Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
OBJ_DOKU-6019-005.fm Page 1 Wednesday, February 20, 2008 11:01 AM
Robert Bosch GmbH
Power Tools Division
70745 Leinfelden-Echterdingen
www.bosch-pt.com
1 609 929 L18 (2008.02) T / 152
PST
670 L | 700 PE | 700 PEL
de Originalbetriebsanleitung
en Original instructions
fr Notice originale
es Manual original
pt Manual original
it
Istruzioni originali
nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
da Original brugsanvisning
sv Bruksanvisning i original
no Original driftsinstruks
fi
Alkuperäiset ohjeet
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
tr Orijinal işletme talimat

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch PST 700 PEL

  • Seite 1 OBJ_DOKU-6019-005.fm Page 1 Wednesday, February 20, 2008 11:01 AM Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen www.bosch-pt.com 670 L | 700 PE | 700 PEL 1 609 929 L18 (2008.02) T / 152 de Originalbetriebsanleitung da Original brugsanvisning en Original instructions...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Türkçe ......Sayfa 140 1 609 929 L18 | (20.2.08) Bosch Power Tools...
  • Seite 3 OBJ_BUCH-354-005.book Page 3 Wednesday, February 20, 2008 10:44 AM PST 700 PEL Bosch Power Tools 1 609 929 L18 | (20.2.08)
  • Seite 4 OBJ_BUCH-354-005.book Page 4 Wednesday, February 20, 2008 10:44 AM PST 670 L 1 609 929 L18 | (20.2.08) Bosch Power Tools...
  • Seite 5 OBJ_BUCH-354-005.book Page 5 Wednesday, February 20, 2008 10:44 AM PST 700 PE/ PST 700 PEL Bosch Power Tools 1 609 929 L18 | (20.2.08)
  • Seite 6: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Herden und Kühlschränken. Es dass das Elektrowerkzeug ausgeschaltet besteht ein erhöhtes Risiko durch elektri- ist, bevor Sie es an die Stromversorgung schen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist. und/oder den Akku anschließen, es auf- 1 609 929 L18 | (20.2.08) Bosch Power Tools...
  • Seite 7: Deutsch | 7

    Fachpersonal und nur mit zeug, das sich nicht mehr ein- oder aus- Original-Ersatzteilen reparieren. Damit schalten lässt, ist gefährlich und muss wird sichergestellt, dass die Sicherheit repariert werden. des Elektrowerkzeuges erhalten bleibt. Bosch Power Tools 1 609 929 L18 | (20.2.08)
  • Seite 8: Gerätespezifische Sicherheitshinweise

    Feuer und elektrischem das Auge schädigen. Schlag führen. Beschädigung einer Gaslei- tung kann zur Explosion führen. Eindringen in eine Wasserleitung verursacht Sachbeschä- digung oder kann einen elektrischen Schlag verursachen. 1 609 929 L18 | (20.2.08) Bosch Power Tools...
  • Seite 9: Pst 700 Pe/

    11 Abdeckhaube für Absaugung* 12 Berührungsschutz 13 Ein-/Ausschalter Laserlinie Funktionsbeschreibung (PST 670 L/PST 700 PEL) 14 Lasermodul (PST 670 L/PST 700 PEL) Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse 15 Batterien (PST 670 L/PST 700 PEL) bei der Einhaltung der Sicherheits- 16 Batteriefachdeckel hinweise und Anweisungen können...
  • Seite 10 OBJ_BUCH-354-005.book Page 10 Wednesday, February 20, 2008 10:44 AM 10 | Deutsch Geräusch-/Vibrationsinformation PST 670 L PST 700 PE PST 700 PEL Messwerte ermittelt entsprechend EN 60745. Der A-bewertete Geräuschpegel des Gerätes beträgt typischerweise Schalldruckpegel dB(A) Schallleistungspegel dB(A) Unsicherheit K= Gehörschutz tragen!
  • Seite 11: Technische Daten

    Angaben variieren. Bitte beachten Sie die Sachnummer auf dem Typenschild Ihres Elektrowerkzeugs. Die Handelsbezeichnungen einzel- ner Elektrowerkzeuge können variieren. PST 670 L/PST 700 PEL: Wir erklären in alleini- Lasermodul (PST 670 L/PST 700 PEL) ger Verantwortung, dass das unter „Technische Lasertyp Daten“...
  • Seite 12: Sägeblatt Einsetzen/Wechseln

    Abdeckhaube (PST 700 PE/PST 700 PEL) kann nicht sicher befestigt werden. (siehe Bild B) PST 700 PE/PST 700 PEL: Nehmen Sie gegebe- Montieren Sie die Abdeckhaube 11, bevor Sie nenfalls die Abdeckhaube 11 ab (siehe „Abdeck- das Elektrowerkzeug an eine Staubabsaugung haube“).
  • Seite 13: Betriebsarten

    Bereich nicht verwendet werden. Für andere Materialien muss der gewerbliche Betreiber die speziellen Anforderungen mit der Betrieb zuständigen Berufsgenossenschaft klären. Lasermodul (PST 670 L/PST 700 PEL) Betriebsarten Ziehen Sie vor allen Arbeiten am Elektro- Batterien Lasermodul einsetzen/wechseln werkzeug den Netzstecker aus der Steck- Setzen Sie vor der ersten Inbetriebnahme die dose.
  • Seite 14: Pst 700 Pel:

    Mit dem Luftstrom der Späneblasvorrichtung 7 45° nach rechts oder links geschwenkt werden. kann die Schnittlinie von Spänen freigehalten werden. PST 700 PE/PST 700 PEL: Nehmen Sie gegebe- nenfalls die Abdeckhaube 11 ab (siehe „Abdeck- Späneblasvorrichtung einschalten: Schieben haube“). Sie für Arbeiten mit großem Spanabtrag in Holz, Kunststoff u.Ä.
  • Seite 15 Feststellschraube 27 und schieben Sie die Skala Unterlage bzw. einen Sägetisch (Zubehör). des Parallelanschlags durch die Führung 26 in Lasermodul (PST 670 L/PST 700 PEL) der Fußplatte. Stellen Sie die gewünschte Schnittbreite als Skalenwert an der Innenkante Die Montage des Lasermoduls 14 am Elektro- der Fußplatte ein.
  • Seite 16: Wartung Und Service

    Ersatzteilen finden Sie auch unter: werkzeug den Netzstecker aus der Steck- www.bosch-pt.com dose. Das Bosch-Kundenberater-Team hilft Ihnen ger- Halten Sie das Elektrowerkzeug und die ne bei Fragen zu Kauf, Anwendung und Einstel- Lüftungsschlitze sauber, um gut und sicher lung von Produkten und Zubehören.
  • Seite 17: Entsorgung

    Akkus/Batterien recycelt werden. Nicht mehr gebrauchsfähige Akkus/Batterien können direkt abgegeben werden bei: Deutschland Recyclingzentrum Elektrowerkzeuge Osteroder Landstraße 3 37589 Kalefeld Schweiz Batrec AG 3752 Wimmis BE Änderungen vorbehalten. Bosch Power Tools 1 609 929 L18 | (20.2.08)
  • Seite 18: General Power Tool Safety Warnings

    Damaged or entangled cords increase the and properly used. Use of dust collection risk of electric shock. can reduce dust-related hazards. 1 609 929 L18 | (20.2.08) Bosch Power Tools...
  • Seite 19: Machine-Specific Safety Warnings

