Flowtrans mag s serie und flowtrans mag h serie magnetisch-induktives durchflussmessgerät für die prozessindustrie
und hygienische anwendungen (58 Seiten)
Seite 1
JUMO flowTRANS MAG H20 Kurzanleitung Brief Instructions Notice succinte Manual breve 40606511T97Z000K000 V3.00/DE-EN-FR-ES/30050600/2025-02-12...
Seite 3
JUMO flowTRANS MAG H20 Magnetisch-induktives Durchflussmessgerät für Flüssigkeiten Kurzanleitung 40606511T97Z000K000 V3.00/DE/2025-02-12...
Seite 4
Weitere Informationen und Downloads qr-406065-de.jumo.info...
Seite 5
Inhalt Inhalt Zu dieser Dokumentation .........6 Zweck .
Seite 6
Inhalt 4.8.2 Nenndruck..............18 4.8.3 Druckverlustdiagramm .
Seite 7
Inhalt Außerbetriebnahme ..........38 10.1 Deinstallation .
Seite 8
Zu dieser Dokumentation 1 Zu dieser Dokumentation Zweck Diese Dokumentation ist Teil des Geräts und beinhaltet alle Informationen für die sichere und bestim- mungsgemäße Verwendung für alle Phasen des Produktlebenszyklus. Wenn die Dokumentation und die Sicherheitshinweise nicht befolgt werden, können Lebensgefahr und Sachschaden durch Fehlgebrauch die Folge sein.
Seite 9
Sicherheit 2 Sicherheit Bestimmungsgemäße Verwendung Das magnetisch-induktive Durchflussmessgerät misst den Durchfluss und die Temperatur von leitfähi- gen flüssigen Medien. Die Montage erfolgt in Rohrleitungen aus Kunststoff oder Metall. Die Dokumentation ist Teil des Gerätes. Das Gerät ist ausschließlich für den Einsatz gemäß dieser Do- kumentation bestimmt.
Seite 10
2 Sicherheit Transport- und Lagerschäden Das Gerät kann beschädigt werden, wenn es beim Transport unzureichend geschützt und/oder unsach- gemäß gelagert wird. • Das Gerät vor Nässe und Schmutz geschützt in einer stoßfesten Verpackung transportieren. • Alle elektrischen und mechanischen Anschlüsse vor Beschädigung schützen. •...
Seite 11
Beschreibung 3 Beschreibung Aufbau Vorderansicht Rückansicht Gehäuseoberteil Fließrichtung Prozessanschluss M12-Steckverbinder Display Gehäuseunterteil Funktion Das Gerät erfasst den Durchfluss nach dem Prinzip der magnetisch-induktiven Durchflussmessung. Dieses Prinzip beruht auf dem Faraday´sche Induktionsgesetz. Eine elektrisch leitfähige Flüssigkeit fließt durch ein Messrohr. In dem Messrohr wird senkrecht zur Fließ- richtung ein Magnetfeld erzeugt.
Seite 12
Typenschlüssel Prüfzeichen und Zertifikate Funkanlagenrichtlinie (RED) Hiermit erklärt die JUMO GmbH & Co. KG, dass das Gerät flowTRANS MAG H20 der Richtlinie 2014/ 53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter folgender Internetadres- se verfügbar: qr-406065-de.jumo.info. Radio equipment regulations 2017 JUMO GmbH &...
Seite 13
Die Device-ID ist auf dem Typenschild ( Seite 10) abgebildet und kennzeichnet die Geräteausführung. Jeder Device-ID ist eine Gerätebeschreibungsdatei (IODD) zugeordnet, die zur Kommunikation über die IO-Link-Schnittstelle dient, Seite 32. Device-ID Geräteausführung IODD 0x088031 Magmeter DN06 JUMO-088031-XXXXXXXX -IODD .xml 0x0880B1 Magmeter DN15 JUMO-0880B1-XXXXXXXX -IODD .xml...
Seite 14
Technische Daten 4 Technische Daten Elektrische Sicherheit Anforderungen DIN EN 61010-1 Das Gerät muss mit einem Stromkreis versorgt werden, der den Anforderun- gen an „Energiebegrenzte Stromkreise“ genügt. Elektrische Daten Spannungsversorgung DC 18 bis 30 V PELV Stromaufnahme IO-Link-Betrieb ≤ 100 mA Betrieb mit Schaltausgang ≤...
Seite 15
4 Technische Daten Eingänge 4.3.1 Messgrößen Durchfluss Durchfluss DN 06 0,005 bis 5 l/min DN 15 0,05 bis 35 l/min DN 20 0,1 bis 75 l/min DN 25 0,2 bis 150 l/min Referenzbedingungen Messmedium Wasser Mediumstemperatur 23 °C (73 °F) ±5 °C Umgebungstemperatur 23 °C (73 °F) ±5 °C Mediumsdruck...
Seite 16
4 Technische Daten 4.3.2 Digitaleingänge Funktion Summenzähler zurücksetzen, Start/Stop Charge, Messwertunterdrückung Logikeingang (externe Spannungsquelle) Schaltspannung V DC -30 V ≤ V ≤ +30 V Schutz Gegen Verpolung und Spannungsspitzen Innenwiderstand > 100 kΩ Schaltschwellen SPS-Pegel: logisch „0“ < 7 V, logisch „1“ > 15 V Ausgänge 4.4.1 Analogausgänge...
Seite 17
4 Technische Daten 4.4.2 Digitalausgänge Transistorausgang als Schaltausgang oder Pulsausgang (nur I/O-Pin 1) Schutz Gegen Verpolung, Kurzschluss und Überlastung Ausgangssignal Gegentakt (Push-Pull), PNP, NPN Strombelastbarkeit ≤ 100 mA Spannungsabfall ≤ 3 V Schaltausgang Funktion Grenzwertüberwachung Eingangssignal Durchfluss, Temperatur Ausgangssignal Grenzwertüberwachung, Charge aktiv, Chargenfehler, Gerätefehler Ein- und Ausschaltverzögerung 0 bis 100 s Grenzwertfunktion Hysterese (Schließer/Öffner), Fenster (Schließer/Öffner), Ein- und Ausschalt-...
