Seite 1
VACUUM PUMP VACUUM CHAMBER MODEL: RS-0.5,RS-1, RS-1.5, RS-2,2RS-3 We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
Seite 3
This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
SAFETY INSTRUCTION Beforeoperatingthisappliance, please read the instructions manual carefully and save these instructions. Basic safety precautions should always be followed, including the following: Warning -To reduce the risk of injury, the user must read the instructionsmanual carefully.ed Thissymbol, placed before a safety comment, indicates a kind of precaution, warning, or danger.
Seite 5
PUMP COMPONENTS OPERATING MANUAL 1.Before using your vacuum pump In all cases, motors are designed for operating voltages plus or minus 1 0 % of the normal rating. Single voltage motors are supplied fully connected and ready to operate. ( 1 ) Check to be sure the voltage and frequency at the outlet match the specifica- tions on the pump motor decal.
Seite 6
2.To shut down your pump after use To help prolong pump life and promote easy starting. Follow these procedures for shut down. ( 1 ) Close the manifold valve between the pump and the system. ( 2 ) Remove the hose from the pump inlet. ( 3 ) Cap the inlet port to prevent any contamination or loose particles from entering the port.
TROUBLESHOOTING GUIDE Your pump has been for dependable use and has a long life. If something should go wrong, the following guide will help you get the pump back into service as quickly as possible. If the disassembly of the pump is required, please check your warranty.The warranty may be voided by misuse or customer tampering, which results in the pump being inoperable.
COMMONTROUBLE SHOOTING Failure Description FaultCause Solution Tighten the air inlet cap 1.The air inlet cap on the spare port side of the air inlet port is loose. 2. The rubber ring inside the air Replace the rubber ring inlet cap on the spare port side of the air inlet port is damaged Refuel to the centerline of the oil 3.
Seite 9
Note: If the above solutions do not solve your problem, please contact the nearest dealer, or sendyourpump to a professional repair center, and we will do our best to serve you. INSTRUCTIONS FOR VACUUM PUMP AND VACUUM CHAMBER 1.After removing the vacuum gauge assembly, install the vacuum gauge assembly in the order shown in the...
Seite 10
4. The interface at the other end of the hose is connected with the vacuum gauge, and the valve switch is shown in the figure. 5 .After the connection, start the power normally, and you can see that the pointer pressure of the vacuum gauge will rotate.
Seite 11
QCKTZKB3CFM1-4D1TV1 Model RS-1 Voltage 120V/60HZ Free Air Dispalcement 3CFM Ultimate Vacuum Rotating Speed 1720 Power(HP) Oil Capacity(ml) Dimension(mm) 240*110*220 Weight(Kg) 1 gallon vacuum chamber Includes: vacuum gauge*1 Accessory 1 meter tube*1 white rubber ring*1 silencer*2 MCKDZKBT3CFM5YVRLV1 Model RS-1 Voltage 120V/60HZ Free Air Dispalcement 3CFM Ultimate Vacuum...
Seite 12
QCKTZKB3CF1-4J1.5V1 Model RS-1 Voltage 120V/60HZ Free Air Dispalcement 3CFM Ultimate Vacuum Rotating Speed 1720 Power(HP) Oil Capacity(ml) Dimension(mm) 240*110*220 Weight(Kg) 1.5 gallon vacuum chamber Includes: vacuum gauge*1 Accessory 1 meter tube*1 white rubber ring*1 silencer*2 QCKTZKB2.5CFMD1.5V1 Model RS-1 Voltage 120V/60HZ Free Air Dispalcement 2.5CFM Ultimate Vacuum...
Seite 13
240*110*220 Weight(Kg) 10.6 5 gallon vacuum chamber Includes: vacuum gauge*1 1 meter tube*1 Accessory white rubber ring*1 silencer*2 silicone gasket*1 QCKTZKB1.8CFMDJ2TV3 Model RS-0.5 Voltage 220-240V 50Hz Free Air Dispalcement 1.8CFM Ultimate Vacuum Rotating Speed 1440 Power(HP) Oil Capacity(ml) Dimension(mm) 240*110*220 Weight(Kg)...
Seite 14
QCKTZKB3CFM1-4J3TV2 QCKTZKB3CFM1-4J3TV3 Model RS-1 Voltage 220-240V 50Hz Free Air Dispalcement 3CFM Ultimate Vacuum Rotating Speed 1440 Power(HP) Oil Capacity(ml) Dimension(mm) 240*110*220 Weight(Kg) 9.68 3 gallon vacuum chamber Includes: vacuum gauge*1 1 meter tube*1 Accessory white rubber ring*1 silencer*2 silicone gasket*1 3CFMZKBJ2JLZKT001V3 3CFMZKBJ2JLZKT001V2 Model...
Seite 15
1 meter tube*1 white rubber ring*1 silencer*2 silicone gasket*1 QCKTZKB4CFM1-3J2TV2 Model RS-1.5 Voltage 220-240V 50Hz Free Air Dispalcement 4CFM Ultimate Vacuum Rotating Speed 1440 Power(HP) Oil Capacity(ml) Dimension(mm) 275*115*240 Weight(Kg) 8.69 2 gallon vacuum chamber Includes: vacuum gauge*1 1 meter tube*1 Accessory white rubber ring*1 silencer*2...
Seite 16
Dimension(mm) 270*110*220 Weight(Kg) 10.7 3 gallon vacuum chamber Includes: vacuum gauge*1 1 meter tube*1 Accessory white rubber ring*1 silencer*2 silicone gasket*1 QCKTZKB4CFM1-3J2TV1 Model RS-1.5 Voltage 120V/60HZ Free Air Dispalcement 4CFM Ultimate Vacuum Rotating Speed 1720 Power(HP) Oil Capacity(ml) Dimension(mm) 270*110*220 Weight(Kg)...
Seite 17
Free Air Dispalcement 3.6CFM Ultimate Vacuum Rotating Speed 1720 Power(HP) Oil Capacity(ml) Dimension(mm) 240*110*220 Weight(Kg) 9.68 3 gallon vacuum chamber Includes: vacuum gauge*1 1 meter tube*1 Accessory white rubber ring*1 silencer*2 silicone gasket*1 S12HP5CFM110VBGFDV2 Model RS-2 Voltage 220-240V 50Hz Free Air Dispalcement 5CFM Ultimate Vacuum Rotating Speed...
EXPLODED DRAWING Die-cast aluminum housing Fancover Sight glass Crossscrew Oil drain Motor cover Oil drain screw O- ring Power supply cords Screw Sealing ring Power switch Washer Screw Rubber foot Bearing Base plate Motor rotor Capacitor box Self-tapping screw Centrifugal switch Back-pump cover Motor stator Oil seal...
Seite 20
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support Made In China...
