Herunterladen Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für TTK 140 S:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

TTK 140 S / TTK 170 S / TTK 350 S / TTK 650 S
DE     EN     FR    
INT
ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG
ORIGINAL INSTRUCTIONS
TRADUCTION DE LA NOTICE
ORIGINALE

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Trotec TTK 140 S

  • Seite 1 TTK 140 S / TTK 170 S / TTK 350 S / TTK 650 S DE     EN     FR     ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG ORIGINAL INSTRUCTIONS TRADUCTION DE LA NOTICE ORIGINALE...
  • Seite 2 Das Signalwort bezeichnet eine Gefährdung mit einem niedrigen Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, eine geringfügige oder mäßige Verletzung zur Folge haben kann. A - 2 Luftentfeuchter TTK 140 S / TTK 170 S / TTK 350 S / TTK 650 S...
  • Seite 3 • Setzen Sie sich nicht auf das Gerät. angesammelte Kondensat. Trinken Sie es nicht. Es besteht • Das Gerät ist kein Spielzeug. Halten Sie Kinder und Tiere Gesundheitsgefahr! fern. Luftentfeuchter TTK 140 S / TTK 170 S / TTK 350 S / TTK 650 S A - 3...
  • Seite 4 Verfahrens nachweist, vorweisen können. Wartungstätigkeiten, die das Öffnen des Gehäuses erfordern, dürfen nur von Fachbetrieben für Kälte- und Klimatechnik oder vom Hersteller durchgeführt werden. A - 4 Luftentfeuchter TTK 140 S / TTK 170 S / TTK 350 S / TTK 650 S...
  • Seite 5 Personen unsachgemäß oder nicht bestimmungsgemäß eingesetzt wird! Beachten Sie die Personalqualifikationen! Warnung Das Gerät ist kein Spielzeug und gehört nicht in Kinderhände. Luftentfeuchter TTK 140 S / TTK 170 S / TTK 350 S / TTK 650 S A - 5...
  • Seite 6 1-4 °C ansteigen. Das Gerät besitzt einen Schutz vor Tropfwasser (IPX1). Modelle Die TTK S-Reihe besteht aus den folgenden Geräten: TTK 140 S A - 6 Luftentfeuchter TTK 140 S / TTK 170 S / TTK 350 S / TTK 650 S...
  • Seite 7 (nur bei TTK 650 S) Transportrolle (TTK 140 S) Transportrad (TTK 170 S / TTK 350 S / TTK 650 S) Luftauslass Bedienelemente Tragegriff Luftentfeuchter TTK 140 S / TTK 170 S / TTK 350 S / TTK 650 S A - 7...
  • Seite 8 Beachten Sie folgende Hinweise nach jedem Transport: • Stellen Sie das Gerät nach dem Transport aufrecht auf. • Arretieren Sie die Transportrollen des TTK 140 S. A - 8 Luftentfeuchter TTK 140 S / TTK 170 S / TTK 350 S / TTK 650 S...
  • Seite 9 • Stellen Sie das Gerät nur in Räumen auf, in denen sich keine Zündquelle (z. B. offene Flammen, ein eingeschaltetes Gasgerät oder ein Elektroheizer) befindet. Luftentfeuchter TTK 140 S / TTK 170 S / TTK 350 S / TTK 650 S A - 9...
  • Seite 10 • Stecken Sie den Netzstecker in eine ordnungsgemäß Raumluftfeuchtigkeit abgesicherte Netzsteckdose. Min.: Minimale Trocknung Max.: Maximale Trocknung Zähler Anzeige der Betriebsstunden oder Anzeige der Betriebsstunden und Stromverbrauch (optional) A - 10 Luftentfeuchter TTK 140 S / TTK 170 S / TTK 350 S / TTK 650 S...
  • Seite 11 5. Nur bei TTK 140 S, TTK 170 S und TTK 350 S: Prüfen Sie, ob die Kondensatbehälter-Kontrollampe (12) erloschen ist. Andernfalls leeren Sie den Kondensatbehälter. 6. Regulieren Sie die relative Raumluftfeuchtigkeit mit dem Drehschalter (13). Luftentfeuchter TTK 140 S / TTK 170 S / TTK 350 S / TTK 650 S A - 11...