Seite 18
4 Technische Daten Schnittstellen 4.5.1 Bluetooth Funktion Übertragen von Konfigurationsdaten und Geräteinformationen, Anzeigen von Prozesswerten Kommunikation Über Endgerät mit JUMO smartCONNECT-App Authentifizierung Über Bluetooth-Funkmodul und NFC-Tag Verbindungsstatus (konfigurierbar) Dauerhaft Aktiv Temporär Eingeschränkt (via NFC) Reichweite 10 m unter Referenzbedingungen Funkfrequenz...
Seite 19
4 Technische Daten Umwelteinflüsse Zulässige Umgebungstemperatur DIN 60068-2-1, DIN 60068-2-2 Bei Mediumstemperatur ≤ 80 °C -20 bis +55 °C Bei Mediumstemperatur > 80 °C -20 bis +45 °C Zulässige Lagertemperatur -20 bis +60 °C Klimabedingungen DIN EN 60721-3-3 Klimaklasse Lufttemperatur -20 bis +55 °C Relative Feuchte ≤...
Seite 20
4 Technische Daten 4.8.2 Nenndruck Nenndruckstufe PN 16 4.8.3 Druckverlustdiagramm Erstellt unter Referenzbedingungen Seite 13. X = Durchfluss mbar Y = Druckverlust (mbar) DN20 DN15 DN25 Messmedien Mediumsart Leitfähige Flüssigkeiten Leitfähigkeit ≥ 20 µS/cm Viskosität ≤ 70 mPa·s Temperaturbereich -20 °C bis +90 °C...
Seite 21
4 Technische Daten 4.10 Abmessungen 4.10.1 Gerät Gewindeanschluss nach DIN EN ISO 228-1 Ø flowTRANS MAG H20 Nennweite Ø Di [mm] Ø D ["] A [mm] B [mm] C [mm] L [mm] H [mm] DN 6 DN 15 12,5 DN 20...
Seite 22
4 Technische Daten Tri-Clamp-Anschluss nach DIN 32676, Reihe A Ø flowTRANS MAG H20 Nennweite Ø Di [mm] Ø D [mm] A [mm] B [mm] C [mm] L [mm] H [mm] DN 6 DN 15 12,5 DN 20 DN 25...
Seite 23
Installation 5 Installation Installation vorbereiten 5.1.1 Einbauort Voraussetzungen: • Das Gerät ist vor elektromechanischer Störung geschützt. • Das Gerät ist vor UV-Bestrahlung geschützt. • Das Gerät ist bei Außenanwendungen vor Witterungseinflüssen geschützt. 5.1.2 Einbaulage = Fließrichtung Richtig Falsch...
Seite 24
5 Installation 5.1.3 Mechanische Spannungen vermeiden Voraussetzungen: • Die Mittelachsen beider Rohr- leitungsenden sind vor der Montage in die Rohrleitung (1) fluchtend ausgerichtet (A-B). • Die Rohrleitungsenden sind parallel und winklig zueinan- der ausgerichtet (C). • Die Einbaulänge (L) des Ge- räts ist eingehalten.
Seite 25
5 Installation Gerät installieren Material Geeignetes Werkzeug Schmierpaste 2 Dichtungen (für Variante mit Gewindeanschluss sind die Dich- tungen im Lieferumfang enthalten) Gewindeanschluss 2 geeignete Rohradapter Je nach Rohradapter geeignetes Dichtungsmaterial Tri-Clamp-Anschluss 2 Tri-Clamp-Klammern Voraussetzungen: • Die Anlage ist spannungsfrei geschaltet und gegen Wiedereinschalten gesichert. •...
Seite 26
5 Installation Tri-Clamp-Anschluss (DIN 32676, Reihe A) 1. Das Gerät (2) entsprechend der markierten Durchflussrichtung (→) einsetzen. Auf beiden Seiten des Geräts je eine geeignete Dichtung (1) zwischen die beiden Tri-Clamp-Flan- sche einsetzen. Auf beiden Seiten des Geräts je eine Tri-Clamp-Klammer um die beiden Tri-Clamp-Flansche posi- tionieren.
Seite 27
Elektrischer Anschluss 6 Elektrischer Anschluss Anschlusselemente Gerät (Rückansicht) M12-Steckverbinder 6.1.1 Anschlussbelegung M12-Steckverbindung Bezeichnung Beschreibung Belegung IO-Link DC 24 V 1 BN (Braun) I/O-Pin 2 2 WH (Weiß) 3 BU (Blau) IO-Link, I/O-Pin 1 4 BK (Schwarz) Gerät Anschlusskabel Konfigurierbar als: Digitaleingang, Digitalausgang, Analogausgang. Konfigurierbar als: IO-Link, Digitalausgang, Analogausgang.
Seite 28
6 Elektrischer Anschluss 6.2.2 Analogausgänge I/O-Pin 1 und/oder I/O-Pin 2 kann als Analogausgang konfiguriert werden. Die Anschlussbeispiele für I/O-Pin 2 gelten ebenso für I/O-Pin 1. Stromausgang – 4 bis 20 mA +24 V ≤ 500 Ω I/O Pin 2 I/O Pin 1 Gerät Anschlusskabel Spannungsausgang –...
Seite 30
6 Elektrischer Anschluss Gerät anschließen Material Anschlusskabel für Steckverbinder M12 Voraussetzungen: • Die Anlage ist spannungsfrei geschaltet und gegen Wiedereinschalten gesichert. • Die Anschlüsse zur Erdung, Spannungsversorgung und Signalverarbeitung sind fachgerecht vorbe- reitet. • Das Anschlusskabel und das Erdungskabel ist dem Prozess entsprechend temperaturbeständig. •...
Seite 31
Bedienung 7 Bedienung Anzeigeelemente 7.1.1 Startup-Anzeige Die Startup-Anzeige erscheint auf dem Display, sobald die Spannungsversorgung mit dem Gerät herge- stellt ist. Die Startup-Anzeige schaltet nach etwa fünf Sekunden auf die Prozessanzeige um. 477.1.0.0.15 40606500001000010101 464.01.03-05 flowTRANS MAG H20 Pos. Bezeichnung Beschreibung Startup-Anzeige Zeigt die Software-Version des Geräts an.
Seite 32
7 Bedienung Summenzähler, Übertrag Summenzähler Erscheint nur bei entsprechend konfiguriertem Prozesswert. Pos. Symbol, Anzeige Beschreibung Zeigt den negativen Zählmodus des Summenzählers an. ∑- Zeigt den positiven Zählmodus des Summenzählers an. ∑+ Zeigt den bilanzierten Zählmodus des Summenzählers an. ∑± Charge Erscheint nur bei entsprechend konfigurierter Prozesswertanzeige.
