Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Parkside GB-15475 Gebrauchsanweisung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für GB-15475:
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 42
SPRAY GUN
SPRAY GUN
Instructions for use
PISTOLET ZRASZAJĄCY
Instrukcja użytkowania
AIAPRITS
Kasutusjuhend
GARTENSPRITZE
Gebrauchsanweisung
IAN 471863_2407
TRÄDGÅRDSSPRUTA
Bruksanvisning
SODO PURKŠTUKAS
Naudojimo instrukcija
DĀRZA SMIDZINĀTĀJS
Lietošanas norādījumi
PDF ONLINE
parkside-diy.com
1
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside GB-15475

  • Seite 1 PDF ONLINE parkside-diy.com SPRAY GUN SPRAY GUN TRÄDGÅRDSSPRUTA Instructions for use Bruksanvisning PISTOLET ZRASZAJĄCY SODO PURKŠTUKAS Instrukcja użytkowania Naudojimo instrukcija AIAPRITS DĀRZA SMIDZINĀTĀJS Kasutusjuhend Lietošanas norādījumi GARTENSPRITZE Gebrauchsanweisung IAN 471863_2407...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Contents/Innehållsförteckning/Spis treści/Turinys Contents ..........5 Leveransens innehåll ......11 Technical specifications ......5 Tekniska specifikationer ....... 11 Symbols and signal words used .... 5 Symboler och signalord som används ... 11 Intended use ........... 6 Avsedd användning ......12 Safety instructions ........6 Säkerhetsinformation ......
  • Seite 4 Sisukord/Satura rādītājs/Inhaltsverzeichnis Komplekti sisu ........30 Piegādes komplektācija ....... 36 Tehnilised andmed ....... 30 Tehniskie dati ........36 Kasutatud sümbolid ja märksõnad ..30 Lietotie simboli un signālvārdi ....36 Otstarbekohane kasutamine ....30 Paredzētais lietojums ......37 Ohutusjuhised ........31 Drošības norādījumi ......
  • Seite 5: Contents

    Congratulations! General warning sign, You have chosen to purchase used to indicate hazards a high-quality product. Famil- and dangers (e.g., risk of iarise yourself with the product strangulation, suffoca- before using it for the first time. tion, injury, slipping or Read the following damage to property).
  • Seite 6: Intended Use

    Intended use WARNING! Water not for This product is suitable for drinking! watering outdoor gardens and Water that has flowed patios. The product is intend- through this product is ed for private use only, not for not suitable for drinking. commercial use.
  • Seite 7: Use (Fig. A)

    • WARNING! Turn off the tap 4. Turn the tap on just a little at after each use. first and increase the water • Do not grease or oil the spray pressure steadily. nozzles because they may 5. Open the valve by lightly clog.
  • Seite 8: Disposal

    Notes on the guarantee • Store the product in a clean, dry place at room tempera- and service handling ture when it is not in use. The product was produced • Clean the product with a with great care and under con- slightly damp, lint-free cloth.
  • Seite 9: Guarantee Handling

    There are no further parkside-diy.com under ser- rights from the guarantee. vice categories. Your legal rights, in particular • Once the product is deter-...
  • Seite 10 PDF ONLINE uals. With parkside-diy.com this QR code you can directly access parkside-diy.com. Select your country and use the search template to look for the oper- ating instructions. By entering the product number (e.g. IAN 123456_7890) you access the operating instructions for your product.
  • Seite 11: Leveransens Innehåll

    Grattis! Allmän varningsskylt, Du har köpt en högkvalitativ tjänar till att identifiera produkt. Bekanta dig med pro- faror och risker (t.ex. risk dukten innan du använder den för strypning och kväv- för första gången. ning, personskada, halka Läs den medföljande eller skada på...
  • Seite 12: Avsedd Användning

    Avsedd användning • VARNING! Rikta aldrig vat- tenstrålen mot elektrisk Denna produkt lämpar sig för utrustning! Det finns risk för bevattning av trädgårds- och elektriska stötar! terrassanläggningar utomhus. VARNING! Produkten är endast avsedd för Inget dricksvatten! privat bruk och inte för kom- Vattnet som har ström- mersiellt bruk.
  • Seite 13: Undvik Materialskador

