Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Parkside GB-15477 Gebrauchsanweisung
Parkside GB-15477 Gebrauchsanweisung

Parkside GB-15477 Gebrauchsanweisung

Reinigungsbrause
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für GB-15477:
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 42
CLEANING SPRAY GUN
CLEANING SPRAY GUN
Instructions for use
PISTOLET DO CZYSZCZENIA
Instrukcja użytkowania
PUHASTAMISPIHUSTI
Kasutusjuhend
REINIGUNGSBRAUSE
Gebrauchsanweisung
IAN 471863_2407
RENGÖRINGSMUNSTYCKE
Bruksanvisning
PLOVIMO PURKŠTUKAS
Naudojimo instrukcija
UZGALIS MAZGĀŠANAI
Naudojimo instrukcija
PDF ONLINE
parkside-diy.com
1
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside GB-15477

  • Seite 1 PDF ONLINE parkside-diy.com CLEANING SPRAY GUN CLEANING SPRAY GUN RENGÖRINGSMUNSTYCKE Instructions for use Bruksanvisning PISTOLET DO CZYSZCZENIA PLOVIMO PURKŠTUKAS Instrukcja użytkowania Naudojimo instrukcija PUHASTAMISPIHUSTI UZGALIS MAZGĀŠANAI Kasutusjuhend Naudojimo instrukcija REINIGUNGSBRAUSE Gebrauchsanweisung IAN 471863_2407...
  • Seite 2 1e 1e 1e...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Contents/Innehållsförteckning/Spis treści/Turinys Contents ..........5 Leveransens innehåll ......11 Technical specifications ......5 Tekniska specifikationer ....... 11 Symbols and signal words used .... 5 Symboler och signalord som används ... 11 Intended use ........... 6 Avsedd användning ......12 Safety instructions ........6 Säkerhetsinformation ......
  • Seite 4 Sisukord/Satura rādītājs/Inhaltsverzeichnis Komplekti sisu ........30 Piegādes komplektācija ....... 36 Tehnilised andmed ....... 30 Tehniskie dati ........36 Kasutatud sümbolid ja märksõnad ..30 Lietotie simboli un signālvārdi ....36 Otstarbekohane kasutamine ....30 Paredzētais lietojums ......37 Ohutusjuhised ........31 Drošības norādījumi ......
  • Seite 5: Contents

    Congratulations! General warning sign, You have chosen to purchase used to indicate hazards a high-quality product. Famil- and dangers (e.g., risk of iarise yourself with the product strangulation, suffoca- before using it for the first time. tion, injury, slipping or Read the following damage to property).
  • Seite 6: Intended Use

    Intended use WARNING! Water not for This product is suitable for drinking! watering outdoor gardens and Water that has flowed patios. The product is intend- through this product is ed for private use only, not for not suitable for drinking. commercial use.
  • Seite 7: Use (Fig. A)

    • WARNING! Turn off the tap 4. Turn the tap on just a little at after each use. first and increase the water • Do not grease or oil the spray pressure steadily. nozzles because they may 5. Open the valve by lightly clog.
  • Seite 8: Storage, Cleaning

    Storage, cleaning The Recycling Code distinguishes different Improper handling of the prod- materials to be returned uct can lead to damage. for recycling. The Code con- • The product must be com- sists of the recycling symbol for pletely dry with no water the recycling process and a residue for storage to avoid number that identifies the...
  • Seite 9: Guarantee Handling

    If there parkside-diy.com under ser- is a guarantee case, then the vice categories. product will be repaired or replaced free of charge to you...
  • Seite 10 PDF ONLINE uals. With parkside-diy.com this QR code you can directly access parkside-diy.com. Select your country and use the search template to look for the oper- ating instructions. By entering the product number (e.g. IAN 123456_7890) you access the operating instructions for your product.
  • Seite 11: Leveransens Innehåll

    Grattis! Allmän varningsskylt, Du har köpt en högkvalitativ tjänar till att identifiera produkt. Bekanta dig med pro- faror och risker (t.ex. risk dukten innan du använder den för strypning och kväv- för första gången. ning, personskada, halka Läs den medföljande eller skada på...
  • Seite 12: Avsedd Användning

    Avsedd användning • VARNING! Rikta aldrig vat- tenstrålen mot elektrisk Denna produkt lämpar sig för utrustning! Det finns risk för bevattning av trädgårds- och elektriska stötar! terrassanläggningar utomhus. VARNING! Produkten är endast avsedd för Inget dricksvatten! privat bruk och inte för kom- Vattnet som har ström- mersiellt bruk.
  • Seite 13: Undvik Materialskador