Seite 33
7 Bedienung Schnittstellenverbindung: Bluetooth • Leuchtet grau, wenn eine NFC-Freigabe für die Verbindung erforderlich ist oder Bluetooth dauerhaft deaktiviert ist. Schnittstellenverbindung: Bluetooth • Blinkt weiß, wenn Bluetooth bereit für eine Verbindung ist. Schnittstellenverbindung: Bluetooth • Leuchtet blau, wenn eine Bluetooth-Verbindung besteht. I/O-Pin 1 Zeigt die Konfiguration, die Funktion und den Status von I/O-Pin 1 des Geräts.
Seite 34
Schnittstellen 7.2.1 Bluetooth Die JUMO smartCONNECT-App ermöglicht die Konfiguration und Parametrierung des Geräts mithilfe eines Endgeräts. Konfigurationsdaten und Geräteinformationen werden via Bluetooth übertragen. Das Bluetooth-Funkmodul des Geräts ist bei Erstinbetriebnahme dauerhaft aktiv. Die App steht zum kostenlosen Download auf den Internetseiten des Herstellers oder alternativ über den...
Seite 35
Fehlerbehebung 8 Fehlerbehebung Prozesswertfehler Prozesswertfehler werden blinkend anstelle des Prozesswerts angezeigt. Zum Teil werden Prozesswert- fehler mit Fehlermeldungen durch Symbole und eine zweizeilige Meldung ergänzt - immer im Wechsel mit der Grundstellung. Darstellung Ursache Behebung ----- Der Eingangswert ist ungültig. Der Den Hersteller kontaktieren.
Seite 39
Wartung und Reinigung 9 Wartung und Reinigung Gerätegehäuse reinigen Das Reinigen des Gerätegehäuses kann im eingebauten Zustand erfolgen. Das Gerät mit einem Tuch reinigen, das mit Wasser befeuchtet ist. Dekontamination Anwendung: • Bei einem Mediumswechsel in der Anlage. • Vor dem Ersetzen von Dichtringen/O-Ringen. •...
Seite 40
Außerbetriebnahme 10 Außerbetriebnahme 10.1 Deinstallation Voraussetzungen: • Die Anlage ist spannungsfrei geschaltet und gegen Wiedereinschalten gesichert. • Die Mediumszirkulation der Anlage ist gestoppt. • Die Rohrleitung ist entleert und gespült. • Geeignete Schutzausrüstung ist angelegt. • Ein sauberer und trockener Ablageort ist vorbereitet. Vorgehen: 1.
Seite 41
Zubehör 11 Zubehör Ohne UL-Zulassung Bezeichnung Teile-Nr. JUMO smartCONNECT (App) 00770436 IO-Link-Master 1 Kanal (TMG Device Tool), inkl. Mini-USB-Kabel zur Nutzung mit Windows 00694070 Leitungsdose, 4-polig, M12 × 1, gerade, Länge 2 m 00404585 Leitungsdose, 4-polig, M12 × 1, gewinkelt, Länge 2 m...
Seite 42
Soweit die jeweils anwendbaren Lizenzbedingungen einen Anspruch auf die Bereitstellung des Quell- codes oder sonstiger Informationen begründen, stellt JUMO GmbH & Co. KG den Quellcode und die Lizenztexte auf einem üblichen Datenträger zu den Kosten, die für die Bereitstellung des Datenträgers anfallen, zur Verfügung.
Seite 45
JUMO flowTRANS MAG H20 Electromagnetic flowmeter for liquids Brief Instructions 40606511T97Z000K000 V3.00/EN/2025-02-12...
Seite 46
Further information and downloads qr-406065-en.jumo.info...
Seite 47
Table of contents Table of contents About this documentation ........6 Purpose.
Seite 48
Table of contents 4.8.2 Nominal pressure ............18 4.8.3 Pressure loss diagram .
Seite 49
Table of contents Shutdown ........... . .38 10.1 Uninstallation .
Seite 50
About this documentation 1 About this documentation Purpose This documentation is part of the device and includes all information to ensure that it is used safely and as intended across all phases of the product lifecycle. If you do not follow the documentation and safety information, this may result in risk to life and damage to property due to improper use.
Seite 51
Safety 2 Safety Intended use The electromagnetic flowmeter measures the flow and temperature of conductive liquid media. It is mounted in pipes made from plastic or metal. The documentation is part of the device. The device is only intended for use according to this documen- tation.
Seite 52
2 Safety Transport and storage damage The device can be damaged if it is insufficiently protected during transport and/or improperly stored. • Transport the device protected from moisture and dirt in shockproof packaging. • Protect all electrical and mechanical connections from damage. •...
Seite 53
Description 3 Description Structure Front view Rear view Top section of the housing Flow direction Process connection M12 plug connector Display Case bottom section Function The device records the flow according to the principle of electromagnetic flow measurement. This prin- ciple is based on Faraday's law of induction.
Seite 54
Approval marks and certificates Radio Equipment Directive (RED) JUMO GmbH & Co. KG hereby states that the flowTRANS MAG H20 device complies with the Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following web address: qr-406065-en.jumo.info.
Seite 55
The device ID is shown on the nameplate ( Page 10) and identifies the device version. A device de- scription file (IODD) is assigned to each device ID which is used for communication via the IO-Link in- terface, Page 32. Device ID Device version IODD 0x088031 Magmeter DN06 JUMO-088031-XXXXXXXX -IODD .xml 0x0880B1 Magmeter DN15 JUMO-0880B1-XXXXXXXX -IODD .xml...
Seite 56
Technical data 4 Technical data Electrical safety Requirements DIN EN 61010-1 The device must be equipped with an electrical circuit that meets the require- ments for "Limited-energy circuits". Electrical data Voltage supply DC 18 to 30 V PELV Current consumption IO-Link operation ≤...
Seite 57
4 Technical data Inputs 4.3.1 Measurands Flow Flow DN 06 0.005 to 5 l/min DN 15 0.05 to 35 l/min DN 20 0.1 to 75 l/min DN 25 0.2 to 150 l/min Reference conditions Measurement medium Water Medium temperature 23 °C (73 °F) ±5 °C Ambient temperature 23 °C (73 °F) ±5 °C Medium pressure...
