Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Sunrise Medical Empulse R90 Anleitung
Sunrise Medical Empulse R90 Anleitung

Sunrise Medical Empulse R90 Anleitung

Austausch des stellmotors
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Empulse R90:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
Empulse
R90
Actuator Replacement Instruction Sheet ...................... 2
®
®
R90
Austausch des Stellmotors Anleitung .............................. 6
®
®
actuador del Empulse
Instruksjonsark for Utskiftning av Empulse
Instrukcje użytkowania Wymiana siłownika Empulse
Folha de instruções do substituição do atuador Empulse
Instruktionsblad för Empulse
Návod na použitie k pohonu Empulse
R90
Návod k použití ................................... 4
®
®
R90
aktuatorudskiftning ............................... 8
®
®
.....................................................................10
®
®
R90
Instructies .................................... 16
®
®
®
R90
byte av ställdon ............................. 24
®
®
®
ACTUATOR REPLACEMENT
®
INSTRUCTION SHEET
R90
............. 12
®
®
............... 14
®
®
-aktuator ..................... 18
®
R90
................. 20
®
®
R90
®
......................................... 26
®
© 2024 Sunrise Medical (US) LLC
2024-08-05 255611-EU Rev. D
..........22
®
Page 1 of 28
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sunrise Medical Empulse R90

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    Folha de instruções do substituição do atuador Empulse ..22 ® ® Instruktionsblad för Empulse byte av ställdon ......24 ® ® Návod na použitie k pohonu Empulse ......... 26 ® ® © 2024 Sunrise Medical (US) LLC 2024-08-05 255611-EU Rev. D Page 1 of 28...
  • Seite 2 Attention dealers and qualiÞ ed technicians, do not operate or service this device without Þ rst reading the owners man- ual. If you do not understand the instructions and warnings in the owners manual please contact the Sunrise Medical Technical Service Department before operating and/or servicing the Empulse device. Failure to do so may result in damage and/or injury.
  • Seite 3 Torque the screws (A) to 2.8 Nm. (Fig. © 2024 Sunrise Medical (US) LLC See page 28 for contact information 2024-08-05 255611-EU Rev. D or visit www.SunriseMedical.co.uk...
  • Seite 4: Výměna Pohonu Empulse ® R90

    údržbou zařízení Empulse na technický servis společnosti Medicco. Pokud to vědět nebudete, může to mít za následek vznik zranění nebo škody. Další informace a důležitá upozornění najdete v návodu k obsluze zařízení nebo na adrese: www.medicco.cz © 2024 Sunrise Medical (US) LLC Kontaktní informace naleznete na straně 28 2024-08-05 255611-EU Rev. D nebo na webu www.medicco.cz...
  • Seite 5 žení rukojeti na místě. Šrouby (A) utáhněte momentem 2,8 Nm. (Obr. 12) © 2024 Sunrise Medical (US) LLC Kontaktní informace naleznete na straně 28 2024-08-05 255611-EU Rev. D nebo na webu www.medicco.cz Strana 5 of 28...
  • Seite 6: Empulse Austausch Des Stellmotors Anleitung

    Montageanweisungen nicht verstehen und befolgen, kann dies zu Verletzungen des Technikers und/oder des Endbenutzers führen und die Garantie erlöschen. Wenn Sie Fragen haben, rufen Sie den Technischen Support von Sunrise Medical an. 1. Abnehmen des Griffs: (Fig. 1) Benötigtes Werkzeug a.
  • Seite 7 Griff mit einem Kabelbinder zu befestigen. Ziehen Sie die Schrauben (A) mit einem Drehmoment von 2,8 Nm \[2,1 ft-lbs] an. (Fig. 12) © 2024 Sunrise Medical (US) LLC Siehe Seite 28 für die Kontaktdaten oder 2024-08-05 255611-EU Rev. D besuchen Sie www.SunriseMedical.de...
  • Seite 8: Instruktionsark Til Empulse