  • Seite 12 Enteisung durch. Die Dauer der Enteisung kann variieren. • Schalten Sie das Gerät während der automatischen Enteisung nicht aus. Entfernen Sie nicht den Netzstecker aus der Netzsteckdose. A - 12 Luftentfeuchter TTK 140 S / TTK 170 S / TTK 350 S / TTK 650 S...
  • Seite 13 Sie es wieder an das Stromnetz anschließen. • Das Gerät führt ggf. eine automatische Enteisung durch. Während der automatischen Enteisung findet keine Entfeuchtung statt. Luftentfeuchter TTK 140 S / TTK 170 S / TTK 350 S / TTK 650 S A - 13...
  • Seite 14 Unterschrift: ......Unterschrift: ......13. Datum: ....... 14. Datum: ....... 15. Datum: ....... 16. Datum: ....... Unterschrift: ......Unterschrift: ......Unterschrift: ......Unterschrift: ......A - 14 Luftentfeuchter TTK 140 S / TTK 170 S / TTK 350 S / TTK 650 S...
  • Seite 15 • Der gesamte Kältemittelkreislauf ist ein wartungsfreies, hermetisch geschlossenes System und darf nur von Fachbetrieben für Kälte- und Klimatechnik oder vom Hersteller gewartet bzw. in Stand gesetzt werden. Luftentfeuchter TTK 140 S / TTK 170 S / TTK 350 S / TTK 650 S A - 15...
  • Seite 16 Sie ihn mit warmem Wasser, vermischt mit neutralem Reinigungsmittel. 3. Lassen Sie den Filter komplett trocknen. Setzen Sie keinen nassen Filter in das Gerät ein! A - 16 Luftentfeuchter TTK 140 S / TTK 170 S / TTK 350 S / TTK 650 S...
  • Seite 17 Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen: • Lagern Sie das Gerät gemäß dem Kapitel Transport und Lagerung. 3. Entleeren Sie den Kondensatbehälter. Luftentfeuchter TTK 140 S / TTK 170 S / TTK 350 S / TTK 650 S A - 17...
  • Seite 18 50 cm 50 cm vorne (D): 50 cm 50 cm 50 cm 50 cm Gewicht 27,5 kg 32 kg 39 kg 52 kg A - 18 Luftentfeuchter TTK 140 S / TTK 170 S / TTK 350 S / TTK 650 S...
  • Seite 19 L -Phase Y -Abtau-Magnetventil S1 -Hauptschalter RC -Motorbetriebskondensator S3 -Mikroschalter (Behälter voll) H -Betriebsstundenzähler (optional) S4 -Hygrostat HP -Hochdruckschalter RL -Signalleuchte "rot" (Behälter voll) Luftentfeuchter TTK 140 S / TTK 170 S / TTK 350 S / TTK 650 S A - 19...
  • Seite 20 Y -Abtau-Magnetventil S1 -Hauptschalter RC -Motorbetriebskondensator S3 -Mikroschalter (Behälter voll) HE -Betriebsstunden- und Energiezähler (optional) S4 -Hygrostat HP -Hochdruckschalter RL -Signalleuchte "rot" (Behälter voll) A - 20 Luftentfeuchter TTK 140 S / TTK 170 S / TTK 350 S / TTK 650 S...
  • Seite 21 M2 -Lüftermotor N -Neutralleiter Y -Abtau-Magnetventil L -Phase RC -Motorbetriebskondensator S1 -Hauptschalter H -Betriebsstundenzähler (optional) S2 -Hygrostat P -Wasserpumpe Steckdose M1 -Kompressor HP -Hochdruckschalter Luftentfeuchter TTK 140 S / TTK 170 S / TTK 350 S / TTK 650 S A - 21...
  • Seite 22 N -Neutralleiter Y -Abtau-Magnetventil L -Phase RC -Motorbetriebskondensator S1 -Hauptschalter HE -Betriebsstundenzähler- und Energiezähler (optional) S2 -Hygrostat P -Wasserpumpe Steckdose M1 -Kompressor HP -Hochdruckschalter A - 22 Luftentfeuchter TTK 140 S / TTK 170 S / TTK 350 S / TTK 650 S...