Seite 58
4 Technical data 4.3.2 Digital inputs Function Reset totalizer, start/stop batch, measured value suppression Type Logic input (external voltage aupply) Switching voltage V DC -30 V ≤ V ≤ +30 V Protection Against polarity and voltage peaks Internal resistance > 100 kΩ Switching thresholds PLC level: logic level "0"...
Seite 59
4 Technical data 4.4.2 Digital outputs Type Transistor output as switching output or pulse output (I/O pin 1 only) Protection Against polarity reversal, short circuiting and overload Output signal Push-pull, PNP, NPN Ampacity ≤ 100 mA Voltage drop ≤ 3 V Switching output Function Limit value monitoring function...
Seite 60
4 Technical data Interfaces 4.5.1 Bluetooth Function Transfer of configuration data and device information, display of process val- Communication Via end device with JUMO smartCONNECT app Authentication Via Bluetooth® radio module and NFC tag Connection status (configurable) Permanently Active Temporarily...
Seite 61
4 Technical data Environmental influences Admissible ambient temperature DIN 60068-2-1, DIN 60068-2-2 At a medium temperature ≤ 80 °C -20 to +55 °C At medium temperature of -20 to +45 °C > 80 °C Admissible storage temperature -20 to +60 °C Climatic conditions DIN EN 60721-3-3 Climate class...
Seite 62
4 Technical data 4.8.2 Nominal pressure Nominal pressure level PN 16 4.8.3 Pressure loss diagram Created under reference conditions page 13. X = Flow mbar Y = Pressure loss (mbar) DN20 DN15 DN25 Measurement media Medium type Conductive liquids Conductivity ≥...
Seite 63
4 Technical data 4.10 Dimensions 4.10.1 Device Threaded connector according to DIN EN ISO 228-1 Ø flowTRANS MAG H20 Nominal Ø Di [mm] Ø D ["] A [mm] B [mm] C [mm] L [mm] H [mm] width DN 6 DN 15 12.5...
Seite 64
4 Technical data Tri-Clamp connection according to DIN 32676, Series A Ø flowTRANS MAG H20 Nominal Ø Di [mm] Ø D [mm] A [mm] B [mm] C [mm] L [mm] H [mm] width DN 6 DN 15 12.5 DN 20...
Seite 65
Installation 5 Installation Preparing for installation 5.1.1 Installation site Requirements: • The device is protected from electromechanical interference. • The device is protected from UV radiation. • The device is protected from the weather in outdoor applications. 5.1.2 Installation position = Flow direction Correct False...
Seite 66
5 Installation 5.1.3 Avoid mechanical strain Requirements: • The center axes of both ends of the pipes are aligned before mounting in the pipe (1) (A-B). • The ends of the pipes are aligned parallel and at an an- gle to one another (C). •...
Seite 67
5 Installation Installing the device Material Suitable tool Lubricating paste 2 seals (for variant with threaded connector, the seals are includ- ed in the scope of delivery) Threaded connector 2 suitable pipe adapters Suitable sealing material depending on pipe adapter Tri-Clamp connection 2 Tri-Clamp clamps Requirements:...
Seite 68
5 Installation Tri-Clamp connection (DIN 32676, Series A) 1. Insert the device (2) according to the marked flow direction (→). Insert a suitable seal (1) between the two Tri-Clamp flanges on each side of the device. Position one Tri-Clamp clamp around each of the two Tri-Clamp flanges on both sides of the device. 4.
Seite 69
Electrical connection 6 Electrical connection Connection elements Device (rear view) M12 plug connector 6.1.1 Terminal assignment M12 plug connection Designation Description Assignment IO-Link DC 24 V 1 BN (Brown) I/O-Pin 2 2 WH (White) 3 BU (Blue) IO-Link, I/O-Pin 1 4 BK (Black) Device Connecting cable...
Seite 70
6 Electrical connection 6.2.2 Analog outputs I/O Pin 1 and/or I/O Pin 2 can be configured as analog output. The connection examples for I/O Pin 2 also apply to I/O Pin 1. Current output – 4 to 20 mA +24 V ≤...
Seite 71
6 Electrical connection Digital output – push-pull (example 2) +24 V I/O Pin 2 I/O Pin 1 ≤ 100 mA, ≤ 10 kHz Device Connecting cable Digital output – NPN (n-switching) +24 V I/O Pin 2 I/O Pin 1 ≤ 100 mA, ≤ 10 kHz Device Connecting cable Digital output –...
Seite 72
6 Electrical connection Connecting the device Material Connecting cable for plug connector M12 Requirements: • The system has been de-energized and secured against being switched on again. • The connections for grounding, voltage supply and signal processing are professionally prepared. •...
Seite 73
Operation 7 Operation Display elements 7.1.1 Startup display The startup display appears on the display as soon as the voltage supply to the device is established. The startup display switches to the process display after approximately five seconds. 477.1.0.0.15 40606500001000010101 464.01.03-05 flowTRANS MAG H20 Pos.
Seite 74
7 Operation Totalizer, totalizer transmission Only appears with a correspondingly configured process value. Pos. Symbol, display Description Shows negative count mode of the totalizer. ∑- Shows positive count mode of the totalizer. ∑+ Shows balanced count mode of the totalizer. ∑±...
Seite 75
7 Operation Interface connection: Bluetooth® • Lights up gray if NFC approval is needed for the connection or if Bluetooth® is permanently disabled. Interface connection: Bluetooth® • Flashes white when Bluetooth® is ready for a connection. Interface connection: Bluetooth® • Lights up blue when a Bluetooth®...
Seite 76
7.2.1 Bluetooth The JUMO smartCONNECT app allows the device to be configured and its parameters to be set using an end device. Configuration data and device information are transmitted via Bluetooth. The Bluetooth radio module of the device is permanently active during initial startup.
Seite 77
Troubleshooting 8 Troubleshooting Process value error Process value errors are displayed flashing instead of the process value. In part, process value errors are supplemented with error messages by symbols and a two-line message – always alternating with the basic status. Appearance Cause Remedy...
Seite 81
Maintenance and cleaning 9 Maintenance and cleaning Cleaning device housing The device housing can be cleaned when the device has been installed. Clean the device with a cloth dampened with water. Decontamination Use: • When the medium is changed in the plant. •...
Seite 82
Shutdown 10 Shutdown 10.1 Uninstallation Requirements: • The system has been de-energized and secured against being switched on again. • The medium circulation of the plant is stopped. • The pipe is drained and rinsed. • Suitable protective equipment has been set up. •...
