Sie den Empfänger aus, dann erst den Sender. Dies verhindert, dass das Auto außer Kontrolle gerät. 'Nach dem Fahren mit dem HPI RACING entschieden haben ist regelmäßige Wartung nötig. Dies nicht zu tun, kann den Verschleiß erhöhen oder den Motor beschädigen. Hinweise...
Seite 3
@Merci OMerci d'avoirchoisi ce produit HPI Racing ! Ce kit a été concu pour étre amusant conduire, et utilise des piéces de la plus haute qualité pour la longévité et les peffomances. Le manuel d'utilisation qui est entre vos mains a été concu pour vous foumir des explications faciles å...
O Contents Sectim Cmtents Overview Start Up Guide Charging Battery Setup Before Starting Radio Control Car Operating Procedures Trouble Shooting Maintenance Chassis Maintenance Wheel Maintenance Motor Center Gearbox Maintenance Shock Maintenance Drive Shaft & Wheel Axle Maintenance Differential Maintenance Radio Maintenance Pans Reference...
Seite 5
@Table matiéres Sectjm Table des matiéres d'ensemble Guide de démarrage Chargement de la batterie Réglages avant le démarrage Procédures de fonctionnement du véhicule radio-commandé Dépannage Entretien Entretien du chässis Entretien roues Entretien du moteur et de la boite de pignons centrale Entretien amortisseurs Entretien...
SAVAG* Overview Vue d'ensemble Übersicht FLUX Components Composants Komponenten Transmitter Sender Radio control Emetteur Ferngesteuertes Modellauto Voiture radio-commandée Parts Bag Kleinteilebeutel Sachet de pieces détachées Included Items Enthaltenes Werkzeug Éléments inclus*y Z950 Allen wrench Cross Wrench Inbusschluessel Kreuzschlüssel Clé Allen Cléencroix (9 Z901 @ Z904@Z903 Equipment...
Seite 7
About Battery HinweisezudenAkkus Apropos de la batterie 31 mm Maximum battery dimensions Maximale Abmessungen der Akkus Dimensions maximales de la batterie 143mm 47mm Li-Po Ni-MH Oder Battery Battery -Bb<li 2-3 cell LiPo (7.4 to 11.'v) battery pack 6 cell NiMh (7.2V) Battery 2-3 U {Mium- polymére...
SAVAG* Start up Guide Guide de démarrage Die ersten Schritte 75— FLUX Charging Battery Chargement de la batterie Laden Fahrakkus Charging The Drive Battery Laden des Fahrakkus Recharge dela batterie motrice Cautions Do not use NiCd/NiMH battery chargers for LiPO batteries. Ifyou do not use a special charger for LiPO baffer- ies, they will be damaged.
Préparation de l'émetteur Transmitter Preparation Vorberejtung des Senders Reverse Switch Servowegschalter Commutateur d'inversion WC—AM Switch factory setting. Standard Einstellungen Réglages d'usine du servo Mode Switch Modus-Schalter Commutateur de mode HPI Rein. Switch factory seting. Standard Einstellungen Réglages d'usine du servo When in France, switch France mode Stellen Sie den Modus-Schalter...
Seite 10
Battery installation Einbau desFahrakkus Miseenplacede la batterie J0yilJ—OEU control has 3Owesofbattetymodes to choose from which typeof batteryyou use LiPo,andLiFe).Setup for Caution theproper batteryis needed.If you do not setup your speed control ccwectly, your battery mayexplo±, swell,smoke, or become useless. Warnhinweise Der Regler besitzt 3 Akkumodi, die Sie, nach den von Ihneneingeseäten Akkus, auswählen können (NiMH,LiPo und LiFe).
Seite 11
ESC setup ESC Setup Calibration du contröleurélectroniquedevitesse You must setup the ESC before running the first time. After the initial setup, it is not required before every run. Please read through the instructions and get familiar with the procedure before starting setup.
Seite 12
Antenna Good Batteries Batterien sind in Ordnung Antenne Piles bonnes Antenne Low Batteries (Light Blinks) Extend the antenna Leere Batterien Ziehen Sie die Antenne aus Piles faibles Déployez I'antenne Center throwe trim. Stellen Sie die Gas-Trimmung in die Mitte. Centrez le trim d'accélération MARCHE ARRÉT...
Seite 13
Important You must setup the ESC before running the first Üme. After the initial setup, it is not required before every run. Sie müssen den Regler beim ersten Einsatz einstellen. Dieser Einstellvorgang ist danach nicht mehr beijedem Einschalten nötig. Wichtig ! nique de vitesse avant de Ie faire foncüonner pour la premiére fois.
