Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

4-534-218-01(1)
タブレットアタッチメント
Tablet Attachment
Accessoire pour tablette
取扱説明書/Operating instructions/Mode d'emploi/
Manual de instrucciones/Bedienungsanleitung/
Gebruiksaanwijzing/Bruksanvisning/Istruzioni per
l'uso/Manual de instruções/Οδηγίες λειτουργίας/
Instrukcja obsługi/Návod na obsluhu/Használati
útmutató/Instrucţiuni de utilizare/Betjeningsvejledning/
Návod k obsluze/Käyttöohjeet/Инструкция по
эксплуатации/
/
/
/
©2014 Sony Corporation
Printed in China
SPA-TA1
お買い上げいただきありがとうございます。
この取扱説明書には、 事故を防ぐための重要な注
意事項と製品の取り扱いかたを示しています。
この取扱説明書をよくお読みのうえ、 製品を安全にお使いくだ
さい。お読みになったあとは、 いつでも見られるところに必ず
保管してください。
1
2
3
6
5
4
- 13 mm
(- 17/32 in.)
75 mm - 96 mm
(3 in. - 3 7/8 in.)
96 mm - 117 mm
(3 7/8 in. - 4 5/8 in.)
117 mm - 138 mm
(4 5/8 in. - 5 1/2 in.)
138 mm - 159 mm
(5 1/2 in. - 6 3/8 in.)
159 mm - 180 mm
(6 3/8 in. - 7 1/8 in.)
180 mm - 200 mm
(7 1/8 in. - 8 in.)
ˎ Identifying the Parts
1 Holder
ˎ 本書のカメライラストは、
DSC-QX10
を使用しております。
ˎ
2 Index
下記の注意事項を守らない
3 Slide Cover
死亡
4 Arm
と、事故により
5 Arm Number
けが
の原因となります。
6 Strap Hole
ˎ Selecting a suitable arm
製品及び同梱物を、 乳幼児の手の届く範囲に放置しな
Referring to the table, confirm the length  of your
いでください。
smartphone/tablet and Arm Number stamp ,
幼児の手の届かない場所に置き、 口に入れないよう注
 - .
意する。万一、 飲み込んだ場合は、 ただちに医師に相談
してください。
ˎ Assembling the Tablet
使用上のご注意
attachment
ˎ Place the Arm into the slot of the Holder.
ˎ 使いかたについては、 カメラの取扱説明書もご確認ください。
ˎ
ˎ Press Slide Cover until it clicks to secure the
ˎ カメラに本機を取り付けてご使用の際は、 落下防止のためス
ˎ
トラップを使用してください。
Holder and Arm.
ˎ Fix the Smartphone Attachment (not supplied) to
スマートフォン
/
タブレット取り付け時のご注意
the Holder, aligning the index marks, then rotate
ˎ カメラとスマートフォンアタッチメントは付属していませ
ˎ
the Smartphone Attachment until it clicks. Open
ん。
the upper clamp.
ˎ 取り付けるとき、 スマートフォン
ˎ
/
タブレットのボタンを挟ま
ˎ Attaching the camera
ないようご注意ください
ˎ 本機を装着時にスマートフォン
ˎ
/
タブレットの液晶画面を強
ˎ Attach the camera to the other side, aligning the
く押すと、 破損する恐れがありますのでご注意ください。
index marks.
ˎ ご使用前に本機がしっかり装着されていることをご確認くだ
ˎ
ˎ Rotate the camera to the "LOCK" position until it
さい。
clicks.
ˎ スマートフォン
/
タブレットと本機の間に砂やほこりなどの
ˎ
ˎ Fixing the Tablet Attachment to
ゴミが入ると、 スマートフォン
/
タブレットに傷がつく恐れが
あります。
your smartphone/tablet
ˎ スマートフォン
/
タブレットを本機に装着し、 カメラを取り付
ˎ
ˎ Latch the upper clamp to the smartphone/tablet.
けた状態で振り回したり、 強い衝撃を与えないようご注意く
ˎ Pull the Tablet Attachment downward.
ださい。
ˎ Latch the lower clamp to the smartphone/tablet.
ˎ スマートフォン
/
タブレットに本機を装着し、 カメラを取り付
ˎ
けた状態で、 カメラだけを持たないでください。 スマートフォ
ˎ Removing the camera
/
タブレットが落下する恐れがあります。
Slide and hold the removal lever and rotate the
 各部の名前
camera.
1
ホルダー
Specifications
2
指標
Dimensions
3
スライドカバー
 65.6 mm x 85 mm x 33.9 mm
4
アーム
(Approx.):
(2 5/8 in. x 3 3/8 in. x 1 3/8 in.)
