Herunterladen Diese Seite drucken

Electrolux EEA265 Bedienungsanleitung Seite 24

Espresso maker

Werbung

Ricerca ed eliminazione dei guasti / Solución de problemas
A) Entrambi i LED per una o due tazze
I
lampeggiano:
• Il serbatoio dell'acqua è vuoto.
B) Tutte le spie lampeggiano:
• Se il vapore/l'acqua bollente è stato uti-
lizzato troppo a lungo, fare una pausa di
30 secondi.
• Spegnere la macchina per 5 minuti e ri-
avviarla. Se le spie lampeggiano ancora,
contattare l'assistenza clienti.
C) La temperatura del caffè è troppo
bassa:
• Eseguire la procedura di preparazione
del caffè senza utilizzare la miscela ma
solo il filtro e il portafiltro, per preriscal-
dare il sistema.
• Preriscaldare le tazzine.
• Decalcificare l'apparecchio.
D) La velocità di erogazione diminuisce
in modo significativo:
• Non pressare eccessivamente la miscela
nel filtro.
• Non utilizzare miscela troppo fine (ma-
cinatura media).
• Decalcificare l'apparecchio.
E) Il caffè esce dal lato del braccetto
portafiltro:
A) Los LED de 1 y 2 tazas parpadean:
e
• El depósito de agua está vacío.
B) Todos los indicadores luminosos par-
padean:
• Si ha estado utilizando vapor o agua ca-
liente durante un período prolongado,
haga una pausa de 30 segundos.
• Apague la máquina, espere unos 5
minutos y vuelva a encenderla. Si los in-
dicadores luminosos siguen parpadean-
do, póngase en contacto con nuestro
Departamento de atención al cliente.
C) La temperatura del espresso es dema-
siado baja:
• Efectúe el procedimiento de prepara-
ción de infusión sin cargar café molido
en el filtro, pero utilizando el filtro y el
soporte del mismo, para precalentar el
sistema.
• Precaliente las tazas.
• Descalcifique la máquina.
D) La velocidad de salida de líquido dis-
minuye visiblemente:
• No compacte excesivamente el café
molido en el filtro.
• No utilice café molido excesivamente
(debe molerse a grado "medio").
• Descalcifique la máquina.
24
• Verificare che il braccetto portafiltro sia
stato posizionato correttamente.
• Ruotare il braccetto portafiltro fino in
fondo nell'alloggiamento.
• Rimuovere ogni residuo di polvere di
caffè dal bordo del braccetto portafiltro.
F) Il caffè non esce:
• Se la macchina produce un rumore
sonoro, significa che nel sistema è pre-
sente dell'aria. Far scorrere l'acqua attra-
verso il beccuccio finché il flusso non è
regolare. Riprovare quindi a erogare il
caffè.
• Verificare che il serbatoio dell'acqua sia
stato riempito e posizionato corretta-
mente.
• Verificare che il braccetto portafiltro sia
stato posizionato correttamente.
• Non pressare eccessivamente la miscela
nel filtro.
• Pulire il filtro.
• Decalcificare l'apparecchio.
G) Non viene più prodotta la crema
come dovrebbe:
• Verificare che la quantità di miscela nel
filtro sia sufficiente.
• Pressare leggermente la miscela.
• Pulire il filtro.
E) El café se derrama por los bordes del
soporte del filtro:
• Asegúrese de haber insertado correcta-
mente el soporte del filtro.
• Gire el soporte del filtro para ajustarlo
más firmemente al retén.
• Limpie los restos de café molido del
borde del soporte del filtro.
F) No sale café:
• Si la cafetera genera ruidos, es posible
que haya aire dentro del sistema. Deje
que salga agua caliente por la boquilla
hasta que el flujo de líquido sea unifor-
me. A continuación, pruebe a preparar
un café.
• Asegúrese de haber llenado el depósito
de agua y que esté correctamente insta-
lado.
• Asegúrese de haber insertado correcta-
mente el soporte del filtro.
• No compacte excesivamente el café
molido en el filtro.
• Limpie el filtro.
• Descalcifique la máquina.
G) La cremosidad del espresso no es la
normal:
• Asegúrese de que haya suficiente café
molido en el filtro.
• No compacte demasiado el café molido.
• Limpie el filtro.
H) Quando si utilizza il vapore nel latte,
viene creata troppo poca schiuma:
• Utilizzare sempre latte fresco scremato
freddo.
• Pulire il beccuccio del vapore.
I) L'erogazione aumenta:
• La miscela è grossolana.
• Verificare che la quantità di miscela nel
filtro sia sufficiente.
J) La macchina del caffè si spegne da
sola durante l'utilizzo:
• La pompa dell'apparecchio è dotata
di un fusibile di temperatura che la
protegge dal surriscaldamento. Il
fusibile di temperatura interrompe il
funzionamento in caso di utilizzo ecces-
sivamente prolungato della macchina o
di azionamento della pompa in assenza
di acqua.
• Lasciar raffreddare la macchina per
almeno 20 minuti. Riempire il serbatoio
di acqua.
• Collegare nuovamente l'apparecchio
alla rete elettrica e accenderlo. Se l'ap-
parecchio ancora non funziona, contat-
tare l'assistenza clienti.
H) Se genera demasiado poca espuma al
vaporizar la leche:
• Utilice siempre leche fresca y desnatada.
• Limpie la boquilla de vapor.
I) La velocidad de salida aumenta:
• El molido del café es demasiado grueso.
• Asegúrese de que haya suficiente café
molido en el filtro.
J) La cafetera se desconecta automática-
mente durante el funcionamiento:
• La bomba de la cafetera está equipada
con un fusible térmico que la protege
contra el recalentamiento. Este fusible
interrumpirá el funcionamiento de la
cafetera si se la mantiene funcionando
durante demasiado tiempo o si la bom-
ba funciona sin agua.
• Espere a que la cafetera se enfríe duran-
te al menos 20 minutos. Cárguela con
agua.
• Vuelva a enchufar la cafetera y encién-
dala. Si la máquina sigue sin funcionar,
póngase en contacto con nuestro De-
partamento de atención al cliente.

Werbung

loading