Seite 14
Checking F ail S afe Operation ÜberprüfenderFail.SafeEinheit Vérification dufonctionnementdelasécuritéintégrée s car has abuilt- in fail safe system Ifthe r adio glitches, because of i nterference or t he c ar goes out the o peration before running. DiesesAuto ist mit einem Fail-SafeSystem ausgestattet. Falls die Funkverbindung gestört wird, zB. durch ÜbeHagerungenOderwenn das Autos außerhalb der Reichweite ist, schaltet das System auf Neutral und schützt das Auto.
Seite 15
ARRÉT 105280@ Allen Wrench Inbusschlüssel Z904 Clé Allen 2.0mm Z354 103729 Butbn Head Screv M3xf2mm Serrated Hange Nut Md 105280@ 103729 Serrated Hange Lock Nut M' WÄher 5x13.5x1.6mm Note direction of left and right tires. Achten Sie auf die Laufrichtung der rechten und linken Reifen. Notez bien la direction des pneus gauches et droits.
Radio Control Car Operating Procedures Procédures de fonctionnement véhicule radio-commandé IJmgang mit Femgesteuerten Modellautos Turn On Switch Einschalten derRC-Anlage Allumage du systémeradio x-f,y5-EONlCIÆT0 Antenna Good Batteries Batterien sind in Odnung Antenne Piles bonnes Antenne Low Batteries (Light Blinks) Extend the antenna Leere Batterien Ziehen...
CheckingRadioRange ÜberprüfenderReichweite d erRC•Anlage Vérificationdelaportéedusystémeradio To pmpeHy check ffe range, have a friend hold the mck and walk to the famest distance that you plan to operate your model. Operate the controls to make sure the model responds correctly. Do not operate the model if there are any problems wifi the radio system.
Transmitter Operation Sender Funktionen Fonctionnement de l'émetteur Front Left turn Straight (Neutral) Right tum Vome Nach links Geradeaus (Neutral) Nach rechts Vers lagauche Tout droit (neutre) Vers la droite Avant Left Right tum Nach links Nach rechts Ves la gauche Vers la droite Steering...
Seite 19
Practice Turning Kuwenfahren Entrainement au Virage Install body and enjoy! Allow the car to cool fcy 15 minutes betuea1 each run. Men the car is runnin toward the dhver, the directions of the stæring e you becom con%ortab driving your RC car, practice driving on atrack with p ylons.
Attention If any parts are damaged or contact customer service. Achtung Falls beschädigt Sind , kontaktieren Sie Mte die Serviceabteilung. Veuillez Si des piéces sont ou manquantes, veuillez le service clients. Attention • csä&•, Driving in Wet Conditions This HPI vehicle is designed to provide water protection for fie on-board radio system componene so it can be driven in wet conditions. The vehicle is not designed to be completely submerged...
SAVAG* Trouble Shooting Dépannage Fehlerbehebung FLUX If RC car does not move or you have no control, see below. Falls sich das Auto nicht bewegt, Oder Sie nicht mehr die Kontrolle haben, schauen Sie bitte untem Si le véhicule télécommandé ne bouge pas ou si vous n'en avez pas le contröle, voyez ci-dessous.
Maintenance Entretien SAVAG* Wartung FLUX Maintenance Chart Tableau d'entretien Wartungs-Übersicht For maintenance schedule, refer to right side of the chart running, clean the chassis and check all moving pars for damage. If any parts are broken or damaged, repair or replace them before the next run. Regular maintenance is necessary to prevent damage to the car and maintain iB performance. Um die Wartungsintervalle zu sehen, schauen Sie bitte in die untenstehende Tabelle.Überprüfen Sie nach dem Fahren das Chassis, reinigen Sie es und schauen Sie, dass keine Teile beschädigt...
Wheel Maintenance Entretien roues Wartung der Reifen Make sure the tire is secure on the wheel. Re-glue if necessary. Achten Sie darauf, dass der Reifen fest aufder Felge sitzt. Kleben Sie ihn wenn nötig nach. Vérifiez que le pneu est solidement installé...
Entretien du moteur et de la boite de pignons centrale Motor Center Gearbox Maintenance Motor und Mittelgetriebe Needle Nosed Pliers Allen wrench Z159 Spitzzange Inbusschluessel Pinces becs longs Clé Allen Frein filet (ver ) (5'J—Y) 9062 (USEU) 9063 (JP) Nifro Car Cleaner Z164 Nitro-Car Reiniger Grease...
