Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SFE 1500 C2 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SFE 1500 C2:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SFE 1500 C2

  • Seite 2 Suomi ..................2 Svenska ................14 Deutsch ................24...
  • Seite 3 Yleiskatsaus / Översikt / Übersicht...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Sisältö 1. Yleiskatsaus ..................2 2. Määräystenmukainen käyttö ............3 3. Turvaohjeita ..................3 4. Toimituksen sisältö ................6 5. Käyttöönotto .................6 6. Virtaliitäntä ...................7 7. Käyttö ...................7 Peruskäyttö ..................7 Suklaafondue ..................8 Juustofondue ..................8 Fondue liemellä (aasialainen fondue) ........... 8 Fondue öljyllä/rasvalla ............... 8 8.
  • Seite 5: Määräystenmukainen Käyttö

    Sydämellinen kiitos 2. Määräystenmukainen luottamuksestasi! käyttö Sähköinen fondue-pata on tarkoitettu ras- Onnittelumme uuden sähköisen fondyypata- van, liemen ja juusto- tai suklaa-fonduen se- si johdosta. koituksien lämmittämiseen ja lämpimänä pitämiseen. Se on suunniteltu yksityisessä Tuotteen turvallista käyttöä ja kaikkiin toimin- kotitaloudessa käytettäville määrille, eikä toihin tutustumista varten on huomioitava sovellu kaupallisiin tarkoituksiin.
  • Seite 6 Ohjeita turvallista käyttöä varten Tätä laitetta eivät saa käyttää 0 - 8-vuotiaat lapset. Tätä laitetta voivat käyttää 8 vuotta vanhemmat lapset, jos heitä valvotaan jatkuvasti. Tätä laitetta voivat käyttää sellaiset henkilöt, joiden fyysiset, sensoriset tai henkiset kyvyt tai kokemus ja/tai tiedot ovat riittämättömät, jos heitä...
  • Seite 7 Liitä laitteen verkkopistoke vain hyvin ulottuvilla olevaan ja asianmukaisesti VAARA lapsille asennettuun suojakosketinpistorasiaan, Pakkausmateriaali ei kuulu lasten leik- jonka jännite vastaa laitteen tyyppikil- keihin. Lasten ei pidä antaa leikkiä muo- ven merkintää. Pistorasian on oltava vipusseilla. Niistä voi aiheutua myös liittämisen jälkeen hyvin saavutet- tukehtumisvaara.
  • Seite 8: Toimituksen Sisältö

    sopivankokoisella kattilankannella tai Kypsennettäessä kuuma rasva saattaa peittämällä pata muutoin. roiskua. Sen vuoksi laite on asetettava Varoitus palovammoista kuumien rasva- alustalle, joka on kuumuuden ja rasvan roiskeiden takia, kun upotat ruoan kuu- kestävä. maan pataan: kuivaa kypsennättävä Nestemäistä rasvaa ei saa kaataa vie- pala ensin ja ota käsien suojaksi pata- märiin: se voi jäähtyessään tukkia vie- hansikkaat.
  • Seite 9: Virtaliitäntä

    7.1 Peruskäyttö OHJE: ensimmäisen käytön aikana voi muo- Fonduen valmistelu on käytöstä riippuen eri- dostua hieman höyryä ja hajua. Se johtuu laista. Huomioi myös vastaavat luvut käyttö- lämmityselementissä käytetyistä asennus- ohjeissa. apuaineista, joten kysymyksessä ei ole tuote- 1. Laita ruostumattomasta teräksestä valmis- virhe.
  • Seite 10: Suklaafondue

    7.2 Suklaafondue • Esimerkkejä upottamiseen sopivista ai- neksista: vihannekset, liha, kala, meren- • Reseptistä riippuen hienonnettu suklaa elävät. sulatetaan esim. kermassa tai maidossa • Upota pistellyt ainekset kuumaan lie- jatkuvasti hämmentäen. meen ja ripusta fondue-haarukat 8 haa- • Tässä tapauksessa roiskesuojusta 1 ei rukanpitimiin roiskesuojuksessa 1.
  • Seite 11: Puhdistus

    8. Puhdistus Fondue-padan tyhjentäminen Jäähtyessään kovettuva rasva on helppo kaa- taa pois jäähtyneenä ja vielä nestemäisessä tilassa. Kaada nestemäinen rasva tarvittaessa VAARA sähköiskusta! suppilon avulla sopivaan astiaan. Hävitä käy- Vedä verkkopistoke irti pistorasiasta, en- tetty rasva joko paikallisen jätehuoltoliikkeen nen kuin ryhdyt puhdistamaan sähkö- kautta tai kotitalousjätteiden mukana.
  • Seite 12: Käytetyn Materiaalin Hävittäminen

    10. Käytetyn materiaalin 12. Tekniset tiedot hävittäminen Malli: SFE 1500 C2 Tämä tuote on eurooppalai- Verkkojännite: 220 -240 V ~ 50 Hz sen direktiivin 2012/19/EU Suojaluokka: alainen. Yliviivattu jätekontti on kaikissa EU-maissa käytet- Teho: 1500 W ty symboli, joka merkitsee, että...
  • Seite 13: Takuun Antaja On Hoyer Handel Gmbh