    The tool insert can jam and lead to loss of control replacement parts. This will ensure that the safety of the power tool is maintained. over the power tool. Bosch Power Tools 1 609 929 L18 | (20.2.08)
  • Seite 20: Functional Description

    16 Battery lid (PST 670 L/PST 700 PEL) Never allow children to operate the machine 17 Latch of battery lid (PST 670 L/PST 700 PEL) without supervising them. They could unin- 18 Laser warning label (PST 670 L/PST 700 PEL) tentionally blind other persons.
  • Seite 21: Noise/Vibration Information

    OBJ_BUCH-354-005.book Page 21 Wednesday, February 20, 2008 10:44 AM English | 21 Noise/Vibration Information PST 670 L PST 700 PE PST 700 PEL Measured values determined according to EN 60745. Typically the A-weighted noise levels of the product are: Sound pressure level...
  • Seite 22: Technical Data

    Please observe the article number on the type plate of your machine. The trade names of the individual machines may vary. PST 670 L/PST 700 PEL: We declare under our Laser Module (PST 670 L/PST 700 PEL) sole responsibility that the product described Laser type under “Technical Data”...
  • Seite 23: Dust/Chip Extraction

    Dust Cover (PST 700 PE/PST 700 PEL) fastened securely. (see figure B) PST 700 PE/PST 700 PEL: If required, remove Mount the dust cover 11 before connecting the the dust cover 11 (see “Dust Cover”). machine to the dust extraction.
  • Seite 24: Operating Modes

    Press the splinter guard 21 from the bottom into PST 700 PE/PST 700 PEL: If required, remove the base plate 5. the dust cover 11 (see “Dust Cover”). PST 670 L: Insert a saw blade 10.
  • Seite 25 2. When the On/Off switch 2 is locked, be offset to the rear. press it first and then release it. PST 670 L/PST 700 PEL: Remove the laser mod- PST 700 PE/PST 700 PEL: After longer periods ule 14, if required.
  • Seite 26: Working Advice

    (accessory). desired cutting width as the scale value on the inside edge of the base plate. Tighten the lock- Laser Module (PST 670 L/PST 700 PEL) ing screw 27. Assembling the laser module 14 to the machine Circular Cuts (see figure J): Set the locking is recommended when sawing alongside an al- screw 27 to the other side of the parallel guide.
  • Seite 27: Maintenance And Service

    Denham drop of oil. Uxbridge Check the guide roller 9 regularly. If worn, it UB 9 5HJ must be replaced through an authorised Bosch Tel. Service: +44 (0844) 736 0109 after-sales service agent. Fax: +44 (0844) 736 0146 E-Mail: SPT-Technical.de@de.bosch.com WARNING! Important instructions for con- necting a new 3-pin plug to the 2-wire cable.
  • Seite 28 OBJ_BUCH-354-005.book Page 28 Wednesday, February 20, 2008 10:44 AM 28 | English Australia, New Zealand and Pacific Islands Battery packs/batteries: Robert Bosch Australia Pty. Ltd. Do not dispose of battery packs/batteries into Power Tools household waste, fire or water. Battery packs/...
  • Seite 29: Avertissements De Sécurité Généraux Pour L'outil

    à la terre telles que les tuyaux, les radiateurs, les cuisinières et les réfrigérateurs. Il existe un risque accru de choc électrique si votre corps est relié à la terre. Bosch Power Tools 1 609 929 L18 | (20.2.08)
  • Seite 30 à arrêt et vice versa. Tout outil qui ne que la sécurité de l’outil est maintenue. peut pas être commandé par l’interrup- teur est dangereux et il faut le réparer. 1 609 929 L18 | (20.2.08) Bosch Power Tools...
  • Seite 31 – surtout avec des instruments foration d’une conduite d’eau provoque des optiques qui focalisent tels que ju- dégâts matériels et peut provoquer un choc melles etc. – peut endommager électrique. les yeux. Bosch Power Tools 1 609 929 L18 | (20.2.08)
  • Seite 32: Description Du Fonctionnement

    13 Interrupteur Marche/Arrêt ligne laser vous éblouir. (PST 670 L/PST 700 PEL) 14 Module laser (PST 670 L/PST 700 PEL) 15 Piles (PST 670 L/PST 700 PEL) Description du fonctionnement 16 Couvercle du compartiment à piles...
  • Seite 33: Bruits Et Vibrations

    OBJ_BUCH-354-005.book Page 33 Wednesday, February 20, 2008 10:44 AM Français | 33 Bruits et vibrations PST 670 L PST 700 PE PST 700 PEL Valeurs de mesure déterminées conformé- ment à EN 60745. Les mesures réelles (A) des niveaux sonores de l’appareil sont...
  • Seite 34: Caractéristiques Techniques

    Respectez impérativement le numéro d’article se trouvant sur la plaque signalétique de l’outil électroportatif. Les désignations commerciales des différents outils électroportatifs peuvent varier. PST 670 L/PST 700 PEL: Nous déclarons sous Module laser (PST 670 L/PST 700 PEL) notre propre responsabilité que le produit Type de laser décrit sous «...
  • Seite 35 être fixée de manière sûre et ferme. électroportatif à un dispositif d’aspiration. Monter le capot 11 sur l’outil électroportatif de PST 700 PE/PST 700 PEL: Si nécessaire, enle- sorte que la fixation centrale sur le protège- ver le capot 11 (voir « Capot »).
  • Seite 36: Mise En Marche

    Avant d’effectuer des travaux sur l’outil lisez des aspirateurs spéciaux. électroportatif, retirez la fiche de la prise de courant. Module laser (PST 670 L/PST 700 PEL) Réglage du mouvement pendulaire Mise en place/changement des piles du (PST 700 PE/PST 700 PEL) module laser Le mouvement pendulaire réglable en quatre...
  • Seite 37 à fond en direction de la tubulure d’aspiration 4. PST 700 PE/PST 700 PEL: En cas de travaux PST 670 L: Déplacer la fixation 22 de sorte que assez longs avec un petit nombre de courses, le guide-lame à...
  • Seite 38 (accessoire). régler sans à-coups le nombre de courses de l’outil électroportatif en opération. Module laser (PST 670 L/PST 700 PEL) Quand l’interrupteur Marche/Arrêt 2 est bloqué, Le montage du module laser 14 sur l’outil élec- il n’est pas possible de réduire le nombre de troportatif est recommandé...
  • Seite 39: Entretien Et Service Après-Vente

    Lors du sciage de métal, appliquer un lubrifiant fiée qu’à une station de service après-vente ou un refroidissement le long du tracé de coupe. agréée pour outillage Bosch. Pour toute demande de renseignement ou com- mande de pièces de rechange, précisez-nous impérativement le numéro d’article à...
  • Seite 40: Elimination Des Déchets

    : troportatif avec les ordures www.bosch-pt.com ménagères ! Les conseillers techniques Bosch sont à votre Conformément à la directive euro- disposition pour répondre à vos questions con- péenne 2002/96/CE relative aux cernant l’achat, l’utilisation et le réglage de vos déchets d’équipements électri-...
  • Seite 41: Advertencias De Peligro Generales Para Herramientas Eléctricas

