Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

HMS KLT23 Bedienungsanleitung

Rack für heimtraining
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für KLT23:
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

KLT23 KLATKA TRENINGOWA
KLT23 POWER RACK
KLT23 POWER RACK
KLT23 RACK FÜR HEIMTRAINING
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
PL
EN
MANUAL INSTRUCTION
NÁVOD K OBSLUZE
CZ
DE
BEDIENUNGSANLEITUNG
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für HMS KLT23

  • Seite 1 KLT23 KLATKA TRENINGOWA KLT23 POWER RACK KLT23 POWER RACK KLT23 RACK FÜR HEIMTRAINING INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA MANUAL INSTRUCTION NÁVOD K OBSLUZE BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 2: Informacje Dotyczące Bezpieczeństwa

    Informacje dotyczące bezpieczeństwa 1. Po zainstalowaniu urządzenia należy zachować pudełko i instrukcję obsługi. 2. Należy regularnie sprawdzać stabilność śrub. 3. Urządzenie należy zainstalować w wygodnym miejscu. 4. Urządzenie należy ustawić na równym podłożu i zabezpieczyć podłogę matą. 5. Urządzenie jest przeznaczone dla osób zdrowych; nie używaj go, jeśli czujesz się niekomfortowo.
  • Seite 3 4. Zamontuj kolejny zestaw - ramę nośną (4) z dwiema ramami łączącymi (8) do głównych kolumn (1). Użyj dwóch śrub M12x100 (12) oraz dwóch śrub M12x35 (11), podkładek (15), nakrętek (19). Zestaw zamontuj na wysokości piątego otworu bocznego kolumn (1). Jeżeli jest konieczność...
  • Seite 4: Lista Części

    Lista części Ilość Opis Ilość Opis Główna kolumna Śruba sześciokątna M12*100 Lewa górna rama nośna Śruba sześciokątna M12*110 Prawa górna rama nośna Podkładka φ8 Główna rama nośna Podkładka φ12 Górna belka Duża podkładka φ12 Nylonowa nakrętka Lewa dolna rama nośna zabezpieczająca M5 Nylonowa nakrętka Prawa dolna rama nośna...
  • Seite 5 Montaż Krok 1 Pozycja wykrawania śruby rozporowej...
  • Seite 7 Montaż Krok 2...
  • Seite 8 Montaż Krok 3...
  • Seite 9 Montaż Krok 4 Dokręcić kluczem wszystkie śruby i nakrętki.
  • Seite 10: Safety Information

    Safety information 1. Please keep the box and the manual after installing the machine. 2. Checking the stability of the screws regularly. 3. Please install the machine in a commodious place. 4. Putting the machine on the level ground, and use a mat to protect the floor. 5.
  • Seite 11 4. Mount the next set - support frame (4) with two connecting frames (8) to the main columns (1). Use two M12x100 bolts (12) and two M12x35 bolts (11), washers (15), nuts (19). Mount the set at the height of the fifth side hole of the columns (1). If it is necessary to change the holes, select the appropriate holes in the columns (1) so that the support frame (4) does not collide with the bench.
  • Seite 12: Part List

    Part List Description Qty. Description Qty. Main Upright Hex Bolt M12*100 Left Top Support Frame Hex Bolt M12*110 Washer φ 8 Right Top Support Frame Washer φ 12 Main Support Frame Big Washer φ 12 Top Beam Left Bottom Support Frame Nylon Lock Nut M5 Right Bottom Support Frame Nylon Lock Nut M8...
  • Seite 13 Assembly Step 1 Punching position of expansion Screw...
  • Seite 15 Assembly Step 2...
  • Seite 16 Assembly Step 3...
  • Seite 17 Assembly Step 4 Wrench tighten all bolts and nuts.
  • Seite 18 Safety information 1. Po instalaci stroje si uschovejte krabici a návod k obsluze. 2. Pravidelně kontrolujte dotažení šroubů. 3. Instalujte prosím stroj na vhodné a dostatečně prostorné místo. 4. Umístěte stroj na rovnou plochu a k ochraně podlahy použijte podložku. 5.
  • Seite 19 4. Připevněte další sadu - nosný rám (4) se dvěma spojovacími rámy (8) k hlavním sloupům (1). Použijte dva šrouby M12x100 (12) a dva šrouby M12x35 (11), podložky (15), matice (19). Sestavu namontujte ve výšce pátého bočního otvoru sloupků (1). Pokud je nutné otvory změnit, zvolte vhodné...
  • Seite 20: Seznam Částí

    Seznam částí Č.dílu Název Č.dílu Název Šroub M12*100 Hlavní stojna Šroub M12*110 Držák osy Podložka φ8 Držák osy Podložka φ12 Konzole Velká podložka φ12 Hrazda Nylonová matice M5 Bezpečnostní zarážka Nylonová matice M8 Bezpečnostní zarážka Nylonová matice M12 Výložník Hmoždinka Vzduchový...
  • Seite 21 Montáž Krok 1 Montážní výška konzol...
  • Seite 23 Montáž Krok 2...
  • Seite 24 Montáž Krok 3...
  • Seite 25 Montáž Krok 4 Všechny šrouby a matice utáhněte klíčem.
  • Seite 26: Informationen Zur Sicherheit

