Herunterladen Diese Seite drucken

Sony SL-BG2 Bedienungsanleitung Seite 2

External ssd
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SL-BG2:

Werbung

m
Urządzenie do rejestracji danych
Zařízení k záznamu dat
OSTRZEŻENIE
UPOZORNĚNÍ
Urządzenie należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. W
Nenechávejte v dosahu dětí. Při požití vyhledejte lékaře.
przypadku połknięcia urządzenia należy niezwłocznie skontaktować się z
Nevystavujte přístroj dešti ani vlhkosti; omezíte tak nebezpečí požáru nebo úrazu
lekarzem.
elektrickým proudem.
Aby zmniejszyć ryzyko pożaru lub porażenia prądem, nie wystawiać urządzenia na
Neotevírejte kryt přístroje. Hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
deszcz i chronić je przed wilgocią.
Opravy svěřte výhradně kvalifikovanému servisnímu technikovi.
Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym, nie należy otwierać obudowy.
Pro zákazníky v Evropě
Wszelkie naprawy mogą być wykonywane wyłącznie przez autoryzowany punkt
Tento výrobek byl vyroben buď přímo nebo v zastoupení společností Sony Corporation,
serwisowy.
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonskon. Žádosti týkající se technických
Dotyczy klientów z Europy
požadavků na výrobky danými směrnicemi Evropské unie je třeba adresovat na
Produkt ten został wyprodukowany przez lub na zlecenie Sony Corporation, 1-7-1
zplnomocněného zástupce, kterým je Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited,
Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japonia. Zapytania dotyczące zgodności produktu z
Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgie. Pro záležitosti servisu a záručních podmínek se
wymaganiami prawa Unii Europejskiej należy kierować do Sony Belgium, bijkantoor van
obracejte na adresy uvedené v servisních a záručních dokumentech.
Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgia. W kwestiach dotyczących
Likvidace nepotřebného elektrického a elektronického zařízení (platné v Evropské
usług serwisowych lub gwarancji należy korzystać z adresów kontaktowych podanych w
unii a dalších evropských státech uplatňujících oddělený systém sběru)
oddzielnych dokumentach dotyczących usług serwisowych lub gwarancji. Nadzór nad
Tento symbol umístěný na výrobku nebo jeho balení upozorňuje, že by
dystrybucją na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej sprawuje Sony Europe Limited, The
s výrobkem po ukončení jeho životnosti nemělo být nakládáno jako s
Heights, Brooklands, Weybridge, Surrey, KT13 0XW, United Kingdom
běžným odpadem z domácnosti. Je nutné ho odvézt do sběrného místa
Pozbywanie się zużytego sprzętu (stosowane w krajach Unii Europejskiej i w
pro recyklaci elektrického a elektronického zařízení. Zajištěním správné
pozostałych krajach europejskich stosujących własne systemy zbiórki)
likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit případným negativním
Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, że produkt nie
dopadům na životní prostředí a lidské zdraví, které by jinak byly
może być traktowany jako odpad komunalny, lecz powinno się go
způsobeny nevhodnou likvidací výrobku. Recyklováním materiálů, z
dostarczyć do odpowiedniego punktu zbiórki sprzętu elektrycznego i
nichž je vyroben, pomůžete ochránit přírodní zdroje. Podrobnější
elektronicznego, w celu recyklingu. Odpowiednie zadysponowanie
informace o recyklaci tohoto výrobku zjistíte u příslušného místního
zużytego produktu zapobiega potencjalnym negatywnym wpływom na
obecního úřadu, podniku pro likvidaci domovních odpadů nebo v obchodě, kde jste
środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby wystąpić w przypadku
výrobek zakoupili.
niewłaściwego zagospodarowania odpadów. Recykling materiałów
pomaga chronić środowisko naturalne. W celu uzyskania bardziej
Při používání externí jednotky SSD v počítači
szczegółowych informacji na temat recyklingu tego produktu, należy
skontaktować się z lokalną jednostką samorządu terytorialnego, ze służbami
ˎ
Způsob připojení naleznete na obrázku
.
zagospodarowywania odpadów lub ze sklepem, w którym zakupiony został ten produkt.
ˎ
Při manipulaci se zařízením bud'te opatrní, pokud je používáte delší dobu, může být na
povrchu horké.
ˎ
Není-li zařízení rozpoznáno používaným počítačem či hostitelským zařízením, vypněte
Użycie zewnętrznego dysku półprzewodnikowego na
nebo restartujte počítač či hostitelské zařízení a zkuste zapojit zařízení znovu.
komputerze
ˎ
Při přenosu dat bliká indikátor. Bliká-li indikátor, nevyjímejte zařízení.
ˎ
, pokazująca sposób podłączenia.
Patrz ilustracja
[Model SL-B

]
ˎ
Należy uważać, obsługując urządzenie po dłuższym okresie pracy, ponieważ jego
Tato jednotka je zinicializována ve formátu NTFS.
powierzchnia może się nagrzewać.
ˎ
Jeśli urządzenie nie jest rozpoznawane przez urządzenie komputera lub hosta, którego
Upozornění
używasz, należy usunąć urządzenie, wyłączyć lub restartować komputer lub urządzenie
Inicializace či registrace této jednotky vymaže VŠECHNA na ní uložená data.
hosta i ponownie spróbować podłączyć urządzenie.
ˎ
Podczas przesyłania danych wskaźnik świetlny miga. Gdy wskaźnik miga, nie należy
Poznámky k použití
odłączać urządzenia.
Tato jednotka je přesným přístrojem. Kvůli náhlé závadě může dojít ke ztrátě uložených
[Model SL-B

]
dat. Jako preventivní opatření vůči možné závadě pravidelně ukládejte data z této jednotky
Urządzenie to jest zainicjalizowane w formacie NTFS.
jinam. Společnost Sony za žádných okolností neopraví, neobnoví ani nezkopíruje nahraný
obsah.
Uwaga
Navíc společnost Sony neponese odpovědnost za jakékoli škody či ztrátu nahraných dat z
Inicjalizacja lub rejestracja dysku spowoduje skasowanie WSZYSTKICH zapisanych na nim
danych.
jakékoli příčiny.
ˎ
Při použití dalších zařízení USB spolu s připojením této jednotky k zařízení mějte na
paměti následující záležitosti.
Uwagi na temat użytkowania
ˋ
Přenosová rychlost této jednotky se může snižovat.
Niniejszy dysk jest urządzeniem precyzyjnym. Zapisane dane mogą zostać utracone w
ˋ
Tuto jednotku zřejmě nebude možné použít, je-li připojena k zařízení prostřednictvím
wyniku nagłej awarii. W ramach zabezpieczenia przed ewentualną awarią należy regularnie
rozbočovače USB. V takovém případě připojte tuto jednotku přímo ke konektoru USB
zapisywać dane znajdujące się na tym dysku w innym miejscu. Firma Sony w żadnym
zařízení.
wypadku nie podejmuje się naprawy, odzyskiwania ani odtwarzania zapisanych danych.
ˎ
K této jednotce nepřipojujte nesprávný kabel USB, který může poškodit konektor.
Firma Sony nie odpowiada również za żadne uszkodzenia ani utratę zapisanych danych
ˎ
Během zápisu, čtení nebo mazání dat tuto jednotku neodpojujte od zařízení. Zabraňte
spowodowane z jakiejkolwiek przyczyny.