    Bosch Power Tools 1 609 929 L18 | (20.2.08)
  • Seite 42 No utilice herramientas eléctricas con un interruptor defectuoso. Las herramien- tas eléctricas que no se puedan conectar o desconectar son peligrosas y deben hacerse reparar. 1 609 929 L18 | (20.2.08) Bosch Power Tools...
  • Seite 43 Al dañar las tuberías de gas, ello puede dar lugar a una explosión. La perfora- ción de una tubería de agua puede redundar en daños materiales o provocar una electro- cución. Bosch Power Tools 1 609 929 L18 | (20.2.08)
  • Seite 44: Descripción Del Funcionamiento

    11 Cubierta para aspiración* 12 Protección contra contacto Descripción del 13 Interruptor de conexión/desconexión del haz del láser (PST 670 L/PST 700 PEL) funcionamiento 14 Módulo láser (PST 670 L/PST 700 PEL) Lea íntegramente estas adverten- 15 Pilas (PST 670 L/PST 700 PEL) cias de peligro e instrucciones.
  • Seite 45: Información Sobre Ruidos Y Vibraciones

    Español | 45 Información sobre ruidos y vibraciones PST 670 L PST 700 PE PST 700 PEL Determinación de los valores de medición según EN 60745. El nivel de presión sonora típico del apara- to, determinado con un filtro A, asciende a Nivel de presión sonora...
  • Seite 46: Datos Técnicos

    Preste atención al nº de artículo en la placa de características de su aparato, ya que las denominaciones comerciales de algunos aparatos pueden variar. PST 670 L/PST 700 PEL: Declaramos bajo nues- Módulo láser (PST 670 L/PST 700 PEL) tra responsabilidad, que el producto descrito Tipo de láser...
  • Seite 47: Aspiración De Polvo Y Virutas

    Cubierta (PST 700 PE/PST 700 PEL) una sujeción firme del mismo. (ver figura B) PST 700 PE/PST 700 PEL: Si procede, desmon- Monte la cubierta 11, antes de conectar la herra- te la cubierta 11 (ver “Cubierta”). mienta eléctrica a un equipo para aspiración de Desplace hacia arriba, en dirección de la flecha,...
  • Seite 48: Modos De Operación

    ángulo inglete. de corte de 0°. Al emplear la protección para PST 700 PE/PST 700 PEL: Si procede, desmon- cortes limpios tampoco deberá desplazarse te la cubierta 11 (ver “Cubierta”). hacia atrás la placa base 5 para serrar cerca de un reborde.
  • Seite 49 Para poder serrar cerca de un reborde es posi- ble echar hacia atrás la placa base 5. Conexión/desconexión PST 670 L/PST 700 PEL: Si fuese preciso, des- Para conectar la herramienta eléctrica presio- monte el módulo láser 14. nar el interruptor de conexión/desconexión 2.
  • Seite 50: Instrucciones Para La Operación

    Módulo láser (PST 670 L/PST 700 PEL) Con el interruptor de conexión/desconexión 2 Se recomienda acoplar el módulo láser 14 a la enclavado no es posible reducir el número de herramienta eléctrica si desea serrar siguiendo...
  • Seite 51: Mantenimiento Y Servicio

    27 al otro lado del tope paralelo. In- tuviese excesivamente desgastado es necesario troduzca la escala del tope paralelo por la guía hacerlo sustituir por un servicio técnico Bosch 26 en la placa base. Taladre un orificio en el cen- autorizado.
  • Seite 52 Tel.: +58 (02) 207 45 11 Sólo para los países de la UE: México ¡No arroje las herramientas eléc- Robert Bosch S.A. de C.V. tricas a la basura! Tel. Interior: +52 (01) 800 627 1286 Conforme a la Directriz Europea Tel.
  • Seite 53: Indicações Gerais De Advertência Para Ferramentas Eléctricas

    Há um risco elevado devido a menta eléctrica esteja desligada, antes choque eléctrico, se o corpo estiver liga- de conectá-la à alimentação de rede e/ou do à terra. ao acumulador, antes de levantá-la ou de Bosch Power Tools 1 609 929 L18 | (20.2.08)
  • Seite 54 Puxar a ficha da tomada e/ou remover o acumulador antes de executar ajustes no aparelho, de substituir acessórios ou de guardar o aparelho. Esta medida de segu- rança evita o arranque involuntário da fer- ramenta eléctrica. 1 609 929 L18 | (20.2.08) Bosch Power Tools...
  • Seite 55 – pode causar choques eléctricos. Danos em tubos de gás lesões nos olhos. podem levar à explosão. A penetração num cano de água causa danos materiais ou pode provocar um choque eléctrico. Bosch Power Tools 1 609 929 L18 | (20.2.08)
  • Seite 56: Descrição De Funções

    Descrição de funções do laser (PST 670 L/PST 700 PEL) Devem ser lidas todas as indica- 14 Módulo de laser (PST 670 L/PST 700 PEL) ções de advertência e todas as ins- 15 Pilhas (PST 670 L/PST 700 PEL) truções. O desrespeito das adver- 16 Tampa do compartimento da pilha tências e instruções apresentadas...
  • Seite 57 OBJ_BUCH-354-005.book Page 57 Wednesday, February 20, 2008 10:44 AM Português | 57 Informação sobre ruídos/vibrações PST 670 L PST 700 PE PST 700 PEL Valores de medição averiguados conforme EN 60745. O nível de ruído avaliado como A do aparelho é tipicamente: Nível de pressão acústica...
  • Seite 58: Dados Técnicos

    Observar o número de produto na placa de características da sua ferramenta eléctrica. A designação comercial das ferramentas eléctricas individuais pode variar. PST 670 L/PST 700 PEL: Declaramos sob nossa Módulo de laser (PST 670 L/PST 700 PEL) exclusiva responsabilidade que o produto Tipo de laser descrito em “Dados técnicos”...
  • Seite 59 Montar a tampa 11, antes de conectar a ferra- não pode ser fixo de forma correcta. menta eléctrica a uma aspiração de pó. PST 700 PE/PST 700 PEL: Se necessário deverá Colocar a capa de cobertura 11 sobre a ferra- retirar a tampa 11 (veja “Tampa”).
  • Seite 60: Tipos De Funcionamento

    45°. num ângulo de corte de 0°. A placa de base 5 PST 700 PE/PST 700 PEL: Se necessário deverá não deve ser deslocada para trás para serrar retirar a tampa 11 (veja “Tampa”).
  • Seite 61 Para desligar a ferramenta eléctrica, deverá sol- car a placa de base 5 para trás. tar o interruptor de ligar-desligar 2. Com o inter- PST 670 L/PST 700 PEL: Se necessário, deverá ruptor de ligar-desligar 2 travado deverá pressi- retirar o módulo de laser 14.
  • Seite 62: Indicações De Trabalho

    28 (acessório), a espessura da pe- (acessório). ça a ser trabalhada deve ser no máximo 30 mm. Módulo de laser (PST 670 L/PST 700 PEL) Cortes paralelos (veja figura I): Soltar o parafu- so de fixação 27 e deslocar a escala do esbarro É...
  • Seite 63: Manutenção E Serviço