Seite 83
Accessories 11 Accessories Without UL approval Designation Part no. JUMO smartCONNECT (App) 00770436 IO-Link master, 1-channel (TMG Device Tool), including mini USB cable for use with Win- 00694070 dows® PC Line socket, 4-pole, M12 × 1, straight, length 2 m 00404585 Line socket, 4-pole, M12 ×...
Seite 84
Insofar as the respectively applicable license terms justify a claim on the provision of source code or oth- er information, JUMO GmbH & Co. KG will provide the source code and the license texts on a conven- tional data carrier at the cost incurred for the provision of the data carrier.
Seite 86
JUMO GmbH & Co. KG JUMO UK LTD JUMO Process Control, Inc. Street address: JUMO House 6724 Joy Road Moritz-Juchheim-Straße 1 Temple Bank, Riverway East Syracuse, NY 13057, USA 36039 Fulda, Germany Harlow, Essex, CM20 2DY, UK Delivery address: Phone:...
Seite 87
JUMO flowTRANS MAG H20 Débitmètre à induction magnétique pour liquides Notice succinte 40606511T97Z000K000 V3.00/FR/2025-02-12...
Seite 88
Informations complémentaires et téléchargements qr-406065-fr.jumo.info...
Seite 89
Sommaire Sommaire À propos de cette documentation ........6 Objectif .
Seite 90
Sommaire 4.8.2 Pression nominale ............18 4.8.3 Diagramme de perte de pression .
Seite 91
Sommaire Mise hors service ..........39 10.1 Désinstallation.
Seite 92
À propos de cette documentation 1 À propos de cette documentation Objectif Cette documentation fait partie intégrante de l'appareil et contient toutes les informations nécessaires à une utilisation sûre et conforme à l'usage prévu pour toutes les phases du cycle de vie du produit. Le non-respect de la documentation et des instructions de sécurité...
Seite 93
Sécurité 2 Sécurité Utilisation conforme aux prescriptions Le débitmètre à induction magnétique mesure le débit et la température de fluides liquides conducteurs. Le montage s'effectue dans des conduites en plastique ou en métal. La documentation fait partie de l'appareil. L'appareil est exclusivement destiné à être utilisé conformé- ment à...
Seite 94
2 Sécurité Dommages de transport et de stockage L'appareil peut être endommagé s'il n'est pas suffisamment protégé pendant le transport et/ou s'il n'est pas stocké correctement. • Transporter l'appareil dans un emballage résistant aux chocs, protégé de l'humidité et de la saleté. •...
Seite 95
Description 3 Description Structure Vue de devant Vue arrière Partie supérieure du boîtier Sens d'écoulement Raccord de process Connecteur enfichable M12 Écran Partie inférieure du boîtier Fonction L'appareil enregistre le débit selon le principe de la mesure de débit à induction magnétique. Ce principe repose sur la loi d'induction de Faraday.
Seite 96
Marques de contrôle et certificats Directive des installations radio (RED) La société JUMO GmbH & Co. KG, déclare que l'appareil flowTRANS MAG H20 est conforme à la di- rective 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration de conformité CE est disponible à l'adresse In- ternet suivante : qr-406065-fr.jumo.info.
Seite 97
L'ID de l'appareil est indiqué sur la plaque signalétique ( Page 10) et identifie la version de l'appareil. Un fichier de description d'appareil (IODD) est attribué à chaque Device-ID et sert à la communication via l'interface IO-Link, Page 33. Device-ID Exécution de l'appareil IODD 0x088031 Magmeter DN06 JUMO-088031-XXXXXXXX -IODD .xml 0x0880B1 Magmeter DN15 JUMO-0880B1-XXXXXXXX -IODD .xml...
Seite 98
Caractéristiques techniques 4 Caractéristiques techniques Sécurité électrique Conditions DIN EN 61010-1 L'appareil doit être alimenté par un circuit électrique répondant aux exigences des "Circuits à énergie limitée". Caractéristiques électriques Alimentation DC 18 à 30 V PELV Puissance absorbée Fonctionnement IO-Link ≤...
Seite 99
4 Caractéristiques techniques Entrées 4.3.1 Grandeurs de mesure Débit Débit DN 06 0,005 à 5 l/min DN 15 0,05 à 35 l/min DN 20 0,1 à 75 l/min DN 25 0,2 à 150 l/min Normes de référence Milieu de mesure Température du milieu 23 °C (73 °F) ±5 °C Température ambiante...
Seite 100
4 Caractéristiques techniques 4.3.2 Entrées numériques Fonction Réinitialiser les compteurs totalisateurs, marche/arrêt du lot, suppression de la valeur mesurée Type Entrée logique (source de tension externe) Tension de coupure V DC -30 V ≤ V ≤ +30 V Protection Contre l'inversion de polarité et les pointes de tension Résistance interne >...
Seite 101
4 Caractéristiques techniques 4.4.2 Sorties numériques Type Sortie à transistor comme sortie de commutation ou sortie à impulsions (uni- quement broche d'E/S 1) Protection Contre l'inversion de polarité, les courts-circuits et les surcharges Signal de sortie Push-pull, PNP, NPN Courant max. admissible ≤...
Seite 102
Bluetooth Fonction Transmission des données de configuration et des informations sur l'appareil, affichage des valeurs de process Communication Via un terminal avec l'application JUMO smartCONNECT Authentification Via le module radio Bluetooth et NFC-Tag État de la connexion (configurable) Permanent Actif...
Seite 103
4 Caractéristiques techniques Influences de l'environnement Température ambiante admissible DIN 60068-2-1, DIN 60068-2-2 Pour température du milieu -20 à +55 °C ≤ 80 °C Pour température du milieu -20 à +45 °C > 80 °C Température de stockage admis- -20 à +60 °C sible Conditions climatiques DIN EN 60721-3-3...
Seite 104
4 Caractéristiques techniques Caractéristiques mécaniques 4.8.1 Matériaux Boîtier Partie supérieure du boîtier PA-GF25 (renforcé de fibres de verre) Partie inférieure du boîtier Acier inoxydable 304 Douille M12 × 1 Acier inoxydable 304 Écran PMMA Composants en contacts avec le Matériaux certifiés pour l'eau potable (si utilisation de joints en EPDM) milieu Raccord de process 1.4404 (acier inoxydable 316L)
Seite 105
4 Caractéristiques techniques 4.10 Dimensions 4.10.1 Appareil Raccord fileté suivant DIN EN ISO 228-1 Ø flowTRANS MAG H20 Diamètre Ø Di [mm] Ø D ["] A [mm] B [mm] C [mm] L [mm] H [mm] nominal DN 6 DN 15...
