Herunterladen Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
EN
ChokeVAC
Anti-Erstickungsgerät
- Bedienungsanleitung
Choke Suction Device
- Instruction Manual
www.pulox.de
Dispositif d'aspiration de l'étrangleur
- Mode d'emploi
Dispositivo de succión del estrangulador
- Instrucciones de uso
Dispositivo di aspirazione a strozzo
- Istruzioni per l'uso
Choke aanzuigapparaat
- Gebruiksaanwijzing
Urządzenie ssące z dławikiem
- instrukcja obsługi
Choke suganordning
- Bruksanvisning
0
loading

Inhaltszusammenfassung für Pulox ChokeVAC

  • Seite 1 ChokeVAC Anti-Erstickungsgerät - Bedienungsanleitung Choke Suction Device - Instruction Manual www.pulox.de Dispositif d'aspiration de l'étrangleur - Mode d'emploi Dispositivo de succión del estrangulador - Instrucciones de uso Dispositivo di aspirazione a strozzo - Istruzioni per l'uso Choke aanzuigapparaat - Gebruiksaanwijzing Urządzenie ssące z dławikiem...
  • Seite 2 Bedienungsanleitung - Gemäß der Verordnung (EU) 2017/745 Anhang II und III Verwendungszweck Die Funktion des Anti-Erstickungsgerätes „ChokeVAC“ besteht darin, die Erstickungsgefahr bei atemwegsverschließenden Blockaden zu mindern. Das Gerät wird in Notfallsituationen eingesetzt, insbesondere wenn jemand zu ersticken droht. Es wird durch angemessenen Druck und geschickte Technik...
  • Seite 3 Verwendung kann zu Schädigungen des Patienten durch Infektionen führen. Produkteigenschaften Produktparameter: Leistungsmerkmale: Produktname: A. A. Einfach zu benutzen und für ChokeVAC Choke Suction Device Laien geeignet B. B. Handlich, leicht und mobil Modell: TW8648A einsetzbar C. C. Effektive Hilfe in akuten Basis UDI-DI: 697426279CSDTY...
  • Seite 4 Informationen zu sonstigen Enthaltene Materialien: Stoffen: • PC (Polycarbonat) • Enthält Bisphenol A • TPE (Thermoplastisches Elastomer) • Latexfrei • RVS (Rostfreier Stahl) • Phthalatfrei • PVC (Polyvinylchlorid) Zubehör Weiche Gesichtsmasken, die sanft auf der Haut liegen und nicht die Gefahr eines Schädeltraumas erzeugen.
  • Seite 5 Nahrungsmittel oder Gegenstände herunterdrückt. Es kann schnell und effektiv die Atemwegsobstruktion entfernen, wenn der erstickende Patient nicht atmen kann, und das Leben des Asphyxie-Patienten retten. Durch das Druckstück (Kolben) wird der nötige Unterdruck erzeugt. Das Entlüftungsventil, durch welches die Luft aus dem Hauptkörper abgelassen wird, stellt sicher, dass der nötige Sog erzeugt werden kann.
  • Seite 6 Wiederverwertbar Beim Transport aufrecht halten Chargennummer Verfallsdatum Vor direkter Sonneneinstrahlung Trocken lagern schützen Übersetzung Umverpackung Importeur Katalognummer Herstellungsdatum, Hersteller hergestellt in China Europäischer Vertreter Latexfrei Unsteril Zum einmaligen Gebrauch Zerbrechlich, mit Vorsicht zu Phthalatfrei behandeln Dieses Produkt entspricht der Richtlinie (EU) 2017/745 über Medizinprodukte (MDR)
  • Seite 7 2017/745 Annex II and III Intended use The function of the "ChokeVAC" emergency asphyxiation device is to reduce the risk of asphyxiation in the event of airway obstruction. The device is used in emergency situations, especially when someone is in danger of choking.
  • Seite 8 Caution: Repeated use may cause harm to the patient due to infection. Product features Product parameters: Performance features: Product name: D. A. Easy to use and suitable for non- ChokeVAC Choke Suction Device professionals Model: TW8648A B. Handy, lightweight and mobile use C. Effective help in acute choking Basic UDI-DI: 697426279CSDTY...