5
アーム番号
 65.6 mm x 106 mm x 33.9 mm
6
ストラップ穴
(2 5/8 in. x 4 1/4 in. x 1 3/8 in.)
 対応アームを選ぶ
 65.6 mm x 127 mm x 33.9 mm
表を参照し、 スマートフォン
タブレットにあった長さのアー
/
(2 5/8 in. x 5 in. x 1 3/8 in.)
ムとからの刻印の番号を確認する。
 65.6 mm x 148 mm x 33.9 mm
 本機を組み立てる
(2 5/8 in. x 5 7/8 in. x 1 3/8 in.)
ˎ アームをホルダーの溝にはめる。
 65.6 mm x 169 mm x 33.9 mm
ˎ スライドカバーを 「カチッ」 というまで押し込み、 ホルダーと
(2 5/8 in. x 6 3/4 in. x 1 3/8 in.)
アームを固定する。
 65.6 mm x 190 mm x 33.9 mm
ˎ ホルダーとスマートフォンアタッチメント (別売り) の指標
を合わせて溝に入れ、 「 カチッ」 というまで回す。スマート
(2 5/8 in. x 7 1/2 in. x 1 3/8 in.)
フォンアタッチメントの上側のみ広げる。
(w/h/d)
 カメラを取り付ける
Mass:
Approx. 31 g (1.1 oz) ()
Included items :
Holder (1), Arm (6), Slide Cover (1),
ˎ 本機の反対側に、 カメラと本機の指標を合わせて溝に入れ
Set of printed documentation
る。
ˎ 「カチッ」 という音がするまで 「
LOCK
」 の方向へカメラを回
Design and specifications are subject to change
す。
without notice.
 本機をスマートフォン
/
タブレットに取
り付ける
Avis aux consommateurs des pays appliquant les
ˎ スマートフォンアタッチメントの上側をスマートフォン
/
Directives UE
ブレットに引っ掛ける。
Fabricant: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
ˎ タブレットアタッチメントを下に引く。
Tokyo, 108-0075 Japon
ˎ アームの下側をスマートフォン
タブレットの下側にはめ
/
Pour toute question relative à la conformité des
る。
produits dans l'UE: Sony Deutschland GmbH,
 カメラを取りはずす
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne
カメラの取りはずしレバーをスライドしながら、 取り付けのと
ˎ L'appareil photo illustré dans ce manuel est le
ˎ
きと逆方向へ回して取りはずす。
DSC-QX10.
主な仕様
Remarques sur l'emploi
ˎ Pour des détails sur l'utilisation, reportez-vous
ˎ
外形寸法 (約) : 
65.6 mm x 85 mm x 33.9 mm
également au mode d'emploi fourni avec l'appareil
65.6 mm x 106 mm x 33.9 mm
photo.
65.6 mm x 127 mm x 33.9 mm
ˎ Lorsque vous fixez cet accessoire pour tablette à
ˎ
65.6 mm x 148 mm x 33.9 mm
votre appareil photo, attachez la lanière pour
65.6 mm x 169 mm x 33.9 mm
empêcher l'appareil photo de tomber.
65.6 mm x 190 mm x 33.9 mm
Remarques sur la fixation à un smartphone/
(幅
/
高さ
/
奥行き)
質量 (約) :
31 g (
)
tablette
同梱物:
ホルダー (
1)
、 アーム (
6
) 、 スライドカバー
ˎ Aucun appareil photo et support pour téléphone
ˎ
1
) 、 印刷物一式
intelligent n'est fourni avec ce accessoire pour
tablette.
仕様および外観は、 改良のため予告なく変更することがありま
ˎ Assurez-vous qu'aucune touche n'est entravée
ˎ
すが、 ご了承ください。
lorsque le smartphone/tablette est fixé.
ˎ Si vous appuyez fort sur l'écran LCD du
ˎ
smartphone/tablette lorsque cet accessoire pour
tablette est fixé, le smartphone/tablette et cet
accessoire pour tablette risquent d'être
endommagés.
ˎ Assurez-vous que cet accessoire pour tablette est
ˎ
solidement fixé au smartphone/tablette avant
utilisation.
ˎ Si du sable ou de la saleté est pris entre le
ˎ
smartphone/tablette et cet accessoire pour
tablette, le smartphone/tablette risque d'être
endommagé.
ˎ Lorsque le smartphone/tablette est fixé à cet
ˎ
accessoire pour tablette et que l'appareil photo est
en place, ne les balancez pas et ne les soumettez
pas à un impact puissant.
ˎ Lorsqu'un smartphone/tablette est fixé à l'appareil
ˎ
Notice for the customers in the countries applying
photo, ne le balancez pas, car le smartphone/
EU Directives
tablette risque de glisser hors de l'accessoire pour
Manufacturer: Sony Corporation, 1-7-1 Konan
tablette.
