Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 25
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für VEVOR Q400191M

  • Seite 13 Machine Translated by Google Assistance   t echnique   e t   c ertificat   d e   g arantie   é lectronique   www.vevor.com/support POMPES   D 'ÉGOUT GUIDE   D 'UTILISATION MODÈLE :   Q 400191M,   Q 600212,   Q 750191M Nous   c ontinuons   à    n ous   e ngager   à    v ous   f ournir   d es   o utils   à    d es   p rix   c ompétitifs.
  • Seite 14 Assistance   t echnique   e t   c ertificat   d e   g arantie   é lectronique   www.vevor.com/support Il   s 'agit   d e   l 'instruction   d 'origine,   v euillez   l ire   a ttentivement   t outes   l es   i nstructions   d u  ...
  • Seite 15: Introduction E T S Écurité

    Machine Translated by Google Avertissement   ­    P our   r éduire   l e   r isque   d e   b lessure,   l 'utilisateur   d oit   l ire Lisez   a ttentivement   l e   m anuel   d 'instructions. Cette   p ompe   a    é té   é valuée   p our   u ne   u tilisation   a vec   d e   l 'eau   u niquement AVERTISSEMENT  ...
  • Seite 16 Machine Translated by Google 7.   L a   p ompe   d oit   ê tre   c onnectée   a vec   u n   c ourant   d e   f uite   d e   t ype   c ourant disjoncteur   q ui   t ransporte   u n   c ourant   d e   f uite   n ominal   n e   d épassant   p as   3 0   M A. 8.  ...
  • Seite 17: Installation Et Mise En Service

    Machine Translated by Google Le   n on­respect   d es   c onseils   d e   s écurité   p eut   e ntraîner   d es   r isques   m ortels. Altention!   a pportée   p ar   l e   c ourant ! Type   d e   d anger   e t   s ource :   A ucun   suivi  ...
  • Seite 18 Machine Translated by Google individuel Insérez   l 'extrémité   i nférieure   d e leurron   r oddans   l e trou   e n   c aoutchouc   i nférieur,   Insérer   l 'interrupteur   à    f lotteur terminer   l 'installation vers   l e   h aut   à    p artir   d e   l a bas  ...
  • Seite 19 Machine Translated by Google OPÉRATION Raccordement   d u   t uyau   d e   p ression ­visser   l e   t uyau   d e   p ression   s ur   l e   c onnecteur   d e   p ression.Tous   l es   j oints les   r accords   d oivent   ê tre   s cellés   a vec   u ne   b ande   d 'étanchéité   f iletée. ­Lorsque  ...
  • Seite 20: Analyse D Es D Éfauts

    Machine Translated by Google ANALYSE   D ES   D ÉFAUTS Dans   l a   p lupart   d es   c as,   v ous   s erez   e n   m esure   d e   r ésoudre   f acilement   l es   p roblèmes   p ar   v ous­ même.  ...
  • Seite 21 Machine Translated by Google FAIRE   L E   M ÉNAGE Nettoyer   l 'équipement   d e   l 'extérieur. Rincer   à    l 'eau   c laire.   U tiliser   u ne   b rosse   e t   u n   d étergent   p our   é liminer pollution   t enace.   P longez   l a   p ompe   d ans   u n   r écipient   a vec nettoyez  ...
  • Seite 22: Schéma D E C Ircuit

    Machine Translated by Google Emballage   d 'élimination   L'emballage   e st   c omposé   d e   c arton   e t   d e   p lastique   d e   m arquage   correspondant.   C es   m atériaux   p euvent   ê tre   r ecyclés. SCHÉMA   D E   C IRCUIT —9—...
  • Seite 23: Données Techniques