úderu, ohnutí, pádu, namočení nebo vystavení této jednotky nadměrné síle. Jinak může
dojít k poškození dat.
ˎ
W przypadku korzystania z innych urządzeń USB, podczas gdy dysk jest podłączony do
ˎ
Počítač nemusí správně fungovat v případě, že je tato jednotka stále připojena k počítači
urządzenia, należy pamiętać, że:
v následujících situacích.
ˋ
Prędkość przesyłu danych dysku może się zmniejszyć.
ˋ
ˋ
Jeśli dysk jest podłączony do urządzenia poprzez hub USB, korzystanie z dysku może
Při spuštění nebo restartování počítače.
ˋ
Při přechodu počítače do režimu spánku či hibernace nebo obnovení z těchto režimů.
być niemożliwe. W takim wypadku należy ponownie podłączyć dysk bezpośrednio do
Před prováděním těchto operací odpojte tuto jednotku od počítače.
portu USB urządzenia.
ˎ
Naše záruka na výrobek se vztahuje pouze na samotnou externí jednotku SSD, pokud se
ˎ
Nie podłączać do dysku niewłaściwego kabla USB, ponieważ może on uszkodzić gniazdo.
používá normálně ve shodě s tímto návodem k obsluze a s příslušenstvím, které je spolu
ˎ
Nie odłączać dysku od urządzenia podczas zapisywania, odczytywania lub usuwania
s touto jednotkou používáno ve specifickém nebo doporučeném systémovém prostředí.
danych. Nie uderzać, wyginać, upuszczać, moczyć urządzenia ani nie wywierać na niego
Služby poskytované společností, jako je uživatelská podpora, rovněž podléhají těmto
nadmiernego nacisku. Może to spowodować uszkodzenie danych.
ˎ
omezením.
Jeśli dysk pozostanie podłączony do komputera w poniższych sytuacjach, komputer może
nie działać prawidłowo.
Zacházení s touto jednotkou
ˋ
Podczas uruchamiania lub restartowania komputera.
ˎ
Tato jednotka není prachotěsná, odolná před politím kapalinou ani vodovzdorná.
ˋ
Kiedy komputer przechodzi w tryb wstrzymania lub hibernacji lub rozpoczyna pracę
ˎ
Tuto jednotku nepoužívejte ani neskladujte na následujících místech. Jinak může dojít k
po zakończeniu tych trybów.
závadě této jednotky.
Przed wspomnianymi operacjami dysk należy odłączyć od komputera.
ˋ
Extrémně horké, chladné nebo vlhké místo
ˎ
Gwarancja naszego produktu obejmuje tylko sam zewnętrzny dysk półprzewodnikowy,
Tuto jednotku nikdy nevystavujte účinkům vysoké teploty, jako je přímé sluneční
kiedy jest normalnie używany zgodnie z tą instrukcją obsługi oraz z wykorzystaniem
světlo, poblíž topení nebo uvnitř zavřeného auta v létě. Jinak může dojít k závadě nebo
wyposażenia dodatkowego, które jest zawarte w tym zespole, w środowisku określanego
deformaci této jednotky.
lub zalecanego systemu. Usługi świadczone przez Firmę, takie jak wsparcie techniczne
ˋ
Místo s nedostatečným odvětráním
klienta, podlegają takim samym ograniczeniom.
ˋ
Prašné či vlhké místo
Jak obchodzić się z dyskiem
Vysoká teplota této jednotky
ˎ
To urządzenie nie posiada zabezpieczeń przed pyłem, pryskaniem ani wodą.
Při používání této jednotky dojde k zahřátí její skříňky. Nejedná se o závadu. V závislosti
ˎ
Nie używać ani nie przechowywać dysku w wymienionych poniżej miejscach. Może to
na provozním stavu může teplota vzrůst na hodnotu 40 °C a vyšší. Dlouhodobé dotýkání se
spowodować nieprawidłowe działanie dysku.
jednotky v tomto stavu může způsobit nízkoteplotní spálení.
ˋ
W miejscach bardzo gorących, zimnych lub wilgotnych
Nie wolno zostawiać dysku w miejscach narażonych na oddziaływanie wysokiej
Přiložený software
temperatury, na przykład na bezpośrednim słońcu, w pobliżu grzejnika lub latem
Vytvoříte-li oblast chráněnou heslem pomocí softwaru pro zabezpečení heslem, tuto
w zamkniętym samochodzie. Może to spowodować nieprawidłowe działanie lub
jednotku nelze použít s jiným zařízením než s počítačem.
odkształcenie dysku.
ˋ
W miejscach o słabej wentylacji
ˋ
W miejscach zapylonych lub wilgotnych
Odpojení této jednotky od počítače
V této části je popsán postup pro odpojení této jednotky od počítače, který je zapnutý.
Wysoka temperatura dysku
Główny korpus dysku nagrzewa się podczas użytkowania. Nie jest to usterka. W zależności
Uživatelé Windows
od stanu pracy temperatura może wzrosnąć do 40 °C lub więcej. Długotrwałe dotykanie tak
1
Klikněte na
v oznamovací oblasti v pravém dolním rohu plochy.
nagrzanego dysku może spowodować lekkie oparzenie.
Na obrazovce se zobrazí aktuálně připojená zařízení k počítači.
Załączone oprogramowanie
2
Klepněte na tuto jednotku.
W przypadku utworzenia obszaru zabezpieczonego hasłem za pomocą oprogramowania do
3
Počkejte na zobrazení zprávy „Safe to Remove Hardware"
ochrony hasłem nie będzie można używać dysku z urządzeniem innym niż komputer.
a odpojte kabel USB od počítače.
Uživatelé Mac OS
Odłączanie dysku od komputera
1
Ikonu této jednotky na ploše přetáhněte do koše [Trash].
W tej części opisana została procedura odłączania dysku od komputera, podczas gdy
2
Odpojte kabel USB od počítače.
komputer jest włączony.
Użytkownicy systemu Windows
Ochranné známky
1
Kliknąć
w obszarze powiadomień na dole po prawej stronie
ˎ
Microsoft a Windows jsou buď registrované ochranné známky nebo ochranné známky
pulpitu.
americké společnosti Microsoft Corporation ve Spojených státech anebo v dalších
Na ekranie zostaną wyświetlone urządzenia aktualnie podłączone do danego komputera.
zemích.
2
Kliknąć na dysk zewnętrzny.
ˎ
Mac OS je registrovaná ochranná známka společnosti Apple Inc. ve Spojených státech a
3
Poczekać na wyświetlenie komunikatu „Safe to Remove Hardware",
v dalších zemích.
Všechny ostatní názvy systémů a názvy produktů uvedené v tomto návodu k obsluze jsou
odłączyć kabel USB od komputera.
ochranné známky nebo registrované ochranné známky příslušných vývojových společností.
®
Tento návod k obsluze neuvádí značky
a
Użytkownicy systemu Mac OS
1
Przeciągnąć i upuścić znajdującą się na pulpicie ikonę dysku
ˎ
Naše záruka na výrobek se vztahuje pouze na samotné zařízení k záznamu dat,
zewnętrznego do [Kosz].
pokud se používá normálně ve shodě s tímto návodem k obsluze a s příslušenstvím,
2
Odłączyć kabel USB od komputera.
které je spolu s touto jednotkou používáno ve specifickém nebo doporučeném
systémovém prostředí. Služby poskytované společností, jako je uživatelská
podpora, rovněž podléhají těmto omezením.