    A nossa equipa de consultores Bosch esclarece Limpar regularmente a admissão da lâmina de com prazer todas as suas dúvidas a respeito da serra. Para isto deverá retirar a lâmina de serra compra, aplicação e ajuste dos produtos e aces-...
  • Seite 64 Acumuladores/pilhas devem ser recolhidos, reciclados ou eliminados de forma ecológica. Apenas países da União Europeia: Acumuladores e pilhas defeituosos ou gastos devem ser reciclados conforme a directiva 91/157/CEE. Sob reserva de alterações. 1 609 929 L18 | (20.2.08) Bosch Power Tools...
  • Seite 65: Avvertenze Generali Di Pericolo Per Elettroutensili

    Sussiste un maggior rischio di scosse elet- rischio di incidenti. triche nel momento in cui il corpo è messo a massa. Bosch Power Tools 1 609 929 L18 | (20.2.08)
  • Seite 66 Un elettroutensile to e solo impiegando pezzi di ricambio ori- con l’interruttore rotto è pericoloso e de- ginali. In tale maniera potrà essere salva- ve essere aggiustato. guardata la sicurezza dell’elettroutensile. 1 609 929 L18 | (20.2.08) Bosch Power Tools...
  • Seite 67 – perché vi è il pe- netrando una tubazione dell’acqua si provo- ricolo di arrecare danni all’occhio. cano seri danni materiali oppure vi è il peri- colo di provocare una scossa elettrica. Bosch Power Tools 1 609 929 L18 | (20.2.08)
  • Seite 68: Descrizione Del Funzionamento

    Nel corso di tali lavori è facilmente possibile 13 Interruttore di inserimento/disinserimento essere abbagliati dal raggio laser. del raggio lineare (PST 670 L/PST 700 PEL) 14 Modulo laser (PST 670 L/PST 700 PEL) 15 Batterie (PST 670 L/PST 700 PEL)
  • Seite 69: Informazioni Sulla Rumorosità E Sulla Vibrazione

    OBJ_BUCH-354-005.book Page 69 Wednesday, February 20, 2008 10:44 AM Italiano | 69 Informazioni sulla rumorosità e sulla vibrazione PST 670 L PST 700 PE PST 700 PEL Valori misurati conformemente alla norma EN 60745. Il livello di rumore stimato A dell’apparec- chio ammonta normalmente a...
  • Seite 70: Dati Tecnici

    Si prega di tenere presente il codice prodotto applicato sulla targhetta di costruzione del Vostro elettroutensile. Le descrizioni commerciali di singoli elettroutensili possono variare. PST 670 L/PST 700 PEL: Assumendone la piena Modulo laser (PST 670 L/PST 700 PEL) responsabilità, dichiariamo che il prodotto Fonte laser descritto nei «Dati tecnici»...
  • Seite 71 Applicare il paratrucioli 11 sull’elettroutensile in PST 700 PE/PST 700 PEL: Se necessario, to- modo che il supporto centrale sul frontalino di gliere il paratrucioli 11 (vedere «Paratrucioli»). protezione 12 ed entrambi i supporti esterni Spingere l’attacco per la lama 8 verso l’alto in...
  • Seite 72: Modi Operativi

    0°. In caso di essere spostato verso destra o verso sinistra. operazioni di taglio con il dispositivo antistrap- PST 700 PE/PST 700 PEL: Se necessario, toglie- po, il piedino 5 non può essere spostato poste- re il paratrucioli 11 (vedere «Paratrucioli»).
  • Seite 73 2. In caso di interruttore sibile spostare posteriormente il piedino 5. di avvio/arresto 2 bloccato, premerlo prima e ri- PST 670 L/PST 700 PEL: Se il caso, togliere il lasciarlo poi subito. modulo laser 14. PST 700 PE/PST 700 PEL: In caso di lavori lun- PST 670 L: Inserire una lama 10.
  • Seite 74: Indicazioni Operative

    (accessorio pletamente sul pezzo in lavorazione, continuare opzionale). a tagliare lungo la linea di taglio richiesta. Modulo laser (PST 670 L/PST 700 PEL) Guida parallela con guida per tagli circolari Si consiglia di montare il modulo laser 14 (accessori) all’elettroutensile quando si intendono eseguire...
  • Seite 75: Manutenzione Ed Assistenza

    A tal fine, estrarre la lama dall’elettroutensile e www.bosch-pt.com battere leggermente l’elettroutensile su un Il team assistenza clienti Bosch è a Vostra dispo- piano orizzontale. sizione per rispondere alle domande relative Forti accumuli di sporcizia dell’elettroutensile all’acquisto, impiego e regolazione di apparec-...
  • Seite 76: Smaltimento

    Viale Misurata 32 20146 Milano Tel.: +39 02 / 4 23 68 63 Fax: +39 02 / 48 95 18 93 Svizzera Batrec AG 3752 Wimmis BE Con ogni riserva di modifiche tecniche. 1 609 929 L18 | (20.2.08) Bosch Power Tools...
  • Seite 77: Algemene Veiligheidswaarschuwingen Voor Elektrische Gereedschappen

    Voorkom aanraking van het lichaam met aard en het gebruik van het elektrische ge- geaarde oppervlakken, bijvoorbeeld van reedschap, vermindert het risico van ver- buizen, verwarmingen, fornuizen en wondingen. Bosch Power Tools 1 609 929 L18 | (20.2.08)
  • Seite 78 Elek- gewaarborgd dat de veiligheid van het ge- trisch gereedschap dat niet meer kan wor- reedschap in stand blijft. den in- of uitgeschakeld, is gevaarlijk en moet worden gerepareerd. 1 609 929 L18 | (20.2.08) Bosch Power Tools...
  • Seite 79 – kan het oog be- Breuk van een waterleiding veroorzaakt ma- schadigen. teriële schade en kan een elektrische schok veroorzaken. Bosch Power Tools 1 609 929 L18 | (20.2.08)
  • Seite 80: Functiebeschrijving

    11 Beschermkap voor afzuiging* 12 Bescherming tegen aanraken 13 Aan/uit-schakelaar laserlijn Functiebeschrijving (PST 670 L/PST 700 PEL) 14 Lasermodule (PST 670 L/PST 700 PEL) Lees alle veiligheidswaarschuwin- gen en alle voorschriften. Als de 15 Batterijen (PST 670 L/PST 700 PEL) waarschuwingen en voorschriften...
  • Seite 81: Informatie Over Geluid En Trillingen

    OBJ_BUCH-354-005.book Page 81 Wednesday, February 20, 2008 10:44 AM Nederlands | 81 Informatie over geluid en trillingen PST 670 L PST 700 PE PST 700 PEL Meetwaarden bepaald volgens EN 60745. Het A-gewogen geluidsniveau van het gereedschap bedraagt kenmerkend Geluidsdrukniveau...
  • Seite 82: Technische Gegevens

    Let op het zaaknummer op het typeplaatje van het elektrische gereedschap. De handelsbenamingen van sommige elektrische gereedschappen kunnen afwijken. PST 670 L/PST 700 PEL: Wij verklaren als alleen Lasermodule (PST 670 L/PST 700 PEL) verantwoordelijke dat het onder „Technische Lasertype gegevens”...
  • Seite 83 12 en de beide bui- PST 700 PE/PST 700 PEL: Verwijder indien tenste houders in de uitsparing van het machi- nodig de beschermkap 11 (zie „Beschermkap”). nehuis vastklikken.
  • Seite 84 45° naar rechts of naar links worden gedraaid. voor het zagen tot aan opstaande randen. Druk het antisplinterplaatje 21 van onderen in PST 700 PE/PST 700 PEL: Verwijder indien no- dig de beschermkap 11 (zie „Beschermkap”). de voetplaat 5. PST 670 L: Zet een zaagblad 10 in.
  • Seite 85: Ingebruikneming Elektrisch Gereedschap