  • Seite 9 2#-Pediatric 95±5 75±5 65±5 3#-Adult Small 115±5 90±5 90±5 4#-Adult Medium 127±5 100±5 80±5 5#-Adult Large 135±5 110±5 80±5 6#-Adult Extra Large 145±5 115±5 90±5 Structure of the product The product mainly consists of a handle, plunger, vent valve and face mask. It is a non-electric, non-invasive device for removing airway obstructions.
  • Seite 10 without removing the device from the patient. Storage conditions Storage temperature: -40°C~ +60°C (the relative humidity when storing the product must not be higher than 85 %) Store the product in a safe, dry place that is easily accessible in the event of an emergency.
  • Seite 11 Mode d'emploi - Conformément au règlement (UE) 2017/745 Annexe II et III Motif de l'utilisation La fonction de l'appareil de secours contre l'asphyxie "ChokeVAC" est de réduire le risque d'asphyxie en cas d'obstruction des voies respiratoires. L'appareil est utilisé dans des situations d'urgence, notamment lorsqu'une personne risque de s'étouffer.
  • Seite 12 Caractéristiques du produit Paramètres du produit: Caractéristiques de performance: Nom du produit: A. A. Facile à utiliser et adapté aux ChokeVAC Choke Suction Device non-initiés Modèle: TW8648A B. B. Maniable, léger et mobile C. C. Une aide efficace dans les Base UDI-DI : 697426279CSDTY situations d'asphyxie aiguë...
  • Seite 13 • TPE (Élastomère thermoplastique) • Sans latex • RVS (acier inoxydable) • Sans phtalate • PVC (chlorure de polyvinyle)) Accessoires Des masques faciaux souples qui se posent délicatement sur la peau et ne créent pas de risque de traumatisme crânien. Sont inclus: 1x Masque pour adulte (grand) 1x Masque pour adulte (petit) 1x Masque pour enfants...
  • Seite 14 vie du patient asphyxié. La pièce de pression (piston) permet de créer la dépression nécessaire. La valve d'aération, par laquelle l'air est évacué du corps principal, garantit que l'aspiration nécessaire peut être générée. Application dans les situations d'urgence 1. Placez le masque : Placez le masque sur le nez et la bouche de la personne concernée.
  • Seite 15 Conserver au sec Protéger de la lumière directe du soleil Traduction Suremballage Importateur Numéro de catalogue Date de fabrication, Fabricant fabriqué en Chine Représentant Sans latex européen Non stérile À usage unique Sans phtalate Fragile, à manipuler avec précaution Ce produit est conforme à la directive (UE) 2017/745 relative aux dispositifs médicaux (MDR).
  • Seite 16 2017/745 Anexo II y III Uso previsto La función del dispositivo de asfixia de emergencia "ChokeVAC" es reducir el riesgo de asfixia en caso de obstrucción de las vías respiratorias. El dispositivo se utiliza en situaciones de emergencia, especialmente cuando alguien corre peligro de asfixia.
  • Seite 17 Características del producto Parámetros del producto: Prestaciones: Nombre del producto: A. A. Fácil de usar y apto para ChokeVAC Choke Suction Device profanos Modelo: TW8648A B. B. Práctico, ligero y móvil C. C. Ayuda eficaz en situaciones de Base UDI-DI: 697426279CSDTY asfixia aguda Clasificación: Producto sanitario de clase I...
  • Seite 18 Máscaras suaves que cuidan la piel y no crean riesgo de traumatismo craneal. Se incluyen: 1x Máscara para adultos (grande) 1x Máscara para adultos (pequeña) 1x Máscara para niños Modelo de mascarilla (Mascarillas con Modelo de longitud anchura altura colchón de aire - sin válvula producto (mm) (mm)
  • Seite 19 Aplicación en situaciones de emergencia 1. Colocar: Coloque la mascarilla sobre la nariz y la boca de la persona afectada. Sujete firmemente la mascarilla con la mano débil para sellarla lo mejor posible. 2. Presione: Presione el émbolo hacia abajo con la mano fuerte. Esto permite que todo el aire salga a través del sistema de válvula unidireccional y evita que una obstrucción en las vías respiratorias sea empujada más adentro.