    Machine Translated by Google DONNÉES   T ECHNIQUES Q400191M Q600212 Q750191M Modèle Tension   e t   f réquence   A C120V   6 0Hz CA   1 20   V    6 0   H z CA   1 20   V    6 0   H z Puissance   m aximale 0,5  ...
  • Seite 24 Machine Translated by Google Assistance   t echnique   e t   c ertificat   d e   g arantie   électronique   w ww.vevor.com/support...
  • Seite 25 Abwasserpumpen BENUTZERHANDBUCH MODELL: Q400191M, Q600212, Q750191M Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten. „Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir verwenden, stellen lediglich eine Schätzung der Ersparnis dar, die Sie erzielen können, wenn Sie bestimmte Werkzeuge bei uns im Vergleich zu den großen Top-Marken kaufen, und müssen nicht notwendigerweise alle von uns angebotenen...
  • Seite 26 Dies ist die Originalanleitung. Lesen Sie bitte alle Anweisungen im Handbuch vor der Inbetriebnahme sorgfältig durch. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unseres Benutzerhandbuchs vor. Das Erscheinungsbild des Produkts richtet sich nach dem Produkt, das Sie erhalten haben. Bitte verzeihen Sie uns, dass wir Sie nicht erneut informieren, wenn es Technologie- oder Software-Updates für unser Produkt gibt.
  • Seite 27: Einführung Und Sicherheit

    Machine Translated by Google Warnung-Um das Verletzungsrisiko zu verringern, muss der Benutzer lesen Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Diese Pumpe wurde nur für den Einsatz mit Wasser getestet. WARNUNG-„Stromschlaggefahr-Diese Pumpe wird geliefert mit Erdungsleiter und Erdungsanschluss VORSICHT! Um das Risiko eines Stromschlags zu verringern, stellen Sie sicher, dass der Stecker nur an ordnungsgemäß...
  • Seite 28 Machine Translated by Google 7.Die Pumpe muss mit einem Stromtyp Leckstrom verbunden sein Leistungsschalter, der einen Nennleckstrom von nicht mehr als 30ÿMA führt. 8.Überprüfen Sie vor dem Betrieb den Anschluss des Steckers. Wenn das Kabel beschädigt ist, Der Austausch muss durch den Hersteller, den Händler oder den zuständigen technischen Personal, um Gefahren zu vermeiden.
  • Seite 29 Machine Translated by Google Keine Befolgung der Sicherheitstipps birgt Lebensgefahr Achtung! Die Strömung bringt! Gefahrenart und -quelle: Bei Nichtbefolgen der Sicherheitshinweise besteht Lebensgefahr durch die Strömung! Verdammt Reparieren Sie das Netzkabel nicht, wenn das Netzkabel oder der Stecker äußerlich beschädigt sind. INSTALLATION UND INBETRIEBNAHME Vor dem ersten Gebrauch sollten ausreichend lange und starke Seile am Griff befestigt werden.
  • Seite 30: Gefahr Von Geräteschäden

    Machine Translated by Google individuell Stecken Sie das untere Ende ihre auf Rodinto die unteres Gummiloch, Den Schwimmerschalter einsetzen schließen Sie die Installation ab nach oben von der Unterseite der Stange. Das Gerät benötigt eine Grundfläche von mindestens 60x60cm.Gerätetiefe in technische Parameter eingetaucht. Bei der Installation der Ausrüstung, machen Stellen Sie sicher, dass die Öffnung nicht durch Fremdkörper verstopft ist.
  • Seite 31: Betrieb