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan
ˎ Identification des éléments
For EU product compliance: Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany
1 Monture
2 Index
ˎ The illustrations of the camera in this manual show
ˎ
3 Couvercle coulissant
the DSC-QX10.
4 Bras
Notes on Use
5 Numéro du bras
ˎ For details on use, also refer to the instruction
ˎ
6 Orifice de la lanière
manual supplied with your camera.
ˎ Sélection d'un bras adapté
ˎ When using this Tablet attachment Attached to
ˎ
your camera, use the strap to prevent dropping
En vous reportant au tableau, vérifiez la longueur 
the camera.
de votre smartphone/tablette ainsi que le numéro
Notes on attaching to a smartphone/tablet
de bras indiqué ,  - .
ˎ A camera and Smartphone Attachment are not
ˎ
ˎ Assemblage de l'accessoire pour
supplied with this Tablet Attachment.
tablette
ˎ Make sure no buttons are caught when the
ˎ
smartphone/tablet is attached.
ˎ Placez le bras dans la fente de la monture.
ˎ If you press the LCD screen of the smartphone/
ˎ
ˎ Appuyez sur le couvercle coulissant jusqu'à ce
tablet strongly when this Tablet Attachment is
qu'il verrouille la monture et le bras en émettant
attached, the smartphone/tablet and this Tablet
un déclic.
Attachment may be damaged.
ˎ Fixez le support pour téléphone intelligent (non
ˎ Make sure that this Tablet Attachment is firmly
ˎ
fourni) à la monture en alignant les repères
attached to the smartphone/tablet before use.
d'index, puis faites pivoter le support pour
ˎ If any sand or dirt gets between the smartphone/
ˎ
téléphone intelligent jusqu'à ce qu'il émette un
tablet and this Tablet Attachment, the
déclic. Ouvrez la pince supérieure.
smartphone/tablet may be damaged.
ˎ Fixation de l'appareil photo
ˎ When the smartphone/tablet is attached to this
ˎ
Tablet Attachment and the camera is attached, do
ˎ Fixez l'appareil photo de l'autre côté en alignant
not swing them around or subject them to a
les repères d'index.
strong impact.
ˎ Faites pivoter l'appareil photo vers la position
ˎ Do not swing the camera around with a
ˎ
« LOCK » jusqu'à ce qu'il émette un déclic.
smartphone/tablet attached to it, as the
smartphone/tablet may slip out of the Tablet
Attachment.
ˎ Fixation de l'accessoire pour
tablette à votre smartphone/
Hinweis für Kunden in Ländern, in denen
tablette
EU-Richtlinien gelten
Hersteller: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
ˎ Accrochez la pince supérieure au smartphone/
Tokio, 108-0075 Japan
tablette.
Für EU Produktkonformität: Sony Deutschland
ˎ Tirez l'accessoire pour tablette vers le bas.
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
ˎ Accrochez la pince inférieure au smartphone/
Deutschland
tablette.
ˎ Die Abbildungen der Kamera in diesem Handbuch
ˎ
ˎ Retrait de l'appareil photo
zeigen die DSC-QX10.
Faites glisser le levier de retrait et, tout en le
Hinweise zur Verwendung
maintenant, faites pivoter l'appareil photo.
ˎ Erläuterungen zur Verwendung finden Sie in der
ˎ
Spécifications
Bedienungsanleitung zur Kamera.
ˎ Verwenden Sie den Riemen, wenn Sie diese
ˎ
Dimensions
 65,6 mm x 85 mm x 33,9 mm
Tablet-Halterung an der Kamera anbringen, damit
(Environ) :
(2 5/8 po. x 3 3/8 po. x 1 3/8 po.)
die Kamera nicht herunterfallen kann.
 65,6 mm x 106 mm x 33,9 mm
Hinweise zum Anbringen an ein Smartphone/
(2 5/8 po. x 4 1/4 po. x 1 3/8 po.)
Tablet
ˎ Die Tablet-Halterung wird ohne Kamera und
ˎ
 65,6 mm x 127 mm x 33,9 mm
Smartphone-Halterung geliefert.
(2 5/8 po. x 5 po. x 1 3/8 po.)
ˎ Achten Sie beim Anbringen eines Smartphones/
ˎ
 65,6 mm x 148 mm x 33,9 mm
Tablets darauf, dass keine Tasten eingeklemmt
(2 5/8 po. x 5 7/8 po. x 1 3/8 po.)
werden.
ˎ Wenn Sie beim Anbringen der Tablet-Halterung
ˎ
 65,6 mm x 169 mm x 33,9 mm
starken Druck auf den LCD-Bildschirm des
(2 5/8 po. x 6 3/4 po. x 1 3/8 po.)