Znaki towarowe
ˎ
Společnost nenese odpovědnost za škody nebo ztráty vyplývající z používání této
ˎ
Microsoft i Windows są zarejestrowanymi znakami towarowymi lub znakami
jednotky, ani za jakékoliv nároky třetí strany.
towarowymi amerykańskiej firmy Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych i/
ˎ
Společnost nenese odpovědnost za: problémy s počítačem nebo jiným zařízením,
lub innych krajach.
jež byly zapříčiněny používáním tohoto výrobku; vhodnost tohoto výrobku pro
ˎ
Mac OS jest zarejestrowanym znakiem towarowym firmy Apple Inc. w Stanach
konkrétní hardware, software nebo periferní zařízení; provozní konflikty s jinými
Zjednoczonych i innych krajach.
instalovanými programy; ztrátu dat; či jiné náhodné nebo nevyhnutelné škody.
ˎ
Společnost nenese odpovědnost za finanční ztráty, ztráty zisku, nároky třetích stran
Wszystkie pozostałe nazwy systemów i nazwy produktów wymienione w niniejszej
instrukcji są znakami towarowymi lub zarejestrowanymi znakami towarowymi należącymi
atd. plynoucí z používání programu dodaného spolu s touto jednotkou.
®
do odpowiednich firm. W niniejszych instrukcjach nie zastosowano oznaczeń
oraz
.
ˎ
Gwarancja naszego produktu obejmuje tylko samo urządzenie do rejestracji
danych, kiedy jest normalnie używane zgodnie z tą instrukcją obsługi oraz z
wykorzystaniem wyposażenia dodatkowego, które jest zawarte w tym zespole, w
środowisku określanego lub zalecanego systemu. Usługi świadczone przez Firmę,
takie jak wsparcie techniczne klienta, podlegają takim samym ograniczeniom.
ˎ
Firma nie przyjmuje żadnej odpowiedzialności za szkodę lub stratę spowodowaną
używaniem tego zespołu, ani też za roszczenia stron trzecich.
ˎ
Firma nie może przyjąć żadnej odpowiedzialności za: problemy związane z
komputerem lub innym sprzętem, jakie wyniknęły z używania tego produktu;
przydatność tego produktu dla określonego sprzętu, oprogramowania
lub urządzeń peryferyjnych; konflikty operacyjne z innym zainstalowanym
oprogramowaniem; utratę danych; lub inne przypadkowe bądź nieuniknione
szkody.
ˎ
Firma nie może przyjąć żadnej odpowiedzialności za szkody finansowe, utratę
zysków, roszczenia stron trzecich itd., powstających w związku z używaniem
oprogramowania dostarczanego z tym zespołem.
Adatrögzítő eszköz
Zariadenie na záznam údajov
FIGYELMEZTETÉS
UPOZORNENIE
Tartsa távol a gyerekektől. Ha a gyerek lenyeli a készüléket, azonnal forduljon
Udržujte mimo dosahu detí. V prípade prehltnutia ihneď vyhľadajte lekára. Aby
orvoshoz.
ste znížili riziko vzniku požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom, nevystavujte
Tűz és áramütés veszélyének csökkentése érdekében ne tegye ki a készüléket eső
zariadenie dažďu ani vlhkosti.
vagy nedvesség hatásának.
Aby ste predišli úrazu elektrickým prúdom, neotvárajte skrinku zariadenia. Opravy
Az áramütés elkerülése érdekében ne nyissa ki a készülék házát. A készüléket
zverte iba kvalifikovanému pracovníkovi.
kizárólag szakemberrel javíttassa.
Pre zákazníkov v Európe
Európai vásárlóink számára
Tento výrobok je vyrobený priamo alebo v mene Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-
Ezt a terméket a Sony Corporation (1-7-1 Konan Minato-ku Tokió, 108-0075 Japán),
ku, Tokyo, 108-0075 Japonsko. Otázky či výrobok vyhovuje požiadavkám podľa legislatívy
vagy megbízottja gyártotta. Az Európai Unió jogszabályai alapján a termékbiztonsággal
Európskej únie treba adresovať na autorizovaného zástupcu Sony Belgium, bijkantoor
kapcsolatban a Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1,
van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgicko. V akýchkoľvek
1935 Zaventem, Belgium. Kérjük, bármely szervizeléssel vagy garanciával kapcsolatos
servisných alebo záručných záležitostiach prosím kontaktujte adresy uvedené v separátnych
ügyben, a különálló szerviz- vagy garanciadokumentumokban megadott címekhez
servisných alebo záručných dokumentoch.
forduljon.
Likvidácia starých elektrických a elektronických prístrojov (vzt'ahuje sa na
Feleslegessé vált elektromos és elektronikus készülékek hulladékként való
Európsku úniu a európske krajiny so systémami oddeleného zberu)
eltávolítása (Használható az Európai Unió és egyéb európai országok szelektív
Tento symbol na výrobku alebo na jeho obale znamená, že výrobok
hulladékgyűjtési rendszereiben)
nesmie byť spracovávaný ako komunálny odpad. Musí sa odovzdat' do
Ez a szimbólum a készüléken vagy a csomagolásán azt jelzi, hogy a
príslušnej zberne na recykláciu elektrických a elektronických zariadení.
terméket ne kezelje háztartási hulladékként. Kérjük, hogy az elektromos
Zaručením správnej likvidácie tohto výrobku pomôžete pri
és elektronikai hulladék gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen adja le. A
predchádzaní potenciálnych negatívnych dopadov na životné prostredie
feleslegessé vált termék helyes kezelésével segít megelőzni a környezet
a na zdravie človeka, ktoré by mohli byt' zapríčinené nevhodným
és az emberi egészség károsodását, mely bekövetkezhetne, ha nem
zaobchádzaním s odpadmi z tohto výrobku. Recyklovaním materiálov
követi a hulladékkezelés helyes módját. Az anyagok újrahasznosítása
pomôžete zachovat' prírodné zdroje. Podrobnejšie informácie o
segít a természeti erőforrások megőrzésében. A termék újrahasznosítása
recyklácii tohto výrobku vám na požiadanie poskytne miestny úrad,
érdekében további információért forduljon a lakhelyén az
služba likvidácie komunálneho odpadu alebo predajňa, v ktorej ste si
illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy ahhoz az
tento výrobok zakúpili.
üzlethez, ahol a terméket megvásárolta.
Pri používaní externého Solid State pevného disku s PC
Külső merevlemez-meghajtó használatakor a számítógépen
ˎ
Spôsob pripojenia nájdete na obrázku
ˎ
A csatlakoztatás módját az
 ábrán láthatja.
ˎ
Pri dlhšom používaní sa zariadenie zahrieva, preto s ním zaobchádzajte opatrne.
ˎ
Ha sokáig használja az adathordozót (sokáig ír rá vagy olvas róla), óvatosan fogja meg,
ˎ
Ak vami používaný počítač alebo hostiteľské zariadenie nerozpozná zariadenie,
mert felülete felforrósodhat.
zariadenie vyberte, počítač alebo hostiteľské zariadenie vypnite alebo reštartujte, a
ˎ
Ha az eszközt nem ismeri fel a felhasznált számítógép vagy állomás, távolítsa el az eszközt,
pokúste sa o opätovné pripojenie zariadenia.
kapcsolja ki vagy indítsa újra a számítógépet vagy állomást, és próbálja újracsatlakoztatni
ˎ
Keď prebieha prenos údajov, indikátor bliká. Počas blikania zariadenie neodpájajte.
az eszközt.