  • Seite 23 Cable gland + electric terminal block 33 Spinning castor with brake Main switch Power supply cable Pressure switch Fan blade Humidistat Fan motor Control´s box Luftentfeuchter TTK 140 S / TTK 170 S / TTK 350 S / TTK 650 S A - 23...
  • Seite 24 Hour counter gap cover Fan blade Tubular handle Axle´s saddle spacer Fan motor Tubular foot Pressure switch Heat exchangers Saddle foot Electronic controller Handle´s saddle spacers A - 24 Luftentfeuchter TTK 140 S / TTK 170 S / TTK 350 S / TTK 650 S...
  • Seite 25 26 Hour counter gap cover 40 Air filter bracket 13 1/4 turn lock 27 Humidistat knob 41 Pressure switch 14 Air filter 28 Humidistat Luftentfeuchter TTK 140 S / TTK 170 S / TTK 350 S / TTK 650 S A - 25...
  • Seite 26 Erwärmung beitragen kann, wenn es in die Atmosphäre gelangt. Weitere Informationen finden Sie auf dem Typenschild. Lassen Sie das im Gerät befindliche Kältemittel sachgerecht entsprechend der nationalen Gesetzgebung entsorgen. A - 26 Luftentfeuchter TTK 140 S / TTK 170 S / TTK 350 S / TTK 650 S...
  • Seite 27 Weitere Angaben: Bevollmächtigte Person für die Zusammenstellung der technischen Unterlagen: Trotec GmbH Grebbener Str. 7 52525 Heinsberg Deutschland Heinsberg, 15.07.2024 Joachim Ludwig (Geschäftsführer) Luftentfeuchter TTK 140 S / TTK 170 S / TTK 350 S / TTK 650 S A - 27...
  • Seite 28 (e.g. material damage), but does not indicate hazards. Info Information marked with this symbol helps you to carry out your tasks quickly and safely. B - 28 dehumidifier TTK 140 S / TTK 170 S / TTK 350 S / TTK 650 S...
  • Seite 29 • Check accessories and connection parts for possible damage prior to every use of the device. Do not use any defective devices or device parts. dehumidifier TTK 140 S / TTK 170 S / TTK 350 S / TTK 650 S B - 29...
  • Seite 30 • The entire refrigerant circuit is a maintenance-free, hermetically sealed system and may only be maintained or repaired by specialist companies for cooling and air- conditioning or by the manufacturer. B - 30 dehumidifier TTK 140 S / TTK 170 S / TTK 350 S / TTK 650 S...
  • Seite 31 The device is not a toy and does not belong in the hands of children. Warning Risk of suffocation! Do not leave the packaging lying around. Children may use it as a dangerous toy. dehumidifier TTK 140 S / TTK 170 S / TTK 350 S / TTK 650 S B - 31...
  • Seite 32 1–4 °C. The device is protected against dripping water (IPX1). Models The TTK S series comprises the following devices: TTK 140 S B - 32 dehumidifier TTK 140 S / TTK 170 S / TTK 350 S / TTK 650 S...
  • Seite 33 (TTK 170 S, TTK 350 S and TTK 650 S only) shown. Condensation drain hose (TTK 650 S only) Castor (TTK 140 S) Wheel (TTK 170 S / TTK 350 S / TTK 650 S) Air outlet Operating elements Carrying handle dehumidifier TTK 140 S / TTK 170 S / TTK 350 S / TTK 650 S B - 33...
  • Seite 34 After transporting the device, proceed as follows: • Set up the device in an upright position after transport. • Lock the castors of the TTK 140 S. B - 34 dehumidifier TTK 140 S / TTK 170 S / TTK 350 S / TTK 650 S...
  • Seite 35 • Only position the device in rooms where there is no source of ignition (e.g. open flames, an active gas appliance or an electric heater). dehumidifier TTK 140 S / TTK 170 S / TTK 350 S / TTK 650 S B - 35...
  • Seite 36 Min: minimum drying level Max: maximum drying level 14 Counter Indication of operating hours or indication of operating hours and power consumption (optional) B - 36 dehumidifier TTK 140 S / TTK 170 S / TTK 350 S / TTK 650 S...