Seite 106
4 Caractéristiques techniques Raccordement Tri-Clamp suivant DIN 32676, série A Ø flowTRANS MAG H20 Diamètre Ø Di [mm] Ø D [mm] A [mm] B [mm] C [mm] L [mm] H [mm] nominal DN 6 DN 15 12,5 DN 20 DN 25...
Seite 107
Installation 5 Installation Préparer l'installation 5.1.1 Lieu de montage Conditions requises : • L'appareil est protégé contre les perturbations électromagnétiques. • L'appareil est protégé contre les rayons UV. • L'appareil est protégé contre des intempéries en cas d'utilisation à l'extérieur. 5.1.2 Position de montage = Sens d'écoulement...
Seite 108
5 Installation 5.1.3 Éviter les tensions mécaniques Conditions requises : • Les axes centraux des deux extrémités de conduite sont alignés (A-B) avant le mon- tage dans la conduite (1). • Les extrémités des conduites sont alignées parallèlement et en formant un angle entre elles (C).
Seite 109
5 Installation Installer l'appareil Matériau Outil approprié Pâte à lubrifier 2 joints d'étanchéité (pour la variante avec raccord fileté, les joints sont inclus dans le matériel livré) Raccord fileté 2 adaptateurs de tuyau appropriés Matériau d'étanchéité approprié selon l'adaptateur de tuyau Raccordement Tri-Clamp 2 pinces Tri Clamp Conditions requises :...
Seite 110
5 Installation Raccordement Tr -Clamp (DIN 32676, série A) 1. Insérer l'appareil (2) en suivant le sens du flux indiqué (→). Placer un joint approprié (1) de chaque côté de l'appareil entre les deux brides Tri Clamp. Positionner une pince Tri Clamp de chaque côté de l'appareil autour des deux brides Tri Clamp. 4.
Seite 111
Raccordement électrique 6 Raccordement électrique Eléments de raccordement Appareil (vue arrière) Connecteur enfichable M12 6.1.1 Brochage Connexion enfichable M12 Désignation Description Affectation IO-Link DC 24 V 1 BN (Brun) I/O-Pin 2 2 WH (Blanc) 3 BU (Bleu) IO-Link, I/O-Pin 1 4 BK (Noir) Appareil Câble de raccordement...
Seite 112
6 Raccordement électrique 6.2.2 Sorties analogiques I/O Pin 1 et/ou I/O Pin 2 peut être configuré comme sortie analogique. Les exemples de raccordement pour I/O Pin 2 sont également valables pour I/O Pin 1. Sortie en courant – 4 à 20 mA +24 V ≤...
Seite 113
6 Raccordement électrique Sortie numérique – push pull (exemple 2) +24 V I/O Pin 2 I/O Pin 1 ≤ 100 mA, ≤ 10 kHz Appareil Câble de raccordement Sortie numérique – NPN (commande par commutation n) +24 V I/O Pin 2 I/O Pin 1 ≤...
Seite 114
6 Raccordement électrique Brancher l'appareil Matériau Câble de raccordement pour connecteur enfichable M12 Conditions requises : • L'installation est hors tension et sécurisée contre toute remise en marche. • Les raccordements pour la mise à la terre, l'alimentation en tension et le traitement des signaux sont préparés dans les règles de l'art.
Seite 115
Commande 7 Commande Eléments affichés 7.1.1 Affichage de démarrage (Startup) L'affichage de démarrage (Startup) s'affiche à l'écran dès que l'alimentation avec l'appareil est établie. L'affichage de démarrage passe à l'affichage du process après environ cinq secondes. 477.1.0.0.15 40606500001000010101 464.01.03-05 flowTRANS MAG H20 Pos.
Seite 116
7 Commande Compteur totalisateur, transmission du compteur totalisateur Apparaît uniquement si la valeur de process est configurée en conséquence. Pos. Icône, affichage Description Affiche le mode de comptage négatif du compteur totalisateur. ∑- Affiche le mode de comptage positif du compteur totalisateur. ∑+ Affiche le mode de comptage équilibré...
Seite 117
7 Commande Connexion d'interface : Bluetooth • S'allume en gris si un déblocage NFC est nécessaire pour la connexion ou si le Bluetooth est désactivé de manière perma- nente. Connexion d'interface : Bluetooth • Clignote en blanc lorsque le Bluetooth est prêt pour la connexion.
Seite 118
7 Commande 7.1.3 Messages d’erreur Les messages d'erreur et les avertissements sont indiqués dans la ligne de texte - toujours en alternance avec l'affichage du process. S'il y a plusieurs messages d'erreur, seul le message d'erreur ayant la prio- rité la plus élevée est affiché. Informations supplémentaires, ...
Seite 119
7.2.1 Bluetooth L'appli JUMO smartCONNECT permet de configurer et de paramétrer l'appareil via un terminal. Les don- nées de configuration et les informations sur l'appareil sont transmises via Bluetooth. Le module radio Bluetooth de l'appareil est actif en permanence lors de la première mise en service.
Seite 120
Suppression des défauts 8 Suppression des défauts Erreur de valeur de process Les erreurs de valeur de process sont affichées en clignotant au lieu de la valeur de process. Pour une part les erreurs de valeurs de process sont complétées par des messages d'erreur à l'aide de symboles et d'un message sur deux lignes - toujours en alternance avec l'état de base.
Seite 124
Entretien et nettoyage 9 Entretien et nettoyage Nettoyer le boîtier de l'appareil Le nettoyage du boîtier de l'appareil peut avoir lieu lorsque l'appareil est monté. Nettoyer l'appareil avec un chiffon humidifié à l'eau. Décontamination Utilisation : • En cas de changement de fluide dans l'installation. •...
Seite 125
Mise hors service 10 Mise hors service 10.1 Désinstallation Conditions requises : • L'installation est hors tension et sécurisée contre toute remise en marche. • La circulation du fluide de l'installation est arrêtée. • La conduite est vidée et rincée. •...
Seite 126
Accessoires 11 Accessoires Sans homologation UL Désignation Référence article JUMO smartCONNECT (App) 00770436 IO-Link-Master 1 canal (TMG Device Tool), avec câble mini-USB pour utilisation avec PC 00694070 Windows Connecteur, 4 pôles, M12 × 1, droit, longueur : 2 m 00404585 Connecteur, 4 pôles, M12 ×...