ˎ
Amikor adatátvitel van folyamatban, villog a kijelző. Amikor villog a kijelző, ne húzza ki
[Model SL-B

]
az eszközt.
Táto jednotka je inicializovaná vo formáte NTFS.
[SL-B
modell]
Upozornenie

Inicializovaním alebo registráciou tejto jednotky dôjde k odstráneniu VŠETKÝCH údajov
Az egység NTFS formátumra van inicializálva.
uložených v jednotke.
Vigyázat
Az egység inicializálása vagy regisztrációja során az egységen tárolt ÖSSZES adat törlődik.
Poznámky o používaní
Táto jednotka predstavuje presný prístroj. V dôsledku náhlej poruchy môže dôjsť k strate
Használatra vonatkozó megjegyzések
uložených údajov. V rámci bezpečnostných opatrení pred možnou poruchou pravidelne
Ez az egység egy precíziós készülék. Az elmentett adatok váratlan meghibásodás esetén
ukladajte údaje z tejto jednotky inde. Spoločnosť Sony za žiadnych okolností neopraví,
elveszhetnek. A lehetséges meghibásodások elleni óvintézkedésként rendszeresen mentse az
neobnoví ani nevytvorí kópiu zaznamenaného obsahu.
egységen lévő adatokat más hordozóra. A Sony semmilyen körülmények között nem vállalja
Okrem toho, spoločnosť Sony nezodpovedá za akékoľvek poškodenie alebo stratu
a rögzített adatok javítását, visszaállítását vagy másolását.
zaznamenaných údajov.
Továbbá a Sony vállalatot nem terheli semmilyen felelősség, ha a rögzített adatok bármilyen
ˎ
Nasledujúce skutočnosti si uvedomte pri pripojení tejto jednotky k zariadeniu a pri
okból meghibásodnak vagy elvesznek.
používaní iných USB zariadení.
ˎ
Ha az egységet készülékhez csatlakoztatja, más USB-eszközök használata esetén tartsa
ˋ
Prenosová rýchlosť tejto jednotky môže byť nižšia.
szem előtt a következőket.
ˋ
Možno túto jednotku nebudete môcť používať v prípade pripojenia k zariadeniu
ˋ
Az egység adatátviteli sebessége csökkenhet.
pomocou rozbočovača USB. Ak sa to stane, túto jednotku pripojte priamo k USB portu
ˋ
Ha az egységet USB hub segítségével csatlakoztatja a készülékhez, lehet, hogy nem
zariadenia.
fog működni. Az ilyen esetben csatlakoztassa az egységet közvetlenül a készülék USB
ˎ
K tejto jednotke nepripájajte nesprávny kábel, pretože môže dôjsť k poškodeniu zásuvky.
portjához.
ˎ
Túto jednotku počas zápisu, čítania alebo mazania údajov neodpájajte od zariadenia. Neudierajte
ˎ
Ne csatlakoztasson hibás USB-kábelt a berendezéshez, mert megrongálhatja a csatlakozót.
do nej, neohýbajte ju, nenechajte spadnúť, navlhnúť, ani na ňu neaplikujte prílišnú silu. V
ˎ
Ne csatlakoztassa le az egységet a berendezésről, amíg az adatokat ír, olvas vagy töröl. Ne
opačnom prípade môže dôjsť k poškodeniu údajov.
üsse, hajlítsa, ejtse le, nedvesítse be az egységet, és ne alkalmazzon rajta túlzott erőt. Az
ˎ
Ak je jednotka v rámci nasledujúcich podmienok stále pripojená k počítaču, počítač
adatok megsérülhetnek.
nemusí fungovať správne.
ˎ
Ha az egység az alábbi feltételek mellett is csatlakoztatva van, lehet, hogy a számítógép
ˋ
Pri spúšťaní alebo reštartovaní počítača.
nem fog helyesen működni.
ˋ
Keď počítač prechádza do režimu spánku alebo dlhodobého spánku, alebo sa z týchto
ˋ
Ha indítja vagy újraindítja a számítógépet.
režimov vracia.
ˋ
Ha a számítógép alvó vagy hibernált állapotban van, vagy felújítja működését ezekből.
Pred vykonávaním týchto činností odpojte jednotku od počítača.
Az említett műveletek előtt csatlakoztassa le az egységet a számítógépről.
ˎ
Záruka na náš výrobok je obmedzená iba na samotný externý Solid State pevný disk pri
ˎ
A termékre vonatkozó garancia csak magára a külső merevlemez-meghajtó vonatkozik,
normálnom používaní v súlade s týmto navodom na obsluhu a s príslušenstvom, ktoré
feltéve, hogy azt kizárólag a meghatározott vagy javasolt rendszerkörnyezetben, a
bolo dodané s týmto zariadením v špecifikovanom alebo odporúčanom systémovom
mellékelt tartozékokkal együtt és jelen használati útmutató előírásainak megfelelően
prostredí. Služby poskytované spoločnosťou, ako napr. užívateľská podpora, tiež
rendeltetésszerűen használja. E megkötések vonatkoznak a gyártó által nyújtott
podliehajú týmto obmedzeniam.
szolgáltatásokra is, például a terméktámogatásra is.
Manipulácia s touto jednotkou
Az egység kezelése
ˎ
Táto jednotka nie je odolná voči prachu ani pošpliechaniu, a nie je vodotesná.
ˎ
Az egység nem rendelkezik por-, csepp- vagy vízálló tulajdonságokkal.
ˎ
Túto jednotku nepoužívajte ani neskladujte na nasledujúcich miestach. V opačnom
ˎ
Ne használja vagy ne tárolja a berendezést a következő helyeken. Ellenkező esetben ez a
prípade môže dôjsť k zlyhaniu fungovania jednotky.
berendezés hibás működéséhez vezethet.
ˋ
Veľmi horúce, chladné alebo vlhké miesta
ˋ
Rendkívül forró, hideg vagy párás helyeken
Túto jednotku nikdy nevystavuje účinkom vysokých teplôt, ako je priame slnečné
Sose hagyja a berendezést magas hőmérsékletű helyen, például közvetlenül a napon,
žiarenie, blízkosť ohrievačov alebo počas leta v uzatvorenom aute. V opačnom prípade
fűtőtest mellett, vagy nyáron bezárt autóban. Ellenkező esetben ez a berendezés hibás
môže dôjsť k zlyhaniu fungovania jednotky alebo k jej deformovaniu.
működéséhez vagy deformációjához vezethet.
ˋ
Zle vetrané miesta
ˋ
Elégtelenül szellőztetett helyen
ˋ
Prašné alebo vlhké miesta
ˋ
Poros vagy párás helyen
Vysoká teplota tejto jednotky
A berendezés magas hőmérséklete
Počas používania tejto jednotky sa môže jej hlavná časť veľmi zohriať. Nejde o poruchu.
A berendezés használata során a fő egység felforrósodhat. Ez nem meghibásodás jele.
V závislosti na prevádzkovom stave môže jej teplota dosiahnuť alebo prekročiť hodnotu
A működtetéstől függően előfordulhat, hogy a hőmérséklete a 40 °C-ot is meghaladja.
40 °C. Dlhodobý dotyk v takomto stave môže mať za následok popáleniny spôsobené
Huzamosabb ideig történő érintése alacsony hőmérsékletű égési sérülést okoztat.
nízkou teplotou.