    • Se till att marken nära pro- 1. Anslut trädgårdsslangen dukten hålls så torr som (medföljer inte leveransen) till möjligt. vattenkranen. 2. Anslut trädgårdsslangens Undvik  andra ände till anslutningen materialskador! (1d) på produkten (1). • Produkten är endast lämp- Upplysning: Slangkopplingen lig för bevattning med kallt måste klicka fast hörbart.
  • Seite 14: Förvaring Och Rengöring

    8. Stäng av vattentillförseln Kontakta din kommun för mer genom att stänga av kranen information om avfallshante- eller lossa på utlösaren när ring av förbrukade produkter. du inte längre behöver pro- Avfallshantera produkten och dukten. dess förpackning på ett miljö- vänligt sätt.
  • Seite 15: Garantiprocess

    Detta gäller även för finns på parkside-diy.com utbytta och reparerade delar. under kategorin Service. Vid ärenden kontakta oss via • En produkt som registrerats nedanstående servicetelefon...
  • Seite 16 PDF ONLINE de-diy.com parkside-diy.com Med denna QR-kod kommer du direkt till parkside-diy.com. Välj ditt land och använd sökfältet för att hitta din användaranvis- ning. Genom att ange artikel- numret (t. ex. IAN 123456_7890) kommer du till användaranvisningen för din produkt.
  • Seite 17: Zakres Dostawy

    Użyte symbole i hasła Gratulujemy! Decydując się na ten produkt, ostrzegawcze otrzymują Państwo towar wy- Znak nakazu, zwraca sokiej jakości. Należy zapoznać uwagę użytkownika na to, się z produktem przed jego aby uważne przeczytał pierwszym użyciem. instrukcję użytkowania Należy uważnie przeczy- przed użyciem i udostęp- tać...
  • Seite 18: Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem

    Ten symbol oznacza, że Zagrożenie życia! produkt jest odporny na Nigdy nie zostawiać dzieci bez warunki atmosferyczne. opieki z materiałem opakowa- Ten symbol oznacza, że niowym. Istnieje ryzyko udus- produkt jest odporny na zenia! mróz. Niebezpieczeństwo Ten symbol oznacza, że produkt nie jest dopusz- odniesienia obrażeń! czony do poboru wody...
  • Seite 19: Niebezpieczeństwo Poślizgnięcia Się

    Unikanie szkód • Nadaje się tylko do użytku na zewnątrz. materialnych! OSTROŻNIE! • Produkt nadaje się tylko do Niewłaściwa instalac- nawadniania zimną wodą. ja lub użytkowanie może • OSTRZEŻENIE! Po każdym spowodować obrażenia. użyciu zakręcić kran. • Upewnić się, że wszy- •...
  • Seite 20: Przechowywanie, Czyszczenie

    2. Podłączyć drugi koniec węża 8. Wyłączyć dopływ wody, ogrodowego do przyłącza zakręcając kran lub (1d) produktu (1). zwalniając spust, gdy pro- Wskazówka: Przyłącze węża dukt nie będzie już używany. musi słyszalnie zatrzasnąć się Przechowywanie, na swoim miejscu. czyszczenie 3. Sprawdzić prawidłowe za- montowanie.
  • Seite 21: Uwagi Odnośnie Recyklingu

    Uwagi odnośnie Wskazówki dotyczące recyklingu gwarancji i obsługi serwisowej Artykuł i materiały opako- waniowe należy usunąć Artykuł został wyprodukowany zgodnie z aktualnie obo- z najwyższą starannością i pod wiązującymi miejscowymi stałą kontrolą. DELTA-SPORT przepisami. Materiały opako- HANDELSKONTOR GmbH waniowe (np. worki foliowe) przyznaje klientowi końcowe- należy przechowywać...
  • Seite 22: Postępowanie W Przypadku Roszczeń Gwarancyjnych

    Państwa ustawowych stać z naszego formularza praw, w szczególności rosz- kontaktowego, który można czeń gwarancyjnych wobec znaleźć na stronie parkside- danego sprzedawcy. -diy.com w kategorii Serwis. W przypadku wymiany części • Artykuł uznany za wadliwy lub całego artykułu okres gwa- można następnie wysłać...
  • Seite 23 PDF ONLINE instrukcji. parkside-diy.com Dzięki temu kodowi QR trafią Państwo bezpośrednio na stronę parkside-diy.com. Proszę wybrać kraj docelowy i za pomocą formularza wyszuki- wania szukać instrukcji obsłu- gi. Podając numer artykułu (np. IAN 123456_7890) zosta- ną Państwo przekierowani do instrukcji obsługi danego...
  • Seite 24: Tiekiamo Komplekto Apimtis