Seite 26
Z663 Lock Nut M3 106435 Screw M3x64mm Front 105308 Vome Avant ÆIZO@ Button Head M&12rnm IZIÆIZIO@ Button Screw Mül 105815 Shaft 6*52mtn Front Vome Avant...
Seite 27
112850 FLUX MMH-4000KV BRUSHLESS MOTOR Z542 Head Screw Z700 M3x&nm 5 mm 1053080 28T Stahd M3x&nm 6928 Pinion Gear 28 Tooth (48 Pith) NOTE: USE STEEL PINION GEARS ONLY, DO NOT USE ALUMINUM PINIONS. Z542 HINWEIS:VERWENDEN SIENURRITZEL AUS STAHL,VERWENDEN SIEKEINEALUMINIUMRITZEL. Head Screw M&8mm Note : N'utilisez que des pignons...
Seite 29
Install Installation Align slipper pads with notches on drive gear. Achten Sie auf die Ausrichtung des Slipperbelags auf dem Hauptahnrad. Alignez Ies patins de I'embrayage de faqon ce que Ies rnou- 106406 'ages en demi-cercle s 'ajustent sur ceux Ia couronne. Centere Shaft 5x54mm...
Shock Maintenance Entretien amortisseurs Look f or a ny * ped Stoßdämpfer Vérifiez qu'il n'y a pas de piéces endommagées. Needle Nosed Pliers Allen wrench Inbusschluessel nag:e cs longs Clé Allen 9062 (US,EU) 9063 (JP) Z950 Cross Wrench Nitro Car Cleaner Kreuzschlüssel Nitro-Car Reiniger Clé...
Seite 31
Refilling Oil Shocks Remplissage des amortisseurs avec de I'huile Befiillen der Dämpfer 105591 Shock Dämpferöl Huile d'amomsseur •y5*4Jb Available separately Separat erhältlich 6816 Disponible séparément Silicone O-Ring S 10 einen Putzlappen. UtlTisez un chiffon. Stndard SetÜng Abve the shaft and down Standard to remove all air...
Differential Maintenance Entretien du différentiel Wartung des Differentials Look for any damaged pare. Schauen Sie nach defekten Teilen. Vérifiez qu'il n'y a pas de piéces endommagées. Screwdriver (NO.1,2) Kæuzschraubenzieher (Nr. 1,2) Toumevis (NO1, 2) Z164 9062 (US,EU) 9063 (JP) Nitro Car Cleaner Needle Nosed...
Seite 35
66655 Drive Shaft &65nrn Front Vome Z263 Avant Pin 2x&nm Rear Hinten Arriére 106889 FOÜn Spacer 7x2.5mm Vome Avant æ19 Silicone O-Ring P-3 (Red) 106889 101216 Fozn Spacer 7x2.5mm Bevd Gear Z478 TP. Hat Head Screw M2.6x12mm 106717 0 Bevel Gear 16T Pin 2x8mn 1067170...
Radio Maintenance Entretien de la radio RC-Anlage Steering Dual Rate Throwe Trim Antenna Battery Level Indicator Lenkeinschlagsbegrenzung Gas- Trimmung Antenne Batterie Zustands-Anzeige Double déb't de direction Trim d'accéléraäon Antenne Indicateur du niveau des piles TY-Y-'- used for CenteHna the throttle Good Batteries Zum Einstellen der GasPosition.
Seite 37
Receiver and Sento Empfängerund Sewo Récepteur et servo Receiver Connections Cooling. f an CH2:112851 Anschluss des Empfängers FLUX EMH-3S BRUSHLESS Connexions du récepteur ventilateur de refroidissement FLUX EMI+3S BRUSHLESS COWR.ELEC.WT.FLUXEMH.3SS NSBA FLUX EMH-3S Receiver Switch EWAus Schaffer Interrupteur durécepteur CHI:104105 HPI SF-IOW Steering Servo Savo...
Seite 38
Binding and Fail Safe Verbinden und Fail-Safe Association et sécuritéintégrée &7xdJbtz —7 Programming a receiver to recognize the code of only one specific transmitter. Binding and fail-safe is pre-set from the factory. DenEmpfänger s o programmieren, dasser dieSignalevongenaueinemSenderempfängtSenderundEmpfänger s ind ab Werkverbunden. Programmaoon d'un recepteur pour reconnaitre...
Fail Safe Setup Fail-Safe Einstellvorgang Réglagedesécurité Cautions Any new binding of transmitter & receiver will clear the preset fail safe. Warnhinweise Jeder neu durchgeführte Verbindungsvorgang löscht die Fail-Safe-EinstelIungen. Précautions Toute nouvelle associafion enfre un émetteur et un récepteur annulera les réglages de Ia sécurité intégrée. Tum the power switch to the ON posmon on the transmitter.