A mellékelt szoftver
Dodávaný softvér
Ha a jelszavas védelmet biztosító szoftverrel jelszó által védett területet hoz létre, az egység
Ak pomocou softvéru na ochranu heslom vytvoríte heslom chránenú oblasť, túto jednotku
csak számítógéppel lesz használható.
nebudete môcť okrem počítača používať s iným zariadením.
Az egység lecsatlakoztatása a számítógépről
Odpojenie tejto jednotky od počítača
Ebben a részben ismertetjük az egység lecsatlakoztatását a számítógépről bekapcsolt
V tejto časti popisujeme postup odpojenia tejto jednotky od počítača, pokiaľ je počítač
számítógép esetén.
zapnutý.
Windows felhasználók
Používatelia systému Windows
1
1
Kattintson az asztal jobb alsó sarkában található értesítési terület
V oblasti oznámení v pravom spodnom rohu pracovnej plochy
ikonjára.
kliknite na
.
A képernyőn megjelennek a jelenleg csatlakoztatott eszközök.
Na obrazovke sa zobrazia zariadenia aktuálne pripojené k počítaču.
2
Kattintson erre az egységre.
2
Kliknite na túto jednotku.
3
Várjon, amíg megjelenik a „Safe to Remove Hardware" üzenet, majd
3
Počkajte, kým sa nezobrazí hlásenie „Safe to Remove Hardware" a
húzza ki az USB-kábelt a számítógépből.
od počítača odpojte USB kábel.
Mac OS felhasználók
Používatelia systému Mac OS
1
Húzza egérrel az egység ikonját az asztalon lévő [Trash] ikonra.
1
Presuňte ikonu tejto jednotky na pracovnej ploche do položky koša
2
[Trash].
Húzza ki az USB-kábelt a számítógépből.
2
Od počítača odpojte USB kábel.
Védjegyek
Ochranné známky
ˎ
A Microsoft és a Windows az Egyesült Államokbeli Microsoft Corporation védjegyei
vagy bejegyzett védjegyei az Egyesült Államokban és/vagy más országokban.
ˎ
Microsoft a Windows sú buď registrované ochranné známky alebo ochranné známky
.
ˎ
A Mac OS az Apple Inc. bejegyzett védjegye az Egyesült Államokban és más országokban.
americkej spoločnosti Microsoft Corporation registrované v USA a/alebo ďalších
krajinách.
A kezelési útmutatókban használt egyéb rendszernevek és terméknevek fejlesztőcégeik
®
védjegyei vagy bejegyzett védjegyei. A kezelői útmutató nem tünteti fel a
és a
jeleket.
ˎ
Mac OS je registrovaná ochranná známka spoločnosti Apple Inc. registrovaná v USA a
ďalších krajinách.
ˎ
A termékre vonatkozó garancia csak magára az adatrögzítő eszközre vonatkozik,
Všetky ostatné názvy systémov a názvy výrobkov uvedené v tomto návode na obsluhu
feltéve, hogy azt kizárólag a meghatározott vagy javasolt rendszerkörnyezetben,
so ochrannými známkami alebo registrovanými ochrannými známkami patričných
a mellékelt tartozékokkal együtt és jelen használati útmutató előírásainak
vývojárskych spoločností. V tomto návode na obsluhu sa neuvádzajú značky
megfelelően rendeltetésszerűen használja. E megkötések vonatkoznak a gyártó
által nyújtott szolgáltatásokra is, például a terméktámogatásra is.
ˎ
Záruka na náš výrobok je obmedzená iba na samotné zariadenie na záznam údajov
ˎ
pri normálnom používaní v súlade s týmto navodom na obsluhu a s príslušenstvom,
A gyártó nem vállal felelősséget az eszköz használatából eredő semminemű kárért,
veszteségért, harmadik fél által támasztott követelésért.
ktoré bolo dodané s týmto zariadením v špecifikovanom alebo odporúčanom
ˎ
A gyártó nem vállal felelősséget a következőkért: a számítógépnek vagy más
systémovom prostredí. Služby poskytované spoločnosťou, ako napr. užívateľská
hardvernek az eszköz használatából eredő meghibásodásáért; azért, hogy az eszköz
podpora, tiež podliehajú týmto obmedzeniam.
használható-e bizonyos konkrét hardverrel, szoftverrel, perifériával; a számítógépre
ˎ
Spoločnosť nemôže prijať zodpovednosť za škody alebo straty vyplývajúce z
telepített egyéb programok esetleges működési hibáiért; adatok elvesztéséért; más,
používania zariadenia, alebo za akékoľvek nároky tretej strany.
véletlenszerűen vagy elkerülhetetlenül bekövetkező meghibásodásokért.
ˎ
Spoločnosť nemôže prijať zodpovednosť za: problémy s počítačom alebo iným
ˎ
hardvérom, ktoré vyplynuli z používania tohoto výrobku; vhodnosť tohoto výrobku
A gyártó nem vállal felelősséget az eszközhöz mellékelt program használatából
eredő semminemű kárért, veszteségért, harmadik fél által támasztott követelésért.
pre špecifický hardvér, softvér alebo periférie; prevádzkové konflikty s iným
inštalovaným softvérom; stratu údajov; alebo iné nehody alebo neodstrániteľné
poškodenia.
ˎ
Spoločnosť nemôže prijať zodpovednosť za žiadne finančné škody, stratu zisku,
nároky tretích strán, atď., vyplývajúce z používania softvéru poskytnutého s týmto
zariadením.
Veri kayıt cihazı
UYARI
ЗАСТЕРЕЖЕННЯ
Çocukların erişemeyecekleri yerde saklayın. Yutulması durumunda hemen bir
Тримайте подалі від дітей. У випадку проковтування негайно зверніться до
hekime danışın.
лікаря.
Yangın veya elektrik çarpma tehlikesini azaltmak için, üniteyi yağmur veya neme
Щоб знизити ризик займання або ураження електричним струмом, не
maruz bırakmayın.
піддавайте виріб впливу дощової води або вологи.
Elektrik çarpmasından kaçınmak için, cihazın kabinini açmayın. Cihazın bakım ve
Щоб уникнути ризику ураження електричним струмом, не відкривайте
onarımını yalnızca yetkili servise yaptırın.
корпус. Ремонтувати апарат дозволяється тільки кваліфікованому персоналу.
Avrupa'daki müşteriler için
Для споживачів з Європи
Bu ürün, Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonya tarafından
Утилізація старого електричного та електронного обладнання (застосовується
veya onun adına üretilmiştir. Avrupa Birliği mevzuatına dayanılarak ürün uyumluluğu
в Європейському союзі та інших європейських країнах із системами
konusundaki sorgulamalar, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da
роздільного збирання сміття)
Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belçika adresindeki yetkili temsilciye yönlendirilecektir.
Servis veya garantiyle ilgili konularda, servis veya garanti belgelerinde verilen adreslere
Цей символ на виробі або на упаковці означає, що цей виріб не
можна утилізувати як побутове сміття. Замість цього його
başvurunuz.
потрібно здати до відповідного приймального пункту для
Eski Elektrikli ve Elektronik Cihazların İmhası (Avrupa Birliği ve diğer Avrupa
вторинної обробки електричного та електронного обладнання.
