcode können bis zu 5 Zeichen angehängt werden (sogenanntes „Suffix“). Um dies zu realisieren, gehen Sie wie folgt vor: 1. Erstellen Sie einem Barcode mit dem folgenden Datenformat [SUFFIX:xxx] 2.
  • Seite 40: Verhalten Nach Dem Scannen

    Rockscan W100 User Manual Verhalten nach dem Scannen Je nach Anwendung kann ein unterschiedliches Verhalten nach erfolgreichem Scannen eines Barcodes gewünscht sein. Der Scanner unterstützt hierfür verschiedene Modi, die durch Scannen eines der folgenden Barcodes eingestellt werden können: Add CR Add CR (Carriage Return): Wenn diese Option aktiviert ist, fügt der Barcode-Scanner nach dem Scannen...
  • Seite 41: Ändern Des Gerätenamens

    Rockscan W100 User Manual Ändern des Gerätenamens Der Name des Geräts mit dem sich das Gerät über Bluetooth identifiziert kann modifiziert werden. Die maximale Länge des Namens ist 16 Zeichen. Der Standardwert ist BTscanner. Um den Bluetooth-Name des Scanners anzupassen gehen Sie wie folgt vor 1.
  • Seite 42: Einstellungen Zurücksetzen

    Rockscan W100 User Manual Einstellungen zurücksetzen Um den Scanner auf Werkseinstellungen zurückzusetzen, Scannen Sie den folgenden Barcode. Wartung und Instandhaltung Hinweise zu Wartungs- und Instandhaltungsarbeiten Nur erfahrenes Elektronik-Personal sollte das Computergehä u se ö f fnen. Ö f fnen Sie das Gehä u se nicht. Es enthä...
  • Seite 43: Serviceadresse

    Rockscan W100 User Manual Onlineportal für technischen Support und Reparaturanfragen: https://www.werocktools.com/de/technischer- support/ Download von Treibern, Software, Handbücher und weiteren produktbezogenen Dateien: https://www.werocktools.com/de/support/downloads/ Serviceadresse WEROCK Technologies GmbH Haid-und-Neu-Straße 7 76131 Karlsruhe Deutschland Tel.: +49-721-509910-13 Mail EMEA Region: contact.emea@werocktools.com Mail andere Regionen: contact@werocktools.com www.werocktools.com...
  • Seite 44: Barcode Lässt Sich Nicht Von Einem Display Abscannen

    Rockscan W100 User Manual Barcode lässt sich nicht von einem Display abscannen Es kann für den Barcodescanner schwierig sein Barcodes von einem Display abzuscannen. Lösung: Wenn Sie Barcodes unter transparentem Kunststoff oder auf einem Bildschirm scannen, tun sie dies in einem gekippten (nach vorn oder hinten geneigten) oder seitlich schrägen Winkel, um Reflexionen zu vermeiden.
  • Seite 45: Bildschirmtastatur Wird Nicht Angezeigt

    1. Öffnen Sie die Systemeinstellungen Ihres Android-Gerätes. Wählen Sie dort den Punkt mit den Bluetooth- Einstellungen aus. 2. Wählen Sie bei den verbundenen Geräten den Rockscan W100 (in der Geräteliste bezeichnet als "EF02"; der Name kann abhängig von individuellen Anpassungen abweichen) aus, um dessen Einstellungen aufzurufen.
  • Seite 46 Rockscan W100 User Manual 4. Aktivieren Sie die Option "Bildschirmtastatur verwenden". Abhängig vom Android-Gerät kann es sein, dass Sie den Rockscan W100 noch einmal neu verbinden müssen, damit die Änderung aktiv wird. Am einfachsten ist das möglich, indem Sie die Bluetooth-Funktion an Ihrem Android-Gerät kurz aus- und wieder einschalten.
  • Seite 47: Konnektivitätsprobleme

    Rockscan W100 User Manual angezeigt werden soll. Konnektivitätsprobleme 47 / 130...
  • Seite 48: Scanner Lässt Sich Nicht Mit Android-Gerät Koppeln

    Rockscan W100 User Manual Scanner lässt sich nicht mit Android-Gerät koppeln Manche Android-Geräte unterstützen den Bluetooth HID Modus nicht optimal und der Scanner lässt sich nicht mit dem Android-Gerät verbinden. Lösung: Wechseln Sie in den Bluetooth SPP-Modus. Anhang Technische Daten...
  • Seite 49: Zubehör

