SEHR GEEHRTE KUNDIN, SEHR GEEHRTER KUNDE, vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, um Schäden durch unsachgemäße Verwendung zu vermeiden. Geben Sie das Produkt weiter, achten Sie darauf, die Anleitung ebenfalls mitzugeben. INHALTSVERZEICHNIS INHALTSVERZEICHNIS ...
WICHTIGE INFORMATIONEN UND SICHERHEITSHINWEISE Allgemeine Informationen Stellen Sie sicher, dass jede Person, die das Gerät benutzt, die Montage- und Bedienungsanleitung gelesen und verstanden hat. Diese Anleitung ist Teil des Produkts und sollte an einem sicheren Ort für zukünftige Nach- schlagezwecke aufbewahrt werden. Es ist wichtig, die Sicherheits- und Wartungshinweise genau zu beachten. Abweichungen von diesen Anweisungen können zu gesundheitlichen Problemen, Unfällen oder Schäden am Gerät führen, für die weder der Hersteller noch der Vertrieb Haftung übernehmen.
Trainingsbereich gut belüftet ist, um eine optimale Sauerstoffversorgung sicherzustellen. Überprüfen Sie nach längerer Inaktivität, ob alle Befestigungen fest angezogen sind, bevor Sie das Gerät wieder verwenden. USER MANUAL ROWING MACHINE HWR 700 GERÄTEÜBERSICHT TECHNISCHE DATEN Gesamtabmessungen (L x B x H): 200.5 x 51.5 x 96 cm Abmessungen zusammengeklappt (L x B x H): 76 x 51.5 x 104 cm...
PRE-ASSEMBLY CHECK LIST VORMONTAGE-CHECKLISTE PRE-ASSEMBLY CHECK LIST NO.18 Nr. 1 – 1 x vordere Bodenplatte L/R (jeweils eine Seite) No. 1 – 1x Front bottom plate L/R (each side) Nr. 2 – 1 x Gleitschiene L/R (jeweils eine Seite) Nr. 3 – 1 x untere Tankbefestigungsplatte No.
MONTAGESCHRITTE NOTE: We recommend having 2 people to assemble the product. STEP 1: Hinweis: Wir empfehlen, das Produkt mit 2 Personen zusammenzubauen. 1、如图所示:将 2PCS 搬运轮(NO.46)与左/右前底板(NO.1)进行组装, A A s s s s h h o o w w n n i i n n t t h h e e f f i i g g u u r r e e : : A A s s s s e e m m b b l l e e t t h h e e 2 2 P P C C S S Moving Wheel ( ( N N O O . . 4 4 6 6 ) ) w w i i t t h h t t h h e e L L e e f f t t / / R R i i g g h h t t f f r r o o n n t t Schritt 1 b b o o t t t t o o m m p p l l a a t t e e L L / / R R ( ( N N O O .
Seite 13
(NO.1) at the hole position. Schritt 3 Step 3 (NO.1) at the hole position. 2、用 8PCS 扁头内六角螺丝(#80),4PCS 尼帽螺母(#81)和 8PCS 平面华司(#13)锁紧固定。 Step 3 Lock and fix with 8PCS Bolt (# 80), 4PCS Nylon Nut (# 81), and 8PCS Washer (# 13). 3.1.
Seite 14
screw (# 83), being careful not to tighten the screws first, and keep the Slide rail L/R ( Step 5 able. Schritt 5 将座垫组(NO.31)卡在左/右轨道(NO.2)之间。 5.1. Align the slide rail L/R (no. 2) with the holes of the rear connection plate (no. 12) and the rail connection 5.1 Richten Sie die Gleitschiene L/R (Nr.
Seite 15
bottom plate (NO.1) and assemble them, Step 6 、用 6PCS 扁头内六角螺丝(#80),6PCS 尼帽螺母(#81),6PCS 平面华司(#13)锁紧固定。 Schritt 6 Lock and fix with 6PCS Bolt (# 80), 6PCS Nylon Nut (# 81), and 6PCS Washer (# 13). 6.1. As shown in the figure: Stand the front bottom plate (NO.1) and Slide rail (NO.2) upright and align 6.1.
Seite 16
Step 7 Schritt 7 7.1. As shown in the figure: Lift the rear connecting plate assembly (NO.12), slowly level the front bottom 7.1. Wie in der Abbildung gezeigt: Hebe die hintere Verbindungsplatte (Nr. 12) an, richte die vordere Bodenplatte plate (NO.1) and Slide rail (NO.2), and fasten the Lock catch (NO.18). (Nr.