Smartphones/Tablets ausüben, können das
 65,6 mm x 190 mm x 33,9 mm
Smartphone/Tablet und die Tablet-Halterung
(2 5/8 po. x 7 1/2 po. x 1 3/8 po.)
beschädigt werden.
(l/h/p)
ˎ Vergewissern Sie sich vor dem Gebrauch, dass die
ˎ
Tablet-Halterung fest am Smartphone/Tablet sitzt.
Poids :
Environ 31 g (1,1 on) ()
ˎ Wenn Sand oder Schmutz zwischen das
ˎ
Articles inclus :
Monture (1), bras (6), couvercle
Smartphone/Tablet und die Tablet-Halterung
coulissant (1), Jeu de documents
gelangt, kann das Smartphone/Tablet beschädigt
imprimés
werden.
ˎ Wenn das Smartphone/Tablet an der Tablet-
ˎ
La conception et les spécifications peuvent être
Halterung angebracht und die Kamera daran
modifiées sans préavis.
befestigt ist, schlenkern Sie die Geräte nicht und
schützen Sie sie vor starken Stößen.
ˎ Schlenkern Sie die Kamera nicht mit daran
ˎ
Aviso para los clientes de países en los que se
angebrachtem Smartphone/Tablet, da das
aplican las directivas de la UE
Smartphone/Tablet sonst aus der Tablet-Halterung
Fabricante: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
rutschen könnte.
Tokyo, 108-0075 Japón
ˎ Identifikation der Teile
Para la conformidad del producto en la UE: Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
1 Halter
Stuttgart, Alemania
2 Markierung
ˎ Las ilustraciones de la cámara de este manual
ˎ
3 Schiebeabdeckung
muestran la DSC-QX10.
4 Arm
5 Armnummer
Notas sobre la utilización
6 Öse für den Riemen
ˎ Con respecto a los detalles sobre la utilización,
ˎ
ˎ Auswählen des geeigneten
consulte el manual de instrucciones suministrado
con su cámara.
Arms
ˎ Cuando utilice este acoplamiento de la tableta
ˎ
conectado a la cámara, use la correa para evitar
Ermitteln Sie anhand der Angaben zur Länge 
que se caiga la cámara.
Ihres Smartphones/Tablets in der Tabelle die
Nummer des passenden Arms   - .
Notas sobre la fijación a un smartphone/
ˎ Zusammenbauen der Tablet-
tableta
ˎ El acoplamiento de la tableta no incluye ninguna
ˎ
Halterung
cámara ni acoplamiento del smartphone.
ˎ Asegúrese de que no quede ningún botón
ˎ
ˎ Setzen Sie den Arm in die Aussparung am Halter
atrapado cuando se acople el smartphone/tableta.
ein.
ˎ Si presiona con fuerza la pantalla LCD del
ˎ
ˎ Drücken Sie die Schiebeabdeckung an, bis sie mit
smartphone/tableta cuando esté fijado este
einem Klicken einrastet, um den Halter am Arm
acoplamiento de la tableta, el smartphone/tableta
zu befestigen.
y este acoplamiento de la tableta pueden dañarse.
ˎ Befestigen Sie die Smartphone-Halterung (nicht
ˎ Cerciórese de que este acoplamiento de la tableta
ˎ
mitgeliefert) am Halter, indem Sie die
esté firmemente fijado al smartphone/tableta
Markierungen aneinander ausrichten und die
antes de utilizarlo.
Smartphone-Halterung drehen, bis sie mit einem
ˎ Si entra polvo o suciedad entre el smartphone/
ˎ
Klicken einrastet. Öffnen Sie die obere Klammer.
tableta y este acoplamiento de la tableta, el
ˎ Anbringen der Kamera
smartphone/tableta puede dañarse.
ˎ Cuando el smartphone/tableta esté fijado a este
ˎ
ˎ Richten Sie die Markierungen aneinander aus
acoplamiento de la tableta y fije la cámara, no los
und bringen Sie die Kamera an der anderen Seite
oscile ni los someta a golpes fuertes.
an.
ˎ No zarandee la cámara si tiene un smartphone/
ˎ
ˎ Drehen Sie die Kamera in die Position „LOCK", bis
tableta acoplado a ella, ya que el smartphone/
sie mit einem Klicken einrastet.
tableta podría resbalarse del acoplamiento.
ˎ Befestigen der Tablet-Halterung
ˎ Identificación de las partes
am Smartphone/Tablet
1 Soporte
ˎ Schieben Sie die obere Klammer über den Rand
2 Índice
des Smartphones/Tablets.
3 Tapa deslizante
ˎ Ziehen Sie die Tablet-Halterung nach unten.