Seite 21
POMPE A VIDE CHAMBRE SOUS VIDE MODÈLE : RS-0.5, RS-1, RS-1.5, RS-2, 2RS-3 We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an...
Seite 23
This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
SAFETY INSTRUCTION Avanten fonctionnementceappareil, s'il te plaît lire le instructions manuel soigneusement et sauvegarder ces instructions . Basique sécurité précautions devrait toujours être suivi , y compris le suivant : Avertissement -À réduire le risque de blessure, l'utilisateur doit lire les instructions manuel soigneusement.ed Ce symbole, placé...
Seite 25
PUMP COMPONENTS OPERATING MANUAL 1.Before using your vacuum pump Dans tous boîtiers , moteurs sont conçu pour en fonctionnement tensions plus ou moins 1 0 % de le normale note . Célibataire tension moteurs sont fourni pleinement connecté et prêt à opérer .
Seite 26
ligne . Ajouter huile si nécessaire. Remarque : Lorsque le pompe est en cours d'exécution , le huile niveau devrait être même avec le doubler sur le vue verre . Sous-remplissage volonté résultat dans pauvre vide performances . Surremplissage peut résultat dans huile souffler depuis le échappement .
Seite 27
2. À fermer vers le bas ton pompe après utiliser À aide prolonger pompe vie et promouvoir facile commencer . Suivre ces procédures pour fermer vers le bas . Fermer le collecteur soupape entre le pompe et le système . 2 ) Supprimer le tuyau depuis le pompe entrée .
Seite 28
b ) Un autre La méthode de traitement du pétrole fortement contaminé consiste à forcer le pétrole à sortir. le pompe réservoir . Pour ce faire, laissez la pompe fonctionner jusqu'à ce qu'elle soit chaude. Pendant que la la pompe fonctionne toujours, retirez le bouchon de vidange d'huile.
TROUBLESHOOTING GUIDE Votre pompe est conçue pour une utilisation fiable et a une longue durée de vie. Si quelque chose devait aller faux, le guide suivant vous aidera à remettre la pompe en service le plus rapidement possible comme possible. Si le démontage de la pompe est nécessaire, veuillez vérifier votre garantie.La garantie peut être annulé...
Seite 30
COMMUN INQUIÉTER TOURNAGE Échec FauteCause Solution Description Serrer le bouchon d'admission 1. Le bouchon d'entrée d'air sur le d'air port de rechange côté de le l'orifice d'admission d'air est desserré. 2.L'anneau en caoutchouc à Remplacer le anneau en l'intérieur de l'air entrée caoutchouc capuchon sur le côté...
Seite 31
1. La température de l'huile est Le air l'entrée est ventilée, aussi faible démarre le moteur à plusieurs reprises ou chauffe Démarrage la pompe à huile difficile 2.Le moteur ou l'alimentation Vérifier et réparer est défectueux 3. Étranger les objets Vérifier et éliminer tombent dans le pompe...
Seite 32
3 . Après le remplissage le vide pompe , connecter le tuyau à l'air entrée ajutage de le vide pompe . 4 . L'interface à le autre fin de le tuyau est connecté avec le vide jauge , et le soupape changer est montré...
Seite 33
QCKTZKB3CFM1-4D1TV1 Modèle RS-1 Tension 120V/60HZ Déplacement d'air libre 3 pi3/min Vide ultime Vitesse de rotation 1720 Puissance (HP) Capacité d'huile (ml) Dimension (mm) 240*110*220 Poids (kg) Chambre à vide de 1 gallon Comprend : manomètre à vide*1 Accessoire Tube de 1 mètre*1 anneau en caoutchouc blanc*1 silencieux*2 MCKDZKBT3CFM5YVRLV1...
Seite 34
Vitesse de rotation 1720 Puissance (HP) Capacité d'huile (ml) Dimension (mm) 240*110*220 Poids (kg) 9,68 Chambre à vide de 3 gallons Comprend : manomètre à vide*1 Tube de 1 mètre*1 Accessoire anneau en caoutchouc blanc*1 silencieux*2 joint en silicone*1 QCKTZKB3CF1-4J1.5V1 Modèle RS-1 Tension...
Seite 35
Vide ultime Vitesse de rotation 1720 Puissance (HP) Capacité d'huile (ml) Dimension (mm) 240*110*220 Poids (kg) Chambre à vide de 1,5 gallon Comprend : manomètre à vide*1 Accessoire Tube de 1 mètre*1 anneau en caoutchouc blanc*1 silencieux*2 QCKTZKB3CF1-4J1.5V2 Modèle RS-1 Tension 220-240 V 50 Hz Déplacement d'air libre...
Seite 36
Vitesse de rotation 1440 Puissance (HP) Capacité d'huile (ml) Dimension (mm) 240*110*220 Poids (kg) Chambre à vide de 2 gallons Comprend : manomètre à vide*1 Tube de 1 mètre*1 Accessoire anneau en caoutchouc blanc*1 silencieux*2 joint en silicone*1 QCKTZKB3CFM1-4J3TV2 QCKTZKB3CFM1-4J3TV3 Modèle RS-1 Tension...
Seite 37
Tension 120V/60HZ Déplacement d'air libre 3 pi3/min Vide ultime Vitesse de rotation 1720 Puissance (HP) Capacité d'huile (ml) Dimension (mm) 240*110*220 Poids (kg) Chambre à vide de 2 gallons Comprend : manomètre à vide*1 Tube de 1 mètre*1 Accessoire anneau en caoutchouc blanc*1 silencieux*2 joint en silicone*1 QCKTZKB4CFM1-3J2TV2...
Seite 38
QCKTZKB3JLBXGT4CFV1 Modèle RS-1.5 Tension 120V/60HZ Déplacement d'air libre 4 pi3/min Vide ultime Vitesse de rotation 1720 Puissance (HP) Capacité d'huile (ml) Dimension (mm) 270*110*220 Poids (kg) 10.7 Chambre à vide de 3 gallons Comprend : manomètre à vide*1 Tube de 1 mètre*1 Accessoire anneau en caoutchouc blanc*1 silencieux*2...
Seite 39
Chambre à vide de 5 gallons Comprend : manomètre à vide*1 Tube de 1 mètre*1 Accessoire anneau en caoutchouc blanc*1 silencieux*2 joint en silicone*1 QCKTZKB3.6CFMDJ3TV1 Modèle RS-1 Tension 120V/60HZ Déplacement d'air libre 3,6 pi3/min Vide ultime Vitesse de rotation 1720 Puissance (HP) Capacité...
Seite 40
Puissance (HP) Capacité d'huile (ml) Dimension (mm) 360*135*275 Poids (kg) Chambre à vide de 5 gallons Comprend : manomètre à vide*1 Tube de 1 mètre*1 Accessoire anneau en caoutchouc blanc*1 silencieux*2 joint en silicone*1 - 18 -...