    13. Takuun antaja on Tämä takuu ei koske niitä kulutuso- sia, jotka ovat normaalin kulumisen HOYER Handel GmbH kohteena ja vaurioita särkyvissä Arvoisa asiakas, osissa, esim. kytkin, akut, lamput tällä laitteella on 3 vuoden takuu ostopäi- tai muut lasista valmistetut osat. västä...
  • Seite 14 Palvelukeskus Huolto Suomi Tel.: 010309 3582 E-Mail: hoyer@lidl.fi IAN: 288368 Toimittaja Huomioi, että seuraava osoite ei ole pal- veluosoite. Ota ensin yhteyttä yllä mainit- tuun palvelukeskukseemme. HOYER Handel GmbH Tasköprüstraße 3 DE-22761 Hamburg SAKSASSA...
  • Seite 16: Översikt

    Innehåll 1. Översikt ..................14 2. Avsedd användning..............15 3. Säkerhetsanvisningar ..............15 4. Leveransomfattning ..............18 5. Innan första användningen............18 6. Strömförsörjning................18 7. Användning..................19 Grundanvändning................19 Chokladfondue ................. 19 Ostfondue ..................19 Fondue med buljong (asiatisk fondue)..........20 Fondue med olja/fett................. 20 8. Rengöring..................20 9.
  • Seite 17: Avsedd Användning

    Många tack för ditt 2. Avsedd användning förtroende! Den elektriska fonduen är avsedd för upp- värmning och varmhållning av fett, buljong Vi gratulerar till ditt nya elektriska fondue- eller blandningar för ost- eller chokladfon- set. due. Den är konstruerad för mängder i pri- vata hushåll och inte lämpad för För att hantera produkten säkert och för att kommersiella syften.
  • Seite 18: Anvisningar För Säker Användning

    Anvisningar för säker användning Apparaten får inte användas av barn i åldern mellan 0 och 8 år. Apparaten kan användas av barn från 8 år och äldre om de hålls under ständig uppsikt. Den här apparaten kan användas av personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller bristande erfarenhet och/eller bristande kunskap, om de hålls under uppsikt eller har fått instruktioner om säker användning av apparaten och har förstått vilka faror som kan uppstå.
  • Seite 19 FARA för elektrisk stöt Dra ut stickproppen från uttaget, … … när en störning föreligger, genom fuktighet … när du inte använder apparaten, Skydda värmeenheten mot fukt, drop- … innan du rengör apparaten och pande vatten eller stänkvatten. … under pågående åskväder. Använd inte produkten utomhus eller i Anslut ingen annan produkt med hög ef- närheten av vattenfyllda behållare som...
  • Seite 20: Leveransomfattning

    5. Innan första FARA för skärskador användningen Ät inte direkt från fonduegafflarna. De • Ta bort allt förpackningsmaterial. är mycket spetsiga. • Kontrollera att alla delar finns och är VARNING för sakskador oskadade. Grytan av ädelstål måste fyllas minst till •...
  • Seite 21: Användning

    7. Användning 8. När ni är klara med fonduen, vrid tem- peraturregleringen 6 till 0 och dra ut stickproppen. Den röda kontrollam- pan 9 slocknar. FARA för brännskador! 9. Vänta tills alla delar har svalnat, innan Grytan av ädelstål 2, stänkskyddet 1 du börjar med rengöringen.
  • Seite 22: Fondue Med Buljong (Asiatisk Fondue)

    7.4 Fondue med buljong • Doppa ner de spetsade ingredienserna i det varma fettet och häng fonduegaff- (asiatisk fondue) larna 8 i gaffelhållarna på stänkskyd- • Värm upp grönsaks- eller köttbuljong det 1. och håll den knappt under kokpunkten. • Ta ut fonduegafflarna 8 när den önska- •...
  • Seite 23: Förvaring

    12. Tekniska data beln 10 om apparaten, utan linda den moturs i botten 7 på värmeenheten 5. Modell: SFE 1500 C2 • Rengör alla delarna och låt de torka or- Nätspänning: 220-240 V ~ 50 Hz dentligt innan Du ställer undan den elek- Kapslingsklass: triska fonduegrytan.
  • Seite 24: Garanti Från Hoyer Handel Gmbh

    13. Garanti från Garantin omfattar inte slitdelar som utsätts för normalt slitage och skad- HOYER Handel GmbH or på ömtåliga delar, t.ex. knappar, Kära kund, batterier, lampor eller andra delar på den här produkten ges 3 års garanti som är tillverkade av glas. fr.o.m.
  • Seite 25: Service-Center

    Service-Center Service Sverige Tel.: 0770 930739 E-Mail: hoyer@lidl.se Service Suomi Tel.: 010309 3582 E-Mail: hoyer@lidl.fi IAN: 288368 Leverantör Vänligen observera att följande adress inte är någon serviceadress. Kontakta först ovan angivna servicecenter. HOYER Handel GmbH Tasköprüstraße 3 DE-22761 Hamburg TYSKLAND...
  • Seite 26: Übersicht