4 Brazo
ˎ Schieben Sie die untere Klammer über den Rand
5 Número del brazo
des Smartphones/Tablets.
6 Orificio para correa
ˎ Abnehmen der Kamera
ˎ Selección del brazo adecuado
Verschieben Sie den Lösehebel, halten Sie ihn in
Consultando la tabla, confirme la longitud  del
dieser Position und drehen Sie die Kamera.
smartphone/tableta y el sello con el número del
Technische Daten
brazo ,  - .
ˎ Fijación del acoplamiento de la
Abmessungen
 65,6 mm x 85 mm x 33,9 mm
tableta
(ca.):
 65,6 mm x 106 mm x 33,9 mm
 65,6 mm x 127 mm x 33,9 mm
ˎ Coloque el brazo en la ranura del soporte.
ˎ Presione la tapa deslizante hasta que escuche un
 65,6 mm x 148 mm x 33,9 mm
clic para fijar el soporte y el brazo.
 65,6 mm x 169 mm x 33,9 mm
ˎ Fije el acoplamiento del smartphone (no
 65,6 mm x 190 mm x 33,9 mm
suministrado) al soporte, alineando las marcas
del índice, y seguidamente gire el acoplamiento
(B/H/T)
del smartphone hasta que escuche un clic. Abra
Gewicht:
ca. 31 g ()
la abrazadera superior.
Mitgelieferte Teile: Halter (1), Arm (6),
ˎ Fijación de la cámara
Schiebeabdeckung (1), Satz
gedruckter Dokumentation
ˎ Fije la cámara en el otro lado, alineando las
marcas del índice.
Änderungen, die dem technischen Fortschritt
ˎ Gire la cámara a la posición "LOCK", hasta que
dienen, bleiben vorbehalten.
escuche un clic.
ˎ Fijación del acoplamiento de la
Kennisgeving voor klanten in de landen waar
tableta a su smartphone/tableta
EU-richtlijnen van toepassing zijn
ˎ Conecte la abrazadera superior al smartphone/
Producent: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
tableta.
Tokyo, 108-0075 Japan
ˎ Tire del acoplamiento de la tableta hacia abajo.
Voor EU-product conformiteit: Sony Deutschland
ˎ Conecte la abrazadera inferior al smartphone/
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
tableta.
Duitsland
ˎ Extracción de la cámara
ˎ Voor de illustraties van de camera in deze
ˎ
handleiding wordt de DSC-QX10 gebruikt.
Mientras desliza la palanca de extracción, gire la
Opmerkingen over het gebruik
cámara.
ˎ Raadpleeg ook de gebruiksaanwijzing van uw
ˎ
Especificaciones
camera voor meer informatie over het gebruik.
Dimensiones
 65,6 mm x 85 mm x 33,9 mm
ˎ Als u het tabletbevestigingsstuk bevestigt aan uw
ˎ
camera, is het aan te raden de riem te gebruiken
(Aprox.):
 65,6 mm x 106 mm x 33,9 mm
om te voorkomen dat de camera valt.
 65,6 mm x 127 mm x 33,9 mm
Opmerkingen bij het bevestigen aan een
 65,6 mm x 148 mm x 33,9 mm
smartphone/tablet
 65,6 mm x 169 mm x 33,9 mm
ˎ Bij dit tabletbevestigingsstuk zijn geen camera en
ˎ
smartphonebevestigingsstuk geleverd.
 65,6 mm x 190 mm x 33,9 mm
ˎ Zorg ervoor dat er geen knoppen ingedrukt blijven
ˎ
(an/al/pr)
na het bevestigen van de smartphone/tablet.
Peso:
Aprox. 31 g ()
ˎ Als u krachtig op het lcd-scherm van de
ˎ
Elementos
Soporte (1), Brazo (6), Tapa
smartphone/tablet drukt terwijl het
incluidos:
deslizante (1), Juego de
tabletbevestigingsstuk bevestigd is, kunnen de
documentación impresa
smartphone/tablet en het tabletbevestigingsstuk
beschadigd raken.
El diseño y las especificaciones están sujetos a
ˎ Zorg ervoor dat het tabletbevestigingsstuk stevig
ˎ
cambio sin previo aviso.
bevestigd is aan de smartphone/tablet voor u het
in gebruik neemt.
ˎ Als er zand of stof tussen de smartphone/tablet
ˎ
ˎ Fästa handdatorfästet vid din
en het tabletbevestigingsstuk terechtkomt, kan de
smartphone/handdator
smartphone/tablet beschadigd raken.
ˎ ˎ Wanneer de smartphone/tablet bevestigd is aan dit
ˎ Lås fast den övre klämman i din smartphone/
tabletbevestigingsstuk en de camera eveneens
handdator.
bevestigd is, mag u deze niet krachtig heen en weer
ˎ Dra handdatorfästet nedåt.
bewegen of blootstellen aan krachtige schokken.