    Användning (bild A) • Se till att marken nära pro- dukten hålls så torr som Upplysning: Produkten har möjligt. en slangkoppling för vanliga Undvik  slangsystem. 1. Anslut trädgårdsslangen materialskador! (medföljer inte leveransen) till • Produkten är endast lämp- vattenkranen. lig för bevattning med kallt 2.
  • Seite 14: Förvaring Och Rengöring

    Anvisningar för 7. För att reglera hårdheten på vattenstrålen, använd tums- avfallshantering paken (1b): Avfallshantera produkten • Tumspak ner: Vattenstrålen och förpackningen enligt reduceras. gällande föreskrifter. • Tumspak upp: Vattenstrå- Förvara förpackningsmaterial len förstärks. (som t.ex. plastpåsar) otillgäng- 8. Stäng av vattentillförseln ligt för barn.
  • Seite 15: Garantiprocess

    Detta gäller även för vårt kontaktformulär, som utbytta och reparerade delar. finns på parkside-diy.com Vid ärenden kontakta oss via under kategorin Service. nedanstående servicetelefon eller via e-post.
  • Seite 16 PDF ONLINE de-diy.com parkside-diy.com Med denna QR-kod kommer du direkt till parkside-diy.com. Välj ditt land och använd sökfältet för att hitta din användaranvis- ning. Genom att ange artikel- numret (t. ex. IAN 123456_7890) kommer du till användaranvisningen för din produkt.
  • Seite 17: Zakres Dostawy

    Użyte symbole i hasła Gratulujemy! Decydując się na ten produkt, ostrzegawcze otrzymują Państwo towar wy- Znak nakazu, zwraca sokiej jakości. Należy zapoznać uwagę użytkownika na to, się z produktem przed jego aby uważne przeczytał pierwszym użyciem. instrukcję użytkowania Należy uważnie przeczy- przed użyciem i udostęp- tać...
  • Seite 18: Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem

    Ten symbol oznacza, że Zagrożenie życia! produkt jest odporny na Nigdy nie zostawiać dzieci bez promieniowanie UV. opieki z materiałem opakowa- Ten symbol oznacza, że niowym. Istnieje ryzyko udus- produkt jest odporny na zenia! warunki atmosferyczne. Niebezpieczeństwo Ten symbol oznacza, że produkt jest odporny na odniesienia obrażeń! mróz.
  • Seite 19: Niebezpieczeństwo Poślizgnięcia Się

    Unikanie szkód • Nadaje się tylko do użytku na zewnątrz. materialnych! OSTROŻNIE! • Produkt nadaje się tylko do Niewłaściwa instalac- nawadniania zimną wodą. ja lub użytkowanie może • OSTRZEŻENIE! Po każdym spowodować obrażenia. użyciu zakręcić kran. • Upewnić się, że wszy- •...
  • Seite 20: Przechowywanie, Czyszczenie

    Wskazówka: Przyłącze węża 8. Wyłączyć dopływ wody, musi słyszalnie zatrzasnąć się zakręcając kran lub na swoim miejscu. zwalniając spust, gdy pro- 3. Sprawdzić prawidłowe za- dukt nie będzie już używany. montowanie. Przechowywanie, 4. Najpierw odkręcić nieco kran czyszczenie i równomiernie zwiększać ciśnienie wody.
  • Seite 21: Uwagi Odnośnie Recyklingu

    Uwagi odnośnie Wskazówki dotyczące recyklingu gwarancji i obsługi serwisowej Artykuł i materiały opako- waniowe należy usunąć Artykuł został wyprodukowany zgodnie z aktualnie obo- z najwyższą starannością i pod wiązującymi miejscowymi stałą kontrolą. DELTA-SPORT przepisami. Materiały opako- HANDELSKONTOR GmbH waniowe (np. worki foliowe) przyznaje klientowi końcowe- należy przechowywać...
  • Seite 22: Postępowanie W Przypadku Roszczeń Gwarancyjnych

    Państwa ustawowych stać z naszego formularza praw, w szczególności rosz- kontaktowego, który można czeń gwarancyjnych wobec znaleźć na stronie parkside- danego sprzedawcy. -diy.com w kategorii Serwis. W przypadku wymiany części • Artykuł uznany za wadliwy lub całego artykułu okres gwa- można następnie wysłać...
  • Seite 23 PDF ONLINE instrukcji. parkside-diy.com Dzięki temu kodowi QR trafią Państwo bezpośrednio na stronę parkside-diy.com. Proszę wybrać kraj docelowy i za pomocą formularza wyszuki- wania szukać instrukcji obsłu- gi. Podając numer artykułu (np. IAN 123456_7890) zosta- ną Państwo przekierowani do instrukcji obsługi danego...
  • Seite 24: Tiekiamo Komplekto Apimtis