Seite 40
End Point Adjustment / EPA Endpunkt Einstellung/EPA Réglagede point de limite / EPAØ&E Endæadjusttneng allow y ou to set t he limiG o fsteering and t hrotde. Adjustment tool nkt-EinsteIIung eHaubt es den Servoweg der Lenkung und von Gas/Bremse zu begrenzen. Einstell-Schlüssel Les 'tglages de point de limite vous permettent de fixer Ies limites de la direction et l'accéléraüon.
Seite 41
Changing The Setup Ändem der Einstellungen Modifier le réglage If you are using a LiPo battery pack it is mandatory to use a Low voltage cut-offsetting. This will shut down the ESC when the battery goes below a pre-set voltage (3V per cell) to protect your battery from over-discharge and possible damage.
Seite 42
HAL TEN HAL TEN ENFONCÉ ENFONCÉ MARCHE VERT L.'YF Red LED Flashes For 4 Seconds. While switching on the ESC, hold down the setup button. Continue to hold the setup button while the LED's Green LED Will Begin To Flash. flash.
Seite 43
Programmable Mode Settings Réglages du mode programmation Programmierbare Modi TheESChas a number of programmable modes that can be altered to suit a variety of functions. Each set of green LED flashes,'beeprepresents the Programmable Mode (I flash = Running mode, 2 flashes = Drag brake Force and 3 flashes = Auto-lipo settings etc..) and each set of red LED flashes/beep represents that Modes value. See the table below for all the Programmable Modes and their values.
Program Modes Modes de programmation Programm Modi 7a53L-E—F RUNNING MODE w/Brake This offers forward and Brake only. FAHRMODUS FWD'REV/Brake - This mode offers Forward, Brake and Reva-se. Note, the reverse function uses a soft start "double click" function which will only allow MODE D'ALLUMAGE reverse to be activated once the motor has stoooed moving forward.
Parts Reference Référence des piéces Übersicht aller Teile JK Metal Parts Piéces métalliques MetallTei1e Shown actual size Z262 railk réelle Pin 1.5x8mm Pin 1.5x8rnm Broche 1. ü8mm 1.Sx8rnm Z542 Cap Head M3x&nm 1056900 Inbusschraube M3x8mm Z263 TP. Button Head screw M2x8rnrn Vis téte cylin&ique M3x8mm...
Metal Parts Piéces métalliques MetallTei1e Shown actual size T a ilk réeue 105677 105679 Lonr Bræe I.&nm Lower Brace 1.5mm ChasSs.süebe Unten l.&nm Hinten 1.5rrrn Renfort chasis a vmt bas 1.5nyn amere bö 1.5mm 1 .Smm 1 .Snvn Rubber / Foam Parts Piéces en caoutchouc...
Seite 49
Plastic Pans Piéces en plastique KunststoffTeile 7373-y5Jt—Y 105284 105310 105308 105312...
SAVAG* Option Parts List Liste des piéces optionnelles Tuningteileliste FLUX 105913 106554 106704 106722 CHROME 106724 BLACK GT-2XS TRUCK BODY CHEVROLET@EL CAMINO ssn• BODY JEER WRANGLERS RUBICON BODY GT-2XS TRUCK KAROSSERIE CHEVROLET EL CAMINO SS KAROSSERIE JEEP WRANGLER RUBICON KAROSSERIE 106726 WHITE CARROSSERIE...
Seite 59
6164 BLUE 108169 70-103mm 103348 93467 PURPLE TITANIUM COATED SHOCK ALUMINUM THREADED SHOCK RACING SPRING 102497 SILVER KOLBENSTAN 3x58mm WANNITRIERT) ALU GEMNDEDAEMPFER BUTZ RACING FEDERN ENS. RESSORTS COURSE BLITZ TITANIUM TURNBUCKLE M3x34mm TITAN SPURSTANGE M3x34mm BIELLETTE TITANE M3xU M3ß4mrn '06712 106734 106408 106709...
Seite 60
Number nummer Numéro de Série www.hp&ad".co.» Raci-,g US-4 hpi•racing 70 lcm '05-1 BOIOZ No 68 Guanghua Rd 19 Wiiarn Nafi Foothil Ranch, CA 92610 USA Swa&mte, Derby unarni-ku, Unharv DiüZt, (949)753-1@9 Shizuoka-ken 435-0028 JAPAN China 201108 DEII oæ, (88' 3494474 Qßtaner 1283 229400 053689-3770 (+86)1500093-2860...