Seite 17
Step 8 Schritt 8 8.1. Connect the sensor wire (no. 79) to the console (no. 4). 8.1. Verbinde das Sensorkabel (Nr. 79) mit der Konsole (Nr. 4). Connect the sensor wire (no. 79) to the console (no. 4). 8.2. Befestige alles mit 1 Schraube (Nr. 82), 1 Hutmutter (Nr. 73), 2 Unterlegscheiben (Nr. 13) 8.2.
gauge on the side of the tank to measure desired water level in the tank. gauge on the side of the tank to measure desired water level in the tank. WIE MAN DEN TANK FÜLLT UND ENTLEERT 3. To empty the tank, refer to Fig. B. Place a bucket next to the rower, and use the Siphon 3.
LAGERUNGSHINWEISE CAUTION! Moving parts, such as the seat, can cause injury. Keep hands clear of the sliding rail during use! STORAGE GUIDE VORSICHT! Bewegliche Teile wie der Sitz können Verletzungen verursachen. Halten Sie während der Benutzung Ihre Hände von der Gleitschiene fern! When you are not using the product, you can Wenn das Rudergerät nicht in Gebrauch ist, fold it up and store it to save space.
BEDIENUNGSANLEITUNG FÜR DIE KONSOLE CONSOLE INSTRUCTION MANUAL Funktionstasten 【 【 FUNCTION BUTTONS 按 按 键 键 功 功 能 能 】 】 UP▲/ DOWN▼: Verwenden Sie diese Tasten, um durch die verfügbaren Optionen zu blättern und den Wert To press these two buttons through available selection, to adjust the function value UP▲/ DOWN▼:...
Seite 21
【 【 OPERATION 操 操 作 作 】 】 【 【 OPERATION 操 操 作 作 】 】 A. Install 4PCS AA batteries→ one long beep for 2 seconds (Fig 1) A. Install 4PCS AA batteries→ one long beep for 2 seconds (Fig 1) 装入4节5号电池→长鸣笛畫面全顯2秒...
APP-Verbindung Hinweis: Diese Konsole kann per Bluetooth mit einer App auf Ihrem Smart-Gerät verbunden werden. Sobald die Konsole über Bluetooth verbunden ist, werden auf der Konsole keine Daten angezeigt. Geeignete Apps: iConsole+ Training Kinomap NOTES: : Verbindung Ihres Smart-Geräts NOTES: : 1.This console can connect APP on the smart device by Bluetooth 1.This console can connect APP on the smart device by Bluetooth NOTES:...
Kinomap APP 2.Kinomap APP 步 步 驟 驟 Kinomap APP connection steps Schritt 1: Laden Sie die Kinomap APP Schritt 3: Schritt 3: Wählen Sie „ Equipment management“ herunter. (Geräteverwaltung) und klicken Sie auf das „+“, um ein Gerät ”+” ”+”...
Seite 25
Rowing Rowing Schritt 7: Um das Trainingsvideo auszuwählen, wählen Sie den Rudertyp und drücken die Taste, um zum To select the training video, you must select the type of Rowing and press the button to enter the training screen. To select the training video, you must select the type of Rowing and press the button to enter the training screen. Trainingsbildschirm zu gelangen.
PFLEGE, REINIGUNG UND WARTUNG Reinigung Reinigen Sie Ihr Trainingsgerät nach jeder Nutzung mit einem leicht feuchten Tuch. Verwenden Sie niemals Benzin, Verdünner oder andere aggressive Reinigungsmittel, da diese die Oberfläche beschädigen können. Das Gerät ist ausschließlich für den privaten Gebrauch in Innenräumen geeignet. Halten Sie es sauber und trocken.
Ruderbewegung – Nur Beine Rowing Movement – Legs Only Schritt 1: Vorbereitung Stellen Sie sicher, dass Ihre Füße korrekt auf den Pedalen positioniert sind und die Pedale zur Schuhgröße Step 1: Preparation Make sure that your feet are in positioned correctly on the pedals and that they are adjusted correct- passen, damit die Gurte fest sitzen.
Flüssigkeitszufuhr Eine ausreichende Flüssigkeitszufuhr ist vor und während des Trainings entscheidend. Während einer 60-minü- tigen Einheit können Sie bis zu 0,5 Liter Flüssigkeit verlieren. Um dies auszugleichen, eignet sich eine Apfel- schorle im Verhältnis von einem Drittel Apfelsaft zu zwei Dritteln Mineralwasser – so füllen Sie verlorene Elek- trolyte und Mineralstoffe wieder auf.
UMWELTSCHUTZ Europäische Entsorgungsvorschriften 2012/19/EU Bitte entsorgen Sie das Gerät, dessen Zubehör und Verpackung umweltfreundlich und nicht über den Hausmüll. In der EU weist dieses Symbol darauf hin, dass das Produkt nicht als normaler Hausmüll entsorgt werden darf. Es enthält wertvolle, wiederverwertbare Materialien, die über geeignete Recycling-Systeme verarbeitet werden sollten, um sowohl die Umwelt als auch die menschliche Gesundheit zu schützen.