Inhaltszusammenfassung für Emerson Rosemount 3051S
Seite 1
Kurzanleitung 00825-0105-6200, Rev AA März 2025 Rosemount 3051S tauchfähger Füllstandsmessumformer ® mit WirelessHART -Protokoll...
Seite 2
Das Spannungsversorgungsmodul kann im Ex-Bereich ausgetauscht werden. Der Akku hat einen spezifischen Oberflächenwiderstand von mehr als 1 Gigaohm und muss ordnungsgemäß im Gehäuse des Wireless Geräts installiert werden. Beim Transport zum und vom Installationsort ist vorsichtig vorzugehen, um elektrostatische Aufladung zu verhindern. www.Emerson.com...
Seite 3
Dieses Gerät wurde ohne eingelegten Akku versandt. Vor dem Versand den Akku entfernen. BEACHTEN Diese Kurzanleitung enthält grundlegende Richtlinien für den Rosemount 3051S tauchfähigen Füllstandsmessumformer. Diese Kurzanleitung enthält keine Anweisungen für Diagnose, Wartung, Service oder Störungsanalyse und -beseitigung. Dieses Dokument ist auch in elektronischer Ausführung unter...
Seite 4
März 2025 Kurzanleitung www.Emerson.com...
Seite 5
Einschaltvorgang Vor der Versorgung eines Wireless-Feldgeräts mit Spannung sollte das Wireless Gateway installiert und die ordnungsgemäße Funktion überprüft werden. 1. Den Akku im Rosemount 3051S tauchfähigen Füllstandsmessumformer installieren, um das Gerät mit Strom zu versorgen. Anmerkung Die Wireless Geräte sollten in der Reihenfolge ihrer Entfernung vom Gateway eingeschaltet werden.
Seite 6
Messungen zu liefern, und auf den schnellen und einfachen Vor-Ort-Einsatz in einer Vielzahl von Füllstandsmessanwendungen ausgelegt ist. Der Tauchsensor verfügt über mediumberührte Werkstoffe aus Edelstahl 316 mit einem Durchmesser von 0,75 in. (19 mm) in Kombination mit einem XLPE- www.Emerson.com...
Seite 7
Rosemount 3051S tauchfähigen Füllstandsmessumformer kommunizieren kann. Für die Kommunikation des HART Wireless Messumformers ® über einen Feldkommunikator ist ein Rosemount 3051S Gerätetreiber (DD) erforderlich. Der neueste DD ist auf der Website mit der Systemsoftware des Feldkommunikators und der Gerätebeschreibung unter Emerson.com/FieldCommunicator erhältlich.
Seite 8
Kabelhalterung vom Typ Kellems o. Ä. befestigt werden. BEACHTEN Überschüssiges Kabel beeinträchtigt nicht die Leistung des Messumformers, sollte aber entsprechend gehandhabt werden, um unbeabsichtigte Beschädigungen zu vermeiden. 3. Das Kabel sichern, damit es nicht relativ zur gewünschten Höhe bewegt wird. www.Emerson.com...
Seite 9
Rohr montiert werden. Abbildung 2-1: 3051S tauchfähiger Füllstandsmessumformer Anmerkung Abmessungen in in. [mm]. 2.3 Externe Antenne (optional) Die Option einer externen Antenne mit hoher Verstärkung bietet Flexibilität bezüglich der Montage des Geräts basierend auf Wireless- Konnektivität, Überspannungsschutz und aktuellen Arbeitspraktiken. www.Emerson.com...
Seite 10
Bei der Installation einer extern montierten Antenne für den Messumformer stets die bestehenden Sicherheitsverfahren berücksichtigen, um Unfälle sowie Kontakt mit Stromleitungen zu vermeiden. Anmerkung Die Komponenten der externen Antenne für den Messumformer entsprechend den lokalen und nationalen elektrischen Vorschriften www.Emerson.com...
Seite 11
Nichteinhaltung von Spektrumsvorschriften zu vermeiden, die Länge des Kabels bzw. den Antennentyp nicht ändern. Wenn der im Lieferumfang enthaltene externe Antennensatz nicht wie in diesem Dokument spezifiziert installiert wird, ist Emerson nicht für die Wireless-Leistung oder die Nichteinhaltung von Spektrumsvorschriften verantwortlich. Prozedur 1.
Seite 12
Überspannungsschutz, Kabel und Antenne mit dem Koaxialkabel-Abdichtband abdichten. Anmerkung Der externe Antennensatz enthält Koaxialkabel-Abdichtband als Wetterschutz für die Kabelanschlüsse von Überspannungsschutz, Antenne und Rosemount 3051S tauchfähigem Füllstandsmessumformer. Das Koaxialkabel- Abdichtband muss verwendet werden, um die Leistungsmerkmale des Wireless-Feldnetzwerks zu gewährleisten.
Seite 13
Kurzanleitung März 2025 3 Das Spannungsversorgungsmodul anschließen. Prozedur 1. Den Gehäusedeckel auf der Seite mit den Feldanschlussklemmen entfernen. 2. Den Akku anschließen. Abbildung 3-1: Installieren des Elektronikgehäusedeckels www.Emerson.com...
