Seite 1
R 401 • R 402 • R 402 V.V. TRANSLATION OF ORIGINAL INSTRUCTIONS 28/11/2023...
Seite 2
www.robot-coupe.com Enregistrez votre produit en ligne Register your product online Registrieren Sie Ihr Produkt online Registreer uw product online Registre su producto en línea Registra il prodotto online Registe o seu produto online. Registrera din produkt online Зарегистрировать онлайн ваш продукт Rejestracja produktu on‐line Zaregistrujte svůj výrobek online 28/11/2023...
Seite 3
EU-Konformitätserklärung Robot-Coupe ® SNC erklärt, dass alle in der vorliegenden Original- - EN 60204 (Sicherheit von Maschinen – Elektrische Ausrüstung von Maschinen, allgemeine Anforderungen), Bedienungsanleitung auf-geführten Geräte sowie ihr Zubehör und ihre Verpackung folgenden Vorschriften entsprechen: - EN 60529 Schutzarten durch Gehäuse (IP-Code): - Anforderung entsprechend EN 60204-1.
Seite 4
Motor block • Kutteraufsatz • WICHTIGE HINWEISE Gemüseschneideaufsatz • Messer • WIR GRATULIEREN ZU IHREM KAUF WARTUNG EINES R 401 • R 402 • R 402 V.V. Messer • KOMBI KUTTER / SCHNEIDEMASCHINE Dichtring • Schüssel-auflagen • INBETRIEBNAHME Befestigungsring •...
Seite 5
ROBOT-COUPE ., GARANTIEBEDINGUNGEN DIE ROBOT-COUPE Arbeitskosten für das Installieren oder Ausprobieren von Aufsätzen oder Zubehörteilen GARANTIE GILT NICHT FÜR: Für Ihr neues ROBOT-COUPE- (wie z. B. Schüsseln, Auflagen, Messern, Aufsätzen), die aus welchem Grund auch immer Produkt gilt dem ursprünglichen Schäden, die durch Mißbrauch, Fehlgebrauch, ausgetauscht werden.
Seite 6
EMPFEHLUNGEN ZUR INSTALLATION VON GERÄTEN MIT STUFENLOSER DREHZAHLREGELUNG UND ZUM PERSONENSCHUTZ Die folgenden Empfehlungen gelten für Geräte, • Das Gerät nur an ein Netz mit einphasigem* • Mehreren Geräten mit stufenloser Drehzahl regelung ist derselbe FI-Schalter vorgeschaltet. die mit Asynchronmotor und Frequenzumrichter Wechselstrom mit 200 –...
Seite 7
A C H T U N G WICHTIGE HINWEISE BEDIENUNGSANLEITUNG AUFBEWAHREN ACHTUNG! Um Unfällen wie Stromschlägen und Körperverletzungen sowie Sach- und Geräteschäden durch unsachgemäßen Gebrauch vorzubeugen, bitten wir Sie, die folgenden Hinweise sorgfältig zu beachten und sie genauestens zu befolgen. Durch das Lesen der Bedienungsanleitung machen Sie sich mit Ihrem Gerät und der korrekten Benutzung seiner Ausstattung vertraut.
Seite 8
WIR GRATULIEREN ZU IHREM INBETRIEBNAHME Vertauschen Sie: ❶ gegen ❷ ❶ gegen ❸ KAUF EINES R 401 • R 402 • HINWEISE ZUM ELEKTRISCHEN ANSCHLUSS oder ❷ gegen ❸ • R 402 V.V. KOMBI Vor dem Anschließen ans Netz ist zu prüfen, ob der Einphasengeräte R 401...
Seite 9
Drehzahl-Wahlschalter Einphasengeräte R 402 4. Deckel auf die Kutters- 4) Scheibenwahl : 50 Hz : 750 und 1500 U/min. chüssel aufsetzen und nach a) Sie haben eine Reibe-, 60 Hz : 900 und 1800 U/min. rechts bis zum Anschlag Streifen- oder Schneide- R 402 V.V.: drehen.
Seite 10
Hacksteak / Tartar 1500 12-15 verwendet werden. Wurst / Tomatenfleisch 1500 12-15 Für die Modelle R 401/R 402/R 402 V.V. : Landpastete / Salami 1500 12-15 ürfelgatter • FISCH 5. Deckel auf Schüssel aufsetzen und nach rechts drehen, bis der Deckel einrastet. Der Deckel befindet...
Seite 11
Andere Bearbeitungsvarianten sind mit dem Kutter Für die Modelle R 401, R 402 und R 402 V.V. OPTIONEN möglich. Die in der Tabelle enthaltenen Angaben SCHNEIDESCHEIBEN sind Richtwerte und können je nach der Qualität der A l s O p t i o n s t e h t e i n Zutaten bzw.
Seite 12
Fertigproduktes zu gewährleisten. Netto Verpackt Alle Teile des Gemüseschneideaufsatzes können in der Spülmaschine gereinigt werden, solange R 401 • DICHTRING die vorgeschriebene Menge an Spülmittel nicht (ohne Scheibe) 13 kg 16 kg Der Dichtring der Antriebswelle ist regelmäßig mit überschritten wird und dieses für Kunststoff und...
Seite 13
300 bis 3 500 50-60 Hz von Asynchronmotoren auftretenden höheren mit der Hand nach! Stromstärken aushalten. Überladen Sie das Gerät nicht! Einphasengeräte R 401 SICHERHEIT Lassen Sie das Gerät nie leer laufen! Motor Drehzahl (U/min) Stromaufnahme (A) A C H T U N G...
Seite 14
ELEKTRO-SCHALT-UND KABELPLAN 28/11/2023...
Seite 16
230V/50Hz - 380-415V/50Hz - 220V/60Hz - 380-415V/60Hz 3~ SCHEMA ELECTRIQUE ELECTRIC DIAGRAM ELEKTRISCHES SCHALTBILD Important Vérifier que le fil d'adaptation à la tension de votre réseau est correctement positionné (voir tableau ci-contre). Check that the wire that allows the adaptation to the supply voltage is on the right terminal (table in the margin). Précautions Wichtiger Hinweis Unbedingt prüfen, ob der Draht zur Anpassung an die Spannung lhres Stromnetzes Korrekt positioniert ist (Tafel Gegenüber).
Seite 17
100V/50-60Hz - 120V/60Hz - 220V/60Hz - 230V/50Hz 1~ SCHEMA ELECTRIQUE ELECTRIC DIAGRAM ELEKTRISCHES SCHALTBILD Français English Deutch 100V/50-60Hz rouge /red/rot Connecteur Connector Stecker 120V/60Hz Condensateur de démarrage Starting capacitor Anlasskondensator 220V/60Hz violet /purple/violett Phase auxiliaire Starting phase Hilfsphase blanc/white/weiB 230V/50Hz Phase principale Main phase Hauptphase...
Seite 19
Head Office, French, Service Clients Export and Marketing Department: Belgique 48, rue des Vignerons 26, Rue des Hayettes 94300 Vincennes - France 6540 Mont Sainte-Geneviève Tel.: 01 43 98 88 15 Tél. : (071) 59 32 62 Email: international@robot-coupe.com Email : info@robot-coupe.be Delegación comercial en España: Robot-Coupe Italia srl Riera Figuera Major, 43...