    BFP2 Charger ACC-W100-BTRY Rockscan W100 Ersatzbatterie ACC-W100-DCC1 Rockscan W100 DC Verbinder ACC-W100-MG01A Rockscan W100 Handschuh, rechte Hand, Größe S ACC-W100-MG01B Rockscan W100 Handschuh, rechte Hand, Größe M ACC-W100-MG01C Rockscan W100 Handschuh, rechte Hand, Größe L ACC-W100-MS01A Rockscan W100 Handschuh, linke Hand, Größe S ACC-W100-MS01B Rockscan W100 Handschuh, linke Hand, Größe M...
  • Seite 50: Handschuh

    Rockscan W100 User Manual Handschuh  Verfügbare Größen: S (108 x 162 mm) M (119 x 177 mm) L (123 x 182 mm) 50 / 130...
  • Seite 51 Rockscan W100 User Manual  Verfügbare Varianten: Linkshänder Variante Rechtshänder Variante  Scantaster: Abzug auf der Seite zwischen Daumen und Zeigefinger  Material: Handfläche: Lederimitat mit Gummierung Rückseite: Stoffrücken 51 / 130...
  • Seite 52: Befestigung Des Scanners Am Handschuh

    Rockscan W100 User Manual Befestigung des Scanners am Handschuh 1. Richten Sie die hervorstehende Schnalle auf beiden Seiten des Scanners auf den Schlitz am Handschuh aus 2. Drücken Sie das Gerät leicht an und schieben Sie es in die Halterung bis der Scanner hörbar einrastet.
  • Seite 53: Entfernung Des Scanners Vom Handschuh

    2. Drücken Sie das Gerät leicht an und ziehen Sie es aus der Halterung heraus. Ringscanner Base Die Ringscanner Base macht den Rockscan W100 Barcodescanner zu einem industrietauglichen IP65 Barcodescanner, der sowohl optimale Funktionalität als auch Benutzerkomfort für den Nutzer gewährleistet.
  • Seite 54: Befestigung Des Scanners An Der Ringscanner Base

    Rockscan W100 User Manual Befestigung des Scanners an der Ringscanner Base 1. Richten Sie die hervorstehende Schnalle auf beiden Seiten des Scanners auf den Schlitz an Ringscanner Base aus 2. Drücken Sie das Gerät leicht an und schieben Sie es in die Halterung bis der Scanner hörbar einrastet.
  • Seite 55: Entfernung Des Scanners Von Der Ringscanner Base

    Anschluss: USB, DC Eingang, DC Ausgang  Übertragungsmodus: HID Keyboard, Virtual Serial Port (nur BFP1) Für den Rockscan W100 Wearable Scanner ist optional eine Ladestation erhältlich. Diese ist in zwei Konfigurationen verfügbar: BFP1: Ladestation inklusive Bluetooth-Basisstation zum Übertragen von Daten BFP2: Ladestation ohne Datenübertragung.
  • Seite 56: Bedien- Und Anzeigeelemente

    Rockscan W100 User Manual Bedien- und Anzeigeelemente Batterieladesschacht Bluetooth-MAC-Adresse des Bluetooth- Lädt einen Ersatz Akku parallel zum Adapters (nur BFP1) Barcodescanner Schalten Sie das Gerät in den Bluetooth- SPP-Modus, Scannen Sie den Bluetooth- MAC-Adress-Strichcode (entweder 1D oder 2D), und das Gerät und der Adapter aktiviert den Pairing-Modus.
  • Seite 57 Rockscan W100 User Manual 57 / 130...
  • Seite 58: Verbinden Mehrerer Ladestationen

    Rockscan W100 User Manual Verbinden mehrerer Ladestationen Bis zu fünf Ladestationen können miteinander verbunden werden und mit einem einzigen Netzteil betrieben werden. Hierfür ist ein optionaler Verbinder (Bestellnummer: ACC-W100-DCC1) erhältlich. Stecken Sie hierfür die Ladestationen entsprechend zusammen. Die Ladestationen haben sowohl links, als auch rechts einen Ladeanschluss.
  • Seite 59 Rockscan W100 User Manual Beim Scannen des entsprechenden Barcodes wird die jeweilige F-Taste ausgelöst. BTKeyboard F1 BTKeyboard F2 BTKeyboard F3 BTKeyboard F4 BTKeyboard F5 BTKeyboard F6 BTKeyboard F7 BTKeyboard F8 BTKeyboard F9 BTKeyboard F10 BTKeyboard F11 BTKeyboard F12 59 / 130...
  • Seite 60: Software Development Kit