    Sveikiname! Bendrasis įspėjamasis Įsigijote aukštos kokybės gaminį. ženklas, skirtas pavojams Prieš pirmą kartą naudodami, ir grėsmėms pažymėti susipažinkite su gaminiu. (pvz., pasismaugimo ir Atidžiai perskaitykite uždusimo, sužalojimo, pateiktą naudojimo paslydimo ar materialinės instrukciją. žalos pavojus). Gaminį naudokite tik taip, kaip ĮSPĖJIMAS! aprašyta, ir tik nurodytu tiks- Šis signalinis žodis žymi viduti-...
  • Seite 25: Naudojimas Pagal Paskirtį

    Naudojimas pagal • ĮSPĖJIMAS! Niekuomet ne- nukreipkite vandens čiurkšlės paskirtį į elektros įrenginius! Kyla Šis gaminys skirtas naudoti elektros smūgio pavojus! privačiai ir tinka sodų, balkonų ĮSPĖJIMAS! Ne geria- bei treasų želdiniams laistyti. masis vanduo! Gaminys skirtas naudoti lauke. Vanduo, kuris tekėjo Saugos nurodymai per šį...
  • Seite 26: Paslydimo Pavojus

    Naudojimas (A pav.) Paslydimo pavojus! Informacija: Gaminys turi ATSARGIAI! žarnos jungtį, skirtą įprastoms Jei žemė yra šlapia, galite žarnų sistemoms. paslysti ir susižaloti. 1. Prijunkite sodo žarną • Užtikrinkite, kad žemė (komplektacijoje nėra) prie šalia sodo žarnos būtų kuo vandens čiaupo. sausesnė.
  • Seite 27: Laikymas, Valymas

    Išmetimo nurodymai 7. Norėdami reguliuoti vandens srovės stiprumą, naudokite Gaminio ir pakuotės nykščiu valdomą svirtelę (1b): atliekas tvarkykite laikyda- • Nykščiu valdoma svirtelė miesi galiojančių vietos nuleista žemyn: vandens taisyklių. Pakuotės medžiagas srovė sumažėja. (pvz., plastikinius maišelius) • Nykščiu valdoma svirtelė laikykite vaikams nepasiekia- pakelta aukštyn: vandens moje vietoje.
  • Seite 28: Veiksmai Esant Garantinei Pretenzijai

    Garantija taikoma tik medžia- Kilus nusiskundimų, pirmiau- goms ir apdirbimui. Garantija siai kreipkitės toliau nurodytu netaikoma toms dalims, kurios techninės pagalbos telefono įprastai dėvisi ir yra laikomos numeriu arba susisiekite su nusidėvinčiomis dalimis (pvz., mumis elektroniniu paštu. Jei baterijoms), taip pat dužioms taikoma garantija, mes Jums dalimis, pvz., jungikliams ar iš...
  • Seite 29 Lietuvoje techninės priežiūros tarnyba Telefonas: 880033062 telefonu arba naudokite mūsų Kontaktinė forma pateikta kontaktinę formą, kurią galite parkside-diy.com rasti puslapyje parkside-diy. Būstinė: Vokietija com techninės priežiūros ka- tegorijoje. • Tada galite nemokamai išsiųsti prekę, kuri buvo pripažinta kaip nekokybiška, pateiktu techninės priežiūros tarnybos adresu, kartu pridėdami pirkimo kvitą...
  • Seite 30: Komplekti Sisu

    Soovime õnne! Üldine hoiatusmärk, Olete otsustanud kvaliteetse millega tähistatakse ohte toote kasuks. Enne esmakord- ja riske (nt lämbumis-, set kasutamist tutvuge tootega. vigastus-, libisemisoht Selleks lugege tähelepa- või varalise kahju oht). nelikult järgmist kasu- HOIATUS! tusjuhendit. See märksõna tähistab kõrge Kasutage toodet ainult toodud riskitasemega ohtu, mille eira- kirjelduste kohaselt ja ainult...
  • Seite 31: Ohutusjuhised