    Machine Translated by Google BETRIEB Druckleitung anschließen -Schrauben Sie das Druckrohr auf den Druckanschluss.Alle Verbindungsstücke Anschlüsse müssen mit einem Gewindedichtband abgedichtet werden. -Wenn Sie den Schlauch verwenden, schrauben Sie den richtigen Schlauchadapter in die Druckanschluss. - Befestigen Sie den Schlauch fest am Schlauchadapter und sichern Sie ihn mit einem Schlauchschelle.
  • Seite 32 Machine Translated by Google FEHLERANALYSE In den meisten Fällen können Sie Probleme problemlos selbst beheben. Bevor Sie uns kontaktieren, sehen Sie sich bitte die folgende Tabelle mit den technischen Supportinformationen an. Dadurch sparen Sie viel Arbeit und eventuell auch Kosten. Ursachenanalyse Fragen Gegenmaßnahme...
  • Seite 33 Machine Translated by Google SAUBER Reinigen Sie das Gerät von außen. Mit klarem Wasser abspülen.Mit Bürste und Reinigungsmittel entfernen hartnäckige Verschmutzungen.Tauchen Sie die Pumpe in einen Behälter mit sauberes Wasser, lassen Sie es eine Weile laufen und spülen Sie es in der Pumpe. Aufmerksamkeit: Vor dem erneuten Gebrauch muss die Pumpe zunächst „reinigen“, um zu verhindern, dass sich Schmutzreste im Pumpengehäuse befinden, die die Funktion beeinträchtigen könnten.
  • Seite 34 Machine Translated by Google Entsorgungsverpackung Die Verpackung besteht aus Karton und entsprechend gekennzeichnetem Kunststoff. Diese Materialien sind wiederverwertbar. SCHALTBILD —9—...
  • Seite 35: Technische Daten

    Machine Translated by Google TECHNISCHE DATEN Q400191M Q600212 Q750191M Modell Spannung und Frequenz AC120V 60Hz Wechselstrom 120 V, 60 Hz Wechselstrom 120 V, 60 Hz Maximale Leistung 0,5 PS 0,75 PS 1,0 PS 4188 GPH 5000 GPH 5770 GPH Maximaler Durchfluss Maximaler Hub 24 Fuß...
  • Seite 36 Machine Translated by Google Technischer Support und E-Garantie- Zertifikat www.vevor.com/support...
  • Seite 37: Guida Per L'utente

    POMPE PER FOGNATURA GUIDA PER L'UTENTE MODELLO: Q400191M, Q600212, Q750191M Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi. "Risparmia la metà", "Metà prezzo" o altre espressioni simili da noi utilizzate rappresentano solo una stima del risparmio di cui potresti beneficiare acquistando determinati utensili da noi rispetto ai principali marchi più...
  • Seite 38 Queste sono le istruzioni originali, leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima di utilizzare il prodotto. VEVOR si riserva un'interpretazione chiara del nostro manuale utente. L'aspetto del prodotto dipenderà dal prodotto ricevuto. Ci scusiamo per il fatto che non ti informeremo più se ci saranno aggiornamenti tecnologici o software sul nostro prodotto.
  • Seite 39: Introduzione E Sicurezza

    Machine Translated by Google Attenzione: per ridurre il rischio di lesioni, l'utente deve leggere attentamente il manuale di istruzioni. Questa pompa è stata valutata per l'uso solo con acqua ATTENZIONE-“Rischio di scossa elettrica-Questa pompa è fornita con un conduttore di messa a terra e un attacco di tipo messa a terra ATTENZIONE! spina.
  • Seite 40 Machine Translated by Google 7. La pompa deve essere collegata con una corrente di dispersione di tipo corrente interruttore che trasporta una corrente di dispersione nominale non superiore a 30 mA. 8. Controllare il collegamento della spina prima di avviare. Se il filo è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, dall'agente o dal tecnico competente personale per evitare qualsiasi pericolo.
  • Seite 41: Installazione E Messa In Servizio

    Machine Translated by Google Chi non segue i consigli di sicurezza rischia la vita Attenzione! portato dalla corrente! Tipologia e fonte del pericolo: Non seguire i consigli di sicurezza significa correre il rischio di vita rappresentato dalla corrente! Cavolo Non riparare il cavo di alimentazione se il cavo o la spina presentano danni esterni.
  • Seite 42 Machine Translated by Google individuale Inserire l'estremità inferiore di theiron rodinto il foro di gomma inferiore, Inserire l'interruttore a galleggiante completare l'installazione verso l'alto dal fondo della loro asta. L'attrezzatura richiede un'area di almeno 60x60cm.Profondità dell'attrezzatura immersi nei parametri tecnici.Quando si installa l'apparecchiatura, assicurarsi che l'apertura non sia bloccata da corpi estranei oggetti per mantenere stabile l'attrezzatura.
  • Seite 43 Machine Translated by Google OPERAZIONE Collegamento del tubo di pressione -avvitare il tubo di pressione sul connettore di pressione.Tutti i giunti i collegamenti devono essere sigillati con una striscia di tenuta filettata. -Quando si utilizza il tubo, avvitare l'adattatore del tubo giusto nel connettore di pressione.
  • Seite 44: Analisi Dei Guasti