    BTKeyboard ESC Software Development Kit Die nachfolgenden Informationen richten sich ausschließlich an Softwareentwickler, die ihre eigene Anwendung für für den Rockscan W100 Scanner programmieren möchten. Bei Fragen oder Verbesserungsvorschlägen senden Sie bitte eine E-Mail an support@werocktools.com Einrichtung über Library (Android) Zur Ansteuerung des Scanners muss der Scanner im Bluetooth SPP Modus (Serial Port Profile) sein.
  • Seite 61 Rockscan W100 User Manual 2. Fügen Sie das des aar-Paket in build.gradle unter app als Abhängigkeit ein dependencies { ..implementation(name: 'bIM_SDK', ext: 'aar') ..3. Fügen Sie den folgenden Code zu android {} hinzu: repositories { flatDir { dirs 'libs' 4.
  • Seite 62 Rockscan W100 User Manual <uses-permission android:name="android.permission.ACCESS_COARSE_LOCATION" /> <uses-permission android:name="android.permission.SYSTEM_ALERT_WINDOW"/> <application> <service android:name="com.bim.bluetooth.BluetoothService" android:enabled="true" > </service> </application> 62 / 130...
  • Seite 63: Befehle / Funktionen

    Rockscan W100 User Manual Befehle / Funktionen SendConstant Ganzzahlkonstanten in dieser Klasse Einstellung der Scanner-Informationen: Die Einstellungsinformationen müssen mit dem Scanner verbunden sein, und die entsprechenden Informationen des Scanners können abgerufen werden, was für den Benutzer bequem zu ändern ist.
  • Seite 64: Good Read / Bad Read

    // Verwenden Sie die folgende Methode, um den Bluetooth-Scanner zu verbinden. Manager#connect() Good Read / Bad Read Über die folgenden Kommandos können die Feedback-Funktionen des Rockscan W100 angesteuert werden. Hierdurch kann z.B. eine Good Read / Bad Read Funktion realisiert werden. Name...
  • Seite 65: Klassen

    Rockscan W100 User Manual Klassen Die zentrale Verwaltungsklasse im SDK ist Manager, (bzw. , wenn Sie im BLE-Modus BleManager arbeiten) wie in der Tabelle dargestellt: Methoden Method Name Beschreibung Static getInstance() Initialisiert eine Instanz „Manager“ Void Bindet den Dienst. Die BindService(Context context, OnBindServiceCallback callback) Schnittstelle für diesen...
  • Seite 66 Rockscan W100 User Manual Name Beschreibung Void connectionState(int state) Status enthält vier Stati: 0: disconnected, 1: connecting, 2: connected, 3: connection failed. ErrorCallback Name Beschreibung Void errorState(int state) Status enthält drei Stati: 4: the device does not support Bluetooth, 5: the Bluetooth is not...
  • Seite 67: Codebeispiele

    The illustrations and visualisations in this document are for general illustration. Therefore, illustrations and functional possibilities may differ from the delivered machine. WEROCK Technologies GmbH reserves the right to change this documentation and the descriptions and technical data contained herein without prior notice.
  • Seite 68 Rockscan W100 User Manual read the operating instructions. The use and handling of the product described below and its operation may not be self-evident and is explained in detail in the accompanying technical documentation. The operating instructions will help you to use the product as intended, correctly, effectively and safely. Please read the following chapters carefully and thoroughly.
  • Seite 69 Rockscan W100 User Manual WARNING Potentially dangerous situation that could lead to serious injury or death. CAUTION Potentially dangerous situation, which could lead to light physical injury. HINT situation that could lead to possible material damage to the product. Signal word Danger...
  • Seite 70 Rockscan W100 User Manual HINWEIS Note on a possible harmful situation Explanation of the potentially harmful situation and how it can be avoided. Possible symbols in the operating instructions The possible symbols in the operating instructions are divided into the categories warning, command and prohibition symbols.
  • Seite 71 Rockscan W100 User Manual Sensor Micro USB Connector Start/Stop Button Battery status LEDs Presentation of requirements If certain requirements are mandatory for carrying out an activity on the machine, these are marked in the text with a checkbox and shown in bold.
  • Seite 72: Further Notes