    Toode on ette nähtud kasu- • Sobib kasutamiseks ainult tamiseks eramajapidamises, välitingimustes. mitte äriotstarbeks. TÄHELEPANU! Ohutusjuhised Valesti paigaldamine või kasutamine võib põhjustada Tähtis! Lugege see kasu- vigastusi. tusjuhend ja ohutusjuhised • Veenduge, et kõik osad olek- hoolikalt läbi ning hoidke sid kahjustamata ja korralikult kindlasti alles! kokku pandud.
  • Seite 32: Kasutamine (Joon. A)

    • Ärge kandke pihustusdüü- 5. Avage klapp täielikult, vaju- sidele määret ega õli, sest tades õrnalt päästikut (1c). need võivad ummistuda. Seejärel keerake valitud pihu- • Puhastage aeg-ajalt seadme stusfunktsiooni seadistami- ühendust, et tagada vooliku- seks pihustuspead (1a), kuni ühenduse lekkekindlus. vesi hakkab voolama.
  • Seite 33: Ladustamine, Puhastamine

    Ladustamine, Utiliseerige tooteartikkel ja pa- kend keskkonnasäästlikult. puhastamine Taaskasutuskoodi kasuta- Toote valesti kasutamine võib takse ringlussevõtu tsüklis põhjustada kahjustusi. olevate erinevate materja- • Toodet tuleb hoida täiesti lide identifitseerimiseks (taas- kuivana ja nii, et sellele ei jää kasutamine). Kood koosneb veepritsmeid, muidu võib ringlussevõtu tsükli taaskasu- tekkida hallitus.
  • Seite 34: Menetlemine Garantiinõude Korral

    See kehtib ka asendatud naga telefoni teel või kasuta- ja parandatud osade kohta. ge meie kontaktivormi, mille Kui teil on kaebusi, võtke ühen- leiate veebisaidilt parkside- dust allpool toodud infotelefoni diy.com teeninduse kategoo- või e-posti teel. Garantiinõude riast. korral parandame - omal valikul •...
  • Seite 35 PDF ONLINE parkside- parkside-diy.com diy.com. See QR-kood viib teid otse veebilehele parkside-diy.com. Valige oma riik ja otsige otsinguakna abil käsitsemisju- hendit. Tooteartikli numbri sisestamisel (nt IAN 123456_7890) suunatakse teid oma tooteartikli käsitse- misjuhendi juurde. IAN: 471863_2407...
  • Seite 36: Piegādes Komplektācija

    Lietotie simboli un Apsveicam! Jūs izvēlējāties iegādāties signālvārdi augstas kvalitātes preci. Pirms Norādījuma zīme, kas sākat lietot preci, apgūstiet to. atgādina katram lietotā- Šajā nolūkā rūpīgi izla- jam pirms lietošanas siet tālāk iekļauto lieto- rūpīgi izlasīt lietošanas šanas norādījumus. instrukciju un vienmēr Lietojiet preci tikai atbilstoši nodrošināt tās pieejamību aprakstītajam lietojumam un...
  • Seite 37: Paredzētais Lietojums

    • Pirms katras lietošanas Šis simbols norāda, ka reizes pārliecinieties, ka visas prece ir izturīga pret sal preces daļas ir nebojātas un Šis simbols norāda, ka samontētas saskaņā ar šo prece nav apstiprināta lietošanas instrukciju. Ne- lietošanai ar dzeramo pareizas montāžas gadījumā ūdeni.
  • Seite 38: Slīdēšanas Risks

    • Ūdens spiediens ir pareizi • Pārbaudiet, vai precei nav jākontrolē, lai augstspiediena bojājumu. Ja ir, tad neiz- ūdens neizplūstu un neradītu mantojiet preci. Sazinieties savainojumus. ar ražotāju norādītajā servisa • Neatstājiet preci bez adresē. uzraudzības, kamēr tā tiek Lietošana (A att.) lietota.
  • Seite 39: Glabāšana, Tīrīšana

    6. Noregulējiet smidzināšanas • Neizmantojiet agresīvus ainu, izvēloties vienu no tīrīšanas līdzekļus, sukas ar abām funkcijām: metāla vai neilona sariem vai • maigu dušas strūklu (1e) asus vai metāliskus tīrīšanas • spēcīgu strūklu (1f) priekšmetus, piemēram, 7. Lai regulētu ūdens strūklas nažus, cietas lāpstiņas un stiprumu, izmantojiet īkšķa tamlīdzīgus priekšmetus.
  • Seite 40: Norādes Par Garantiju Un Servisa Pakalpojumiem