EXPLODED DRAWING Moulé sous pression boîtier en aluminium Couvercleduventilateur Vue verre Croix Huile vidange Ventilateur Moteur couverture Huile vidange vis J o i n t torique Cordons d'alimentation Vis Scellage anneau Interrupteur d'alimentation Rondelle Vis Caoutchouc pied Palier Plaque de base Moteur rotor Condensateur boîte Autotaraudage...
Seite 43
Technique Certificat d'assistance et de garantie électronique www.vevor.com/support Fabriqué en Chine...
Seite 44
VAKUUMPUMPE VAKUUMKAMMER MODELL: RS-0.5, RS-1, RS-1.5, RS-2,2RS-3 We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
Seite 46
This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
SAFETY INSTRUCTION VorBetriebsDasGerät, Bitte lesen Die Anweisungen Handbuch sorgfältig Und speichern diese Anweisungen . Basic Sicherheit Vorsichtsmaßnahmen sollenstets Sei gefolgt , einschließlich Die Folgendes : Warnung -An reduzieren Um die Gefahr von Verletzungen zu vermeiden, muss der Benutzer die Anweisungen Handbuch sorgfältig durch.
Seite 48
PUMP COMPONENTS OPERATING MANUAL 1.Vorher verwenden dein Vakuum Pumpe In alle Gehäuse , Motoren Sind entworfen für Betriebs Spannungen Plus oder minus 1 0 % von Die Normal Bewertung . Einzeln Stromspannung Motoren Sind mitgeliefert voll verbunden Und bereit Zu bedienen .
Seite 49
Glas für Die richtig Öl Ebene . Die Ebene sollen Sei sogar mit Die Sicht Glas Öl Ebene Zeile . Hinzufügen Öl wenn nötig. Hinweis : Wenn Die Pumpe Ist Laufen , das Öl Ebene sollen Sei sogar mit Die Linie An Die Sicht Glas .
Seite 50
2. Zu schließen runter dein Pumpe nach verwenden Zu helfen verlängern Pumpe Leben Und fördern einfach starten . Folgen diese Verfahren für schließen runter . Schließen Die vielfältig Ventil zwischen Die Pumpe Und Die . 2 ) Entfernen Die Schlauch aus Die Pumpe Einlass . Kappe Die Einlass Hafen Zu verhindern beliebig Kontamination oder lose Partikel aus Eingabe Die Hafen .
Seite 51
a ) Wenn Die Öl Ist schlecht kontaminiert mit Schlamm, der entsteht, wenn Wasser Zu sammeln In Die Öl , müssen Sie möglicherweise die Ölbehälterabdeckung entfernen und abwischen Es aus. b ) Ein anderer Die beste Methode, um stark verunreinigtes Öl zu behandeln, besteht darin, das Öl aus Die Pumpe Vorratsbehälter .
TROUBLESHOOTING GUIDE Ihre Pumpe ist zuverlässig im Einsatz und hat eine lange Lebensdauer. Sollte etwas gehen falsch, die folgende Anleitung wird Ihnen helfen, die Pumpe so schnell wie möglich wieder in Betrieb zu nehmen als möglich. Wenn Die Demontage der Pumpe erforderlich ist, überprüfen Sie bitte Ihre Garantie.Die Garantie Mai Sei ungültig von Missbrauch oder Manipulation durch den Kunden, die dazu führen, dass die Pumpe nicht funktionsfähig .
GEMEINSAM PROBLEMSCHIESSEN Versagen FehlerUrsache Lösung Beschreibung Anziehen Die Lufteinlasskappe 1. Die Lufteinlasskappe am Ersatzanschluss Seite von Die Der Lufteinlassanschluss ist locker. 2.Der Gummiring im Luft Ersetzen Die Gummiring Einlass Kappe An die freie Backbordseite von Die Luft Einlass Port ist beschädigt Tanken Zu Die Mittellinie von Die 3.
Seite 54
1. Die Öltemperatur Ist zu niedrig Der Luft Einlass ist belüftet, startet wiederholt den Motor oder heizt das Pumpenöl Schwerer Start 2.Der Motor bzw. das Netzteil Überprüfen und Reparatur ist fehlerhaft 3. Ausländische Überprüfen und beseitigen Gegenstände fallen in den Pumpe...
Seite 55
3 . Nach dem Füllen Die Vakuum pumpe , verbinden Die Schlauch Zu die Luft Einlass Düse von Die Vakuum Pumpe . 4. Die Schnittstelle bei Die andere Ende von Die Schlauch Ist verbunden mit Die Vakuum Messgerät und Die Ventil schalten Ist abgebildet in die Abbildung ....
EXPLODED DRAWING Druckguss Aluminiumgehäuse Lüfterhaube Sicht Glas Kreuzen schrauben Öl Abfluss Lüfter Motor Abdeckung Öl Abfluss schrauben O - Ring Netzkabel Schrauben Versiegelung Ring Netzschalter Waschmaschine Schrauben Gummi Fuß Lager Grundplatte Motor Rotor Kondensator Kasten Selbstschneidend schrauben Zentrifugal schalten Hintere Pumpenabdeckung Motor Stator Ö...
Seite 66
Technisch Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support In China hergestellt...
Seite 67
POMPA A VUOTO CAMERA A VUOTO MODELLO: RS-0.5, RS-1, RS-1.5, RS-2, 2RS-3 We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an...
Seite 69
This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
SAFETY INSTRUCTION PrimaoperativoQuestoapparecchio, Per favore Leggere IL istruzioni manuale accuratamente E salva questi istruzioni . Di base sicurezza precauzioni Dovrebbe Sempre Essere seguito , compreso IL seguente : Attenzione -A ridurre il rischio di lesioni, l'utente deve leggere attentamente le istruzioni manuale attentamente.ed Questosimbolo, posto prima di un commento di sicurezza, indica un tipo di precauzione, avvertimento o pericolo.
Seite 71
PUMP COMPONENTS OPERATING MANUAL 1.B prima utilizzando tuo vuoto pompa In Tutto casi , motori Sono progettato per operativo tensioni più O meno i l 1 0 % di IL normale valutazione . Singolo voltaggio motori Sono fornito completamente collegato E pronto A operare .
Seite 72
linea . Aggiungere olio se necessario. Nota : quando IL pompa È in esecuzione , il olio livello Dovrebbe Essere Anche con IL linea SU IL vista vetro . Riempimento insufficiente Volere risultato In povero vuoto prestazione . Riempimento eccessivo Potere risultato In olio soffiando da IL scarico .