  • Seite 37 In continuous operation mode, the device dehumidifies the air constantly, regardless of the humidity. To start continuous operation mode, set the rotary switch (13) to the Max position. dehumidifier TTK 140 S / TTK 170 S / TTK 350 S / TTK 650 S B - 37...
  • Seite 38 The duration of defrosting can vary. • Do not switch off the device during automatic defrosting. Do not remove the mains plug from the mains socket. B - 38 dehumidifier TTK 140 S / TTK 170 S / TTK 350 S / TTK 650 S...
  • Seite 39 Maintenance). If the inside of the device is dirty, have it cleaned by a specialist company for cooling and air- conditioning or by the manufacturer. dehumidifier TTK 140 S / TTK 170 S / TTK 350 S / TTK 650 S B - 39...
  • Seite 40 Signature: ........ Signature: ........ 13. Date: ........14. Date: ........15. Date: ........16. Date: ........Signature: ........ Signature: ........ Signature: ........ Signature: ........ B - 40 dehumidifier TTK 140 S / TTK 170 S / TTK 350 S / TTK 650 S...
  • Seite 41 • The entire refrigerant circuit is a maintenance-free, hermetically sealed system and may only be maintained or repaired by specialist companies for cooling and air- conditioning or by the manufacturer. dehumidifier TTK 140 S / TTK 170 S / TTK 350 S / TTK 650 S B - 41...
  • Seite 42 3. Allow the filter to dry completely. Do not insert a wet filter into the device! 4. Reinsert the air filter into the device. 3. Empty the condensation tank. B - 42 dehumidifier TTK 140 S / TTK 170 S / TTK 350 S / TTK 650 S...
  • Seite 43 If you do not intend to use the device for a considerable time: • Store the device according to the Transport and storage chapter. dehumidifier TTK 140 S / TTK 170 S / TTK 350 S / TTK 650 S B - 43...
  • Seite 44 50 cm 50 cm 50 cm 50 cm front (D): 50 cm 50 cm 50 cm 50 cm Weight 27.5 kg 32 kg 39 kg 52 kg B - 44 dehumidifier TTK 140 S / TTK 170 S / TTK 350 S / TTK 650 S...
  • Seite 45 RC – Running Capacitor S3 - Micro switch (tank full) H – Operating hours counter (optional) S4 – Hygrostat HP – High pressure switch RL – Red lamp (tank full) dehumidifier TTK 140 S / TTK 170 S / TTK 350 S / TTK 650 S B - 45...
  • Seite 46 S3 - Micro switch (tank full) HE – Time + energy counter (optional) S4 – Hygrostat HP – High pressure switch RL – Red lamp (tank full) B - 46 dehumidifier TTK 140 S / TTK 170 S / TTK 350 S / TTK 650 S...
  • Seite 47 RC – Running Capacitor S1 – On-Off switch H – Operating hours counter (optional) S2 – Hygrostat P – Water Pump Socket M1 – Compressor HP – High pressure switch dehumidifier TTK 140 S / TTK 170 S / TTK 350 S / TTK 650 S B - 47...
  • Seite 48 S1 – On-Off switch HE – Operating hours counter and energy counter (optional) S2 – Hygrostat P – Water Pump Socket M1 – Compressor HP – High pressure switch B - 48 dehumidifier TTK 140 S / TTK 170 S / TTK 350 S / TTK 650 S...
  • Seite 49 Cable gland + electric terminal block 33 Spinning castor with brake Main switch Power supply cable Pressure switch Fan blade Humidistat Fan motor Control´s box dehumidifier TTK 140 S / TTK 170 S / TTK 350 S / TTK 650 S B - 49...
  • Seite 50 Hour counter gap cover Fan blade Tubular handle Axle´s saddle spacer Fan motor Tubular foot Pressure switch Heat exchangers Saddle foot Electronic controller Handle´s saddle spacers B - 50 dehumidifier TTK 140 S / TTK 170 S / TTK 350 S / TTK 650 S...
  • Seite 51 26 Hour counter gap cover 40 Air filter bracket 13 1/4 turn lock 27 Humidistat knob 41 Pressure switch 14 Air filter 28 Humidistat dehumidifier TTK 140 S / TTK 170 S / TTK 350 S / TTK 650 S B - 51...
