CHARGING
STATION
]
SAR
iSTASYONU/LADESTATlON/STATlON
3AP9AHAR CTAHUVIR/CTAHUVIR 3A 3APEHAAHE/ETAOMOE
WARNING
• Do not use a charging station with a damaged cable or plug, if the cable or plug is damaged it rnust be replaced.
• Kablosu veya fi$ hasar görm[$ bir prj istasyonunu kullanmayn, kablo veya
• Verwenden Siekeine Ladestation mit beschädigtem Kabel Oder Stecker.Wenn das Kabel Oder der Stecker
beschädigt ist, muss es ausgetauscht werden.
• N'utilisez pas une station de charge avec un cåble ou une prise endommagé, si Ie cåble ou Ia prise est endommagé, il
doit étre remplacé.
• No utilice una estaciön de carga con un cable o enchufe daöado; si el cable o el enchufe estån daöados, debe
reemplazarse.
• He ncn0J1b3yVIT
e
3apRAHYY-o
3aMeHVITb.
• He v13n0J13Bahe C TaH14VIRT
a
noBpeaeH1,1, TO Te -rpfi6Ba Aa 6bAaT 3aMeHeHV1.
• Mnv XPTIOIHOTTOIE(I
E
VO,
KCIIECJIPC(HBÉ
TtPéTIEl va
• Before cleaning or maintaining your robot, always disconnect the charging station.
• Robotunuzun temizligini veya
• Trennen Sie den Roboter immer von der Ladestation, bevor Sie ihn reinigen Oderwarten.
• Avant de nettoyer ou d'entretenir votre robot, débranchez toujours la station de charge.
• Antes de limpiar o dar mantenimiento a su robot, siempre desconecte la estaciön de carga.
• nepea HVICTKO
VI
MJIM 06CJIY>KVIBaHV1e
M
• BklHarl,
1
Te
V13KJ1}OHBai
a
CTaH14VIRT
• nptv (ITT6 tov Kcxeaptogå
• Charge your robot only with the power supply provided with it. The power supply that comes with your device
provides a safe extra-low voltage for the corresponding input signal on the robot; and this is necessary for safe
operation.
• Robotunuzu yaln•zca birlikte verilen gliq kaynagyla prj edin. Birlikte verilen güq kaynaél, robot üzerindeki ilgili
ipreti iqin güvenli ekstra düWk gerilim saglar; bu da güvenli gall$•rma iqin gereklidir.
• LadenSie Ihren Roboter nur mit dem mitgelieferten Netzteil auf. Das mitgelieferte Netzteil stellt für das entsprech
ende Eingangssignalam Roboter eine sichere Kleinspannung zur Verfügung, die für den sicheren Betrieb notwendig
ist.
• Chargezvotre robot uniquement avec ['alimentation fournie avec celui-ci. L'alimentation fournie avec votre appareil
fournit une tres bassetension sore pour Ie signal d'entrée correspondant sur Ie robot ; et cela est nécessairepour un
fonctionnement
sür.
• Cargue su robot solo con la fuente de alimentaciön proporcionada. La fuente de alimentaciön que viene con su
dispositivo proporciona un voltaje extra bajo seguro para Ia sefial de entrada correspondiente en eI robot; y esto es
necesario para una operaci6n segura.
• Ann 3aPRAKV
1
p060Ta mcn0J1b3yVITe
CBePXHV13K
oe
Hanpm«ewe AJIABXOAHOro c nrHana, MTO He06XOAVIMO
• 3ape»qaiTe p060ra
BK0MnneKT CBaweTO YCTPOVICTB
O
060Ta; TOBae He06XOAVIMO 3a 6e30nacHapa60Ta.
CTaH14VIK),
ecnL,1 e e Ka6eJ1b
3a 3apeH<AaHe c noBpeaeHKa6en
BEK(11Ectpaggévo Küc0610
yapmadan önce mutlaka prj istasyonu
p060ra Bceraa OTKJ1toyaiTe 3aPRAHY10 CTaH14VIYO
3a 3apeh<AaHe n peAL,1 noHL,1CTBaHe noAAPbh<Ka Ha p060Ta.
cuvtipnon
tou POPTT6t cc(s, C(TTOffUV6éEtE
6110K nv•1TaHYIR,
camoc npeAOCTaBeHOT0 B KOMnneKTa 3 axpaHBaHe. C peACTBOTO 3a 3axpaHBaHe, K oeTO MABa
ocnrypna 6e30nacH0HMCKO H anpehCHMe 3a CbOTBeTHOTO
DECHARGE/ESTACIÖN DECARGA/
BVIJIKa n oBPOKAeHbl. B-raKOM cnyyae nx He06XOAMMO
l.uencen,aK0 Ka6eJ1bT
KOTOPblLi
CHVIM BKOMnneKTe. OH 06ecneqv•1BaeT
@OPTIEHE/
hasar görmüse deéi$irilmesi gerekir.
1.uenceJ1bT ca
Edv-CO KC(Xc0610-CO
kesin.
OTceTl,1.
TlåVtC1 t o
+6pt10ns.
pa60Tbl p060Ta.
3apeh<AaHe H a p
Eivctl