ˎ Lås fast den undre klämman i din smartphone/
ˎ Beweeg de camera nooit krachtig heen en weer
ˎ
handdator.
als er een smartphone/tablet aan bevestigd is.
ˎ Avlägsna kameran
Doet u dit wel, dan kan de smartphone/tablet
losraken uit het tabletbevestigingsstuk.
Skjut lossningsspaken åt sidan och vrid kameran.
ˎ Overzicht van de onderdelen
Specifikationer
1 Houder
Mått
 65,6 mm x 85 mm x 33,9 mm
2 Index
(Ca.):
 65,6 mm x 106 mm x 33,9 mm
3 Schuifdeksel
 65,6 mm x 127 mm x 33,9 mm
4 Arm
5 Armnummer
 65,6 mm x 148 mm x 33,9 mm
6 Opening voor riem
 65,6 mm x 169 mm x 33,9 mm
ˎ Een geschikte arm selecteren
 65,6 mm x 190 mm x 33,9 mm
Raadpleeg de tabel om de lengte  van uw
(b/h/d)
smartphone/tablet en het armnummer   -  te
Vikt:
Ca. 31 g ()
bepalen.
Medföljande
Hållare (1), Arm (6), Skjutlock (1),
ˎ Het tabletbevestigingsstuk
delar:
Uppsättning tryckt dokumentation
monteren
Design och specifikationer kan ändras utan
föregående meddelande.
ˎ Plaats de arm in de sleuf in de houder.
ˎ Druk het schuifdeksel omlaag tot u een klik hoort
om de houder en de arm te vergrendelen.
ˎ Bevestig het smartphonebevestigingsstuk (niet
Avviso per i clienti residenti nei paesi che
bijgeleverd) aan de houder. Zorg ervoor dat de
applicano le direttive UE
indexmarkeringen hierbij op een lijn liggen.
Produttore: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Verdraai vervolgens het
Tokyo, 108-0075 Giappone
smartphonebevestigingsstuk tot u een klik hoort.
Per la conformità del prodotto in ambito UE: Sony
Open de bovenste klem.
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Germania
ˎ De camera bevestigen
ˎ Le illustrazioni presenti in questo manuale
ˎ
ˎ Bevestig de camera aan de andere kant. Zorg
mostrano la fotocamera DSC-QX10.
ervoor dat de indexmarkeringen hierbij op een
Note sull'uso
lijn liggen.
ˎ Verdraai de camera naar de "LOCK"-positie tot u
ˎ Per informazioni sull'uso, consultare anche il
ˎ
een klik hoort.
manuale delle istruzioni in dotazione con la
fotocamera.
ˎ Het tabletbevestigingsstuk
ˎ Quando il supporto per tablet è montato sulla
ˎ
bevestigen aan uw smartphone/
fotocamera, utilizzare la cinghia per evitare che la
fotocamera cada.
tablet
Note per l'applicazione su uno smartphone/un
ˎ Haak de bovenste klem vast aan de smartphone/
tablet
tablet.
ˎ Con questo supporto per tablet non è fornito in
ˎ
ˎ Trek het tabletbevestigingsstuk omlaag.
dotazione alcun supporto per fotocamera e
ˎ Haak de onderste klem vast aan de smartphone/
smartphone.
tablet.
ˎ Assicurarsi che nessun pulsante venga premuto
ˎ
ˎ De camera verwijderen
quando si applica lo smartphone/il tablet.
ˎ Se nell'applicare il supporto per tablet si esercita
ˎ
Verschuif de verwijderhendel en houd deze vast, en
una forte pressione sullo schermo LCD dello
verdraai de camera.
smartphone/del tablet, lo smartphone/il tablet e il
Technische gegevens
supporto per tablet potrebbero rimanere
danneggiati.
Afmetingen
 65,6 mm x 85 mm x 33,9 mm
ˎ Prima dell'uso, assicurarsi che il supporto per tablet
ˎ
(ong.):
 65,6 mm x 106 mm x 33,9 mm
sia fissato saldamente allo smartphone/al tablet.
ˎ Lo smartphone o il tablet potrebbero rimanere
ˎ
 65,6 mm x 127 mm x 33,9 mm
danneggiati dall'eventuale presenza di sabbia o
 65,6 mm x 148 mm x 33,9 mm
sporco tra questi ultimi e il supporto per tablet.
 65,6 mm x 169 mm x 33,9 mm
ˎ ˎ Quando si applica lo smartphone o il tablet al
supporto per tablet con la fotocamera montata, non
 65,6 mm x 190 mm x 33,9 mm
ruotarli bruscamente né sottoporli a forti impatti.