    Informationen zur Sicherheit 1. Bitte bewahren Sie den Karton und die Bedienungsanleitung nach der Installation des Geräts auf. 2. Überprüfen Sie regelmäßig die Stabilität der Schrauben. 3. Bitte stellen Sie das Gerät an einem geeigneten Ort auf. 4. Stellen Sie die Maschine auf einen ebenen Boden und verwenden Sie eine Matte zum Schutz des Bodens.
  • Seite 27 4. Montieren Sie den nächsten Satz – Stützrahmen (4) mit zwei Verbindungsrahmen (8) an den Hauptsäulen (1). Verwenden Sie zwei M12x100-Schrauben (12) und zwei M12x35-Schrauben (11), Unterlegscheiben (15) und Muttern (19). Montieren Sie den Satz auf Höhe des fünften Seitenlochs der Säulen (1). Wenn die Löcher geändert werden müssen, wählen Sie die entsprechenden Löcher in den Säulen (1) aus, damit der Stützrahmen (4) nicht mit der Bank kollidiert.
  • Seite 28: Teileliste

    Teileliste Beschreibung Stk. Nr.. Beschreibung Stk. Hauptständer Sechskantschraube M12*100 Linker oberer Stützrahmen Sechskantschraube M12*110 Rechter oberer Stützrahmen Unterlegscheibe φ8 Unterlegscheibe φ12 Haupttragrahmen Oberer Träger Große Unterlegscheibe φ12 Linker unterer Stützrahmen Nylon-Sicherungsmutter M5 Rechter unterer Stützrahmen Nylon-Sicherungsmutter M8 Hauptverbindungsrahmen Nylon-Sicherungsmutter M12 Zylinder Expansionsrohr Querschraube M5*16...
  • Seite 29 Montage Schritt 1 Stanzposition der Dehnschraube...
  • Seite 31 Montage Schritt 2...
  • Seite 32 Montage Schritt 3...
  • Seite 33 Montage Schritt 4 Ziehen Sie alle Schrauben und Muttern mit einem Schraubenschlüssel an.
  • Seite 34 Uwaga: W zestawie znajdują się dwa bolce (przetyczki) służące do zabezpieczenia dodatkowych elementów oraz jeden zapobiegający osuwaniu się złożonej klatki. Na rysunku zostały podkreślone kolorem żółtym, w tabeli zostały oznaczone jako numer 22. Note: Two pins (cotter pins) are included to secure additional components and one to prevent the folded cage from slipping.
  • Seite 35: Karta Gwarancyjna

    Abisal Sp. z o.o. ul. Pyskowicka 17 41-807 Zabrze www.abisal.pl KARTA GWARANCYJNA Nazwa artykułu:…………………………………………………… Kod EAN:…………………………………………………………. Data sprzedaży:……………………………………………………. WARUNKI GWARANCJI: 1. Sprzedawca w imieniu Gwaranta udziela gwarancji na terytorium RP na okres 24 miesięcy od daty sprzedaży. 2. Gwarancja będzie respektowana przez sklep lub serwis po przedstawieniu przez klienta: - czytelnie i poprawnie wypełnionej karty gwarancyjnej z pieczątką...
  • Seite 36: Guarantee Card

    Abisal Sp. z o.o. ul. Pyskowicka 17 41-807 Zabrze www.abisal.pl GUARANTEE CARD Article name:………………………………………………………. EAN code:…………………………………………………………. Date of sale: ……………………………………………………….. GUARANTEE TERMS: 1. The Seller provides guarantee on behalf of the Guarantor within the territory of the Republic of Poland for the period of 24 months from the date of sale: electric power assisted booster 24 months, charger 6 months.
  • Seite 37: Garantiekarte

    Abisal Sp. z o.o. ul. Pyskowicka 17 41-807 Zabrze www.abisal.pl GARANTIEKARTE Artikelname:…………………………………………………………... EAN-Code:……………………………………………………………. Verkaufsdatum:………………………………………………………... GARANTIEBEDINGUNGEN: 1. Der Verkäufer gewährt im Namen des Garanten eine Garantie für 24 Monate nach dem Verkaufsdatum auf dem Hoheitsgebiet der Republik Polen: Roller 24 Monate, Akku 6 Monate. 2.
  • Seite 38: Záruční List

    Abisal Sp. z o.o. ul. Pyskowicka 17 41-807 Zabrze www.abisal.pl ZÁRUČNÍ LIST Název produktu:…………………………………………………… EAN kód:………………………………………………………….. Datum prodeje:…………………………………………………….. ZÁRUČNÍ PODMÍNKY: 1. Prodávající jménem Ručitele poskytuje záruku na území Polska po dobu 24 měsíců od data prodeje: skútr 24 měsíců, baterie po dobu 6 měsíců. 2.
  • Seite 39 NOTATKI …………………………………………………………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………………………………………………………. ………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………….………………………………………………………………………………………………… ……………………….…………………………………………………………………………………………………...
  • Seite 40 IMPORTER: ABISAL SP. Z O.O., ul. Pyskowicka 17, 41-807 Zabrze, Polska DISTRIBUTOR: ABISTORE SPORT S.R.O, U Cihelny 230/3, 74801 Hlučín, Česká Republika abisal@abisal.pl www.abisal.pl...

Inhaltsverzeichnis