Seite 127
Dans la mesure où les conditions de licence applicables justifient la mise à disposition du code source ou d'autres informations, JUMO GmbH & Co. KG fournit le code source et le texte des licences sur un support conventionnel, au coût supporté pour la mise à disposition du support.
Seite 131
JUMO flowTRANS MAG H20 Caudalímetro electromagnético para líquidos Manual breve 40606511T97Z000K000 V3.00/ES/2025-02-12...
Seite 132
Más información y descargas qr-406065-es.jumo.info...
Seite 133
Contenido Contenido Acerca de esta documentación ........6 Finalidad .
Seite 134
Contenido 4.8.2 Presión nominal .............18 4.8.3 Diagrama de caída de presión .
Seite 135
Contenido Desmontaje ...........38 10.1 Desinstalación.
Seite 136
Acerca de esta documentación 1 Acerca de esta documentación Finalidad Esta documentación forma parte del dispositivo y contiene toda la información para un uso seguro y pre- visto para todas las fases del ciclo de vida del producto. El incumplimiento de la documentación y las instrucciones de seguridad puede provocar peligro de muerte y daños materiales debido a un uso indebido.
Seite 137
Seguridad 2 Seguridad Uso previsto El caudalímetro magnético-inductivo mide el caudal y la temperatura de medios líquidos conductores. El montaje se realiza en tubos de plástico o metal. La documentación es parte del dispositivo. El dispositivo está destinado exclusivamente para su uso de acuerdo con esta documentación.
Seite 138
2 Seguridad Daños durante el transporte y el almacenamiento El dispositivo puede resultar dañada si no se protege adecuadamente durante el transporte y/o se al- macena de forma incorrecta. • Transporte el dispositivo protegido de la humedad y la suciedad en un embalaje a prueba de golpes. •...
Seite 139
Descripción 3 Descripción Construcción Vista frontal Vista trasera Parte superior de la carcasa Modo medidor Conexión a proceso Conector M12 Pantalla Parte inferior de la carcasa Función El dispositivo registra el flujo según el principio de medición de flujo magnético-inductivo. Este principio se basa en la ley de inducción de Faraday.
Seite 140
Directiva de equipos de radio (RED) JUMO GmbH & Co. KG declara que el dispositivo corresponde a flowTRANS MAG H20 de la Directiva 2014/53/EU. El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en la siguiente dirección de Internet: qr-406065-es.jumo.info.
Seite 141
Cada ID de dispositivo se asigna a un archivo de descripción de tipo de dispositivo (IODD), que se utiliza para la comunicación a través de la interfaz IO-Link, Página 32. ID del dis- Vers. dispositivo IODD positivo 0x088031 Medidor de flujo electromagnético DN06 JUMO-088031-XXXXXXXX -IODD .xml 0x0880B1 Medidor de flujo electromagnético DN15 JUMO-0880B1-XXXXXXXX -IODD .xml 0x088131 Medidor de flujo electromagnético DN20...
Seite 142
Datos Técnicos 4 Datos Técnicos Seguridad eléctrica Requisitos DIN EN 61010-1 El dispositivo debe estar alimentado por un circuito de corriente que satisfaga los requisitos de los "Circuitos con limitación". Datos eléctricos Fuente de alimentación DC 18 a 30 V, PELV Consumo de corriente Funcionamiento IO-Link ≤...
Seite 143
4 Datos Técnicos Entradas 4.3.1 Parámetros Caudal Caudal DN 06 0,005 a 5 l/min DN 15 0,05 a 35 l/min DN 20 0,1 a 75 l/min DN 25 0,2 a 150 l/min Condiciones de referencia Medio de medición Agua Temperatura del medio 23 °C (73 °F) ±5 °C Temperatura del entorno 23 °C (73 °F) ±5 °C...
Seite 144
4 Datos Técnicos 4.3.2 Entradas digitales Función Puesta a cero del totalizador, inicio/parada de carga, supresión de valores me- didos Tipo Entrada lógica (fuente de tensión externa) Tensión de conmutación V DC -30 V ≤ V ≤ +30 V Protección Contra polaridad inversa y picos de tensión Resistencia interna >...
Seite 145
4 Datos Técnicos 4.4.2 Salidas digitales Tipo Salida de transistor como salida de conmutación o salida de pulsos (solo I/O Pin 1) Protección Contra polaridad inversa, cortocircuito y sobrecarga Señal de salida Contra-tacto (Push-Pull), PNP, NPN Intensidad de corriente admisible ≤...
Seite 146
Transmisión de datos de configuración e información del dispositivo, visualiza- ción de valores de proceso Comunicación Mediante un dispositivo final con la aplicación JUMO smartCONNECT Autentificación Mediante un módulo de radio Bluetooth y la etiqueta NFC Estado de la conexión (configura-...
Seite 147
4 Datos Técnicos Influencias del medio ambiente Temperatura ambiente admisible DIN 60068-2-1, DIN 60068-2-2 Con temperatura del medio -20 a +55 °C ≤ 80 °C Con temperatura del medio -20 a +45 °C > 80 °C Temperatura de almacenaje -20 a +60 °C Condiciones climáticas DIN EN 60721-3-3 Clase de clima...
Seite 148
4 Datos Técnicos 4.8.2 Presión nominal Nivel de presión nominal PN 16 4.8.3 Diagrama de caída de presión Creado según condiciones de referencia en la página 13. X = Caudal mbar Y = Pérdida de presión (mbar) DN20 DN15 DN25 Medios de medición Tipo de medio Líquidos conductores...
Seite 149
4 Datos Técnicos 4.10 Dimensiones 4.10.1 Dispositivo Conexión roscada según DIN EN ISO 228-1 Ø flowTRANS MAG H20 Tam. medi- Ø Di [mm] Ø D ["] A [mm] B [mm] C [mm] L [mm] H [mm] DN 6 DN 15...
Seite 150
4 Datos Técnicos Conexión Tri-clamp según DIN 32676, serie A Ø flowTRANS MAG H20 Tam. medi- Ø Di [mm] Ø D [mm] A [mm] B [mm] C [mm] L [mm] H [mm] DN 6 DN 15 12,5 DN 20 DN 25...