(b/h/d)
ˎ Non ruotare bruscamente la fotocamera con lo
ˎ
Gewicht:
Ong. 31 g ()
smartphone o il tablet applicati su di essa, poiché
Bijgeleverde
Houder (1), arm (6), schuifdeksel
questi ultimi potrebbero scivolare fuori dal
items:
(1), gedrukte documentatie
supporto per tablet.
ˎ Identificazione delle parti
Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens
voorbehouden zonder voorafgaande kennisgeving.
1 Sostegno
2 Indice
3 Coperchio a scorrimento
Anmärkning för kunder i de länder som följer
4 Braccio
EU-direktiv
5 Numero del braccio
Tillverkare: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
6 Foro della cinghia
Tokyo, 108-0075 Japan
ˎ Selezione del braccio adatto
För EU:s produktöverensstämmelse: Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Riferendosi alla tabella, regolare la lunghezza  del
Stuttgart, Tyskland
proprio smartphone/tablet e l'indicatore relativo al
numero del braccio ,  - .
ˎ På bilderna i denna manual visas kameran
ˎ
DSC-QX10.
ˎ Montaggio del supporto per
Att observera angående
tablet
användning
ˎ Posizionare il braccio nell'alloggiamento del
ˎ Mer information om användning finns i den
ˎ
sostegno.
bruksanvisning som medföljer kameran.
ˎ Per fissare il sostegno e il braccio, premere il
ˎ Använd remmen när handdatorfästet som sitter på
ˎ
coperchio a scorrimento fino a udire uno scatto.
kameran ska användas, så att du inte tappar den.
ˎ Fissare al sostegno il supporto per smartphone
Att observera angående montering på en
(non in dotazione) allineando i segni dell'indice,
quindi ruotare il supporto per smartphone fine a
smartphone/handdator
udire uno scatto. Aprire il morsetto superiore.
ˎ Ett kamera- och smartphonefäste följer inte med
ˎ
detta handdatorfäste.
ˎ Applicazione della fotocamera
ˎ Se till så att inga knappar hamnar i kläm när du
ˎ
ˎ Montare la fotocamera sull'altro lato, allineando i
monterar din smartphone/handdator.
ˎ Om du trycker på LCD-skärmen på din
ˎ
segni dell'indice.
ˎ Ruotare la fotocamera fino a raggiungere la
smartphone/handdator med våld när detta
handdatorfäste är monterat kan det hända att din
posizione "LOCK" e a udire uno scatto.
smartphone/handdator och detta handdatorfäste
ˎ Fissaggio del supporto per
skadas.
tablet allo smartphone/al tablet
ˎ Se till så att handdatorfästet sitter fast ordentligt i
ˎ
din smartphone/handdator före användning.
ˎ Fissare il morsetto superiore allo smartphone/al
ˎ Det kan hända att din smartphone/handdator
ˎ
tablet.
skadas om det kommer sand eller smuts mellan
ˎ Tirare il supporto per tablet verso il basso.
din smartphone/handdator och detta
ˎ Fissare il morsetto inferiore allo smartphone/al
handdatorfäste.
tablet.
ˎ Sväng inte omkring med kameran eller utsätt inte
ˎ
ˎ Rimozione della fotocamera
komponenterna för kraftiga stötar när din
smartphone/handdator är monterad i detta
Far scorrere e tenere premuta la leva di rimozione,
handdatorfäste och på kameran.
quindi ruotare la fotocamera.
ˎ Sväng inte runt kameran med din smartphone/
ˎ
Caratteristiche tecniche
handdator monterad eftersom din smartphone/
handdator kan ramla ur handdatorfästet.
Dimensioni
 65,6 mm x 85 mm x 33,9 mm
ˎ Identifiera delarna
(circa):
 65,6 mm x 106 mm x 33,9 mm
1 Hållare
 65,6 mm x 127 mm x 33,9 mm
2 Indexering
 65,6 mm x 148 mm x 33,9 mm
3 Skjutlock
 65,6 mm x 169 mm x 33,9 mm
4 Arm
5 Armnummer
 65,6 mm x 190 mm x 33,9 mm
6 Hål för rem
(L/H/P)
ˎ Välja en passande arm
Peso:
circa 31 g ()
Accessori inclusi: Sostegno (1), Braccio (6),
Bekräfta längden  på din smartphone/handdator
Coperchio a scorrimento (1),
och armnummer   - , genom att använda
Corredo di documentazione
tabellen.
stampata
ˎ Montera handdatorfästet
Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a
ˎ Placera armen i hållarens spår.
modifiche senza preavviso.
ˎ Tryck på skjutlocket tills det klickar för att låsa
fast hållaren och armen.