    Læs disse anvisninger omhyggeligt, før du starter monteringen. Undladelse af at forstå og følge monteringsanvisningerne kan resultere i skade på tekniker og/eller slutbruger og kan ugyldiggøre garantien. Hvis du har spørgsmål, bedes du ringe til Sunrise Medical Support på +45 70 22 43 49. Kræver følgende værktøj 1.
  • Seite 9 Spænd skruerne (A) til 2,8 Nm. (Fig. 12) © 2024 Sunrise Medical (US) LLC Se kontaktoplysninger på side 28 eller 2024-08-05 255611-EU Rev. D besøg www.SunriseMedical.dk...
  • Seite 10: Hoja De Instrucciones Correspondiente Al Sustitución Del

    Si no comprende las instrucciones y advertencias del manual de instrucciones, póngase en contacto con el servicio técnico de Sunrise Medical antes de utilizar y/o reparar el dispositivo Empulse. De lo contrario, podría ocasionar lesiones o daños. Dispone de más información y advertencias importantes en el manual de instrucciones del dispositivo o en: www.SunriseMedical.es...
  • Seite 11 Apriete los tornillos (A) a 2,8 Nm. (Fig. 12) © 2024 Sunrise Medical (US) LLC Consulte la página 28 para obtener información 2024-08-05 255611-EU Rev. D de contacto o visite www.SunriseMedical.es...
  • Seite 12: Fiche D'instruction - Remplacement Du Vérin Empulse

    Vous trouverez de plus amples informations et d’autres mises en garde dans le manuel d’uti- lisation ou sur : www.SunriseMedical.fr © 2024 Sunrise Medical (US) LLC Contacts et coordonnées fournis à la 2024-08-05 255611-EU Rev. D page 28 ou sur www.SunriseMedical.fr...
  • Seite 13 également utiliser un attache-câble pour maintenir la poignée en place. Vissez les vis (A) au couple de 2,8 Nm. (Fig. 12) © 2024 Sunrise Medical (US) LLC Contacts et coordonnées fournis à la 2024-08-05 255611-EU Rev. D page 28 ou sur www.SunriseMedical.fr...
  • Seite 14: Istruzioni Per La Sostituzione Dell'attuatore Di Empulse

    Empulse contattare il Servizio di Assistenza tecnica di Sunrise Medical. In caso contrario si potrebbero causare danni al prodotto o all’utente. Per ulteriori informazioni e av- vertenze importanti consultare il Manuale d’uso, oppure contattare il Servizio Clienti scrivendo a info@sunrisemedical.it ©...
  • Seite 15 Appli- care alle viti (A) una coppia di serraggio di 2,8 N·m \[2,1 ft-lbs]. (Fig. 12) © 2024 Sunrise Medical (US) LLC Per i dati di contatto si rimanda a pagina 28, 2024-08-05 255611-EU Rev. D oppure accedere a www.SunriseMedical.it...
  • Seite 16: Vervanging Actuator Empulse

    Als u de instructies en waarschuwingen in deze gebruikershandleiding niet begrijpt, neem dan contact met de Customer Service van Sunrise Medical voordat u dit systeem in gebruik neemt en/of onder- houd uitvoert. Wanneer u dit niet doet, kan dit leiden tot schade en/of persoonlijk letsel. Meer informatie en belangrijke waarschuwingen vindt u in de gebruikershandleiding van dit apparaat, of op www.SunriseMedical.nl...
  • Seite 17: Vervanging Actuator Empulse ® R90 ® Instructies

    Draai de schroeven (A) tot 2,8 Nm. (Fig. 12) © 2024 Sunrise Medical (US) LLC Zie pagina 28 voor contactgegevens 2024-08-05 255611-EU Rev. D of ga naar www.SunriseMedical.nl...
  • Seite 18: R90 ® -Aktuator