    Als u het elektrische gereedschap wilt uitscha- de voetplaat 5 naar achteren verplaatsen. kelen laat u de aan/uit-schakelaar 2 los. Als de PST 670 L/PST 700 PEL: Verwijder indien nodig aan/uit-schakelaar 2 vergrendeld is, drukt u de de lasermodule 14.
  • Seite 86: Tips Voor De Werkzaamheden

    (toebehoren). voetplaat. Stel de gewenste zaagbreedte als schaalverdelingswaarde aan de binnenkant van Lasermodule (PST 670 L/PST 700 PEL) de voetplaat in. Draai de vastzetschroef 27 vast. De montage van de lasermodule 14 op het elek- Cirkels zagen (zie afbeelding J): Plaats de vast-...
  • Seite 87: Onderhoud En Service

    Bosch-klantenservice worden vervangen. tionaal recht moeten niet meer bruikbare elek- trische gereedschappen apart worden ingeza- Mocht het elektrische gereedschap ondanks...
  • Seite 88: Generelle Advarselshenvisninger For El-Værktøj

    (f.eks. må man aldrig bære el-værktøjet, hvis der skulle opstå uvente- el-værktøjet i ledningen, hænge el-værk- de situationer. tøjet op i ledningen eller rykke i lednin- 1 609 929 L18 | (20.2.08) Bosch Power Tools...
  • Seite 89: Dansk | 89

    Sørg for, at skæreværktøjer er skarpe og eller føre til tilbageslag. rene. Omhyggeligt vedligeholdte skære- værktøjer med skarpe skærekanter sætter sig ikke så hurtigt fast og er nemmere at føre. Bosch Power Tools 1 609 929 L18 | (20.2.08)
  • Seite 90: Beregnet Anvendelse

    – 5 Fodplade især med optisk samlende instru- 6 Indstillingsarm pendulregulering menter som f.eks. kikkert osv. – (PST 700 PE/PST 700 PEL) kan beskadige øjet. 7 Kontakt til spåneblæseanordning Anvend ikke de specielle laserbriller som 8 Savklingeholder beskyttelsesbriller.
  • Seite 91 24 Holder til fodplade (PST 700 PE/PST 700 PEL) 15 Batterier (PST 670 L/PST 700 PEL) 25 Skala geringsvinkel 16 Låg til batterirum (PST 670 L/PST 700 PEL) 26 Føring til parallelanslag 17 Låsning af låg til batterirum 27 Indstillingsskrue til parallelanslag* (PST 670 L/PST 700 PEL) 28 Parallelanlag med cirkelskærer*...
  • Seite 92: Tekniske Data

    Angivelserne gælder for nominelle spændinger [U] 230/240 V. Disse angivelser kan variere ved lavere spændinger og i landespecifikke udførelser. Se typenummer på el-værktøjets typeskilt. Handelsbetegnelserne for de enkelte el-værktøjer kan variere. PST 670 L/PST 700 PEL: Vi erklærer under al- Lasermodul (PST 670 L/PST 700 PEL) mindeligt ansvar, at det produkt, der er beskrevet Lasertype under „Tekniske data“, er i overensstemmelse...
  • Seite 93 Et snavset skaft kan ikke fastgøres sik- Afdækningskappe (PST 700 PE/PST 700 PEL) kert. (se billede B) PST 700 PE/PST 700 PEL: Tag evt. afdæknings- Montér afdækningskappen 11, før el-værktøjet kappen 11 af (se „afdækningskappe“). tilsluttes til støvudsugningen.
  • Seite 94 Fodpladen 5 kan svinges mod højre eller venstre til geringssnit indtil 45°. Overfladebeskytter (se billede C) PST 700 PE/PST 700 PEL: Tag evt. afdæknings- Overfladebeskytteren 21 (tilbehør) kan forhin- kappen 11 af (se „afdækningskappe“). dre, at overflader af træ ødelægges under save- PST 670 L: Sæt en savklinge 10 i.
  • Seite 95 Med til- eller aftagende tryk på start-stop-kon- bagud. takten 2 styrees slagantallet for det tændte el-værktøj trinløst. PST 670 L/PST 700 PEL: Tag i givet fald laser- modulet 14 af. Er start-stop-kontakten 2 fastlåst, kan slagantal- let ikke reduceres. PST 670 L: Sæt en savklinge 10 i.
  • Seite 96: Vedligeholdelse Og Service

    (tilbehør), når der bearbejdes små 30 mm. eller tynde emner. Parallelsnit (se billede I): Løsne skruen 27 og Lasermodul (PST 670 L/PST 700 PEL) skub parallelanslagets skala gennem føringen 26 i fodpladen. Indstil den ønskede snitbredde Det anbefales at montere lasermodulet 14 på...
  • Seite 97: Bortskaffelse

    Kontrollér føringsrullen 9 regelmæssigt. Er den ret elektrisk udstyr indsamles separat og gen- slidt, skal den udskiftes på et autoriseret Bosch- bruges iht. gældende miljøforskrifter. kundeværksted. Akkuer/batterier: Skulle el-værktøjet trods omhyggelig fabrikation Gamle akkuer/batterier må...
  • Seite 98: Allmänna Säkerhetsanvisningar För Elverktyg

    Löst hängande på avstånd från värme, olja, skarpa kanter kläder, långt hår och smycken kan dras in och rörliga maskindelar. Skadade eller till- trasslade ledningar ökar risken för elstöt. av roterande delar. 1 609 929 L18 | (20.2.08) Bosch Power Tools...
  • Seite 99: Verktygsspecifika Säkerhetsanvisningar

    Berör inte skadad nätsladd, dra slad- reparera elverktyget och endast med ori- den ur vägguttaget om den skadats under ginalreservdelar. Detta garanterar att arbetet. Skadade nätsladdar ökar risken för elverktygets säkerhet upprätthålls. elstöt. Bosch Power Tools 1 609 929 L18 | (20.2.08)
  • Seite 100: Ändamålsenlig Användning

    13 Omkopplare för laserlinjen bättrar laserstrålens siktbarhet men skyddar (PST 670 L/PST 700 PEL) inte mot laserstrålning. 14 Lasermodul (PST 670 L/PST 700 PEL) Lasersiktglasögonen får inte användas som solglasögon eller i trafiken. Lasersiktglasögo- 15 Batterier (PST 670 L/PST 700 PEL) nen skyddar inte fullständigt mot UV-strålning...
  • Seite 101 OBJ_BUCH-354-005.book Page 101 Wednesday, February 20, 2008 10:44 AM Svenska | 101 Buller-/vibrationsdata PST 670 L PST 700 PE PST 700 PEL Mätvärdena har bestämts baserande på EN 60745. Verktygets A-vägda ljudnivå är i typiska fall Ljudtrycksnivå dB(A) Ljudeffektnivå dB(A) Onoggrannhet K= Använd hörselskydd!
  • Seite 102: Tekniska Data