  • Seite 20 Importador Número de catálogo Fecha de fabricación, Fabricante made in China Representante Sin látex europeo No estéril Para un solo uso Libre de ftalatos Frágil, manipular con cuidado Este producto cumple la directiva sobre productos sanitarios (UE) 2017/745 (MDR)
  • Seite 21 2017/745 Allegato II e III. Uso previsto La funzione del dispositivo di soffocamento di emergenza "ChokeVAC" è quella di ridurre il rischio di soffocamento in caso di ostruzione delle vie aeree. Il dispositivo viene utilizzato in situazioni di emergenza, soprattutto quando una persona rischia di soffocare.
  • Seite 22 Caratteristiche del prodotto Parametri del prodotto: Caratteristiche delle prestazioni: Nome del prodotto: A. A. Facile da usare e adatto a non ChokeVAC Choke Suction Device professionisti B. B. Maneggevole, leggero e Modello: TW8648A mobile C. C. Aiuto efficace nelle situazioni...
  • Seite 23 1x Maschera per adulti (grande) 1x Maschera per adulti (piccola) 1x Maschera per bambini Modello di maschera facciale Modello di lunghezza Larghezza altezza (maschere a cuscino d'aria - prodotto (mm) (mm) (mm) senza valvola di non ritorno) 0#-Neonatale (con attacco) 65±5 50±5 45±5...
  • Seite 24 persona colpita. Tenere saldamente la maschera con la mano debole per sigillarla al meglio. 2. Premere: Premere lo stantuffo verso il basso con la mano forte. In questo modo, tutta l'aria fuoriesce attraverso il sistema di valvole unidirezionali e si evita che un'ostruzione delle vie aeree venga spinta ulteriormente all'interno.
  • Seite 25 Data di fabbricazione, produttore prodotto in Cina Rappresentante Senza lattice europeo Non sterile Solo per uso singolo Senza ftalati Fragile, maneggiare con cura Questo prodotto è conforme alla Direttiva sui dispositivi medici (UE) 2017/745 (MDR)
  • Seite 26 Gebruiksaanwijzing - In overeenstemming met Verordening (EU) 2017/745 Bijlage II en III Beoogd gebruik De functie van het noodverstikkingsapparaat "ChokeVAC" is het risico op verstikking te verminderen in geval van luchtwegobstructies. Het apparaat wordt gebruikt in noodsituaties, vooral wanneer iemand dreigt te stikken.
  • Seite 27 Let op: Herhaald gebruik kan de patiënt schaden door infectie. Productkenmerken Productparameters: Prestatie-eigenschappen: Naam product: G. A. Gebruiksvriendelijk en geschikt ChokeVAC Choke Suction Device voor leken Model: TW8648A H. B. Handig, licht en mobiel C. Effectieve hulp in acute Basis UDI-DI: 697426279CSDTY verstikkingssituaties...
  • Seite 28 Accessoires Zachte gezichtsmaskers die zacht zijn voor de huid en geen risico op hoofdletsel met zich meebrengen. Inbegrepen zijn: 1x Masker voor volwassenen (groot) 1x Masker voor volwassenen (klein) 1x Masker voor kinderen Model gezichtsmasker lengte breedte hoogte Productmodel (luchtkussenmaskers -zonder (mm) (mm) (mm)
  • Seite 29 Toepassing in noodsituaties 1. Plaatsen: Plaats het masker over de neus en mond van de getroffen persoon. Houd het masker stevig vast met je zwakke hand om het masker zo goed mogelijk af te sluiten. 2. Drukken: Druk de plunjer naar beneden met je sterke hand. Hierdoor ontsnapt alle lucht door het eenrichtingsventielsysteem en wordt voorkomen dat een obstructie in de luchtweg verder naar binnen wordt geduwd.
  • Seite 30 Importeur Catalogusnummer Productiedatum, gemaakt fabrikant in China Europese Latexvrij vertegenwoordiger Niet-steriel Alleen voor eenmalig gebruik Ftalaatvrij Breekbaar, voorzichtig behandelen Dit product voldoet aan de Richtlijn Medische Hulpmiddelen (EU) 2017/745 (MDR)
  • Seite 31 Należy przestrzegać instrukcji obsługi i uwag. Z wyrazami szacunku zespół Novidion Urządzenie ssące z dławikiem "ChokeVAC" Choke Suction Device Instrukcja obsługi - Zgodnie z rozporządzeniem (UE) 2017/745, załącznik II i III Przeznaczenie Zadaniem awaryjnego urządzenia do odkrztuszania "ChokeVAC"...