    Les nøye igjennom disse instruksjonene før utstyret monteres. Dersom monteringsinstruksjonene ikke blir forstått og fulgt, kan det resultere i personskade for både teknikker og/eller sluttbrukeren. I tillegg kan det gjøre garantien ugyldig. Ta kontakt med teknisk avdeling hos Sunrise Medical hvis du har spørsmål om noe.
  • Seite 19 å holde håndtaket på plass. Stram skruene (A) med et dreiemoment på 2,8 Nm. (Fig. 12) © 2024 Sunrise Medical (US) LLC Se side 28 for kontaktinformasjon, 2024-08-05 255611-EU Rev. D eller gå til www.SunriseMedical.no Side 19 av 28...
  • Seite 20 W przypadku zastrzeżeń co do instrukcji lub ostrzeżeń zawartych w dokumencie należy skontaktować się z działem obsługi technicznej Sunrise Medical przed rozpoczęciem obsługi i/lub serwisowania urządze- nia Empulse. Nieprzestrzeganie tego zalecenia może skutkować uszkodzeniami oraz/lub obrażeniami. Więcej informacji i ważnych ostrzeżeń...
  • Seite 21 Dokręcić śruby (A) momentem dokręcenia 2,8 Nm. (Rys. © 2024 Sunrise Medical (US) LLC Informacje kontaktowe znajdują się na stronie 2024-08-05 255611-EU Rev. D 28 i na stronie www.Sunrise-Medical.pl Strona 21 z 28...
  • Seite 22 Se não compreender as instruções e os avisos deste manual do proprietário, contacte o Departamento de Assistência Técnica da Sunrise Medical antes de acionar e/ou reparar o dispositivo Empulse. Caso contrário poderá causar danos e/ou sofrer ferimentos. Saiba mais informações e avisos importantes no manual do proprietário do dispo- sitivo ou em: www.SunriseMedical.pt...
  • Seite 23 Aperte os parafusos (A) com um binário de 2,8 Nm. (Fig. 12) © 2024 Sunrise Medical (US) LLC Consulte a página 28 para informação de 2024-08-05 255611-EU Rev. D contacto ou visite www.SunriseMedical.pt...
  • Seite 24: Byte Av Ställdon

    Använd inte eller underhåll inte denna enhet utan att först läsa bruksanvisningen. Om du inte förstår instruktionerna och varningarna i bruksanvisningen ska du kontakta din Hjälpmedelscentral eller auktoriserad Sunrise Medical-återförsäljare innan du använder och/eller utför service på Empulse-enheten. Om du inte gör det, kan det leda till person- och/eller egendomsskador.
  • Seite 25 Dra åt skru- varna (A) med ett åtdragningsmoment på 2,8 Nm. (Fig. 12) © 2024 Sunrise Medical (US) LLC Se sida 28 för kontaktinformation eller 2024-08-05 255611-EU Rev. D besök www.SunriseMedical.se Sida 25 av 28...
  • Seite 26: R90

    Ak tak neurobíte, môže to mať za následok poškodenie a/alebo zranenie. Ďalšie informácie a dôležité upozornenia nájdete v návode na obsluhu zariadenia alebo na tejto adrese: www.SunriseMedical.eu © 2024 Sunrise Medical (US) LLC Kontaktné údaje nájdete na strane 28 alebo 2024-08-05 255611-EU Rev.
  • Seite 27: R90

    Dotiahnite skrutky (A) na 2,8 Nm. (Obr. 12) © 2024 Sunrise Medical (US) LLC Kontaktné údaje nájdete na strane 28 alebo 2024-08-05 255611-EU Rev. D navštívte adresu www.SunriseMedical.eu Strana 27 z 28...
  • Seite 28 Tel : + 33 (0) 2 47 55 44 00 North American Headquarters Email: info@sunrisemedical.fr 2842 N. Business Park Avenue www.SunriseMedical.fr Fresno, CA, 93727, USA (800) 333-4000 (800) 300-7502 www.SunriseMedical.com © 2024 Sunrise Medical (US) LLC 2024-08-05 255611-EU Rev. D Page 28 of 28...

Inhaltsverzeichnis