ülkelerinde ayrı toplama sistemleriyle uygulanmaktadır)
Забезпечивши належну утилізацію цього виробу, ви допоможете
Ürünün veya ambalajı üzerindeki bu sembol, bu ürünün bir ev atığı gibi
запобігти негативним наслідкам для навколишнього середовища
muamele görmemesi gerektiğini belirtir. Bunun yerine, elektrikli ve
та людського здоров'я, до яких могла б призвести неправильна
elektronik cihazların geri dönüşümü için uygun toplama noktasına
утилізація цього виробу. Вторинна переробка матеріалів
teslim edilmelidir. Bu ürünün doğru bir şekilde elden çıkarılmasını
допоможе зберегти природні ресурси. Щоб отримати докладнішу
sağlayarak, uygunsuz bir elden çıkarma durumunda çevre ve insan
інформацію щодо вторинної переробки цього виробу, зверніться
sağlığı açısından doğacak potansiyel olumsuz sonuçların önlenmesine
до місцевих органів влади, до служби утилізації побутових відходів або до магазину,
yardımcı olmuş olacaksınız. Materyallerin geri dönüştürülmesi doğal
де було придбано цей виріб.
kaynakların korunmasına yardımcı olacaktır. Bu ürünün geri
dönüşümü hakkında daha detaylı bilgi için lütfen ilgili belediye birimi
Під час використання зовнішнього твердотільного
veya ürünü satın aldığınız satıcı ile temasa geçiniz.
накопичувача на ПК
PC'de Harici Sabit Diski Kullanırken
ˎ
Що стосується методу підключення, див. малюнок
ˎ
Будьте обережними під час поводження з пристроєм після тривалого періоду
.
ˎ
Bağlantı yöntemi için
 resmine bakın.
використання, оскільки його поверхні можуть бути гарячими.
ˎ
Yüzey sıcak olabileceğinden, uzun süre kullanılmamış olan cihazı kullanırken dikkat edin.
ˎ
ˎ
Kullandığınız bilgisayar veya ana sistem aygıtı cihazı algılamazsa, cihazı çıkarın,
Якщо цей пристрій не розпізнається комп'ютером чи головним пристроєм, якими
ви користаєтеся, відключить цей пристрій, вимкніть або перезавантажте свій
bilgisayarınızı veya ana sistem aygıtınızı kapatıp yeniden başlatın ve cihazı tekrar takmayı
комп'ютер чи головний пристрій та спробуйте підключити цей пристрій знов.
deneyin.
ˎ
Під час передачі даних світловий індикатор блимає. Будь ласка, не висувайте
ˎ
Veri aktarımı devam ederken gösterge ışığı yanıp söner. Lütfen ışık yanıp sönerken cihazı
пристрій, коли індикатор блимає.
çıkarmayın.
[Модель SL-B
]
[SL-B

modeli]

Даний пристрій ініціалізовано в форматі NTFS.
Bu cihaz NTFS ile biçimlendirilmiştir.
Увага
Dikkat
Ініціалізація або реєстрація даного пристрою призведе до вилучення ВСІХ
Bu cihazın biçimlendirilmesi veya kaydedilmesi üzerinde bulunan TÜM verileri siler.
збережених на ньому даних.
Kullanım hakkında Notlar
Примітки щодо використання
Bu cihaz hassas bir cihazdır. Ani bir arıza nedeniyle kaydedilmiş veriler kaybedilebilir. Olası
Даний пристрій є чутливим пристроєм. Збережені дані можуть бути втрачені в
bir arızaya karşı önlem olarak, cihazdaki verileri belirli aralıklarla başka bir yere kaydedin.
Sony hiçbir koşul altında kaydedilmiş içeriği onarmaz, geri yüklemez ya da kopyalamaz.
результаті несподіваної несправності. В якості застережного заходу на випадок
несподіваної несправності періодично зберігайте дані з пристрою на іншому носії.
Ayrıca, Sony kaydedilen verilerin herhangi bir nedenle zarar görmesinden veya kaybından
Компанія Sony за будь-яких обставин не виконує виправлення, відновлення або
sorumlu değildir.
копіювання записаного контенту.
ˎ
Bu cihazı bir ekipmana bağlarken diğer USB aygıtlarını kullanıyorsanız aşağıdakilere
Крім того, компанія Sony не несе відповідальності за будь-які пошкодження або
dikkat edin.
втрати записаних даних з будь-якої причини.
ˋ
Cihazın aktarım hızı yavaşlayabilir.
ˎ
У випадку використання інших пристроїв USB майте на увазі наступне під час
ˋ
Cihaz bir USB hub üzerinden ekipmana bağlanmışsa cihazı kullanamayabilirsiniz. Bu
під'єднання даного обладнання до комп'ютера.
durumda, bu cihazı doğrudan ekipmanın USB bağlantı noktasına takın.
ˎ
ˋ
Швидкість передачі даного пристрою може знизитися.
Bu cihaza, sokete zarar verebilecek yanlış bir USB kablo takmayın.
ˋ
У випадку під'єднання до комп'ютера через концентратор USB використання
ˎ
Veri yazılırken, okunurken veya silinirken cihazı ekipmandan çıkarmayın. Cihaza
даного обладнання може бути неможливим. В такому випадку під'єднайте дане
vurmayın, bükmeyin, düşürmeyin, ıslatmayın ya da üzerine aşırı güç uygulamayın. Aksi
обладнання безпосередньо до порту USB комп'ютера.
taktirde veri zarar görebilir.
ˎ
Не під'єднуйте невідповідний кабель USB до даного пристрою, що може призвести
ˎ
Bu cihaz aşağıdaki durumlarda bilgisayara bağlı kalmaya devam ederse, bilgisayar doğru
до пошкодження гнізда.
çalışmayabilir.
ˎ
Не від'єднуйте даний пристрій від обладнання під час запису, зчитування або
ˋ
Bilgisayarı başlattığınızda veya yeniden başlattığınızda.
ˋ
видалення даних. Не ударяйте, не згинайте, не кидайте цей пристрій, не допускайте
Bilgisayar uyku ya da hazırda bekleme moduna girerken veya bu modlardan çıkarken.
його намокання та не піддавайте його дії надмірної сили. Це може призвести до
Bu işlemleri yapmadan önce cihazın bilgisayarla bağlantısını kesin.
пошкодження даних.
ˎ
Ürün garantimiz yalnız bu işletim talimatlarına göre ve cihazla birlikte verilen aksesuarlar
ˎ
Якщо даний пристрій залишається підключеним до комп'ютера в наступних ситуаціях,
ile özellikle belirtilen ya da önerilen sistem ortamında normal olarak kullanıldığında
комп'ютер може не функціонувати належним чином.
Harici Sabit Diskin kendisiyle sınırlıdır. Şirket tarafından sağlanan kullanıcı desteği gibi
ˋ
hizmetler de bu kısıtlamalara tabidir.
Під час запуску або перезавантаження компьютера.
ˋ
Під час переходу комп'ютера в режим сну або режим гібернації та при виході із
Cihazın kullanımı
них.
Від'єднайте даний пристрій від комп'ютера перед виконанням цих операцій.
ˎ
Bu cihaz darbeye dayanıklı, toz geçirmez, su sıçrama korumalı veya su geçirmez özellikli
değildir.
ˎ
Гарантії для даного продукту розповсюджуються тільки на сам зовнішній
твердотільній накопичувач при його використанні з дотриманням інструкцій
ˎ
Bu cihazı aşağıdaki ortamlarda kullanmayın veya saklamayın. Aksi takdirde cihaz
з експлуатації, з аксесуарами, що додаються, і в системах із заданими або
arızalanabilir.