Seite 73
2. A chiuso giù tuo pompa Dopo utilizzo A aiuto prolungare pompa vita E promuovere facile iniziando . Seguire questi procedure per chiuso giù . Chiudi IL molteplice valvola fra IL pompa E IL sistema . 2 ) Rimuovi IL tubo flessibile da IL pompa ingresso . Cappello IL ingresso porta A impedire Qualunque contaminazione O sciolto particelle da entrare IL porto .
Seite 74
a ) Se IL olio È male contaminato dai fanghi che si formano quando l'acqua è lasciata entrare A raccogliere In IL olio , potrebbe essere necessario rimuovere il coperchio del serbatoio dell'olio e pulirlo Esso fuori. b ) Un altro Il metodo più efficace per gestire il petrolio fortemente contaminato è quello di forzare l'estrazione del petrolio IL pompa serbatoio .
TROUBLESHOOTING GUIDE La tua pompa è stata progettata per un uso affidabile e ha una lunga durata. Se qualcosa dovesse andare sbagliato, la seguente guida ti aiuterà a rimettere in funzione la pompa il più rapidamente possibile COME possibile. Se IL smontaggio della pompa è richiesta, si prega di controllare la garanzia.La garanzia Maggio Essere annullato di uso improprio o manomissione da parte del cliente, che determina il malfunzionamento della pompa inutilizzabile .
Seite 76
COMUNE GUAIOTIRO Fallimento ColpaCausa Soluzione Descrizione Stringere IL tappo di ingresso 1. Il tappo di ingresso dell'aria sulla aria porta di riserva lato Di IL la porta di ingresso dell'aria è allentata. 2.L'anello di gomma all'interno Sostituire IL anello di gomma dell'aria ingresso berretto SU il lato sinistro di riserva IL aria ingresso la porta è...
Seite 77
1. La temperatura dell'olio È pure IL aria l'ingresso è ventilato, Basso avvia ripetutamente il motore o riscalda l'olio della pompa Difficile 2.Il motore o l'alimentatore è Controllo e riparare avviamento difettoso 3. Straniero gli oggetti Controllo ed eliminare cadono nel pompa Controllo la tensione di 4.Latensionedialimentazione è...
Seite 78
3 . Dopo il riempimento IL vuoto pompa , collegare IL tubo flessibile A l'aria ingresso ugello Di IL vuoto pompa . 4 . L'interfaccia a IL altro FINE Di IL tubo flessibile È collegato con IL vuoto calibro , e IL valvola interruttore È...
Seite 79
Codice Prodotto Codice articolo: QCKTZKB3CFM1-4D1TV1 Modello RS-1 Voltaggio 120V/60Hz Spostamento dell'aria libera 3 piedi cubi Vuoto estremo Velocità di rotazione 1720 Potenza (HP) Capacità dell'olio (ml) Dimensioni (mm) Dimensioni: 240*110*220 Peso (kg) Camera a vuoto da 1 gallone Include: vacuometro*1 Accessorio Tubo da 1 metro*1 anello di gomma bianco*1...
Seite 80
Velocità di rotazione 1720 Potenza (HP) Capacità dell'olio (ml) Dimensioni (mm) Dimensioni: 240*110*220 Peso (kg) 9.68 Camera a vuoto da 3 galloni Include: vacuometro*1 Tubo da 1 metro*1 Accessorio anello di gomma bianco*1 silenziatore*2 guarnizione in silicone*1 Codice Prodotto Modello: QCKTZKB3CF1-4J1.5V1 Modello RS-1 Voltaggio...
Seite 81
Camera a vuoto da 5 galloni Include: vacuometro*1 Tubo da 1 metro*1 Accessorio anello di gomma bianco*1 silenziatore*2 guarnizione in silicone*1 Codice Prodotto QCKTZKB1.8CFMDJ2TV3 Modello RS-0.5 Voltaggio 220-240V 50Hz Spostamento dell'aria libera 1,8 metri cubi Vuoto estremo - 13 -...
Seite 82
Velocità di rotazione 1440 Potenza (HP) Capacità dell'olio (ml) Dimensioni (mm) Dimensioni: 240*110*220 Peso (kg) Camera a vuoto da 2 galloni Include: vacuometro*1 Tubo da 1 metro*1 Accessorio anello di gomma bianco*1 silenziatore*2 guarnizione in silicone*1 Codice articolo: QCKTZKB3CFM1-4J3TV2 Codice Prodotto Codice articolo: QCKTZKB3CFM1-4J3TV3 Modello RS-1...
Seite 83
Voltaggio 120V/60Hz Spostamento dell'aria libera 3 piedi cubi Vuoto estremo Velocità di rotazione 1720 Potenza (HP) Capacità dell'olio (ml) Dimensioni (mm) Dimensioni: 240*110*220 Peso (kg) Camera a vuoto da 2 galloni Include: vacuometro*1 Tubo da 1 metro*1 Accessorio anello di gomma bianco*1 silenziatore*2 guarnizione in silicone*1 Codice Prodotto...
Seite 84
Codice Prodotto Italiano: Modello RS-1.5 Voltaggio 120V/60Hz Spostamento dell'aria libera 4 piedi cubi Vuoto estremo Velocità di rotazione 1720 Potenza (HP) Capacità dell'olio (ml) Dimensioni (mm) Dimensioni: 270*110*220 Peso (kg) 10.7 Camera a vuoto da 3 galloni Include: vacuometro*1 Tubo da 1 metro*1 Accessorio anello di gomma bianco*1 silenziatore*2...
Seite 85
Camera a vuoto da 5 galloni Include: vacuometro*1 Tubo da 1 metro*1 Accessorio anello di gomma bianco*1 silenziatore*2 guarnizione in silicone*1 Codice Prodotto QCKTZKB3.6CFMDJ3TV1 Modello RS-1 Voltaggio 120V/60Hz Spostamento dell'aria libera Portata Vuoto estremo Velocità di rotazione 1720 Potenza (HP) Capacità...
Seite 86
Potenza (HP) Capacità dell'olio (ml) Dimensioni (mm) 360*135*275 Peso (kg) Camera a vuoto da 5 galloni Include: vacuometro*1 Tubo da 1 metro*1 Accessorio anello di gomma bianco*1 silenziatore*2 guarnizione in silicone*1 - 18 -...
EXPLODED DRAWING Pressofuso alloggiamento in alluminio Coperturadelventilatore Vista bicchiere Attraverso vite Olio drenare Motore copertina Olio drenare vite Anello d i tenuta Cavi di alimentazione Vite Sigillatura squillo Interruttore di alimentazione Rondella Vite Gomma piede Cuscinetto Piastra di base Motore rotore Condensatore scatola Autofilettante...
Seite 89
Tecnico Supporto e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support Made in China...