    Machine Translated by Google ANALISI DEI GUASTI Nella maggior parte dei casi, sarai in grado di risolvere facilmente i problemi da solo. Prima di contattarci, consulta la seguente tabella per l'assistenza tecnica. Ciò ti aiuterà a risparmiare molto lavoro e possibili spese. Analisi delle cause Domande Contromisura...
  • Seite 45 Machine Translated by Google PULITO Pulire l'attrezzatura dall'esterno. Sciacquare con acqua pulita. Utilizzare spazzola e detergente per rimuovere inquinamento ostinato.Immergere la pompa in un contenitore con acqua pulita, apritela e fatela scorrere per un po', quindi sciacquatela nella pompa. Attenzione: Prima di utilizzare nuovamente la pompa, "pulirla"...
  • Seite 46: Schema Elettrico

    Machine Translated by Google Imballaggi per lo smaltimento L'imballaggio è costituito da cartone e relativa plastica di marcatura. Questi materiali possono essere riciclati. SCHEMA ELETTRICO —9—...
  • Seite 47: Dati Tecnici

    Machine Translated by Google DATI TECNICI Q400191M Q600212 Q750191M Modello Tensione e frequenza AC120V 60Hz AC120V 60Hz AC120V 60Hz Potenza massima 0,5 HP 0,75 CV 1,0 CV 4188GPH 5000 GPH 5770GPH Portata massima Portata massima 24 piedi 28 piedi 34 piedi...
  • Seite 48 Machine Translated by Google Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support...
  • Seite 49 Machine Translated by Google Soporte   t écnico   y    c ertificado   d e   g arantía   electrónica   w ww.vevor.com/support BOMBAS   D E   A GUAS   R ESIDUALES GUÍA   D EL   U SUARIO MODELO:   Q 400191M,   Q 600212,   Q 750191M Seguimos   c omprometidos   a    b rindarle   h erramientas   a    p recios   c ompetitivos.
  • Seite 50 ¿Tiene   p reguntas   s obre   e l   p roducto?   ¿ Necesita   a sistencia   t écnica?   N o   d ude   e n   c ontactarnos: Soporte   t écnico   y    c ertificado   d e   g arantía   e lectrónica   www.vevor.com/support Esta   e s   l a   i nstrucción   o riginal,   l ea   a tentamente   t odas   l as   i nstrucciones   d el   m anual  ...
  • Seite 51: Introducción Y S Eguridad

    Machine Translated by Google Advertencia:   P ara   r educir   e l   r iesgo   d e   l esiones,   e l   u suario   d ebe   l eer Lea   a tentamente   e l   m anual   d e   i nstrucciones. Esta   b omba   h a   s ido   e valuada   p ara   u sarse   ú nicamente   c on   a gua. ADVERTENCIA:  ...
  • Seite 52 Machine Translated by Google 7.La   b omba   d ebe   e star   c onectada   c on   u na   c orriente   d e   f uga   d e   t ipo   a ctual. disyuntor   q ue   t ransporta   u na   c orriente   d e   f uga   n ominal   n o   s uperior   a    3 0   M A. 8.  ...
  • Seite 53: Instalación Y Puesta En Servicio