    Norādes par garantiju un Garantijas prasības var izvirzīt tikai garantijas termiņā, uzrādot servisa pakalpojumiem pirkuma čeka oriģinālu. Tādēļ Izstrādājums ir izgatavots ar saglabājiet pirkuma čeka oriģi- lielu rūpību, veicot tā pastā- nālu. Jebkādi remontdarbi, kas vīgu kontroli. DELTA-SPORT veikti garantijas, likumdošanā HANDELSKONTOR GmbH paredzētās garantijas vai go- privātiem gala klientiem šim...
  • Seite 41: Procedūra Garantijas Gadījumā

    (piem., rokasgrāmatas. Izmantojot šo IAN 123456_7890). QR kodu, jūs uzreiz varat • Preces numuru skatiet datu nokļūt vietnē parkside-diy. plāksnītē uz izstrādājuma, com. Izvēlieties savu valsti un, gravīrā uz izstrādājuma, izmantojot meklēšanas logu, instrukcijas titullapā (lejā pa meklējiet lietošanas instrukci-...
  • Seite 42: Lieferumfang

    Verwendete Symbole Herzlichen Glückwunsch! Mit Ihrem Kauf haben Sie sich und Signalwörter für einen hochwertigen Artikel Gebotszeichen, weist entschieden. Machen Sie sich jeden Benutzer darauf hin, vor der ersten Inbetriebnahme die Gebrauchsanweisung mit dem Artikel vertraut. vor dem Gebrauch sorg- Lesen Sie hierzu auf- fältig durchzulesen und merksam die nachfol-...
  • Seite 43: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Sicherheitshinweise Dieses Symbol weist darauf hin, dass der Wichtig: Lesen Sie diese Artikel UV-beständig ist. Gebrauchsanweisung und die Dieses Symbol weist Sicherheitshinweise sorg- darauf hin, dass der fältig und bewahren Sie sie Artikel witterungsbe- unbedingt auf! ständig ist. Lebensgefahr! Dieses Symbol weist darauf hin, dass der Lassen Sie Kinder niemals Artikel frostbeständig ist.
  • Seite 44: Rutschgefahr

    WARNUNG! • Stellen Sie sicher, dass der Kein Trinkwasser! Boden in der Nähe des Arti- Das Wasser, das durch kels möglichst trocken gehal- diesen Artikel geflossen ten wird. ist, ist nicht zum Trinken Vermeidung von geeignet. Sachschäden! • Nur für den Außenbereich •...
  • Seite 45: Verwendung (Abb. A)

    Verwendung (Abb. A) 6. Stellen Sie das Sprühbild ein, indem Sie eine der beiden Hinweis: Der Artikel verfügt Funktionen auswählen: über einen Schlauchanschluss • weicher Duschstrahl (1e) für gängige Schlauch-Systeme. • harter Strahl (1f) 1. Schließen Sie den Garten- 7. Um die Stärke des Wasser- schlauch (nicht im Lieferum- strahls zu regulieren, ver- fang enthalten) an den Was-...
  • Seite 46: Hinweise Zur Entsorgung

    • Reinigen Sie den Artikel mit Der Code besteht aus einem einem leicht angefeuchteten, Recyclingsymbol für den Ver- fusselfreien Tuch. wertungskreislauf und einer • Verwenden Sie keine ag- Nummer, die das Material gressiven Reinigungsmittel, kennzeichnet. Bürsten mit Metall- oder Hinweise zur Garantie Nylonborsten sowie keine und Serviceabwicklung scharfen oder metallischen...
  • Seite 47: Abwicklung Im Garantiefall

    der Anleitung/Anweisung nicht Ihre gesetzlichen Rechte, ins- beachtet wurden, es sei denn, besondere Gewährleistungs- der Endkunde weist nach, dass ansprüche gegenüber dem ein Material- oder Verarbei- jeweiligen Verkäufer, werden tungsfehler vorliegt, der nicht durch diese Garantie nicht ein- auf einem der vorgenannten geschränkt.
  • Seite 48 PDF ONLINE herunterla- parkside-diy.com den. Mit diesem QR-Code gelangen Sie direkt auf parkside-diy. com. Wählen Sie Ihr Land aus, und suchen Sie über die Suchmaske nach den Anlei- tungen. Mittels Eingabe der Artikelnummer (z. B. IAN 123456_7890) gelangen Sie zur Anleitung für...
  • Seite 52 DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH Wragekamp 6 • 22397 Hamburg GERMANY 02/2025 Delta-Sport-Nr.: GB-15477 IAN 471863_2407...

Diese Anleitung auch für:

471863 2407

Inhaltsverzeichnis