рекомендованими характеристиками. Послуги, що надаються компанією, такі як
ˋ
Aşırı sıcak, soğuk veya nemli yerler
технічна підтримка клієнтів, також визначаються даними обмеженнями.
Bu cihazı asla doğrudan güneş ışığı, bir ısıtıcının yanı veya yaz mevsiminde kapalı bir
arabanın içi gibi yüksek ısıya maruz bırakmayın. Aksi takdirde cihaz arızalanabilir veya
Поводження з даним пристроєм
şekli bozulabilir.
ˎ
Даний пристрій не є захищеним від пилу, крапель або води.
ˋ
İyi havalandırılmamış yerler
ˎ
Не використовуйте та не зберігайте даний пристрій у наступних місцях. Це може
ˋ
Tozlu veya nemli yerler
призвести до несправності даного пристрою.
Cihazın fazla ısınması
ˋ
В місцях з дуже високою або низькою температурою або високою вологістю
Bu cihaz kullanılırken ana gövdesi ısınır. Bu bir arıza değildir. Kullanım durumuna bağlı
В жодному разі не залишайте даний пристрій під впливом високої температури,
наприклад, під прямими сонячними променями, поряд з обігрівачем або
olarak, sıcaklık 40 °C veya üzerine çıkabilir. Bu durumda cihaza uzun süre dokunulması
всередині зачиненого автомобіля влітку. Це може призвести до несправності або
düşük sıcaklıkta bir yanığa neden olabilir.
деформації даного пристрою.
Ürünle birlikte verilen yazılım
ˋ
В місці з поганою вентиляцією
ˋ
Parola koruma yazılımı ile bir parola korumalı alan oluşturursanız, bu cihaz bilgisayar
В місці, де багато пилу, або з високою вологістю
dışında bir ekipman ile birlikte kullanılamaz.
Висока температура даного пристрою
Під час використання даного пристрою його основний корпус може нагріватися.
Cihazın Bilgisayar Bağlantısının Kesilmesi
Це не є несправністю. В залежності від робочого стану його температура може
підвищуватися до 40 °C або вище. Тривале торкання до нього в такому стані може
Bu bölümde, bilgisayar açıkken bu cihazın bilgisayarla bağlantısının kesilmesi için izlenecek
prosedür açıklanmaktadır.
призвести до низькотемпературного опіку.
Програмне забезпечення, що додається
Windows kullanıcıları
У випадку створення захищеної паролем області за допомогою програмного
1
Masaüstünün sağ alt kısmındaki bildirim alanında bulunan
забезпечення для захисту з використанням паролю, цей пристрій неможливо буде
öğesini tıklatın.
використовувати з іншим обладнанням, крім комп'ютера.
Halihazırda bilgisayara bağlı bulunan aygıtlar ekranda görüntülenir.
2
Bu cihazın üzerini tıklatın.
Від'єднання даного пристрою від комп'ютера
3
"Safe to Remove Hardware" mesajı görüntüleninceye kadar
В даному розділі описана процедура від'єднання даного пристрою від комп'ютера,
bekleyin ve USB kabloyu bilgisayardan çıkarın.
коли комп'ютер увімкнено.
Mac OS kullanıcıları
Для користувачів системи Windows
1
Masaüstündeki bu cihaza ait simgeyi [Trash] içine sürükleyip
1
Клацніть значок
bırakın.
кутку робочого столу.
2
USB kabloyu bilgisayardan çıkarın.
На екрані з'явиться перелік пристроїв, під'єднаних до комп'ютера в даний
момент.
Ticari Markalar
2
Клацніть на даному пристрої.
3
Дочекайтесь, поки з'явиться повідомлення « Safe to Remove
ˎ
Microsoft ve Windows Birleşik Devletler Microsoft Corporation şirketinin Birleşik
Hardware », і від'єднайте кабель USB від комп'ютера.
Devletler ve/veya diğer ülkelerdeki tescilli ticari markaları veya ticari markalarıdır.
ˎ
Mac OS, Apple Inc. şirketinin A.B.D. ve diğer ülkelerde tescilli ticari markasıdır.
Для користувачів системи Mac OS
Bu kullanım kılavuzunda adı geçen diğer tüm sistem adları ve ürün adlarının her biri
kendisini geliştiren şirketin ticari markası veya tescilli ticari markasıdır. Bu kullanım
1
Перетягніть значок даного пристрою з робочого столу до папки
®
kılavuzunda
ve
işaretleri gösterilmemiştir.
[Trash].
2
ˎ
Від'єднайте кабель USB від комп'ютера.
Ürün garantimiz yalnız bu işletim talimatlarına göre ve cihazla birlikte verilen
aksesuarlar ile özellikle belirtilen ya da önerilen sistem ortamında normal olarak
kullanıldığında veri kayıt cihazının kendisiyle sınırlıdır. Şirket tarafından sağlanan
Товарні знаки
kullanıcı desteği gibi hizmetler de bu kısıtlamalara tabidir.
®
a
.
ˎ
Şirket, bu cihazın kullanımından kaynaklanan zarar ya da kayıplar için ya da üçüncü
ˎ
Microsoft та Windows є зареєстрованими товарними знаками або товарними
bir taraftan gelen herhangi bir hak iddiası için sorumluluk kabul edemez.
знаками Microsoft Corporation в США та/або інших країнах.
ˎ
Şirket, şu belirtilenler için hiçbir sorumluluk kabul edemez: bu ürünün kullanımı
ˎ
Mac OS є зареєстрованим товарним знаком корпорації Apple Inc. в США та інших
nedeniyle bilgisayarnz ya da diğer donanımlar ile bağlantılı olarak ortaya çıkan
країнах.
problemler; bu ürünün özel donanım, yazılım ya da çevre birimlerine uygunluğu;
Всі інші назви систем та виробів, зазначені у цій інструкції з експлуатації, є
kurulu diğer yazılımlarla bağlantılı olarak ortaya çıkan işletim uyuşmazlıkları; veri
товарними знаками або зареєстрованими товарними знаками відповідних компаній-
kayıpları; ya da kaza ile ortaya çıkan ya da önlenemez diğer zararlar.
розробників. В цій інструкції з експлуатації не показано знаки
ˎ
Şirket, bu cihaz ile verilmiş olan yazılımın kullanımından kaynaklanan mali zararlar,
kayıp karlar, üçüncü taraflardan gelen hak iddiaları vb için hiçbir sorumluluk kabul
ˎ
Гарантії для даного продукту розповсюджуються тільки на сам пристрій для
edemez.
запису даних при його використанні з дотриманням інструкцій з експлуатації,
з аксесуарами, що додаються, і в системах із заданими або рекомендованими
Üretici Firma:
характеристиками. Послуги, що надаються компанією, такі як технічна
підтримка клієнтів, також визначаються даними обмеженнями.
Sony Corporation
ˎ
Компанія-виробник не несе відповідальності за пошкодження або втрату,
що виникла в результаті використання цього пристрою, або за будь-якими
1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japan
позовами від третьої сторони.
ˎ
Компанія-виробник не несе будь-якої відповідальності за: проблеми з
комп'ютером або іншим обладнанням, що виникли в результаті використання
Türkiye İrtibat Numaraları:
Tel: 0216-633 98 00
цього виробу; придатності цього виробу для певного обладнання, програмного
забезпечення або периферійних пристроїв; виникнення конфліктів з іншим
Faks: 0216-632 70 30
e-mail: bilgi@eu.sony.com
встановленим програмним забезпеченням; втрату даних; або інші випадкові
або невідворотні пошкодження.