    Machine Translated by Google No   s eguir   l os   c onsejos   d e   s eguridad   p uede   s uponer   u n   r iesgo   p ara   l a   v ida. ¡Atención!   ¡  traído   p or   l a   c orriente! Tipo   d e   p eligro   y    f uente:   ¡Ninguno  ...
  • Seite 54 Machine Translated by Google individual Inserte   e l   e xtremo   i nferior   d e su   v arilla   e n   e l Orificio   d e   g oma   i nferior,   Insertar   e l   i nterruptor   d e   f lotador complete   l a   i nstalación hacia  ...
  • Seite 55 Machine Translated by Google OPERACIÓN Conexión   d e   t ubería   d e   p resión ­Atornille   e l   t ubo   d e   p resión   e n   e l   c onector   d e   p resión.Todas   l as   j untas Las   c onexiones   d eben   s ellarse   c on   u na   t ira   d e   s ellado   r oscada. ­Al  ...
  • Seite 56: Análisis D E F Allas

    Machine Translated by Google ANÁLISIS   D E   F ALLAS En   l a   m ayoría   d e   l os   c asos,   p odrá   s olucionar   l os   p roblemas   f ácilmente   p or   s í   m ismo.   Antes   d e   c ontactarnos,   c onsulte   l a   s iguiente   t abla   p ara   o btener   s oporte   t écnico.   E sto   le  ...
  • Seite 57 Machine Translated by Google LIMPIO Limpie   e l   e quipo   d esde   e l   e xterior. Enjuague   c on   a gua   l impia.   U tilice   u n   c epillo   y    d etergente   p ara   e liminar. contaminación   p ersistente.   S umerja   l a   b omba   e n   u n   r ecipiente   c on agua  ...
  • Seite 58: Diagrama D El C Ircuito

    Machine Translated by Google Embalaje   d e   e liminación   E l   embalaje   e stá   f abricado   c on   c artón   y    e l   c orrespondiente   p lástico   d e   m arcado.   Estos   m ateriales   s on   r eciclables. DIAGRAMA   D EL   C IRCUITO —9—...
  • Seite 59: Datos Técnicos

    Machine Translated by Google DATOS   T ÉCNICOS Q400191M Q600212 Q750191M Modelo Voltaje   y    f recuencia   A C120V   6 0Hz CA   1 20   V    6 0   H z CA   1 20   V    6 0   H z Potencia   m áxima 0,5  ...
  • Seite 60 Machine Translated by Google Soporte   t écnico   y    c ertificado   d e   g arantía   electrónica   w ww.vevor.com/support...
  • Seite 61: Instrukcja Użytkownika

    POMPY ŚCIEKOWE INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA MODELE:Q400191M, Q600212, Q750191M Nadal staramy się dostarczać Państwu narzędzia w konkurencyjnych cenach. „Oszczędź połowę”, „Połowa ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez nas stanowią jedynie szacunek oszczędności, jakie możesz uzyskać kupując u nas określone narzędzia w porównaniu z głównymi, wiodącymi markami i niekoniecznie oznaczają, że obejmują...
  • Seite 62 To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje. VEVOR zastrzega sobie prawo do jednoznacznej interpretacji instrukcji obsługi. Wygląd produktu zależy od otrzymanego produktu. Prosimy o wybaczenie, że nie będziemy Państwa ponownie informować o wszelkich aktualizacjach technologicznych lub oprogramowania naszego produktu.
  • Seite 63: Instrukcja Bezpieczeństwa

    Machine Translated by Google Ostrzeżenie – aby zmniejszyć ryzyko obrażeń, użytkownik musi przeczytać uważnie przeczytaj instrukcję obsługi. Ta pompa została oceniona pod kątem stosowania wyłącznie z wodą OSTRZEŻENIE – „Ryzyko porażenia prądem elektrycznym – ta pompa jest dostarczana z przewodem uziemiającym i mocowaniem uziemiającym OSTROŻNOŚĆ! wtyczki.
  • Seite 64 Machine Translated by Google 7. Pompa musi być podłączona do prądu upływu typu prądowego wyłącznik, którego znamionowy prąd upływu nie przekracza 30 MA. 8. Przed uruchomieniem sprawdź podłączenie wtyczki. Jeśli przewód jest uszkodzony, musi zostać wymieniony przez producenta, agenta lub właściwy organ techniczny personelowi, aby uniknąć...
  • Seite 65: Instalacja I Uruchomienie