    Sveikiname! Bendrasis įspėjamasis Įsigijote aukštos kokybės gaminį. ženklas, skirtas pavojams Prieš pirmą kartą naudodami, ir grėsmėms pažymėti susipažinkite su gaminiu. (pvz., pasismaugimo ir Atidžiai perskaitykite uždusimo, sužalojimo, pateiktą naudojimo paslydimo ar materialinės instrukciją. žalos pavojus). Gaminį naudokite tik taip, kaip ĮSPĖJIMAS! aprašyta, ir tik nurodytu tiks- Šis signalinis žodis žymi viduti-...
  • Seite 25: Naudojimas Pagal Paskirtį

    Naudojimas pagal • ĮSPĖJIMAS! Niekuomet ne- nukreipkite vandens čiurkšlės paskirtį į elektros įrenginius! Kyla Šis gaminys skirtas naudoti elektros smūgio pavojus! privačiai ir tinka sodų, balkonų ĮSPĖJIMAS! Ne geria- bei treasų želdiniams laistyti. masis vanduo! Gaminys skirtas naudoti lauke. Vanduo, kuris tekėjo Saugos nurodymai per šį...
  • Seite 26: Paslydimo Pavojus

    Naudojimas (A pav.) Paslydimo pavojus! Informacija: Gaminys turi ATSARGIAI! žarnos jungtį, skirtą įprastoms Jei žemė yra šlapia, galite žarnų sistemoms. paslysti ir susižaloti. 1. Prijunkite sodo žarną • Užtikrinkite, kad žemė (komplektacijoje nėra) prie šalia sodo žarnos būtų kuo vandens čiaupo. sausesnė.
  • Seite 27: Laikymas, Valymas

    Išmetimo nurodymai 7. Norėdami reguliuoti vandens srovės stiprumą, naudokite Gaminio ir pakuotės nykščiu valdomą svirtelę (1b): atliekas tvarkykite laikyda- • Nykščiu valdoma svirtelė miesi galiojančių vietos nuleista žemyn: vandens taisyklių. Pakuotės medžiagas srovė sumažėja. (pvz., plastikinius maišelius) • Nykščiu valdoma svirtelė laikykite vaikams nepasiekia- pakelta aukštyn: vandens moje vietoje.
  • Seite 28: Veiksmai Esant Garantinei Pretenzijai

    Garantija taikoma tik medžia- Kilus nusiskundimų, pirmiau- goms ir apdirbimui. Garantija siai kreipkitės toliau nurodytu netaikoma toms dalims, kurios techninės pagalbos telefono įprastai dėvisi ir yra laikomos numeriu arba susisiekite su nusidėvinčiomis dalimis (pvz., mumis elektroniniu paštu. Jei baterijoms), taip pat dužioms taikoma garantija, mes Jums dalimis, pvz., jungikliams ar iš...
  • Seite 29 Lietuvoje techninės priežiūros tarnyba Telefonas: 880033062 telefonu arba naudokite mūsų Kontaktinė forma pateikta kontaktinę formą, kurią galite parkside-diy.com rasti puslapyje parkside-diy. Būstinė: Vokietija com techninės priežiūros ka- tegorijoje. • Tada galite nemokamai išsiųsti prekę, kuri buvo pripažinta kaip nekokybiška, pateiktu techninės priežiūros tarnybos adresu, kartu pridėdami pirkimo kvitą...
  • Seite 30: Komplekti Sisu

    Soovime õnne! Üldine hoiatusmärk, Olete otsustanud kvaliteetse millega tähistatakse ohte toote kasuks. Enne esmakord- ja riske (nt lämbumis-, set kasutamist tutvuge tootega. vigastus-, libisemisoht Selleks lugege tähelepa- või varalise kahju oht). nelikult järgmist kasu- HOIATUS! tusjuhendit. See märksõna tähistab kõrge Kasutage toodet ainult toodud riskitasemega ohtu, mille eira- kirjelduste kohaselt ja ainult...
  • Seite 31: Ohutusjuhised