    Inhalt 1. Übersicht ..................24 2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch ............ 25 3. Sicherheitshinweise ............... 25 4. Lieferumfang ................. 28 5. Inbetriebnahme ................29 6. Stromversorgung ................29 7. Bedienen ..................29 Grundbedienung ................29 Schokoladen-Fondue ................30 Käse-Fondue ..................30 Fondue mit Brühe (asiatisches Fondue) ........... 30 Fondue mit Öl/Fett ................
  • Seite 27: Symbole Am Gerät

    Herzlichen Dank für Ihr 2. Bestimmungsgemäßer Vertrauen! Gebrauch Das elektrische Fondue ist zum Erwärmen Wir gratulieren Ihnen zu Ihrem neuen und Warmhalten von Fett, Brühe oder Mi- elektrischen Fondue. schungen für Käse- oder Schokoladen-Fon- due vorgesehen. Es ist für die im privaten Für einen sicheren Umgang mit dem Produkt Haushalt anfallenden Mengen konzipiert und um den ganzen Leistungsumfang ken-...
  • Seite 28: Anweisungen Für Den Sicheren Betrieb

    Anweisungen für den sicheren Betrieb Dieses Gerät darf nicht von Kindern im Alter zwischen 0 und 8 Jahren benutzt werden. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber benutzt werden, wenn sie ständig beauf- sichtigt werden. Dieses Gerät kann von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Man- gel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauches des Gerä-...
  • Seite 29 hängen bleiben oder darüber stolpern kann. GEFAHR für Kinder Bevor Sie das Gerät anschließen, verge- Verpackungsmaterial ist kein Kinder- wissern Sie sich, dass der Temperatur- spielzeug. Kinder dürfen nicht mit den regler auf der Markierung 0 steht. Kunststoffbeuteln spielen. Es besteht Er- Schließen Sie den Netzstecker nur an stickungsgefahr.
  • Seite 30: Gefahr Von Verletzungen Durch Verbrennen

    GEFAHR von Verletzungen WARNUNG vor Sachschäden durch Verbrennen Der Edelstahltopf muss mindestens bis zur unteren Markierung für minimalen Lebensgefahr durch Verbrennung. Ach- Füllstand MIN befüllt werden, da weni- ten Sie darauf, dass Kinder das Gerät ger Inhalt schnell überhitzen kann. nicht an der Anschlussleitung von der Verwenden Sie nur das Original-Zube- Arbeitsfläche ziehen können.
  • Seite 31: Inbetriebnahme

    5. Inbetriebnahme 7. Bedienen • Entfernen Sie sämtliches Verpackungs- material. GEFAHR von Verletzungen • Überprüfen Sie, ob alle Zubehörteile durch Verbrennen! vorhanden und unbeschädigt sind. Der Edelstahltopf 2, der Spritzschutz 1 • Spülen Sie den Edelstahltopf 2, den und die Fonduegabeln 8 werden durch Spritzschutz 1 und die Fonduegabeln 8 den Betrieb sehr heiß.
  • Seite 32: Schokoladen-Fondue

    7. Spießen Sie die in kleine Stücke geschnit- 7.4 Fondue mit Brühe tenen Zutaten zum Eintauchen auf die (asiatisches Fondue) Fonduegabeln 8 und verfahren Sie, wie • Erhitzen Sie Gemüse- oder Fleischbrühe in den jeweiligen Kapiteln beschrieben. und halten Sie diese knapp unter dem 8.
  • Seite 33: Reinigen

    • Erhitzen Sie neutrales Öl oder Fett und Schütten Sie flüssiges Fett nicht in den halten Sie dieses knapp unter dem Sie- Ausguss: Erkaltendes Fett kann Ihre depunkt. Hausleitung verstopfen. • Um heiße Spritzer zu vermeiden und eine Haltemöglichkeit für die Fondue- Heizeinheit gabeln 8 zu haben, verwenden Sie den •...
  • Seite 34: Aufbewahren

    12. Technische Daten tonne auf Rädern bedeutet, dass das Produkt in der Euro- Modell: SFE 1500 C2 päischen Union einer getrennten Müllsamm- lung zugeführt werden muss. Dies gilt für Netzspannung: 220-240 V ~ 50 Hz das Produkt und alle mit diesem Symbol Schutzklasse: gekennzeichneten Zubehörteile.
  • Seite 35: Garantie Der Hoyer Handel Gmbh

    13. Garantie der Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. HOYER Handel GmbH Von der Garantie ausgeschlossen Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, sind Verschleißteile, die normaler Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- Abnutzung ausgesetzt sind und Be- rantie ab Kaufdatum.
  • Seite 36 • Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbe- legs (Kassenbon) und der Angabe, wor- in der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service Anschrift über- senden. Auf www.lidl-service.com können Sie diese und viele weitere Handbü- cher, Produktvideos und Software herunterladen.

Inhaltsverzeichnis