Seite 3
Controle inhoud van geleverde dozen: Vérifier le contenu des boîtes livrées : 1. Open doos per doos. 1. Ouvrez chaque boîte. 2. Controleer de profielen op lengte en aantallen a.d.h.v. de 2. Vérifiez la longueur et les numéros des profilés à l’aide des tableaux à...
Seite 4
CHECK Figure Length (mm) Description usage Item 404H 405H 406H 407H 408H 409H 410H Supports de pignon U Pignon Gevelsteunen U Gevel 80 3579 Facade supports U Facade Giebelwandstützen U Fassade Supports de gouttière 80 0251 Gootsteunen Gutter supports Dachrinnestützen Set de 4 plaques tirant-gouttière droit 80 3193 Set 4 plaatje treklat-goot Recht...
Seite 6
CHECK Figure Length (mm) Description usage Item 404H 405H 406H 407H 408H 409H 410H Profilé horizontale de la porte La Porte Horizontaal deurprofiel Deur 80 0073 Horizontal door profile Door Horizontale Türprofil Tür Profilé horizontale de la porte avec autocollant La Porte Horizontaal deurprofiel met sticker Deur...
Seite 7
CHECK Figure Length (mm) Description usage Item 404H 405H 406H 407H 408H 409H 410H Barre verticale TOP R4 Pignon 80 0563 Glasregel TOP R4 Gevel Glas line TOP R4 Facade Glasslinie TOP R4 Fassade Barre verticale du pignon Pignon Glasregel Gevel Gevel 80 0455 1883...
Seite 8
CHECK Figure Length (mm) Description usage Item 404H 405H 406H 407H 408H 409H 410H Profilé du toit côté GAUCHE Pignon Hoekprofiel Dak LINKS Gevel 80 0084 2028 Angle profile roof LEFT Facade Winkelprofil Dach LINKS Fassade Profilé du toit côté DROITE Pignon Hoekprofiel Dak RECHTS Gevel...
Seite 30
Sehr geehrter Kunde, Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem neuen Gewächshaus! Diese Anleitung setzt keine technischen Vorkenntnisse voraus. Gehen Sie alles Schritt für Schritt durch, damit alle erforderlichen Teile in Reichweite liegen und Sie auf den nächsten Arbeitsschritt vorbereitet sind. Dieses Anleitung basiert auf einem R405H, ist aber auf alle R4-Typen anwendbar. Sicherheit und Effizienz: Glas ist schwer, scharfkantig und zerbrechlich.
Seite 31
Seite 1 Giebelwand Montieren Sie das Firstblech mit den Ausbuchtungen nach unten in die Schraubennuten. Sie müssen 2 Giebelwände montieren. Montieren Sie die Profile FA & FB mit dem kleinen Loch (Ø3) zur Firstseite hin (siehe Detail 10). Seite 2 Warteschrauben Pro Fassade werden !10! Warteschrauben Angebracht!!! Seite 3...
Seite 32
Seite 7 Giebelstützen Die beiden Giebelstützen sind zwischen Giebel und First montiert. Seite 10 Vorbereitung des Scheibeneinbaus Stellen Sie die Konstruktion an den endgültigen Standort. Nach dem Einbau der Scheiben ist die Konstruktion so schwer, dass sie kaum noch versetzt werden kann. Die Scheiben lassen sich leichter einbauen, wenn die Konstruktion perfekt rechtwinklig und waagerecht steht.
Seite 33
Seite 12 Scheiben in den Seitenwänden In die Seitenwände kommt serienmäßig Klarglas. Die Scheiben passen oben in die dafür vorgesehene Nut und ruhen unten auf dem Fundament zwischen den gleichen Profilen wie im Dach. Die Gummileisten werden oben gegen die Rinne geschoben und unten auf halber Höhe des Fundaments abgeschnitten.
Seite 34
Seite 20 Dachfenster Legen Sie die Scheibe auf die Seitenwand und schieben Sie sie zwischen den Dachprofilen nach oben, bis sie nicht mehr auf der Seitenwand aufliegt. Ziehen Sie die Scheibe wieder nach unten in die dafür vorgesehene Nut. Drücken Sie die Querstrebe fest an die darunterliegende Scheibe und montieren Sie diese endgültig mit den speziellen Montageschrauben.
Seite 35
Weitere Hinweise und Tipps - Versicherung: Es empfiehlt sich, Ihrem Versicherungsvertreter zu melden, dass Sie ein Gewächshaus besitzen. - Regelmäßige Kontrollen: Kontrollieren Sie, ob alle Schrauben noch festgezogen sind Kontrollieren Sie, ob Ihre Verankerung (Beton und Anker) noch intakt ist Kontrollieren Sie die Stellung des Dachfensters - Zusätzliche Kontrollen bei besonders schlechtem Wetter: Stellen Sie sicher, dass der Öffner des Dachfensters im Schloss arretiert ist und das Dachfenster sicher festsitzt...
Seite 38
NL : Gelieve te monteren met beide Gelieve te monteren met beide hoekpunten van de hoekprofielen hoekpunten van de hoekprofielen tegen elkaar. tegen elkaar. Dit is belangrijk voor de montage Dit is belangrijk voor de montage van de driehoeksruiten EA zie pag van de driehoeksruiten EP.
Seite 40
10 wachtbouten per gevel. 10 boulons d’attente par facade. 10 stop bolts per facade. 10 warteschrauben pro fassade. GEVEL PIGNON GABLE GIEBEL...
Seite 42
1a+1b 1a+1b 1a+1b 1a+1b KADER CADRE FRAME RAHMEN KADER CADRE FRAME RAHMEN...
Seite 45
Indien serre met 10 ruiten! Si serre avec 10 vitres! If greenhouse with 10 windows! Wenn gewächshaus mit 10 fenstern! Fig. L(mm) Qty. 2500 2530 TREKLAT TIRAND TENSION BAR ZIEHLATTE...
Seite 48
Van toepassing vanaf 6 ruiten! Applicable à partir de 6 vitres! Applicable from 6 windows! Anwendbar ab 6 Fenstern! Fig. L(mm) Qty. GSTEUN SUPPORT SUPPORT STÜTZEN...
Seite 49
VOORBEREIDING PREPARATION PREPARATION VORBEREITUNG...