Herunterladen Diese Seite drucken
HPI Racing savageXL Bauanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für savageXL:
Manual Update
En
Manuelles Update
De
Mise à jour manuelle
Fr
補足説明書
1
US/JP
Choose the correct plug for your adapter.
Wählen sie den passenden Stecker.
Choisissez la prise correcte pour votre adaptateur.
使用するコンセン トに合わせて選んでください。
2
Plug into a wall outlet
Stecken Sie es in eine Steckdose.
Branchez sur une prise murale
コンセン トに差し込みます。
101929
PLAZMA 7.2V 2000mAh Ni-MH Battery
PLAZMA 7.2V 2000mAh Akku-Pack 7.2 Volt
Pack de batterie PLAZMA 7.2V 2000mAh
PLAZMA 7.2V 2000mAh Ni-MH バッテリー
Cautions
Warnhinweise
Précautions
警 告
Charge time 6 hours. Overcharging can cause
damage or explosion.
Ladedauer: 6 Stunden. Überladung kann zu
Beschädigungen oder Explosion führen.
Temps de charge : 6 heures. Une surcharge pourrait
provoquer des dommages ou une explosion.
充電時間は6時間です。
破裂する恐れがありますのでそれ以上しないでください。
Cautions
Warnhinweise
Précautions
警 告
EU
UK
AU
Do not use Nickel Cadmium battery charger for Nickel Metal Hydride batteries. If you do not use the special charger for
Nickel Metal Hydride batteries, the batteries will be damaged.
Verwenden Sie kein Ladegerät, dass für Nickel Cadmium Akkus gedacht ist, um Nickel Metal Hydrid Akkus zu laden.
Wenn Sie kein spezielles Ladegerät für Nickel Metal Hydrid Akkus verwenden, können diese beschädigt werden.
N'utilisez pas de chargeur pour batteries Cadmium-Nickel pour charger des batteries Nickel-Métal Hydride. Si vous
n'utilisez pas un chargeur spécial pour des batteries Nickel-Métal Hydride, celles-ci seront endommagées.
Ni-MHバッテリーの充電にはNi-MHバッテリー対応の充電器を必ず使用してください。
Ni-MHバッテリーに対応しない充電器を使用した場合、 バッテリーの破損などの事故の起こる恐れがありますので注意してください。
Remove
Demontage
Retrait
取り外し
2012
Hump battery pack for receiver (6V 1200mAh/Ni-MH)
Hump pack empfaengerakku (6V 1200mAh/Ni-MH)
Batterie D'accu. A Sangler (6V 1200mAh/Ni-MH)
レシーバーパック (俵型/6V 1200mAh/ニッケル水素)
Cautions
Warnhinweise
Précautions
警 告
Charge time 2.5 hours. Overcharging can cause
damage or explosion.
Ladedauer: 2.5 Stunden. Überladung kann zu
Beschädigungen oder Explosion führen.
Temps de charge : 2.5 heures. Une surcharge pourrait
provoquer des dommages ou une explosion.
充電時間は2.5時間です。
破裂する恐れがありますのでそれ以上しないでください。
1
1
2
Plug into a wall outlet
Stecken Sie es in eine Steckdose.
Branchez sur une prise murale
コンセン トに差し込みます。
Vol.3 113367
loading

Inhaltszusammenfassung für HPI Racing savageXL

  • Seite 1 Manual Update Manuelles Update Mise à jour manuelle 補足説明書 US/JP Remove Demontage Retrait 取り外し Choose the correct plug for your adapter. Wählen sie den passenden Stecker. Choisissez la prise correcte pour votre adaptateur. 使用するコンセン トに合わせて選んでください。 Plug into a wall outlet Stecken Sie es in eine Steckdose.
  • Seite 2 ❷ Front Vorne Avant フロント 2012 www.hpiracing.com www.hpi-europe.com www.hpiracing.co.jp www.hpiracing.net.cn HPI Racing USA HPI Europe HPI Japan HPI China 70 Icon 19 William Nadin Way, 755-1 Aritama Kita-machi, 4th Floor building 1st , Foothill Ranch, CA 92610 USA Swadlincote, Derbyshire, Higashi-ku, Hamamatsu-shi, No.398 Yisheng Road, High-tech Zone,...