    => The coffee is prepared. The coffee dispensing function ends automatically. Further notes WEROCK Technologies GmbH is also abbreviated as "WEROCK" in these operating instructions. These operating instructions are only available in digital form for reasons of operability and environmental protection.
  • Seite 73: Nameplate

    European Chemicals Agency "ECHA". The products sold by WEROCK Technologies GmbH are "articles" within the meaning of REACH (Article 3 Definitions). Furthermore, the delivered products must not release any substances under normal and reasonably foreseeable circumstances of use.
  • Seite 74: Basic Safety Instructions

    Rockscan W100 User Manual prepare safety data sheets for this purpose. In order to guarantee our customers a continuous supply of reliable and safe products, we ensure that our suppliers meet all requirements regarding chemical substances and processed materials. Basic Safety Instructions Duty of care of the operator Please read these safety instructions carefully.
  • Seite 75 Rockscan W100 User Manual Explosive or burning environment You should avoid placing the product near an explosive or burning environment. If the product is placed too close to an explosive or burning environment, the product may overheat and malfunction. HINT Installation on the floor Avoid placing the product on the floor.
  • Seite 76: Intended Use

    Please also note the operating and storage temperatures stated in the technical data. The Rockscan W100 barcode scanner is an intelligent sensor for the automatic detection and decoding of barcodes on objects, e.g. a shipping package.
  • Seite 77: Warranty

    Warranty Warranty period: 24 months WEROCK warrants to the Buyer that all products are free from defects in material and workmanship for the above period from the date of invoice. Warranty claim Warranty rights exist. A warranty claim can only arise with regard to the properties of the goods; reasonable deviations in the aesthetic properties of the goods are not subject to the warranty claim.
  • Seite 78: Proper And Environmentally Friendly Disposal

    Limitation period For used goods the warranty is excluded and for new goods it is 2 years as of 08/22. If WEROCK voluntarily extends the warranty period, this is indicated at the beginning of this chapter. The above mentioned warranty period refers to the entire period.
  • Seite 79 Rockscan W100 User Manual There are currently over 200,000 collection points in Germany. You are also welcome to return batteries to WEROCK Technologies. However, in the interest of sustainability we recommend the nearest collection point. Further information is available at http://www.grs-batterien.de/start.html...
  • Seite 80: Getting Started

    This chapter tells you step by step how to get the Rockscan W100 up and running. Introduction Congratulations on your purchase of a Rockscan W100, you have decided to take a step towards Green IT. We have already generously compensated for all greenhouse gas emissions caused by transport and production, so you now hold a climate-neutral device in your hands.
  • Seite 81: Unpacking

    Check directly when unpacking if your product contains the following parts:  Rockscan W100  USB Charging cable  Manual instruction card Possible technical individual adaptations due to customer requirements are not applicable in this manual. WEROCK may provide the Customer with additional operating instructions. 81 / 130...
  • Seite 82: Operating And Display Elements

    Rockscan W100 User Manual Operating and display elements Name Description Indicator Light Three-color status display LED Trigger Capacitive trigger button for scanning Scanning Window Detection window of the barcode scanner. Do not look directly into the laser beam, as this could...
  • Seite 83: First Start

    Rockscan W100 User Manual Green light lights up once Successful decoding Green light flashes every second Low battery level Blue light flashes quickly Device is in pairing mode for Bluetooth HID Blue light flashes slowly Device is in pairing mode for Bluetooth SPP...
  • Seite 84 Rockscan W100 User Manual 2. Hold the push button to the left and pull the battery compartment cover upwards to open the battery compartment cover 3. Now insert the battery so that the contacts of the battery are facing the contacts of the device.
  • Seite 85 Rockscan W100 User Manual 5. Insert the two buckles of the battery cover into the holes on the top of the device. 6. Hold the latch to the left, close the battery compartment cover and press firmly on the battery compartment cover, then slide the latch to the right to close the compartment.
  • Seite 86: Operating The Device

    When the battery is fully charged, the red LED goes out. Charging the battery To charge an optional replacement battery for the Rockscan W100 scanner, proceed as follows: 1. Remove the primary battery from the device. 2. Insert the optional battery into the device.
  • Seite 87: Using The Charging Station