Seite 90
Técnico Certificado de soporte y garantía electrónica www.vevor.com/support BOMBA DE VACÍO CÁMARA DE VACÍO MODELO: RS-0,5, RS-1, RS-1,5, RS-2,2RS-3 We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an...
Seite 92
This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
SAFETY INSTRUCTION Antesoperanteeste aparato, por favor leer el instrucciones manual con cuidado y ahorrarestos instrucciones . Básico seguridad precauciones debería siempre ser seguido , incluido el siguiente : Advertencia -Para reducir El usuario debe leer atentamente el riesgo de lesiones. instrucciones manual cuidadosamente.ed EsteEl símbolo, colocado antes de un comentario de seguridad, indica un tipo de Precaución, advertencia o peligro.
Seite 94
PUMP COMPONENTS OPERATING MANUAL 1.B antes usando su vacío bomba En todo cajas , motores son diseñado para operante voltajes más o menos e l 1 0 % de el normal calificación . Única Voltaje motores son suministrado completamente conectado y listo a operar .
Seite 95
vaso para el adecuado aceite nivel . El nivel debería ser incluso con el vista vaso aceite nivel línea . Agregar aceite Si es necesario. Nota : Cuando el bomba es corriendo , el aceite nivel debería ser incluso con el línea en el vista vidrio .
Seite 96
2. A cerrar abajo su bomba después usar A ayuda prolongar bomba vida y promover fácil Empezando . Seguir estos procedimientos para cerrar abajo . Cerrar el colector válvula entre el bomba y el sistema . 2 ) Quitar el manguera de el bomba entrada . Gorra el entrada puerto a prevenir cualquier contaminación o perder Partículas de entrando el puerto .
Seite 97
a ) Si el aceite es gravemente contaminado con lodo que se forma cuando se permite el paso del agua a recolectar en el aceite , es posible que tengas que quitar la tapa del depósito de aceite y limpiarla. él afuera.
TROUBLESHOOTING GUIDE Su bomba ha sido utilizada de manera confiable y tiene una larga vida útil. Si algo sucede , ir incorrecto, la siguiente guía le ayudará a poner la bomba en servicio nuevamente lo más rápido posible. como posible. Si el Desmontaje Se requiere el uso de la bomba, verifique su garantía.
Seite 99
COMÚN PROBLEMATIROTEO Falla Descripción FallaCausa Solución Apretar el tapa de entrada de 1. La tapa de entrada de aire en el aire puerto de repuesto. lado de el El puerto de entrada de aire está suelto. 2.El anillo de goma dentro del Reemplazar el anillo de goma aire.
Seite 100
1. La temperatura del aceite es El aire La entrada está también bajo ventilada, arranca repetidamente el motor o Arranque difícil Calienta La bomba de aceite 2.El motor o la fuente de Controlar y reparar alimentación están falla 3. Extranjero Los objetos Controlar y eliminar caen en el bomba...
Seite 101
3 . Después del llenado el vacío bomba , conectar el manguera a El aire entrada boquilla de el vacío bomba . 4 . La interfaz en el otro fin de el manguera es conectado con el vacío calibre , y el válvula cambiar es mostrado en la figura ....
Seite 102
Código SKU QCKTZKB3CFM1-4D1TV1 Modelo RS-1 Voltaje 120 V/60 Hz Desplazamiento de aire libre 3 pies cúbicos por minuto Vacío definitivo Velocidad de rotación 1720 Potencia (HP) Capacidad de aceite (ml) Dimensiones (mm) 240*110*220 Peso (Kg) Cámara de vacío de 1 galón Incluye: manómetro de vacío*1 Accesorio Tubo de 1 metro*1...
Seite 103
Velocidad de rotación 1720 Potencia (HP) Capacidad de aceite (ml) Dimensiones (mm) 240*110*220 Peso (Kg) 9.68 Cámara de vacío de 3 galones Incluye: manómetro de vacío*1 Tubo de 1 metro*1 Accesorio Anillo de goma blanco*1 silenciador*2 Junta de silicona*1 Código SKU QCKTZKB3CF1-4J1.5V1 Modelo RS-1...
Seite 104
Vacío definitivo Velocidad de rotación 1720 Potencia (HP) Capacidad de aceite (ml) Dimensiones (mm) 240*110*220 Peso (Kg) Cámara de vacío de 1,5 galones Incluye: manómetro de vacío*1 Accesorio Tubo de 1 metro*1 Anillo de goma blanco*1 silenciador*2 Código SKU QCKTZKB3CF1-4J1.5V2 Modelo RS-1 Voltaje...
Seite 105
Velocidad de rotación 1440 Potencia (HP) Capacidad de aceite (ml) Dimensiones (mm) 240*110*220 Peso (Kg) Cámara de vacío de 2 galones Incluye: manómetro de vacío*1 Tubo de 1 metro*1 Accesorio Anillo de goma blanco*1 silenciador*2 Junta de silicona*1 QCKTZKB3CFM1-4J3TV2 Código SKU QCKTZKB3CFM1-4J3TV3 Modelo RS-1...
Seite 106
Voltaje 120 V/60 Hz Desplazamiento de aire libre 3 pies cúbicos por minuto Vacío definitivo Velocidad de rotación 1720 Potencia (HP) Capacidad de aceite (ml) Dimensiones (mm) 240*110*220 Peso (Kg) Cámara de vacío de 2 galones Incluye: manómetro de vacío*1 Tubo de 1 metro*1 Accesorio Anillo de goma blanco*1...
Seite 107
Código SKU QCKTZKB3JLBXGT4CFV1 Modelo RS-1.5 Voltaje 120 V/60 Hz Desplazamiento de aire libre 4 pies cúbicos por minuto Vacío definitivo Velocidad de rotación 1720 Potencia (HP) Capacidad de aceite (ml) Dimensiones (mm) 270*110*220 Peso (Kg) 10.7 Cámara de vacío de 3 galones Incluye: manómetro de vacío*1 Tubo de 1 metro*1 Accesorio...
Seite 108
Cámara de vacío de 5 galones Incluye: manómetro de vacío*1 Tubo de 1 metro*1 Accesorio Anillo de goma blanco*1 silenciador*2 Junta de silicona*1 Código SKU QCKTZKB3.6CFMDJ3TV1 Modelo RS-1 Voltaje 120 V/60 Hz Desplazamiento de aire libre 3,6 pies cúbicos por minuto Vacío definitivo Velocidad de rotación 1720...
Seite 109
Potencia (HP) Capacidad de aceite (ml) Dimensiones (mm) 360*135*275 Peso (Kg) Cámara de vacío de 5 galones Incluye: manómetro de vacío*1 Tubo de 1 metro*1 Accesorio Anillo de goma blanco*1 silenciador*2 Junta de silicona*1 - 18 -...