Seite 151
Instalación 5 Instalación Prepárese para instalar 5.1.1 Lugar de montaje Requisitos previos: • El dispositivo está protegido de las interferencias electromecánicas. • El dispositivo está protegido de la radiación UV. • El dispositivo está protegido de la intemperie en aplicaciones al exterior. 5.1.2 Posición de montaje = Dirección del flujo...
Seite 152
5 Instalación 5.1.3 Evite tensiones mecánicas Requisitos previos: • Los ejes centrales de ambos extremos de la tubería están alineados (A-B) antes de la instalación en la tubería (1). • Los extremos de los tubos es- tán paralelos y en ángulo en- tre sí...
Seite 153
5 Instalación Instalar dispositivo Material Herramienta adecuada Pasta lubricante 2 juntas (en las variantes con conexiones roscadas, las juntas es- tán incluidas en el volumen de suministro) Conexión roscada 2 adaptadores de tubo adecuados Material de sellado adecuado según el adaptador de tubo Conexión de triple abrazadera 2 soportes de triple abrazadera Requisitos previos:...
Seite 154
5 Instalación Conexión Tri-clamp (DIN 32676, serie A) 1. Inserte el dispositivo (2) de acuerdo con la dirección de flujo marcada (→). Inserte un sello adecuado (1) entre las dos bridas de abrazadera triple en ambos lados del dispo- sitivo. Coloque una abrazadera triple alrededor de las dos bridas de abrazadera triple en cada lado del dispositivo.
Seite 155
Conexión eléctrica 6 Conexión eléctrica Elementos de conexión Dispositivo (vista trasera) Conector M12 6.1.1 Distribución de conexiones Conexión enchufe M12 Denomina- Descripción Disposición ción IO-Link DC 24 V 1 BN (Marrón) I/O-Pin 2 2 WH (Blanco) 3 BU (Azul) IO-Link, I/O-Pin 1 4 BK (Negro) Dispositivo Cable de conexión...
Seite 156
6 Conexión eléctrica 6.2.2 Salidas analógicas I/O Pin 1 y/o I/O Pin 2 se pueden configurar como una salida analógica. Los ejemplos de conexión para I/O Pin 2 también se aplican al I/O Pin 1. Salida de corriente - 4 a 20 mA +24 V ≤...
Seite 157
6 Conexión eléctrica Salida de impulsos - Contra-tacto (ejemplo 2) +24 V I/O Pin 2 I/O Pin 1 ≤ 100 mA, ≤ 10 kHz Dispositivo Cable de conexión Salida digital – NPN (n-conmutación) +24 V I/O Pin 2 I/O Pin 1 ≤...
Seite 158
6 Conexión eléctrica Conectar el dispositivo Material Cable de conexión para conector M12 Requisitos previos: • El sistema se desactiva y se asegura contra una nueva conexión. • Las conexiones para puesta a tierra, la alimentación y el procesamiento de señales se han prepa- rado correctamente.
Seite 159
Manejo 7 Manejo Elementos de indicación 7.1.1 Pantalla de inicio La pantalla de inicio aparece en la pantalla tan pronto como la fuente de alimentación se enciende al dispositivo. La pantalla de inicio cambia a la pantalla del proceso después de aprox. cinco segundos. 477.1.0.0.15 40606500001000010101 464.01.03-05...
Seite 160
7 Manejo Totalizador, transferir Totalizador Solo aparece si el valor del proceso está configurado en consecuencia. Pos. Símbolo, Indicación Descripción Indica el modo de conteo negativo del totalizador. ∑- Indica el modo de conteo positivo del totalizador. ∑+ Muestra el modo de conteo balanceado del totalizador. ∑±...
Seite 161
7 Manejo Conexión de interfaz: Bluetooth • Se ilumina en gris si se requiere compartir NFC para la cone- xión o si Bluetooth está permanentemente desactivado. Conexión de interfaz: Bluetooth • Parpadea en blanco cuando Bluetooth está listo para estable- cer conexión.
Seite 162
7.2.1 Bluetooth La aplicación JUMO smartCONNECT permite configurar y parametrizar el dispositivo mediante un dis- positivo terminal. Los datos de configuración y la información del dispositivo se transmiten a través de Bluetooth. El módulo de radio Bluetooth del dispositivo está permanentemente activo cuando se pone en funcionamiento por primera vez.
Seite 163
Solución de problemas 8 Solución de problemas Error de valor de proceso Los errores de valor de proceso se muestran parpadeando en lugar del valor de proceso. En algunos casos, los errores de valor de proceso se complementan con mensajes de error mediante símbolos y un mensaje de dos líneas, siempre alternando con la configuración básica.
Seite 167
Mantenimiento y limpieza 9 Mantenimiento y limpieza Limpiar la carcasa del dispositivo La carcasa del dispositivo se puede limpiar cuando está instalada. Limpiar el dispositivo con un paño humedecido con agua. Descontaminación Solicitud: • Al cambiar el medio en el sistema. •...
Seite 168
Desmontaje 10 Desmontaje 10.1 Desinstalación Requisitos previos: • El sistema se desactiva y se asegura contra una nueva conexión. • La circulación media del sistema se detiene. • El tubo se drena y se enjuaga. • Se ha puesto el equipo de protección adecuado. •...
Seite 169
Accesorios 11 Accesorios Sin autorización UL Denominación Pieza-N.º JUMO smartCONNECT (App) 00770436 IO-Link Master 1 canal (TMG Device Tool), incluido cable mini USB para usar con PC con 00694070 Windows Conector, 4 pines, M12 × 1, recto, longitud 2m 00404585 Conector, 4 pines, M12 ×...
Seite 170
En la medida en que las condiciones de licencia aplicables justifiquen un derecho a la provisión del có- digo fuente u otra información, JUMO GmbH & Co. KG pondrá a disposición el código fuente y los textos de licencia en un soporte de datos estándar a los costos incurridos para proporcionar el soporte de da- tos.
Seite 172
JUMO GmbH & Co. KG Dirección: Moritz-Juchheim-Straße 1 36039 Fulda, Alemania Dirección de entrega: Mackenrodtstraße 14 36039 Fulda, Alemania Adresse postale: 36035 Fulda, Alemania Teléfono: +49 661 6003-0 Telefax: +49 661 6003-607 E-Mail: mail@jumo.net Internet: www.jumo.net JUMO IBERIA S.A. Berlin, 15 28813 Torres de la Alameda/Madrid, España...