AEEE Yönetmeliğine Uygundur
ˎ
Компанія-виробник не несе відповідальності за фінансові втрати, втрачену
вигоду, за позивами від третіх сторін, тощо, які виникли в результаті
використання програмного забезпечення, що поставляється з цим пристроєм.
İTHALATÇI FİRMA
Виробник: Соні Корпорейшн, 1-7-1 Конан, Мінато-ку, Токіо 108-0075, Японія.
Дата виготовлення зазначена на виробі та упаковці на етикетці зі штрих-
SONY EURASIA PAZARLAMA AŞ.
кодом у наступному форматі: YYYY-MM, YYYY – рік виготовлення, де MM
– місяць.
Onur Ofis Park Plaza Inkılap Mah. Üntel Sok. No:10 Ümraniye 34768/İstanbul
Sony Bilgi ve Danişma Hattı: (212) 444 SONY (7669)
Дата изготовления указана на изделии и упаковке на этикетке со штрих-
кодом в следующем формате: YYYY-MM, YYYY - год изготовления, где MM
- месяц.
Країна і дата виготовлення зазначені на упаковці.
Строк експлуатації виробу: Залежить від гарантійного терміну.
Продукцію зберігають в упакованому виді в темних, сухих, чистих, добре
вентильованих приміщеннях, ізольованих від місць зберігання кислот і лугів.
Температура зберігання: від -20 до + 60°C. Відносна вологість зберігання: 90%.
Робоча температура: від 0 до 40°C. Робоча відноснавологість: 8-90%
Товары сохраняют в упакованном виде в темных, сухих, чистых, хорошо
вентилируемых помещениях, изолированных от мест хранения кислот и
щелочей. Температура хранения: от -20 до + 60°C. Относительная влажность
хранения: 90%. Рабочая температура: от 0 до 40°C. Рабочаяотносительная
влажность: 8-90%.
Пристрій для запису даних
Устройство для записи данных
ВНИМАНИЕ
Храните в месте, недоступном для детей. При попадании в пищеварительный
тракт немедленно обращайтесь к врачу.
Для уменьшения опасности возгорания или поражения злектрическим током
не подвергайте аппарат воздействию дождя или влаги.
Во избежание поражения электрическим током не открывайте корпус
устройства. Для ремонта обращайтесь только к квалифицированному
специалисту.
Для клиентов в странах Европы
Утилизация отслужившего электрического и электронного оборудования
(директива применяется в странах Евросоюза и других европейских странах,
где действуют системы раздельного сбора отходов)
Данный знак на устройстве или его упаковке обозначает, что
данное устройство нельзя утилизировать вместе с прочими
бытовыми отходами. Его следует сдать в соответствующий
приемный пункт переработки электрического и электронного
оборудования. Неправильная утилизация данного изделия может
привести к потенциально негативному влиянию на окружающую
среду и здоровье людей, поэтому для предотвращения подобных
последствий необходимо выполнять специальные требования по
утилизации этого изделия. Переработка данных материалов
поможет сохранить природные ресурсы. Для получения более
подробной информации о переработке этого изделия обратитесь в местные органы
городского управления, службу сбора бытовых отходов или в магазин, где было
приобретено изделие.
При использовании внешнего твердотельного накопителя
.
на ПК
ˎ
Что касается метода подключения, см. рисунок
.
ˎ
Будьте осторожны при обращении с устройством после длительного периода
использования, поскольку его поверхности могут быть горячими.
ˎ
Если данное устройство не распознается используемым вами компьютером
или головным устройством, отключите данное устройство, выключите или
перезагрузите свой компьютер или головное устройство и попробуйте подключить
данное устройство снова.
ˎ
В процессе передачи данных световой индикатор мигает. Пожалуйста, не
извлекайте устройство, когда индикатор мигает.
[Модель SL-B

]
Данное устройство инициализировано в формате NTFS.
Внимание
Инициализация или регистрация данного устройства приведет к удалению ВСЕХ
хранящихся на нем данных.
Примечания относительно использования
Данное устройство является чувствительным устройством. Сохраненные
данные могут быть потеряны в результате внезапного отказа. В качестве меры
предосторожности на случай внезапного отказа периодически сохраняйте данные
с устройства на другом носителе. Компания Sony ни при каких обстоятельствах
не выполняет исправление, восстановление или копирование записанного
содержимого.
Кроме того, компания Sony не несет ответственности за любые повреждения или
потерю записанных данных по какой-либо причине.
ˎ
При использовании других устройств USB имейте в виду следующее во время
подсоединения данного устройства к оборудованию.
ˋ
Скорость передачи данного устройства может снизиться.
ˋ
В случае подсоединения к оборудованию через концентратор USB использование
данного устройства может быть невозможным. Если это произойдет,
подсоедините данное устройство непосредственно к порту USB оборудования.
ˎ
Не подсоединяйте несоответствующий кабель USB к данному устройству, что
может привести к повреждению гнезда.
ˎ
Не отсоединяйте данное устройство от оборудования во время записи,
считывания или удаления данных. Не ударяйте, не сгибайте, не роняйте данное
устройство, не допускайте его намокания и не прикладывайте к нему чрезмерной
силы. Это может привести к повреждению данных.
ˎ
Если данное устройство остается подключенным к компьютеру в следующих
ситуациях, компьютер может не функционировать надлежащим образом.
ˋ
При запуске или перезагрузке компьютера.
ˋ
При переходе компьютера в режим сна или режим гибернации, или при выходе
из них.
Отсоедините данное устройство от компьютера перед выполнением этих
операций.
ˎ
Гарантии для данного продукта распространяются только на сам внешний
твердотельный накопитель при его использовании с соблюдением инструкций
по эксплуатации, с прилагающимися аксессуарами и в системах с заданными или
рекомендованными характеристиками. Услуги, предоставляемые компанией,
такие как техническая поддержка клиентов, также определяются данными
ограничениями.
Обращение с данным устройством
ˎ
Данное устройство не является пылезащищенным, брызгозащищенным и
водонепроницаемым.
ˎ
Не используйте и не храните данное устройство в следующих местах. Это может
привести к неисправности данного устройства.
ˋ
В местах с очень высокой или низкой температурой или с высокой влажностью
Ни в коем случае не оставляйте данное устройство под воздействием высокой
температуры, например, под прямыми солнечными лучами, возле обогревателя
или внутри закрытого автомобиля летом. В противном случае это может
привести к неисправности или деформации данного устройства.
ˋ
В месте с плохой вентиляцией
ˋ
В пыльном или влажном месте
Высокая температура данного устройства
При использовании данного устройства его основной корпус может нагреваться. Это
не является неисправностью. В зависимости от рабочего состояния его температура
может повышаться до 40 °C или выше. Длительное прикосновение к нему в таком
состоянии может привести к низкотемпературному ожогу.
Прилагаемое программное обеспечение
При создании защищенной паролем области с помощью программного обеспечения
для защиты с использованием пароля, это устройство невозможно будет
использовать с другим оборудованием, кроме компьютера.
в області повідомлень в нижньому правому
Отсоединение данного устройства от компьютера
В данном разделе описана процедура отсоединения данного ус
®
та
.
ы
ы ы

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Sl-bg1