  • Seite 32 Cechy produktu Parametry produktu: Cechy wydajności: Nazwa produktu: A. Łatwy w użyciu i odpowiedni dla ChokeVAC Choke Suction Device laików Model: TW8648A K. B. Poręczny, lekki i mobilny C. Skuteczna pomoc w sytuacjach Baza UDI-DI: 697426279CSDTY nagłego zadławienia Klasyfikacja: Urządzenie medyczne klasy I...
  • Seite 33 urazu głowy. W zestawie znajdują się: 1x Maska dla dorosłych (duża) 1x Maska dla dorosłych (mała) 1x Maska dla dzieci Model maski twarzowej (maski z Model długość szerokość wysokość poduszką powietrzną - bez zaworu produktu (mm) (mm) (mm) zwrotnego) 0#-Neonatal (z połączeniem) 65±5 50±5 45±5...
  • Seite 34 Przytrzymaj maskę mocno słabą ręką, aby jak najlepiej ją uszczelnić. 2. Naciśnij: Naciśnij tłok w dół silną ręką. Umożliwia to wydostanie się całego powietrza przez system zaworu jednokierunkowego i zapobiega dalszemu wepchnięciu przeszkody w drogach oddechowych. 3. Pociągnij: Pociągnij tłok do tyłu, nadal przytrzymując maskę na miejscu. Spowoduje to wytworzenie ssania w celu usunięcia niedrożności.
  • Seite 35 Przedstawiciel europejski Nie zawiera lateksu Niesterylny Tylko do jednorazowego użytku Kruchy, należy obchodzić się Nie zawiera ftalanów ostrożnie Ten produkt jest zgodny z dyrektywą w sprawie wyrobów medycznych (UE) 2017/745 (MDR)
  • Seite 36 Bruksanvisning - I enlighet med förordning (EU) 2017/745 bilagorna II och III Avsedd användning Funktionen hos kvävningsskyddet "ChokeVAC" är att minska risken för kvävning vid hinder i luftvägarna. Anordningen används i nödsituationer, särskilt när någon riskerar att kvävas. Den används med lämpligt tryck och kvalificerad teknik för att avlägsna blockeringar i luftvägarna och återställa...
  • Seite 37 Produktens egenskaper Produktparametrar: Prestandaegenskaper: Produktens namn: M. A. Lätt att använda och lämplig för ChokeVAC Choke Suction Device icke-professionella Modell: TW8648A N. B. Praktiskt, lätt och mobilt O. C. Effektiv hjälp vid akuta Bas UDI-DI: 697426279CSDTY kvävningssituationer Klassificering: Medicinteknisk produkt klass I Material ingår:...
  • Seite 38 1#-Toddler (med anslutning) 80±5 65±5 50±5 2#-Pediatrisk 95±5 75±5 65±5 3#-Vuxen liten 115±5 90±5 90±5 4#-Vuxen medium 127±5 100±5 80±5 5#-Vuxen stor 135±5 110±5 80±5 6#-Vuxen extra stor 145±5 115±5 90±5 Produktens struktur Produkten består huvudsakligen av ett handtag, en kolv, en avluftningsventil och en ansiktsmask.
  • Seite 39 att trycka och dra utan att ta bort enheten från patienten. 1. Placering 2. Tryck 3. Dra Förvaringsförhållanden Förvaringstemperatur: -40°C ~ +60°C (den relativa luftfuktigheten vid förvaring av produkten får inte vara högre än 85%) Förvara produkten på en säker, torr plats som är lättåtkomlig i händelse av en nödsituation.
  • Seite 40 Novidion GmbH ADD: Fuggerstr. 30, 51149 Köln, Germany Tel.: 02203 – 9885 200, Fax: 02203 – 9885 206 info@pulox.de, www.pulox.de WEEE-Reg.-Nr.: DE24355330 Xiamen Dahton Medical Co., Ltd. Area B1, 6F, No. 588-1, TongFu Road, TongAn District, 361100 Xiamen City, Fujian Province, P. R. China SUNGO Europe B.V.

Diese Anleitung auch für:

Tw8648a