  • Seite 52 Regulations 2013 (SI 2013/3113) (as amended) devices that are no longer usable must be collected separately and disposed of in an environmentally friendly manner. B - 52 dehumidifier TTK 140 S / TTK 170 S / TTK 350 S / TTK 650 S...
  • Seite 53 Other information: Authorised representative compiling the technical documentation: Trotec GmbH Grebbener Str. 7 52525 Heinsberg Germany Heinsberg, 15 July 2024 Joachim Ludwig (Managing Director) dehumidifier TTK 140 S / TTK 170 S / TTK 350 S / TTK 650 S B - 53...
  • Seite 54 évité. Remarque Cette mention d’avertissement indique des informations importantes (par ex. dommages matériels), mais aucun danger. C - 54 déshumidificateur TTK 140 S / TTK 170 S / TTK 350 S / TTK 650 S...
  • Seite 55 • Ne vous asseyez pas sur l'appareil. déshumidificateur TTK 140 S / TTK 170 S / TTK 350 S / TTK 650 S C - 55...
  • Seite 56 • N’utilisez aucun produit autre que ceux qui sont recommandés par le fabricant pour accélérer le processus de dégivrage. C - 56 déshumidificateur TTK 140 S / TTK 170 S / TTK 350 S / TTK 650 S...
  • Seite 57 Tout contact de l’appareil avec de l’eau risque de provoquer une électrocution ! N’utilisez pas cet appareil à proximité immédiate d’une baignoire, d’une douche ou d’une piscine ! déshumidificateur TTK 140 S / TTK 170 S / TTK 350 S / TTK 650 S C - 57...
  • Seite 58 2. Débranchez l’appareil du secteur en tirant la prise du raccordement secteur. Tirez sur la prise et non pas sur le cordon. 3. Ne rebranchez jamais un appareil endommagé. C - 58 déshumidificateur TTK 140 S / TTK 170 S / TTK 350 S / TTK 650 S...
  • Seite 59 Roulette de transport (TTK 140 S) Roue de transport (TTK 170 S / TTK 350 S / TTK 650 S) Sortie d’air Éléments de commande Poignée déshumidificateur TTK 140 S / TTK 170 S / TTK 350 S / TTK 650 S C - 59...
  • Seite 60 Veuillez observer les consignes suivantes après chaque transport : • Installez l’appareil à la verticale après l’avoir transporté. • Bloquez les roulettes du TTK 140 S. C - 60 déshumidificateur TTK 140 S / TTK 170 S / TTK 350 S / TTK 650 S...
  • Seite 61 à gaz allumé ou un chauffage électrique). • Placez l'appareil dans une position verticale et stable sur une surface horizontale et stable. déshumidificateur TTK 140 S / TTK 170 S / TTK 350 S / TTK 650 S C - 61...
  • Seite 62 Min : niveau de séchage minimum Max : niveau de séchage maximum 14 Compteur Affichage des heures de service ou affichage des heures de service et consommation électrique (option) C - 62 déshumidificateur TTK 140 S / TTK 170 S / TTK 350 S / TTK 650 S...
  • Seite 63 (12) est bien éteint. Dans le cas contraire, videz le bac de récupération de l’eau de condensation. 6. Régulez l'humidité de l'air ambiant à l'aide du bouton rotatif (13). déshumidificateur TTK 140 S / TTK 170 S / TTK 350 S / TTK 650 S C - 63...
  • Seite 64 La durée du dégivrage peut varier. • N’éteignez pas l’appareil durant le cycle de dégivrage automatique. Ne retirez pas la fiche secteur de la prise. C - 64 déshumidificateur TTK 140 S / TTK 170 S / TTK 350 S / TTK 650 S...
  • Seite 65 10 minutes environ avant de le rebrancher sur le secteur. • Il est possible que l’appareil effectue un dégivrage automatique. L’appareil ne déshumidifie pas pendant le dégivrage automatique. déshumidificateur TTK 140 S / TTK 170 S / TTK 350 S / TTK 650 S C - 65...
  • Seite 66 Signature : ........Signature : ........13. Date : ......... 14. Date : ......... 15. Date : ......... 16. Date : ......... Signature : ........Signature : ........Signature : ........Signature : ........C - 66 déshumidificateur TTK 140 S / TTK 170 S / TTK 350 S / TTK 650 S...