Seite 14
Werkseinstellung für den Endwert (Messspanne = Messende) geliefert. 4.1 Nullpunktabgleich Der Nullpunktabgleich ist eine Einpunkteinstellung, welche die Einflüsse der Einbaulage kompensiert. Beim Nullpunktabgleich ist darauf zu achten, dass der Messumformer in seiner endgültigen Konfiguration montiert ist und der Sensor in der gewünschten Position platziert wiurde. www.Emerson.com...
Seite 15
Gehäuse schließen Prozedur 1. Den Gehäusedeckel schließen und festschrauben. 2. Stets sicherstellen, dass die Gehäusedeckel bei der Montage vollständig eingeschraubt werden, so dass sich Deckel- und Gehäuserand berühren und eine ordnungsgemäße Abdichtung gewährleistet ist. BEACHTEN Nicht zu fest anziehen. www.Emerson.com...
Seite 16
Der Digitalanzeiger zeigt die Ausgabewerte basierend auf der Wireless-Aktualisierungsrate an. Fehlercodes und andere Meldungen auf dem Digitalanzeiger sind in der Betriebsanleitung für die Rosemount 3051S Wireless-Serie (00809-0200-4802) zu finden. Prozedur Die Taste Diagnostic (Diagnose) mindestens fünf Sekunden lang gedrückt halten.
Seite 17
Auf dieser Seite wird angezeigt, ob das Gerät eine Netzwerkverbindung hergestellt hat und ordnungsgemäß mit dem Netzwerk kommuniziert. 6.4 AMS Wireless Konfigurator Wenn das Messsystem eine Netzwerkverbindung hergestellt hat, wird es im AMS Wireless Konfigurator angezeigt. Siehe Abbildung 6-2. www.Emerson.com...
Seite 18
Verbindungsschlüssel des Geräts müssen mit denen des Gateway übereinstimmen. 2. Netzwerkkennung und Verbindungsschlüssel können über das Gateway aufgerufen werden. Sie sind auf der Seite Setup (Einrichtung) → Network (Netzwerk) → Settings (Einstellungen) des Web-Interface zu finden. Netzwerkkennung und Verbindungsschlüssel können über die folgende Funktionstastenfolge im Wireless-Gerät geändert werden: www.Emerson.com...
Seite 19
Join Status (Verbin‐ dungsstatus) • Wireless Mode (Wire‐ less-Modus)Join Mode (Verbindungsmodus) • Number of Available Neighbors (Anzahl ver‐ fügbarer Nachbargerä‐ • Number of Advertise‐ ments Heard (Anzahl der erkannten Ankündi‐ gungen) • Number of Join At‐ tempts (Anzahl der Ver‐ bindungsversuche) www.Emerson.com...
Seite 20
März 2025 Kurzanleitung 7 Referenzinformationen Abbildung 7-1: Anschlussschema Das Sensorkabel ist werkseitig mit direktem Anschluss am Anschlussklemmenblock installiert. Die Sensorkabeladern entsprechen den am Anschlussklemmenblock, indiziert mit den am Anschlussklemmenblock aufgelisteten Farbcodierungen. Der Anschluss des Feldkommunikators ist in Abbildung 1-3 dargestellt. www.Emerson.com...
Seite 21
Kurzanleitungen der jeweiligen Akkus zu finden: ™ • Kurzanleitung SmartPower Lösungen (00825-0100-4701) • Kurzanleitung Emerson A0701PBU Emerson 701P SmartPower ™ Akku – blau (MHM-97913-CC-PBF-EN) BEACHTEN Den Akku vorsichtig handhaben, um thermische, elektrische oder mechanische Beschädigungen zu verhindern. Die Kontakte sind zu schützen, um eine vorzeitige Entladung zu verhindern.
Seite 22
Richtlinien in Bezug auf die Verwendung des RF-Spektrums erfüllen. Eine solche Produktzulassung ist in nahezu jedem Land erforderlich. Emerson arbeitet weltweit mit Regierungsbehörden zusammen, damit seine Produkte vollständig mit diesen Richtlinien übereinstimmen und nicht gegen die Richtlinien oder Gesetze, die die Verwendung von Wireless-Geräten...
Seite 23
Kurzanleitung März 2025 Änderungen oder Modifizierungen am Gerät, die nicht ausdrücklich von Emerson genehmigt worden sind, können zum Erlöschen der Betriebserlaubnis führen. L’émetteur/récepteur exempt de licence contenu dans le present appareil est conforme aux CNR d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada applicables aux appareils radio exempts de licence.
Seite 24
März 2025 Kurzanleitung 9.8 Konformitätserklärung www.Emerson.com...
Seite 25
Kurzanleitung März 2025 www.Emerson.com...
Seite 26
März 2025 Kurzanleitung www.Emerson.com...
Seite 27
Kurzanleitung März 2025 www.Emerson.com...