    Machine Translated by Google Nieprzestrzeganie zasad bezpieczeństwa może narazić życie Zmiana! Przyniesiona przez prąd! Rodzaj i źródło zagrożenia: Nieprzestrzeganie wszystkich wskazówek bezpieczeństwa może wiązać się z ryzykiem utraty życia w wyniku porażenia prądem! Cholera Nie naprawiaj przewodu zasilającego, jeśli zauważysz jakiekolwiek zewnętrzne uszkodzenia przewodu zasilającego lub wtyczki.
  • Seite 66 Machine Translated by Google indywidualne Włóż dolny koniec ichon rodinto dolny otwór gumowy, Włóż wyłącznik pływakowy zakończ instalację w górę od dno ich pręta. Do ustawienia sprzętu wymagana jest powierzchnia min. 60x60cm. Głębokość urządzenia zanurzyć się w parametrach technicznych.Podczas instalacji sprzętu, należy upewnij się, że otwór ssący nie zostanie zablokowany przez obce przedmioty przedmioty, które mają...
  • Seite 67 Machine Translated by Google DZIAŁANIE Podłączenie rury ciśnieniowej - przykręcić rurę ciśnieniową do złącza ciśnieniowego. Wszystkie połączenia Połączenia muszą być uszczelnione gwintowaną taśmą uszczelniającą. -Podczas używania węża należy wkręcić prawy adapter węża do złącze ciśnieniowe. - Mocno przymocuj wąż do adaptera węża i zabezpiecz go za pomocą zacisk węża.
  • Seite 68 Machine Translated by Google ANALIZA BŁĘDÓW W większości przypadków będziesz w stanie samodzielnie rozwiązać problemy. Zanim się z nami skontaktujesz, zapoznaj się z poniższą tabelą, aby uzyskać pomoc techniczną. Pomoże Ci to zaoszczędzić sporo pracy i ewentualnych wydatków. Analiza przyczyn Przeciwdziałanie Pytania 1.
  • Seite 69 Machine Translated by Google CZYSTY Wyczyść sprzęt z zewnątrz. Spłukać czystą wodą. Usunąć za pomocą szczotki i detergentu. uporczywe zanieczyszczenia.Zanurz pompę w pojemniku z czystą wodę, odkręć zawór i przepłucz pompę. Uwaga: Przed ponownym użyciem pompy należy ją najpierw „wyczyścić”, aby zapobiec gromadzeniu się...
  • Seite 70 Machine Translated by Google Opakowanie do utylizacji Opakowanie wykonane jest z tektury i odpowiedniego tworzywa sztucznego do znakowania. Materiały te nadają się do recyklingu. SCHEMAT OBWODU —9—...
  • Seite 71: Dane Techniczne

    Machine Translated by Google DANE TECHNICZNE Q400191M Q750191M Model Pytanie 600212 Napięcie i częstotliwość AC120V 60Hz Prąd zmienny 120 V 60 Hz Prąd zmienny 120 V 60 Hz Maksymalna moc 0,5 KM 0,75 KM 1,0 KM 4188 GPH 5000 GPH 5770 GPH Maksymalna szybkość...
  • Seite 72 Machine Translated by Google Certyfikat wsparcia technicznego i gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support...
  • Seite 73 Rioolwaterpompen GEBRUIKERSHANDLEIDING MODEL: Q400191M, Q600212, Q750191M Wij blijven ons inzetten om u gereedschappen te leveren tegen concurrerende prijzen. "Bespaar de helft", "Halve prijs" of andere soortgelijke uitdrukkingen die wij gebruiken, geven slechts een schatting van de besparingen die u kunt behalen door bepaalde gereedschappen bij ons te kopen in vergelijking met de grote topmerken en betekent niet noodzakelijkerwijs dat deze betrekking hebben op alle categorieën...
  • Seite 74 Dit zijn de originele instructies. Lees alle instructies zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. VEVOR behoudt zich het recht voor om de gebruikershandleiding op een duidelijke manier te interpreteren. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen. Wij informeren u niet meer over eventuele technologische of software-updates voor ons product.
  • Seite 75: Inleiding En Veiligheid