EXPLODED DRAWING Fundición a presión carcasa de aluminio Tapadelventilador Vista vaso Cruz tornillo Aceite drenar Admirador Motor cubrir Aceite drenar tornillo J u n t a tórica Cables de alimentación Tornillo Caza de focas anillo Interruptor de encendido Lavadora Tornillo Goma pie Cojinete...
Seite 112
Técnico Certificado de soporte y garantía electrónica www.vevor.com/support Hecho en china...
Seite 113
Techniczny Wsparcie i certyfikat e-gwarancji www.vevor.com/support POMPA PRÓŻNIOWA KOMORA PRÓŻNIOWA MODELE: RS-0,5, RS-1, RS-1,5, RS-2, 2RS-3 We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an...
Seite 115
This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
SAFETY INSTRUCTION ZanimoperacyjnyTenurządzenie, Proszę Czytać ten instrukcje podręcznik ostrożnie I ratować te instrukcje . Podstawowy bezpieczeństwo środki ostrożności powinien zawsze Być śledzony , w tym ten następny : Ostrzeżenie -Do zmniejszyć ryzyko obrażeń, użytkownik musi zapoznać się z instrukcją instrukcje instrukcja obsługi dokładnie.ed Tensymbol umieszczony przed komentarzem dotyczącym bezpieczeństwa wskazuje na rodzaj środek ostrożności,...
Seite 117
PUMP COMPONENTS OPERATING MANUAL 1.B wcześniej używając twój próżnia pompa W Wszystko obudowy , silniki Czy zaprojektowany Do operacyjny napięcia plus Lub minus 1 0 % z ten normalna ocena . Pojedynczy woltaż silniki Czy Dostarczono w pełni połączony I gotowy Do operować...
Seite 118
linia . Dodaj olej w razie potrzeby. Uwaga : Kiedy ten pompa Jest bieganie , olej poziom powinien Być nawet z ten linia NA ten wzrok szkło . Podpełnienie będzie wynik W słaby próżnia wydajność . Przepełnienie Móc wynik W olej dmuchanie z ten wydech . - 4 -...
Seite 119
2. Do zamknąć w dół twój pompa Po używać Do pomoc wydłużać pompa życie I promować łatwy rozpoczynając . Obserwuj te procedury Do zamknąć w dół . Zamknij ten wieloraki zawór między ten pompa I ten systemu . 2 ) Usuń ten wąż gumowy z ten pompa wlot . Czapka ten wlot port Do zapobiegać...
Seite 120
b ) Inny metodą postępowania z silnie zanieczyszczoną ropą jest wyciśnięcie z niej oleju ten pompa zbiornik . Aby to zrobić, pozwól pompie pracować, aż się nagrzeje. Podczas gdy pompa nadal pracuje, zdejmij korek spustowy oleju. Nieznacznie ogranicz wydech. To spowoduje powrót - ciśnienie ten olej zbiornik I siła ten z niego olej, przenosząc więcej zanieczyszczeń.
TROUBLESHOOTING GUIDE Twoja pompa jest niezawodna i ma długą żywotność. Jeśli coś powinno Iść źle, poniższy przewodnik pomoże Ci jak najszybciej przywrócić pompę do użytku Jak możliwy. Jeśli ten demontaż Jeśli wymagana jest pompa, sprawdź gwarancję. Gwarancja móc Być unieważniony przez niewłaściwego użycia lub ingerencji klienta, skutkującej uszkodzeniem pompy nieoperacyjny .
Seite 122
WSPÓLNY KŁOPOTY STRZELANIE Awaria Opis WadaPrzyczyna Rozwiązanie Dokręcać ten zaślepka wlotu 1. Zaślepka wlotu powietrza na powietrza porcie zapasowym strona z ten otwór wlotowy powietrza jest luźny. 2.Gumowy pierścień wewnątrz Zastępować ten pierścień powietrza wlot czapka NA gumowy zapasowa burta portu ten powietrze wlot port jest uszkodzony Niska próżnia...
Seite 123
Temperatura oleju Jest zbyt Niski Ten powietrze wlot jest wentylowany, wielokrotnie uruchamia silnik Trudny start lub ogrzewa pompa oleju 2.Silnik lub zasilacz jest Sprawdzać i naprawa uszkodzony 3. Zagraniczny obiekty Sprawdzać i wyeliminować wpadają do pompa Sprawdzać napięcie zasilania 4.Napięcie zasilania wynosi zbyt Niski Notatka: Jeśli ten powyżej rozwiązania Do nie rozwiązywać...
Seite 124
3 . Po napełnieniu próżnia pompa , podłącz ten wąż gumowy Do powietrze wlot dysza z ten próżnia pompa . 4. Interfejs w ten Inny koniec z ten wąż gumowy Jest połączony z ten próżnia wskaźnik i zawór przełącznik Jest pokazano w figura ....
Seite 125
Numer katalogowy QCKTZKB3CFM1-4D1TV1 Model RS-1 Woltaż 120V/60Hz Wolne przemieszczanie 3 stopy sześcienne na minutę powietrza Najlepszy odkurzacz Prędkość obrotowa 1720 Moc (KM) Pojemność oleju (ml) Wymiary (mm) 240*110*220 Waga (kg) Komora próżniowa 1 galon Zawiera: wskaźnik próżni*1 Akcesorium Rura 1 metr*1 biały gumowy pierścień*1 tłumik*2 Numer katalogowy...
Seite 126
powietrza Najlepszy odkurzacz Prędkość obrotowa 1720 Moc (KM) Pojemność oleju (ml) Wymiary (mm) 240*110*220 Waga (kg) 9,68 Komora próżniowa 3 galonowa Zawiera: wskaźnik próżni*1 Rura 1 metr*1 Akcesorium biały gumowy pierścień*1 tłumik*2 uszczelka silikonowa*1 Numer katalogowy QCKTZKB3CF1-4J1.5V1 Model RS-1 Woltaż 120V/60Hz Wolne przemieszczanie 3 stopy sześcienne na minutę...
Seite 127
Model RS-1 Woltaż 120V/60Hz Wolne przemieszczanie 3,6 stóp sześciennych na minutę powietrza Najlepszy odkurzacz Prędkość obrotowa 1720 Moc (KM) Pojemność oleju (ml) Wymiary (mm) 240*110*220 Waga (kg) Komora próżniowa 1,5 galona Zawiera: wskaźnik próżni*1 Akcesorium Rura 1 metr*1 biały gumowy pierścień*1 tłumik*2 Numer katalogowy QCKTZKB3CF1-4J1.5V2...