  • Seite 67 P381 : éliminer toutes les sources d’inflammation si cela ne présente aucun risque. P410 et P403 : conserver à l’abri du soleil dans un endroit bien aéré. déshumidificateur TTK 140 S / TTK 170 S / TTK 350 S / TTK 650 S C - 67...
  • Seite 68 4. Remettez le filtre à air en place dans l’appareil. 3. Videz le bac de récupération de l’eau de condensation. C - 68 déshumidificateur TTK 140 S / TTK 170 S / TTK 350 S / TTK 650 S...
  • Seite 69 Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant une longue durée : • Stockez l'appareil conformément aux indications figurant dans le chapitre Transport et stockage. déshumidificateur TTK 140 S / TTK 170 S / TTK 350 S / TTK 650 S C - 69...
  • Seite 70 50 cm 50 cm 50 cm 50 cm vers les côtés (C) : 50 cm 50 cm 50 cm 50 cm vers l’avant (D) : 50 cm 50 cm 50 cm 50 cm Poids 27,5 kg 32 kg 39 kg 52 kg C - 70 déshumidificateur TTK 140 S / TTK 170 S / TTK 350 S / TTK 650 S...
  • Seite 71 S3 - Microswitch (réservoir plein) H- Compteur d'heures de service (option) S4 - Hygrostat HP - Contact haute pression RL - Voyant "rouge" (réservoir plein) déshumidificateur TTK 140 S / TTK 170 S / TTK 350 S / TTK 650 S C - 71...
  • Seite 72 HE - Compteur d’heures de service et de kilowattheures (en option) S4 - Hygrostat HP - Contact haute pression RL - Voyant "rouge" (réservoir plein) C - 72 déshumidificateur TTK 140 S / TTK 170 S / TTK 350 S / TTK 650 S...
  • Seite 73 S1 - Interrupteur principal H- Compteur d'heures de service (option) S2 - Hygrostat P - Prise pompe à eau M1 - Compresseur HP - Contact haute pression déshumidificateur TTK 140 S / TTK 170 S / TTK 350 S / TTK 650 S C - 73...
  • Seite 74 HE - Compteur d’heures de service et de kilowattheures (option) S2 - Hygrostat P - Prise pompe à eau M1 - Compresseur HP - Contact haute pression C - 74 déshumidificateur TTK 140 S / TTK 170 S / TTK 350 S / TTK 650 S...
  • Seite 75 Cable gland + electric terminal block 33 Spinning castor with brake Main switch Power supply cable Pressure switch Fan blade Humidistat Fan motor Control´s box déshumidificateur TTK 140 S / TTK 170 S / TTK 350 S / TTK 650 S C - 75...
  • Seite 76 Hour counter gap cover Fan blade Tubular handle Axle´s saddle spacer Fan motor Tubular foot Pressure switch Heat exchangers Saddle foot Electronic controller Handle´s saddle spacers C - 76 déshumidificateur TTK 140 S / TTK 170 S / TTK 350 S / TTK 650 S...
  • Seite 77 Top hood thermal isolating foam Hose Hour counter gap cover Air filter bracket 1/4 turn lock Humidistat knob Pressure switch Air filter Humidistat déshumidificateur TTK 140 S / TTK 170 S / TTK 350 S / TTK 650 S C - 77...
  • Seite 78 Vous trouverez des informations supplémentaires sur la plaque signalétique. Faites éliminer le réfrigérant contenu dans l’appareil de manière appropriée et conformément à la législation nationale en vigueur. C - 78 déshumidificateur TTK 140 S / TTK 170 S / TTK 350 S / TTK 650 S...
  • Seite 79 Représentant autorisé pour la constitution du dossier technique : Trotec GmbH Grebbener Str. 7 52525 Heinsberg Allemagne Heinsberg, le 15 juillet 2024 Joachim Ludwig (gérant) déshumidificateur TTK 140 S / TTK 170 S / TTK 350 S / TTK 650 S C - 79...
  • Seite 80 Trotec GmbH Grebbener Str. 7 52525 Heinsberg Germany +49 2452 962-0 +49 2452 962-200 online@trotec.com www.trotec.com...

Diese Anleitung auch für:

Ttk 170 sTtk 350 sTtk 650 s