    Alternatively, the spare battery can also be charged separately using the optional charging stations. Using the charging station The Rockscan W100 barcode scanner and its battery can also be charged using the optionally available charging station. To charge the Rockscan W100 scanner with the charging station, proceed as follows: 1.
  • Seite 88: Switch On / Switch Off

    Rockscan W100 User Manual Switch on / Switch off To switch on the scanner, proceed as follows: 1. Press the trigger on the scanner or the connected wearable. 2. The green light lights up once and the device vibrates briefly. Depending on the setting, you will also...
  • Seite 89: Connecting The Scanner

    2. The green light lights up once and the device vibrates briefly. Depending on the setting, you will also hear a sound. Connecting the Scanner This chapter describes how to connect the Rockscan W100 barcode scanner to a computer, smartphone, tablet or other compatible Bluetooth-enabled device. Selecting the transmission mode The Rockscan W100 barcode scanner supports various transmission modes.
  • Seite 90: Nfc Mode (Tap & Pair)

    Rockscan W100 User Manual Bluetooth BLE mode (Bluetooth Low Energy) The barcode scanner uses the energy-saving Bluetooth technology BLE to send data to the connected device. The advantage is lower energy consumption, ideal for mobile devices with limited battery life, but shortens the wireless range.
  • Seite 91: Configuring The Wearable Scanner

    Rockscan W100 User Manual Configuring the wearable scanner This chapter describes how to set up the Rockscan W100 and customize it to your needs. Language settings The scanner supports language switching in USB and Bluetooth mode. Please scan the barcodes and switch the language of the computer keyboard to the same language.
  • Seite 92 Rockscan W100 User Manual 92 / 130...
  • Seite 93: Usb Mode

    Rockscan W100 User Manual USB Mode 93 / 130...
  • Seite 94: Energy Saving Settings

    Rockscan W100 User Manual French German Italian Spanish Energy saving settings If the device is not in use, it switches itself off after a certain time to save energy. This time can be set individually. Scan one of the following barcodes to customize the automatic shutdown.
  • Seite 95: Sounds & Vibrations

    [SHUT: XXX]. For example [SHUT: 5] to shut down the scanner after 5 minutes of inactivity. Sounds & Vibrations This chapter describes how to set the beep tones and vibration feedback of the Rockscan W100 barcode scanner. 95 / 130...
  • Seite 96: Sound Settings

    Rockscan W100 User Manual Sound settings Scan the barcode below to set the buzzer status of the scanner. High volume* Medium volume Low volume No sound output 96 / 130...
  • Seite 97: Vibration Settings

    Scan the barcode below to set the scanner's vibration feedback. Vibration on* Vibration off Scanning modes The Rockscan W100 barcode scanner can be operated in different scanning modes. This chapter describes how to set the Rockscan W100 barcode scanner to the respective mode. 97 / 130...
  • Seite 98: Manual Trigger Mode

    Rockscan W100 User Manual Manual trigger mode In this mode, the barcode scanner is activated by pressing the trigger. The scanner continues scanning until a barcode is read or the trigger is released. This mode is useful if the user wants to have control over when the scanner is active.
  • Seite 99: Object Detection Mode / Presentation Mode

    Rockscan W100 User Manual Object detection mode / presentation mode In this mode, the scanner activates decode processing when it detects a barcode in its field of view without a trigger being pressed. After a period of inactivity, the scanner enters a low power mode in which the LEDs remain off until the scanner detects motion.
  • Seite 100: Add & Remove Prefix

    Rockscan W100 User Manual Add & remove prefix A scanned barcode can be preceded by up to 5 characters (so-called "prefix"). To do this, proceed as follows: 1. Create a barcode with the following data format [PREFIX:xxx] 2. Scan this barcode.
  • Seite 101: Add & Remove Suffix

    Rockscan W100 User Manual Add & remove suffix Up to 5 characters can be added to a scanned barcode (so-called "suffix"). To do this, proceed as follows: 1. Create a barcode with the following data format [SUFFIX:xxx] 2. Scan this barcode.
  • Seite 102: Behaviour After Scanning