    Toode on ette nähtud kasu- • Sobib kasutamiseks ainult tamiseks eramajapidamises, välitingimustes. mitte äriotstarbeks. TÄHELEPANU! Ohutusjuhised Valesti paigaldamine või kasutamine võib põhjustada Tähtis! Lugege see kasu- vigastusi. tusjuhend ja ohutusjuhised • Veenduge, et kõik osad olek- hoolikalt läbi ning hoidke sid kahjustamata ja korralikult kindlasti alles! kokku pandud.
  • Seite 32: Kasutamine (Joon. A)

    • Ärge kandke pihustusdüü- 5. Avage klapp, vajutades õrnalt sidele määret ega õli, sest päästikule (1c). Seejärel need võivad ummistuda. keerake reguleerimisotsikut • Puhastage aeg-ajalt seadme (1a) nii palju lahti, et vesi ühendust, et tagada vooliku- hakkab voolama. ühenduse lekkekindlus. Märkus: päästiku •...
  • Seite 33: Jäätmekäitlusjuhised

    Juhised garantii ja • Kui toodet ei kasutata, hoidke seda alati kuivas ja puhtas teeninduskulu kohta kohas toatemperatuuril. Toode on toodetud väga hoo- • Puhastage eset kergelt niiske likalt ja pideva kontrolli all. ebemevaba lapiga. DELTA-SPORT HANDELSKON- • Ärge kasutage agressiivseid TOR GmbH annab eraisikutest puhastusvahendeid, metal- lõpptarbijatele selle kauba...
  • Seite 34: Menetlemine Garantiinõude Korral

    Kui teil on kaebusi, võtke ühen- ge meie kontaktivormi, mille dust allpool toodud infotelefoni leiate veebisaidilt parkside- või e-posti teel. Garantiinõude diy.com teeninduse kategoo- korral parandame - omal valikul riast. - toote teile tasuta, asendame •...
  • Seite 35 IAN: 471863_2407 Eesti klienditeenindus Telefon: 8000049141 Kontaktivorm aadressil parkside-diy.com Asukoht: Saksamaa...
  • Seite 36: Piegādes Komplektācija

    Lietotie simboli un Apsveicam! Jūs izvēlējāties iegādāties signālvārdi augstas kvalitātes preci. Pirms Norādījuma zīme, kas sākat lietot preci, apgūstiet to. atgādina katram lietotā- Šajā nolūkā rūpīgi izla- jam pirms lietošanas siet tālāk iekļauto lieto- rūpīgi izlasīt lietošanas šanas norādījumus. instrukciju un vienmēr Lietojiet preci tikai atbilstoši nodrošināt tās pieejamību aprakstītajam lietojumam un...
  • Seite 37: Paredzētais Lietojums

    • Pirms katras lietošanas Šis simbols norāda, ka reizes pārliecinieties, ka visas prece ir izturīga pret salu. preces daļas ir nebojātas un Šis simbols norāda, ka samontētas saskaņā ar šo prece nav apstiprināta lietošanas instrukciju. Ne- lietošanai ar dzeramo pareizas montāžas gadījumā ūdeni.
  • Seite 38: Slīdēšanas Risks

    • Ūdens spiediens ir pareizi • Pārbaudiet, vai precei nav jākontrolē, lai augstspiediena bojājumu. Ja ir, tad neiz- ūdens neizplūstu un neradītu mantojiet preci. Sazinieties savainojumus. ar ražotāju norādītajā servisa • Neatstājiet preci bez adresē. uzraudzības, kamēr tā tiek Lietošana (A att.) lietota.
  • Seite 39: Glabāšana, Tīrīšana

    Norādes par likvidēšanu 6. Lai mainītu ūdens strūklas veidu, izmantojiet Utilizējiet izstrādājumu un regulēšanas uzgali. iepakojuma materiālus 7. Lai regulētu ūdens strūklas atbilstoši spēkā esoša- stiprumu, izmantojiet īkšķa jiem, vietējiem noteikumiem. sviru (1b): Iepakojuma materiālus (piem., • īkšķa svira uz leju: ūdens plastikāta maisiņus) uzglabājiet strūkla tiek samazināta;...
  • Seite 40: Procedūra Garantijas Gadījumā