ˎ Fäst smartphonefästet (medföljer ej) i hållaren
och rikta in det efter indexeringen, vrid sedan på
smartphonefästet tills det klickar till. Öppna den
övre klämman.
ˎ Montera kameran
ˎ Montera kameran på den andra sidan och rikta in
den efter indexeringen.
ˎ Vrid kameran till läget "LOCK" tills den klickar till.
Nota para os clientes nos países que apliquem as
Directivas da UE
Fabricante: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Japão
Para a conformidade dos produtos na EU: Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Alemanha
ˎ As ilustrações da câmara neste manual
ˎ
apresentam a DSC-QX10.
Notas de utilização
ˎ Para mais detalhes sobre a utilização, consulte o
ˎ
manual de instruções fornecido com a câmara.
ˎ Quando utilizar este acessório para tablet na sua
ˎ
câmara, utilize a correia para evitar deixar cair a
câmara.
Notas sobre a fixação de um smartphone/
tablet
ˎ A câmara e o acessório para smartphone não são
ˎ
fornecidos com este acessório para tablet.
ˎ Certifique-se de que os botões não ficam presos
ˎ
quando coloca o smartphone/tablet.
ˎ Se pressionar o ecrã LCD do smartphone/tablet
ˎ
com força quando este acessório para tablet for
instalado, o smartphone/tablet e o acessório para
tablet poderão ficar danificados.
ˎ Certifique-se de que este acessório para tablet
ˎ
está devidamente fixo no smartphone/tablet
antes de o utilizar.
ˎ Se areia ou sujidade se alojar entre o smartphone/
ˎ
tablet e este acessório para tablet, o smartphone/
tablet poderá ficar danificado.
ˎ Quando o smartphone/tablet estiver instalado
ˎ
neste acessório para tablet e a câmara fixa no
mesmo, não os baloice nem os sujeite a um forte
impacto.
ˎ Não baloice a câmara com um smartphone/tablet
ˎ
fixo à mesma, uma vez que o smartphone/tablet
poderá soltar-se do acessório para tablet.
ˎ Identificação das peças
1 Suporte
2 Índice
3 Tampa deslizante
4 Braço
5 Número do braço
6 Orifício para a correia
ˎ Selecionar um braço adequado
Consultando a tabela, confirme o comprimento 
do smartphone/tablet e a marca do número do
braço ,  - .
ˎ Montar o acessório para tablet
ˎ Coloque o braço na ranhura do suporte.
ˎ Pressione a tampa deslizante até ouvir um
estalido para fixar o suporte e o braço.
ˎ Fixe o acessório para smartphone (não fornecido)
ao suporte alinhando as marcas de índice e, em
seguida, rode o acessório para smartphone até
ouvir um estalido. Abra o grampo superior.
ˎ Colocar a câmara
ˎ Coloque a câmara do outro lado alinhando as
marcas de índice.
ˎ Rode a câmara para a posição "LOCK" até ouvir
um estalido.
ˎ Fixar o acessório para tablet ao
smartphone/tablet
ˎ Fixe o grampo superior ao smartphone/tablet.
ˎ Puxe o acessório para tablet para baixo.
ˎ Fixe o grampo inferior ao smartphone/tablet.
ˎ Retirar a câmara
Faça deslizar e segure a patilha de remoção e rode a
câmara.
Especificações
Dimensões
 65,6 mm x 85 mm x 33,9 mm
(Aprox.):
 65,6 mm x 106 mm x 33,9 mm
 65,6 mm x 127 mm x 33,9 mm
 65,6 mm x 148 mm x 33,9 mm
 65,6 mm x 169 mm x 33,9 mm
 65,6 mm x 190 mm x 33,9 mm
(l/a/p)
Peso:
Aprox. 31 g ()
Itens incluídos:
Suporte (1), Braço (6), Tampa
deslizante (1), Documentos
impressos
O design e as especificações estão sujeitos a
alterações sem aviso prévio.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Sony SPA-TA1

  • Seite 1 ˎ Quando o smartphone/tablet estiver instalado ˎ ˎ Latch the lower clamp to the smartphone/tablet. imprimés smartphonebevestigingsstuk tot u een klik hoort. Per la conformità del prodotto in ambito UE: Sony ˎ スマートフォン タブレットに本機を装着し、 カメラを取り付 ˎ werden. neste acessório para tablet e a câmara fixa no Open de bovenste klem.
  • Seite 2  當智慧型⼿機/平板安裝⾄此平板附件並且安裝相機 (宽/⾼/深) ˎ Rögzítse az alsó szorítót az okostelefonra/ или от имени Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato- Διαστάσεις  65,6 mm x 85 mm x 33,9 mm ‫ﺗﺠﻤﻴﻊ ﻋﻠﺒﺔ اﻟﺘﺜﺒﻴﺖ‬...