    Rockscan W100 User Manual Behaviour after scanning Depending on the application, different behavior may be desired after successfully scanning a barcode. The scanner supports various modes for this, which can be set by scanning one of the following barcodes: Add CR Add CR (Carriage Return): If this option is activated, the barcode scanner only adds a "CR"...
  • Seite 103: Changing The Device Name

    Rockscan W100 User Manual Changing the device name The name of the device with which the device identifies itself via Bluetooth can be modified. The maximum length of the name is 16 characters. The default value is BTscanner. To customize the Bluetooth name of the scanner, proceed as follows 1.
  • Seite 104: Reset Settings

    So please do not hesitate to call us or send us an e-mail. Helpful Resources General overview page of the WEROCK support: https://www.werocktools.com/support/ Online portal for technical support and repair requests: https://www.werocktools.com/technical-support/...
  • Seite 105: Service Address

    Rockscan W100 User Manual Service address WEROCK Technologies GmbH Haid-und-Neu-Straße 7 76131 Karlsruhe Deutschland Tel.: +49-721-509910-13 Mail EMEA Region: contact.emea@werocktools.com Mail andere Regionen: contact@werocktools.com www.werocktools.com General maintenance instructions In this chapter you will find important information on the care and maintenance of your barcode scanner to ensure optimum performance and a long service life.
  • Seite 106: Scanner Cannot Be Paired With Android Device

    Rockscan W100 User Manual Scanner cannot be paired with Android device Some Android devices do not support Bluetooth HID mode optimally and the scanner cannot be connected to the Android device. Solution: Switch to Bluetooth SPP mode. Problems while scanning...
  • Seite 107: Barcode Cannot Be Scanned From A Display

    Rockscan W100 User Manual Barcode cannot be scanned from a display It can be difficult for the barcode scanner to scan barcodes from a display. Solution: If you scan barcodes under transparent plastic or on a screen, do so at a tilted angle (tilted forwards or backwards) or at an angle to the side to avoid reflections.
  • Seite 108: On-Screen Keyboard Not Shown

    Rockscan W100 User Manual On-screen keyboard not shown It may happen that the on-screen keyboard is not displayed when the Rockscan W100 is connected to an Android or iOS (Apple) device. If you want to use the on-screen keyboard even when the Rockscan W100 is connected, please follow the steps listed below.
  • Seite 109 4. Activate the option "Use on-screen keyboard". Depending on the Android device, you may need to reconnect the Rockscan W100 for the change to take effect. The easiest way to do this is to switch the Bluetooth function on your Android device off and on again.
  • Seite 110: Appendix

    Rockscan W100 User Manual Appendix Technical specifications Wireless communication Bluetooth Supports Bluetooth Low Energy 4.2 Communication Bluetooth HID, SPP, BLE Wireless range Free field: 50 m** Indoor range: 25 m** Pairing NFC, Tap to pair Supported barcodes Code39, Code128, Codabar, Code11,...
  • Seite 111: Accessories

    BFP2 Charger ACC-W100-BTRY Rockscan W100 Replacement battery ACC-W100-DCC1 Rockscan W100 DC Connector ACC-W100-MG01A Rockscan W100 glove, right hand, size S ACC-W100-MG01B Rockscan W100 glove, right hand, size M ACC-W100-MG01C Rockscan W100 glove, right hand, size L ACC-W100-MS01A Rockscan W100 glove, left hand, size S...
  • Seite 112: Gloves

    Rockscan W100 User Manual Gloves  Available sizes: S (108 x 162 mm) M (119 x 177 mm) 112 / 130...
  • Seite 113 Rockscan W100 User Manual L (123 x 182 mm)  Available variants: Left-handed variant Right-handed version  Scan button: Trigger on the side between thumb and index finger  Material: Palm: imitation leather with rubber coating Back: Fabric back 113 / 130...
  • Seite 114: Attaching The Scanner To The Glove

    Rockscan W100 User Manual Attaching the scanner to the glove 1. Align the protruding buckle on both sides of the scanner with the slot on the glove 2. Press the device lightly and push it into the holder until you hear the scanner click into place.
  • Seite 115: Removing The Scanner From The Glove

    2. Press the device lightly and pull it out of the holder. Ringscanner Base The ring scanner base makes the Rockscan W100 barcode scanner an industrial-grade IP65 barcode scanner that guarantees both optimum functionality and user comfort for the user.
  • Seite 116: Attaching The Scanner To The Ring Scanner Base