    Machine Translated by Google Waarschuwing - Om het risico op letsel te verminderen, moet de gebruiker de volgende informatie lezen: Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. Deze pomp is alleen beoordeeld voor gebruik met water WAARSCHUWING - "Risico op elektrische schok - Deze pomp wordt geleverd met een aardingsgeleider en aardingstype bevestiging VOORZICHTIGHEID! stekker.
  • Seite 76 Machine Translated by Google 7. De pomp moet worden aangesloten met een lekstroomtype een stroomonderbreker die een nominale lekstroom van maximaal 30 MA voert. 8. Controleer de aansluiting van de stekker voordat u gaat rijden. Als de draad beschadigd is, het moet worden vervangen door de fabrikant, de agent of de relevante technische personeel om elk gevaar te vermijden.
  • Seite 77: Installatie En Inbedrijfstelling

    Machine Translated by Google Als u de veiligheidstips niet opvolgt, loopt u levensgevaar. Let op! Gebracht door de stroming! Gevaartype en bron: Als u de veiligheidstips niet opvolgt, brengt de stroming levensgevaar met zich mee! Dang Repareer het netsnoer niet als er sprake is van externe schade aan het netsnoer of de stekker.
  • Seite 78 Machine Translated by Google individueel Steek het onderste uiteinde van hun op rodinto de onderste rubberen gat, Plaats de vlotterschakelaar voltooi de installatie omhoog vanaf de onderaan hun staaf. De apparatuur vereist een oppervlakte van minimaal 60x60cm. Diepte van de apparatuur ondergedompeld in technische parameters.
  • Seite 79 Machine Translated by Google WERKING Aansluiten van drukleiding -schroef de drukleiding op de drukaansluiting.Alle verbindingen Aansluitingen moeten worden afgedicht met een schroefdraadafdichtingsband. -Bij gebruik van de slang, schroef de rechter slangadapter in de drukconnector. -Bevestig de slang stevig aan de slangadapter en zet deze vast met een slangklem.
  • Seite 80 Machine Translated by Google FOUTANALYSE In de meeste gevallen kunt u de problemen eenvoudig zelf oplossen. Voordat u contact met ons opneemt, raadpleegt u de volgende tabel voor technische ondersteuning. Dit bespaart u veel werk en mogelijke kosten. Analyse van oorzaken Vragen Tegenmaatregel 1.
  • Seite 81 Machine Translated by Google SCHOON Maak de apparatuur van buitenaf schoon. Spoel met schoon water. Gebruik een borstel en schoonmaakmiddel om het vuil te verwijderen. hardnekkige vervuiling.Dompel de pomp onder in een bak met schoon water, laat het even lopen en spoel het door de pomp. Aandacht: Voordat u de pomp weer gebruikt, moet u deze eerst "schoonmaken"...
  • Seite 82 Machine Translated by Google Afvalverpakking De verpakking bestaat uit karton en bijbehorend markeringskunststof. Deze materialen kunnen worden gerecycled. CIRCUITSCHEMA —9—...
  • Seite 83: Technische Gegevens