    Garantija attiecas tikai uz mate- Iebildumu gadījumā vispirms, riālu un apstrādes kļūdām. Ga- lūdzu, zvaniet uz zemāk norādī- rantija neattiecas uz detaļām, to servisa tālruni vai sazinieties kas pakļautas normālam nolie- ar mums pa e-pastu. Ja iestā- tojumam un tādēļ uzskatāmas jas garantijas gadījums, mēs par dilstošām detaļām (piem., izstrādājumu –...
  • Seite 41 šo un daudzas PDF ONLINE parkside-diy.com citas rokasgrāmatas. Izmantojot šo QR kodu, jūs uzreiz varat nokļūt vietnē parkside-diy. com. Izvēlieties savu valsti un, izmantojot meklēšanas logu, meklējiet lietošanas instrukci- jas. Ievadot preces numuru (piem., IAN 123456_7890), jūs varat piekļūt sava izstrādājuma lietošanas inst-...
  • Seite 42: Lieferumfang

    Verwendete Symbole Herzlichen Glückwunsch! Mit Ihrem Kauf haben Sie sich und Signalwörter für einen hochwertigen Artikel Gebotszeichen, weist entschieden. Machen Sie sich jeden Benutzer darauf hin, vor der ersten Inbetriebnahme die Gebrauchsanweisung mit dem Artikel vertraut. vor dem Gebrauch sorg- Lesen Sie hierzu fältig durchzulesen und aufmerksam die...
  • Seite 43: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Sicherheitshinweise Dieses Symbol weist darauf hin, dass der Wichtig: Lesen Sie diese Artikel UV-beständig ist. Gebrauchsanweisung und die Dieses Symbol weist Sicherheitshinweise sorg- darauf hin, dass der fältig und bewahren Sie sie Artikel witterungsbe- unbedingt auf! ständig ist. Lebensgefahr! Dieses Symbol weist darauf hin, dass der Lassen Sie Kinder niemals Artikel frostbeständig ist.
  • Seite 44: Rutschgefahr

    WARNUNG! • Stellen Sie sicher, dass der Kein Trinkwasser! Boden in der Nähe des Arti- Das Wasser, das durch kels möglichst trocken gehal- diesen Artikel geflossen ten wird. ist, ist nicht zum Trinken Vermeidung von geeignet. Sachschäden! • Nur für den Außenbereich •...
  • Seite 45: Verwendung (Abb. A)

    Verwendung (Abb. A) 6. Um die Bündelung des Wasserstrahls zu variieren, Hinweis: Der Artikel verfügt verwenden Sie die Regulier- über einen Schlauchanschluss spitze. für gängige Schlauch-Systeme. 7. Um die Stärke des Wasser- 1. Schließen Sie den Garten- strahls zu regulieren, ver- schlauch (nicht im Lieferum- wenden Sie den Daumenhe- fang enthalten) an den Was-...
  • Seite 46: Hinweise Zur Entsorgung

    • Reinigen Sie den Artikel mit Der Code besteht aus einem einem leicht angefeuchteten, Recyclingsymbol für den Ver- fusselfreien Tuch. wertungskreislauf und einer • Verwenden Sie keine ag- Nummer, die das Material gressiven Reinigungsmittel, kennzeichnet. Bürsten mit Metall- oder Hinweise zur Garantie Nylonborsten sowie keine und Serviceabwicklung scharfen oder metallischen...
  • Seite 47: Abwicklung Im Garantiefall

    der Anleitung/Anweisung nicht Ihre gesetzlichen Rechte, ins- beachtet wurden, es sei denn, besondere Gewährleistungs- der Endkunde weist nach, dass ansprüche gegenüber dem ein Material- oder Verarbei- jeweiligen Verkäufer, werden tungsfehler vorliegt, der nicht durch diese Garantie nicht ein- auf einem der vorgenannten geschränkt.
  • Seite 48 PDF ONLINE herunterla- parkside-diy.com den. Mit diesem QR-Code gelangen Sie direkt auf parkside-diy. com. Wählen Sie Ihr Land aus, und suchen Sie über die Suchmaske nach den Anlei- tungen. Mittels Eingabe der Artikelnummer (z. B. IAN 123456_7890) gelangen Sie zur Anleitung für...
  • Seite 52 DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH Wragekamp 6 • 22397 Hamburg GERMANY 02/2025 Delta-Sport-Nr.: GB-15475 IAN 471863_2407...

Diese Anleitung auch für:

471863 2407

Inhaltsverzeichnis