Seite 128
Numer katalogowy QCKTZKB1.8CFMDJ2TV3 Model RS-0,5 Woltaż 220-240 V 50 Hz Wolne przemieszczanie 1,8 stóp sześciennych na minutę powietrza Najlepszy odkurzacz Prędkość obrotowa 1440 Moc (KM) Pojemność oleju (ml) Wymiary (mm) 240*110*220 Waga (kg) Komora próżniowa 2 galony Zawiera: wskaźnik próżni*1 Rura 1 metr*1 Akcesorium biały gumowy pierścień*1...
Seite 129
Zawiera: wskaźnik próżni*1 Rura 1 metr*1 biały gumowy pierścień*1 tłumik*2 uszczelka silikonowa*1 Numer katalogowy 3CFMZKBJ2JLZKT001V1 Model RS-1 Woltaż 120V/60Hz Wolne przemieszczanie 3 stopy sześcienne na minutę powietrza Najlepszy odkurzacz Prędkość obrotowa 1720 Moc (KM) Pojemność oleju (ml) Wymiary (mm) 240*110*220 Waga (kg) Komora próżniowa 2 galony Zawiera: wskaźnik próżni*1...
Seite 130
Moc (KM) Pojemność oleju (ml) Wymiary (mm) 270*110*220 Waga (kg) 10.7 Komora próżniowa 3 galonowa Zawiera: wskaźnik próżni*1 Rura 1 metr*1 Akcesorium biały gumowy pierścień*1 tłumik*2 uszczelka silikonowa*1 Numer katalogowy QCKTZKB3JLBXGT4CFV1 Model RS-1.5 Woltaż 120V/60Hz Wolne przemieszczanie 4 stopy sześcienne na minutę powietrza Najlepszy odkurzacz Prędkość...
Seite 131
S13HP5CFM110VVAFJV1 Model RS-2 Woltaż 120V/60Hz Wolne przemieszczanie 5 stóp sześciennych na minutę powietrza Najlepszy odkurzacz Prędkość obrotowa 1720 Moc (KM) Pojemność oleju (ml) Wymiary (mm) 290*120*230 Waga (kg) Komora próżniowa 5 galonów Zawiera: wskaźnik próżni*1 Rura 1 metr*1 Akcesorium biały gumowy pierścień*1 tłumik*2 uszczelka silikonowa*1 Numer katalogowy...
Seite 132
Komora próżniowa 5 galonów Zawiera: wskaźnik próżni*1 Rura 1 metr*1 Akcesorium biały gumowy pierścień*1 tłumik*2 uszczelka silikonowa*1 Numer katalogowy S12HP7CFM110VHZQ5V1 Model 2RS-3 Woltaż 120V/60Hz Wolne przemieszczanie 7 stóp sześciennych na minutę powietrza Najlepszy odkurzacz Prędkość obrotowa 3500 Moc (KM) Pojemność oleju (ml) Wymiary (mm) 360*135*275 Waga (kg)
Seite 134
Adres: Strefa przemysłowa Yaque, miasto Xinhe, miasto Wenling, prowincja Zhejiang - 20 -...
Seite 136
Techniczny Wsparcie i certyfikat e-gwarancji www.vevor.com/support Wyprodukowano w Chinach...
Seite 137
VACUÜMPOMP VACUÜMKAMER MODEL: RS-0.5, RS-1, RS-1.5, RS-2, 2RS-3 We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
Seite 139
This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
SAFETY INSTRUCTION Vooroperationeeldit apparaat, Alsjeblieft lezen de instructies handmatig voorzichtig En redden deze instructies . Basis veiligheid voorzorgsmaatregelenzou moeten altijd zijn gevolgd , inbegrepen de volgend g Waarschuwing -Aan verminderen het risico op letsel, moet de gebruiker de instructies handleiding zorgvuldig doorlezen Dit symbool, geplaatst voor een veiligheidsopmerking, geeft een soort voorzorgsmaatregel, waarschuwing of gevaar.
Seite 141
PUMP COMPONENTS OPERATING MANUAL 1.B vóór gebruiken jouw vacuüm pomp In alle gevallen , motoren Zijn ontworpen voor operationeel spanningen plus of min 1 0 % van de normaal beoordeling . Enkel spanning motoren Zijn geleverd volledig aangesloten En klaar naar bedienen .
Seite 142
glas voor de juist olie niveau . De niveau zou moeten zijn zelfs met de zicht glas olie niveau lijn . Toevoegen olie indien nodig. Let op : Wanneer de pomp is rennen , de olie niveau zou moeten zijn zelfs met de lijn op de zicht glas .
Seite 143
2. Aan dicht omlaag jouw pomp na gebruik Naar hulp verlengen pomp leven En bevorderen eenvoudig beginnend . Volgen deze werkwijze voor dicht omlaag . Sluiten de verdeelstuk ventiel tussen de pomp En de systeem . 2 ) Verwijderen de slang van de pomp inlaat . Dop de inlaat haven naar voorkomen elk besmetting of loszittend deeltjes van binnenkomen de haven .
Seite 144
b ) Een andere De manier om met zwaar vervuilde olie om te gaan, is door de olie eruit te persen. de pomp stuwmeer . Om dit te doen, laat de pomp draaien totdat deze is opgewarmd. Terwijl de pomp draait nog, verwijder de olie - aftapdop. Beperk de uitlaat enigszins.
TROUBLESHOOTING GUIDE Uw pomp is voor betrouwbaar gebruik en heeft een lange levensduur. Als er iets zou moeten gaan Als het fout is, kunt u met de volgende handleiding de pomp zo snel mogelijk weer in bedrijf krijgen. als mogelijk. Als de demontage van de pomp is vereist, controleer dan uw garantie.De garantie kunnen zijn ongeldig verklaard door verkeerd gebruik of manipulatie door de klant, waardoor de pomp wordt beschadigd...
Seite 146
GEWOON PROBLEEM SCHIETEN Mislukking SchuldOorzaak Oplossing Beschrijving Vastdraaien de luchtinlaatdop 1. De luchtinlaatdop op de reservepoort kant van de Luchtinlaatpoort zit los. 2.De rubberen ring in de lucht Vervangen de rubberen ring inlaat pet op de reserve bakboordzijde van de lucht inlaat poort is beschadigd Bijtanken naar de middenlijn van 3.
Seite 147
verwarmt de pomp olie Moeilijk starten 2.De motor of voeding is Rekening en reparatie defect 3. Buitenlands voorwerpen Rekening en elimineren vallen in de pomp Rekening de voedingsspanning 4.De voedingsspanning is te laag Opmerking: Als de boven oplossingen Doen niet oplossen jouw probleem, Alsjeblieft contact de dichtstbijzijnde handelaar, of...
Seite 148
3 . Na het vullen de vacuüm pomp , aansluiten de slang naar de lucht inlaat mondstuk van de vacuüm pomp . 4. De interface op de ander einde van de slang is verbonden met de vacuüm meter , en de ventiel schakelaar is getoond in het figuur ....