    Uppgifterna gäller för märkspänningar [U] 230/240 V. Vid låg spänning och utföranden i vissa länder kan uppgifterna variera. Beakta produktnumret på elverktygets typskylt. Handelsbeteckningarna för enskilda elverktyg kan variera. PST 670 L/PST 700 PEL: Vi försäkrar härmed Lasermodul (PST 670 L/PST 700 PEL) under exklusivt ansvar att denna produkt som Lasertyp beskrivs i ”Tekniska data”...
  • Seite 103 Ett nedsmutsats skaft kan inte infästas tillför- Montera dammskyddet 11 innan elverktyget litligt. kopplas till dammutsugningen. PST 700 PE/PST 700 PEL: Ta vid behov bort Lägg upp dammskyddet 11 på elverktyget så att dammskyddet 11 (se ”Dammskydd”). det mittersta fästet snäpper fast på berörings- skyddet 12 och de båda yttre fästena i motorhu-...
  • Seite 104 45° åt höger eller vänster. stycket sågas från undre sidan. Vid sådana PST 700 PE/PST 700 PEL: Ta vid behov bort arbeten finns risk för att laserstrålen bländar. dammskyddet 11 (se ”Dammskydd”). PST 670 L: Sätt in sågbladet 10.
  • Seite 105 För kantnära sågning kan fotplattan 5 skjutas Från 2 tryck först in och släpp sedan upp ström- bakåt. ställaren. PST 670 L/PST 700 PEL: Ta vid behov bort PST 700 PE/PST 700 PEL: Vid långtidssågning lasermodulen 14. med lågt slagtal kan elverktyget bli mycket PST 670 L: Sätt in sågbladet 10.
  • Seite 106: Underhåll Och Service

    Parallellsnitt (se bild I): Lossa låsskruven 27 och skjut in parallellanslagets skala genom styrning- Lasermodul (PST 670 L/PST 700 PEL) en 26 i fotplattan. Ställ in önskad snittbredd Vi rekommenderar att använda lasermodulen 14 som skalvärde vid innerkanten av fotplattan.
  • Seite 107 Ändringar förbehålles. reservdelar. Sprängskissar och informationer om reservdelar lämnas även på adressen: www.bosch-pt.com Bosch kundkonsultgruppen hjälper gärna när det gäller frågor beträffande köp, användning och inställning av produkter och tillbehör. Svenska Tel.: +46 (020) 41 44 55...
  • Seite 108: Generelle Advarsler For Elektroverktøy

    Unngå en unormal kroppsholdning. Sørg fuktighet. Dersom det kommer vann i et for å stå stødig og i balanse. Dermed kan elektroverktøy, øker risikoen for elektris- du kontrollere elektroverktøyet bedre i ke støt. uventede situasjoner. 1 609 929 L18 | (20.2.08) Bosch Power Tools...
  • Seite 109 Godt stelte skjæreverktøy med skarpe kan føre til eksplosjon. Inntrenging i en vann- skjær setter seg ikke så ofte fast og er let- ledning forårsaker materielle skader og kan medføre elektriske støt. tere å føre. Bosch Power Tools 1 609 929 L18 | (20.2.08)
  • Seite 110: Formålsmessig Bruk

    13 På-/av-bryter laserlinje laserstrålingen. (PST 670 L/PST 700 PEL) Bruk laserbrillene aldri som solbriller eller 14 Lasermodul (PST 670 L/PST 700 PEL) i trafikken. Laser-brillene gir ingen fullsten- dig UV-beskyttelse og reduserer fargeregis- 15 Batterier (PST 670 L/PST 700 PEL) treringen.
  • Seite 111 OBJ_BUCH-354-005.book Page 111 Wednesday, February 20, 2008 10:44 AM Norsk | 111 19 Utgang laserstråle (PST 670 L/PST 700 PEL) 25 Skala gjæringsvinkel 20 Laserbriller* 26 Føring for parallellanlegget 21 Flisvern* 27 Låseskrue for parallellanlegget* 22 Holder for føringsrullen (PST 670 L) 28 Parallellanlegg med sirkelføring*...
  • Seite 112 Legg merke til produktnummeret på typeskiltet til elektroverktøyet ditt. Handelsbetegnelsene for de enkelte elektro- verktøyene kan variere. PST 670 L/PST 700 PEL: Vi erklærer som enean- Lasermodul (PST 670 L/PST 700 PEL) svarlig at produktet som beskrives under Lasertype «Tekniske data»...
  • Seite 113 Vernedeksel (PST 700 PE/PST 700 PEL) Et tilsmusset skaft kan ikke festes sikkert. (se bilde B) PST 700 PE/PST 700 PEL: Ta eventuelt verne- Monter vernedekselet 11 før du kobler elektro- dekselet 11 av (se «Vernedeksel»). verktøyet til et støvavsug.
  • Seite 114 (se bildene D – F) Fotplaten 5 svinges opp til 45° mot høyre eller venstre til gjæringssnitt. PST 700 PE/PST 700 PEL: Ta eventuelt verne- dekselet 11 av (se «Vernedeksel»). PST 670 L: Sett inn ett sagblad 10. Løsne skruen 23 og skyv fotplaten 5 litt i retning avsugstussen 4.
  • Seite 115 Justering av fotplaten (se bildene D–E) denne først og slipper den deretter. Til saging nær kanter kan fotplaten 5 settes bak- PST 700 PE/PST 700 PEL: Til arbeid over lengre over. tid med lavt slagtall kan elektroverktøyet varme PST 670 L/PST 700 PEL: Ta eventuelt lasermo- seg sterkt opp.
  • Seite 116 (tilbehør). som skalaverdi på indre kant på fotplaten. Skru låseskruen 27 fast. Lasermodul (PST 670 L/PST 700 PEL) Sirkelskjæringer (se bilde J): Sett låseskruen 27 Montering av lasermodulen 14 på elektroverk- på motsatt side av parallellanlegget. Skyv skala- tøyet anbefales hvis du vil sage langs en allerede...
  • Seite 117: Service Og Vedlikehold

    Hold elektroverktøyet og ventilasjonsspal- Bosch-kunderådgiver-teamet er gjerne til hjelp tene alltid rene, for å kunne arbeide bra og ved spørsmål om kjøp, bruk og innstilling av pro- sikkert.
  • Seite 118: Sähkötyökalujen Yleiset Turvallisuusohjeet

    Työkalu tai avain, joka sijaitsee lait- kun riskiä. teen pyörivässä osassa, saattaa johtaa d) Älä käytä verkkojohtoa väärin. Älä käytä loukkaantumiseen. sitä sähkötyökalun kantamiseen, ripus- tamiseen tai pistotulpan irrottamiseen 1 609 929 L18 | (20.2.08) Bosch Power Tools...
  • Seite 119: Suomi | 119

    Anna korjata nämä vioittuneet osat ennen käyttöä. Monen tapaturman syyt löytyvät huonosti huolletuista laitteista. Bosch Power Tools 1 609 929 L18 | (20.2.08)
  • Seite 120: Määräyksenmukainen Käyttö