    Machine Translated by Google TECHNISCHE GEGEVENS Q400191M Q750191M Model Vraag 600212 Spanning en frequentie AC120V 60Hz AC120V 60Hz AC120V 60Hz Maximaal vermogen 0,5 pk 0,75 pk 1,0 pk 4188GPH 5000 GPH 5770GPH Maximale stroomsnelheid 34ft Maximale lift 24 voet 8,5 meter...
  • Seite 84 Machine Translated by Google Technische ondersteuning en e- garantiecertificaat www.vevor.com/support...
  • Seite 85 AVLOPPSPUMPAR ANVÄNDARGUIDE MODELL: Q400191M, Q600212, Q750191M Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser. "Spara halva", "halva priset" eller andra liknande uttryck som används av oss representerar endast en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa verktyg hos oss jämfört med de stora toppmärkena och betyder inte nödvändigtvis att täcka alla kategorier av verktyg som erbjuds...
  • Seite 86 Detta är den ursprungliga instruktionen, vänligen läs alla instruktioner i bruksanvisningen noggrant innan du använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual. Utseendet på produkten är beroende av den produkt du fick. Förlåt oss att vi inte kommer att informera dig igen om det finns någon teknik eller mjukvaruuppdateringar på...
  • Seite 87 Machine Translated by Google Varning - För att minska risken för skada måste användaren läsa bruksanvisningen noggrant. Denna pump har utvärderats för användning endast med vatten VARNING-"Risk för elektriska stötar-Denna pump medföljer med jordledare och jordningstyp FÖRSIKTIGHET! För att minska risken för elektriska stötar, se till att det är det endast ansluten till korrekt jordad, jordad typ behållare”.
  • Seite 88 Machine Translated by Google 7. Pumpen måste anslutas med en läckström av strömtyp brytare som bär en märkläckström på högst 30 MA. 8.Kontrollera anslutningen av kontakten innan du kör. Om kabeln är skadad, den måste bytas ut av tillverkaren, agenten eller relevant teknisk personal för att undvika fara.
  • Seite 89 Machine Translated by Google Att inte följa säkerhetsråden kommer att medföra livsrisk Altention! kom med strömmen! Farotyp och källa: Ingen följning av säkerhetsråden kommer att medföra livsrisk för strömmen! Dang Reparera inte nätsladden om det finns någon yttre skada på nätsladden eller kontakten. INSTALLATION OCH Idrifttagning Tillräckligt långa och starka linor bör fästas vid handtaget innan den första användningen.
  • Seite 90 Machine Translated by Google individuella Sätt in den nedre änden av theiron rodinto the botten gummihål, slutför Sätt i flottörbrytaren installationen uppåt från botten av deras spö. Utrustningen kräver en yta på minst 60x60cm. Utrustningens djup nedsänkt i tekniska parametrar.När du installerar utrustningen, gör säker på...
  • Seite 91 Machine Translated by Google DRIFT Anslutande tryckrör -skruva fast tryckröret på tryckkopplingen.All skarv anslutningar måste tätas med en gängad tätningsremsa. - När du använder slangen, skruva in den högra slangadaptern i tryckkontakt. - Fäst slangen ordentligt i slangadaptern och fäst den med en slangklämma.
  • Seite 92 Machine Translated by Google FELANALYS I de flesta fall kommer du att kunna felsöka problem enkelt själv. Innan du kontaktar oss, se följande tabell för teknisk support. Detta kommer att hjälpa dig att spara mycket arbete och eventuella utgifter. Analys av orsaker Frågor Motåtgärd 1.Kontrollera strömförsörjningen.
  • Seite 93 Machine Translated by Google RENA Rengör utrustningen från utsidan. Skölj med rent vatten. Använd borste och rengöringsmedel för att ta bort envis förorening.Sänk ned pumpen i en behållare med rent vatten, öppna den för att köra en stund och spola den i pumpen. Uppmärksamhet: Innan du använder pumpen igen, "rengör"...
  • Seite 94 Machine Translated by Google Avfallsförpackning Förpackningen är gjord av kartong och motsvarande märkningsplast. Dessa material kan återvinnas. KRETSDIAGRAM —9—...
  • Seite 95: Tekniska Data

    Machine Translated by Google TEKNISKA DATA Q400191M Q600212 Q750191M Modell Spänning och frekvens AC120V 60Hz AC120V 60Hz AC120V 60Hz Max hästkrafter 0,5 hk 0,75 hk 1,0 hk 4188GPH 5000 GPH 5770GPH Maximalt flöde 24 fot 28 fot 34 fot Maximalt lyft...
  • Seite 96 Machine Translated by Google Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support...

Diese Anleitung auch für:

Q600212Q750191m

Inhaltsverzeichnis