EXPLODED DRAWING Gegoten aluminium behuizing Ventilatorkap Zicht glas Kruis schroef Olie droogleggen Motor omslag Olie droogleggen schroef O - ring Voedingskabels Schroef Afdichten ring Stroomschakelaar Wasmachine Schroef Rubber voet Handelswijze Bodemplaat Motor rotor Condensator doos Zelftappend schroef Centrifugaal schakelaar Terugpompdeksel Motor stator O ik l zegel...
Seite 159
Technisch Ondersteuning en E-garantiecertificaat www.vevor.com/support Gemaakt in Chin a...
Seite 160
VAKUUMPUMP VAKUUMKAMMARE MODELL: RS-0.5,RS-1, RS-1.5, RS-2,2RS-3 We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
Seite 162
This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
Seite 163
SAFETY INSTRUCTION Förefungerardettaapparat, behaga läsa de instruktioner manuell försiktigt en ndspara dessainstruktioner . Grundläggande säkerhet försiktighetsåtgärder skall alltid vara följde , inklusive de följande g : Varning -Till minska risken för skada måste användaren läsa instruktioner manual noggrant.ed Dettasymbol, placerad före en säkerhetskommentar, indikerar ett slags försiktighetsåtgärd, varning eller fara.
Seite 164
PUMP COMPONENTS OPERATING MANUAL 1.Före använder din vakuum pump I alla fall , motorer är utformad för fungerar spänningar plus eller minus 1 0 normal betyg . Enda spänning motorer är levereras fullt ansluten och redo till fungera . Kontrollera till vara säker de spänning och frekvens på de utlopp match de specifica - tioner på...
Seite 165
de syn glas . Underfyllning vilja resultat i dålig vakuum prestanda . Överfyllning burk resultat i olja blåsning från de avgaser . - 4 -...
Seite 166
2. Till stänga ner din pump efter använda Till hjälp förlänga pump liv och främja lätt startar . Följa dessa förfaranden för stänga ner . Stäng de grenrör ventil mellan de pump och de system . 2 ) Ta bort de slang från de pump inlopp . Kap de inlopp hamn till förhindra några förorening eller lösa partiklar från går de hamn .
Seite 167
pumpen fortfarande går, ta bort oljeavtappningslocket. Begränsa avgaserna något. Detta kommer att göra - tryck de olja reservoar och tvinga de olja från den, som bär mer förorening. När oljan c lättar till flyta , vända av de pump . Upprepa denna procedur vid behov tills kontamineringen har tagits bort .
Seite 168
TROUBLESHOOTING GUIDE Din pump har varit för pålitlig användning och har en lång livslängd. Om något skulle d gå fel, kommer följande guide att hjälpa dig att få pumpen i drift igen så snabbt som möjlig. Om de demontering av pumpen krävs, kontrollera din garanti. Garantin maj vara ogiltigförklarad av missbruk eller kundmanipulation, vilket resulterar i att pumpen blir inoperabel .
Seite 169
VANLIGT PROBLEMSKYTTE misslyckande FelOrsaka Lösning Beskrivning Spänna de luftintagslock 1. Luftinloppslocket på reservporten sida av de luftinloppsporten är lös. 2 . Gummiringen inne i luften Ersätta de gummiring inlopp lock på reservsidan av babord de luft inlopp porten är skadad Tanka till de mittlinje av de olja 3 .
Seite 170
3. Utländsk föremål faller in i Kontrollera och eliminera p ump Kontrollera Strömförsörjningsspänningen strömförsörjningsspänningen är för låg Notera: Om de ovan lösningar do inte lösa din problem, behaga kontakta de närmast handlare, o r skickadinpump till a professionell reparera centrum, och vi vilja do vår bäst till tjäna du.
Seite 171
3 . Efter påfyllning vakuum pump , anslut de slang till luften inlopp munstycke av de vakuum pump . 4 . Gränssnittet på de andra avsluta av de slang är kopplat till de vakuum mätare och ventil växla är visas i figuren ....
Seite 172
QCKTZKB3CFM1-4D1TV1 Modell RS-1 Spänning 120V/60HZ Gratis luftförskjutning 3CFM Ultimat vakuum Roterande hastighet 1720 Effekt (HP) Oljekapacitet (ml) Mått (mm) 240*110*220 Vikt (Kg) 1 gallon vakuumkammare Inkluderar: vakuummätare*1 Åtföljande 1 meter rör*1 vit gummiring*1 ljuddämpare*2 MCKDZKBT3CFM5YVRLV1 Modell RS-1 Spänning 120V/60HZ Gratis luftförskjutning 3CFM Ultimat vakuum Roterande hastighet...
Seite 177
QCKTZKB3JLBXGT4CFV1 Modell RS-1,5 Spänning 120V/60HZ Gratis luftförskjutning 4CFM Ultimat vakuum Roterande hastighet 1720 Effekt (HP) Oljekapacitet (ml) Mått (mm) 270*110*220 Vikt (Kg) 10.7 3 gallon vakuumkammare Inkluderar: vakuummätare*1 1 meter rör*1 Åtföljande vit gummiring*1 ljuddämpare*2 silikonpackning*1 QCKTZKB4CFM1-3J2TV1 Modell RS-1,5 Spänning 120V/60HZ Gratis luftförskjutning 4CFM...
Seite 178
5 gallon vakuumkammare Inkluderar: vakuummätare*1 1 meter rör*1 Åtföljande vit gummiring*1 ljuddämpare*2 silikonpackning*1 QCKTZKB3.6CFMDJ3TV1 Modell RS-1 Spänning 120V/60HZ Gratis luftförskjutning 3.6CFM Ultimat vakuum Roterande hastighet 1720 Effekt (HP) Oljekapacitet (ml) Mått (mm) 240*110*220 Vikt (Kg) 9,68 3 gallon vakuumkammare Inkluderar: vakuummätare*1 1 meter rör*1 Åtföljande vit gummiring*1...
Seite 179
Effekt (HP) Oljekapacitet (ml) Mått (mm) 360*135*275 Vikt (Kg) 5 gallon vakuumkammare Inkluderar: vakuummätare*1 1 meter rör*1 Åtföljande vit gummiring*1 ljuddämpare*2 silikonpackning*1 - 18 -...
Seite 180
EXPLODED DRAWING Die - gjuten aluminiumhölje Fläktkåpa Syn glas Kors skruva Olja dränera Fläkt Motor täcka Olja dränera skruva O - ring Strömförsörjningskablar Sbesättning Tätning ringa Strömbrytare W asher Sbesättning Gummi fot B öring Basplatta Motor rotor Kondensator låda Självgängande ...
Seite 182
Teknisk Support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support Made In Chin a...