    Tämä mit- 5 Jalkalevy taustyökalu tuottaa laserluokan 6 Heiluriliikkeen säätövipu 2M lasersäteilyä IEC EN 60825-1 (PST 700 PE/PST 700 PEL) mukaan. Suora katse lasersätee- 7 Purunpuhalluslaitteen kytkin seen – erityisesti optisesti kokoa- 8 Sahanterän kiinnitys villa apuvälineillä, kuten kiikarilla jne –...
  • Seite 121 22 Ohjainrullan pidike (PST 670 L) 13 Laserviivan käynnistyskytkin 23 Ruuvi (PST 670 L/PST 700 PEL) 24 Jalkalevyn pidike (PST 700 PE/PST 700 PEL) 14 Lasermoduuli (PST 670 L/PST 700 PEL) 25 Jiirikulma-asteikko 15 Paristot (PST 670 L/PST 700 PEL)
  • Seite 122: Tekniset Tiedot

    Tiedot koskevat 230/240 V nimellisjännitettä [U]. Alhaisemmalla jännitteellä ja maakohtaisissa malleissa nämä tiedot voivat vaihdella. Ota huomioon sähkötyökalusi mallikilvessä oleva tuotenumero. Yksittäisten koneiden kauppanimitys saattaa vaihdella. PST 670 L/PST 700 PEL: Vakuutamme yksin Lasermoduuli (PST 670 L/PST 700 PEL) vastaavamme siitä, että kohdassa ”Tekniset Lasertyyppi tiedot”...
  • Seite 123: Sahanterän Asennus/Vaihto

    Puhdista Sahanterän runko ennen asennus- Suojakupu (PST 700 PE/PST 700 PEL) ta. Likaista runkoa ei voi kiinnittää hyvin. (katso kuva B) PST 700 PE/PST 700 PEL: Poista suojakupu 11 Asenna suojakupu 11, ennen kuin liität sähkö- tarvittaessa (katso ”Suojakupu”). työkalusi pölynimujärjestelmään.
  • Seite 124 Jalkalevyä 5 voidaan kääntää oikealle tai vasem- Paina repimissuoja 21 altapäin jalkalevyyn 5. malle jiirikulmia varten aina 45° astetta asti. PST 700 PE/PST 700 PEL: Poista suojakupu 11 tarvittaessa (katso ”Suojakupu”). PST 670 L: Asenna sahanterä 10. Höllää ruuvia 23 ja työnnä jalkalevyä 5 kevyesti imunysän 4 suuntaan.
  • Seite 125 Reunan läheltä sahausta varten voit siirtää jalka- malle. levyä 5 taaksepäin. Pysäytä sähkötyökalu päästämällä käynnistys- PST 670 L/PST 700 PEL: Irrota lasermoduuli 14 kytkin 2 vapaaksi Jos käynnistyskytkin 2 on lukit- tarvittaessa. tuna painat sitä ensin ja päästät sitten vapaaksi.
  • Seite 126 Samansuuntaiset sahaukset (katso kuva I): Höl- tää (lisätarvike). lää lukitusruuvia 27 ja työnnä suuntaisohjaimen asteikko ohjaimen 26 läpi jalkalevyyn. Aseta ha- Lasermoduuli (PST 670 L/PST 700 PEL) luttu sahausleveys asteikkoon jalkalevyn sisä- Lasermoduulin 14 asennusta sähkötyökaluun reunan avulla. Kierrä lukitusruuvi 27 kiinni.
  • Seite 127: Hoito Ja Huolto

    2002/96/EY ja sen kan- Jos sähkötyökalussa, huolellisesta valmistuk- sallisten lakien muunnosten mu- sesta ja koestusmenettelystä huolimatta esiin- kaan, tulee käyttökelvottomat sähkötyökalut tyy vikaa, tulee korjaus antaa Bosch sopimus- kerätä erikseen ja toimittaa ympäristöystävälli- huollon tehtäväksi. seen uusiokäyttöön. Ilmoita kaikissa kyselyissä ja varaosatilauksissa 10-numeroinen tuotenumero, joka löytyy lait-...
  • Seite 128 τευτικό εξοπλισμό και πάντοτε προστα- εργαλεία. Μη μεταποιημένα φις και κατάλ- τευτικά γυαλιά. Όταν φοράτε έναν κατάλ- ληλες πρίζες μειώνουν τον κίνδυνο ηλεκ- ληλο προστατευτικό εξοπλισμό όπως μάσ- τροπληξίας. κα προστασίας από σκόνη, αντιολισθητικά 1 609 929 L18 | (20.2.08) Bosch Power Tools...
  • Seite 129 λείων για εργασίες που δεν προβλέπονται ηλεκτρικό εργαλείο που προορίζεται γι’ γι’ αυτά μπορεί να δημιουργήσει επικίνδυ- αυτήν. Με το κατάλληλο ηλεκτρικό εργα- νες καταστάσεις. λείο εργάζεστε καλύτερα και ασφαλέστερα στην αναφερόμενη περιοχή ισχύος. Bosch Power Tools 1 609 929 L18 | (20.2.08)
  • Seite 130 συμβουλεύεστε την τοπική εταιρία παροχής οπτικά όργανα που συλλέγουν τις ακτίνες, όπως κιάλια κλπ. – μπορεί ενέργειας. Η επαφή με ηλεκτρικές γραμμές μπορεί να οδηγήσει σε πυρκαγιά και να βλάψει τα μάτια. 1 609 929 L18 | (20.2.08) Bosch Power Tools...
  • Seite 131: Περιγραφή Λειτουργίας

    υπό κατεργασία τεμάχιο κάτω. Κατά τη (PST 670 L/PST 700 PEL) διεξαγωγή αυτών των εργασιών μπορεί να 14 Μονάδα λέιζερ (PST 670 L/PST 700 PEL) τυφλωθείτε εύκολα από την ακτίνα λέιζερ. 15 Μπαταρίες (PST 670 L/PST 700 PEL) 16 Καπάκι θήκης μπαταρίας...
  • Seite 132 OBJ_BUCH-354-005.book Page 132 Wednesday, February 20, 2008 10:44 AM 132 | Eλληνικά Πληροφορίες για θόρυβο και δονήσεις PST 670 L PST 700 PE PST 700 PEL Οι τιμές μέτρησης εξακριβώθηκαν σύμφωνα με την προδιαγραφή EN 60745. Η χαρακτηριστική στάθμη θορύβου του μηχανήματος εξακριβώθηκε σύμφωνα με την...
  • Seite 133: Δήλωση Συμβατότητας

    Παρακαλούμε να προσέξετε τον αριθμό ευρετηρίου στην πινακίδα κατασκευαστή του ηλεκτρικού εργαλείου σας. Οι εμπορικοί χαρακτηρισμοί ορισμένων ηλεκτρικών εργαλείων μπορεί να διαφέρουν. PST 670 L/PST 700 PEL: Δηλώνουμε υπευθύνως Μονάδα λέιζερ (PST 670 L/PST 700 PEL) ότι το προϊόν που περιγράφεται στα «Τεχνικά...
  • Seite 134 Καπάκι (PST 700 PE/PST 700 PEL) στέλεχος δεν μπορεί να στερεωθεί ασφαλώς. (βλέπε εικόνα B) PST 700 PE/PST 700 PEL: Αν χρειαστεί, Συναρμολογήστε το καπάκι 11 πριν συνδέσετε το αφαιρέστε το καπάκι 11 (βλέπε «Καπάκι»). ηλεκτρικό εργαλείο σε μια αναρρόφηση σκόνης.
  • Seite 135: Λειτουργία