    Rockscan W100 User Manual Attaching the scanner to the ring scanner base 1. Align the protruding buckle on both sides of the scanner with the slot on the ring scanner base 2. Press the device lightly and slide it into the holder until you hear the scanner click into place.
  • Seite 117: Removing The Scanner From The Ring Scanner Base

    Connection: USB, DC input, DC output  Transfer mode: HID Keyboard, Virtual Serial Port (BFP1 only) An optional charging station is available for the Rockscan W100 wearable scanner. This is available in two configurations: BFP1: Charging station including Bluetooth base station for transferring data...
  • Seite 118 Rockscan W100 User Manual BFP2: Charging station without data transfer. 118 / 130...
  • Seite 119: Operating And Display Elements

    Rockscan W100 User Manual Operating and display elements Battery charging slot Bluetooth MAC address of the Bluetooth Charges a spare battery in parallel with the adapter (BFP1 only) barcode scanner Switch the device to Bluetooth SPP mode, scan the Bluetooth MAC address barcode (either 1D or 2D), and the device and adapter will activate pairing mode.
  • Seite 120 Rockscan W100 User Manual 120 / 130...
  • Seite 121: Connecting Several Charging Stations

    Rockscan W100 User Manual Connecting several charging stations Up to five charging stations can be connected together and operated with a single power supply unit. An optional connector (order number: ACC-W100-DCC1) is available for this purpose. Plug the charging stations together accordingly.
  • Seite 122: Trigger F-Keys

    Rockscan W100 User Manual Trigger F-Keys Use the following barcodes to trigger the F keys on the computer using the scanner. The respective F key is triggered when the corresponding barcode is scanned. BTKeyboard F1 BTKeyboard F2 BTKeyboard F3 BTKeyboard F4...
  • Seite 123: Software Development Kit

    BTKeyboard ESC Software Development Kit The following information is intended exclusively for software developers who wish to program their own application for the Rockscan W100 scanner. If you have any questions or suggestions for improvement, please send an e-mail to support@werocktools.com Setup with Library (Android) To control the scanner, the scanner must be in Bluetooth SPP mode (Serial Port Profile).
  • Seite 124 Rockscan W100 User Manual 2. Add the aar package to build.gradle under app as a dependency dependencies { ..implementation(name: 'bIM_SDK', ext: 'aar') ..3. Add the following code to android {} repositories { flatDir { dirs 'libs' 4. Register the relevant permissions and services via the AndroidManifest.xml: <uses-permission...
  • Seite 125 Rockscan W100 User Manual android:name="android.permission.ACCESS_COARSE_LOCATION" /> <uses-permission android:name="android.permission.SYSTEM_ALERT_WINDOW"/> <application> <service android:name="com.bim.bluetooth.BluetoothService" android:enabled="true" > </service> </application> 125 / 130...
  • Seite 126: Commands / Functions

    Rockscan W100 User Manual Commands / Functions SendConstant Integer constants in this class Setting the scanner information: The setting information must be associated with the scanner, and the corresponding information of the scanner can be retrieved, which is convenient for the user to change.
  • Seite 127: Good Read / Bad Read

    // Use the following method to connect the Bluetooth scanner. Manager#connect() Good Read / Bad Read The following commands can be used to control the feedback functions of the Rockscan W100. This can be used to implement a good read / bad read function, for example. Name...
  • Seite 128: Classes

    Rockscan W100 User Manual Classes The central management class in the SDK is if you are working in BLE mode) Manager BleManager as shown in the table: Methods Method Name Description Static getInstance() Initializes an instance o Void BindService(Context context, OnBindServiceCallback callback) Binds the service.
  • Seite 129 Rockscan W100 User Manual 2: connected, 3: connection failed. ErrorCallback Name Description Void errorState(int state) Status contains three states: 4: the device does not support Bluetooth, 5: the Bluetooth is not enabled, 6: the device address is invalid. OnSearchCallback Name...
  • Seite 130: Code Examples

    Rockscan W100 User Manual Code examples To illustrate how it works, you can download sample program codes:  Bluetooth Scanner SDK Demo SPP Mode  Bluetooth Scanner SDK Demo BLE Mode  Android demo application source code for good read / bad read feature Updates This manual is constantly updated to provide you with the best available information at all times.

Inhaltsverzeichnis