    Για την αναρρόφηση ιδιαίτερα ανθυγιεινής, καρκινογόνου ή ξηρής σκόνης πρέπει να χρησιμο- Λειτουργία ποιείτε ειδικούς απορροφητήρες σκόνης. Μονάδα λέιζερ (PST 670 L/PST 700 PEL) Τρόποι λειτουργίας Βγάζετε το φις από την πρίζα πριν από Τοποθέτηση/Αντικατάσταση των μπαταριών οποιαδήποτε εργασία στο ηλεκτρικό...
  • Seite 136 μών έως 45° να μετακινηθεί προς τα δεξιά ή τα διαβήτη 28 (ειδικό εξάρτημα) καθώς και το αριστερά. προστατευτικό σκλήθρων 21. PST 700 PE/PST 700 PEL: Αν χρειαστεί, Διάταξη απομάκρυνσης γρεζιών/ροκανιδιών αφαιρέστε το καπάκι 11 (βλέπε «Καπάκι»). Με το ρεύμα αέρος της διάταξης απομάκρυνσης...
  • Seite 137 OBJ_BUCH-354-005.book Page 137 Wednesday, February 20, 2008 10:44 AM Eλληνικά | 137 PST 700 PE/PST 700 PEL: Όταν εργάζεστε για Υποδείξεις εργασίας πολλή ώρα υπό μικρό αριθμό εμβολισμών το ηλεκτρικό εργαλείο μπορεί να ζεσταθεί Όταν κατεργάζεστε μικρά ή λεπτά υλικά...
  • Seite 138: Συντήρηση Και Καθαρισμός

    σκευής κι ελέγχου το ηλεκτρικό εργαλείο σταμα- τήσει κάποτε να λειτουργεί, τότε η επισκευή του πρέπει να ανατεθεί σ’ ένα εξουσιοδοτημένο συνεργείο για ηλεκτρικά εργαλεία της Bosch. Όταν ζητάτε διασαφητικές πληροφορίες καθώς και όταν παραγγέλνετε ανταλλακτικά πρέπει να αναφέρετε οπωσδήποτε το 10ψήφιο αριθμό...
  • Seite 139 προϊόντων και ανταλλακτικών. συσκευές και τη μεταφορά της οδηγίας αυτής σε εθνικό δίκαιο δεν είναι πλέον Ελλάδα υποχρεωτικό τα άχρηστα ηλεκτρικά εργαλεία να Robert Bosch A.E. συλλέγονται ξεχωριστά για να ανακυκλωθούν με Kηφισσού 162 τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον. 12131 Περιστέρι-Aθήvα...
  • Seite 140: Elektrikli El Aletleri İçin Genel Uyar Talimat

    Elektrikli el aletini kablosundan tutarak olsun ve dengenizi her zaman koruyun. taş may n, kabloyu kullanarak asmay n Bu sayede aleti beklenmedik durumlarda veya kablodan çekerek fişi ç karmay n. daha iyi kontrol edebilirsiniz. 1 609 929 L18 | (20.2.08) Bosch Power Tools...
  • Seite 141 Aleti kapatt ktan sonra testere b çağ n yan iş kazas elektrikli el aletlerinin kötü taraftan bast rarak frenlemeyin. Testere bak m ndan kaynaklan r. b çağ hasar görebilir, k r labilir veya bir geri tepme kuvveti oluşabilir. Bosch Power Tools 1 609 929 L18 | (20.2.08)
  • Seite 142 5 Taban levhas benzeri optik olarak ş nlar toplayan araçlarla ş na bakma gözlere zarar verebilir. 6 Pandül hareket ayar kolu (PST 700 PE/PST 700 PEL) Lazer gözlüğünü güneş gözlüğü olarak kullanmay n. Lazer gözlüğü insan gözünü 7 Talaş üfleme tertibat şalteri lazer ş...
  • Seite 143 13 Lazerk çizgisi açma/kapama şalteri 21 Talaş emniyeti* (PST 670 L/PST 700 PEL) 22 K lavufz makara mesnedi (PST 670 L) 14 Lazer modülü (PST 670 L/PST 700 PEL) 23 Vida 15 Bataryalar (PST 670 L/PST 700 PEL) 24 Taban levhas tutucusu 16 Batarya gözü...
  • Seite 144: Teknik Veriler

    Lütfen elektrikli el aletinizin tip etiketi üzerindeki ürün koduna dikkat edin. Tek tek aletlerin ticari kodlar değişik olabilir. PST 670 L/PST 700 PEL: Tek sorumlu olarak Lazer modülü (PST 670 L/PST 700 PEL) “Teknik veriler” bölümünde tan mlanan bu Lazer tipi ürünün: 2004/108/EG ile 98/37/EG yönet-...
  • Seite 145 İşlenen malzemelere ait ülkenizdeki geçerli yönetmelik hükümlerine uyun. Testere b çağ n n tak lmas (Bak n z: Şekil A1) Koruyucu kapak (PST 700 PE/PST 700 PEL) Alete takmadan önce testere b çağ şaft n (Bak n z: Şekil B) temizleyin.
  • Seite 146 OBJ_BUCH-354-005.book Page 146 Wednesday, February 20, 2008 10:44 AM 146 | Türkçe İşletim Lazer modülü (PST 670 L/PST 700 PEL) Lazer modülü bataryalar n n tak lmas / İşletim türleri değiştirilmesi Elektrikli el aletinin kendinde bir çal şma İlk kullan mdan önce teslim edilen bataryalar 15 yapmadan önce her defas nda fişi prizden...
  • Seite 147 Koruyucu kapak 11 talaş emniyeti 21 gönyeli durumda iken şaltere önce bas n sonra b rak n. kesme işlerinde tak lamaz. PST 700 PE/PST 700 PEL: Küçük strok say s ile Taban levhas konumunun ayarlanmas uzun süre çal ş l nca elektrikli el aleti fazla (Bak n z resimler D–E)
  • Seite 148 (aksesuar) kullan n. Paralel kesme işleri (Bak n z: Şekil I): Tespit vidas n gevşetin 27 ve paralellik mesnedi Lazer modülü (PST 670 L/PST 700 PEL) skalas n k lavuz içinden 26 taban levhas içine İşaretlenmiş bir kesme hatt boyunca kesme sürün.
  • Seite 149: Bak M Ve Temizlik

    önce her defas nda fişi prizden www.bosch-pt.com çekin. Bosch müşteri servisi timi sat n alacağ n z ürü- İyi ve güvenli çal şabilmek için elektrikli el nün özellikleri, bu ürünün kullan m ve ayar aletini ve havaland rma deliklerini daima işlemleri hakk ndaki sorular n z ile yedek parça-...
  • Seite 150 PAS 12-50 1 609 200 933 Ø 19 mm: 2 600 793 009 (3 m) 1 610 793 002 (5 m) PAS 12-27 F PAS 12-27 PAS 11-21 2 607 000 748 1 609 929 L18 | (20.2.08) Bosch Power Tools...
  • Seite 151 T 144 DP T 101 B U 101 B T 118 B U 118 B T 123 X U 123 X T 127 D U 127 D T 345 XF U 345 XF Bosch Power Tools 1 609 929 L18 | (20.2.08)

Diese Anleitung auch für:

Pst 700 pePst 670 l

Inhaltsverzeichnis