Herunterladen Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Manual
S1 ALULINE
Quality label
Info@acd.eu
Copyright©A.C.D. nv/sa, Zwaaikomstraat 22, 8800 Roeselare, Belgium
WDV20240930
www.acd.eu
loading

Inhaltszusammenfassung für ACD S1 ALULINE

  • Seite 3 Controle inhoud van geleverde dozen: Vérifier le contenu des boîtes livrées : 1. Open doos per doos. 1. Ouvrez chaque boîte. 2. Controleer de profielen op lengte en aantallen a.d.h.v. de 2. Vérifiez la longueur et les numéros des profilés à l’aide des tableaux à...
  • Seite 4 quantity CHECK Figure Length (mm) Description usage Item Typ of greenhouse 104H 105H 106H 107H 108H 109H 110H Viserie S1 Beslagzak S1 Screw bag S1 Beschlägetasche S1 Set 2 plaquettes faîtière - 4 plaquettes fondation Finition Set Funderings- en nokplaatjes Afwerking 61 1000 Set foundation and ridge plates...
  • Seite 5 quantity CHECK Figure Length (mm) Description usage Item Typ of greenhouse 104H 105H 106H 107H 108H 109H 110H Profilé horizontale de la porte La Porte Horizontaal deurprofiel Deur 80 0073 Horizontal door profile Door Horizontale Türprofil Tür Profilé horizontale de la porte avec autocollant La Porte Horizontaal deurprofiel met sticker Deur...
  • Seite 6 quantity CHECK Figure Length (mm) Description usage Item Typ of greenhouse 104H 105H 106H 107H 108H 109H 110H Barre verticale TOP S1 Pignon 80 0848 Glasregel TOP S1 Gevel Glas line TOP S1 Facade Glasslinie TOP S1 Fassade Barre verticale du pignon coupé GAUCHE Pignon Glasregel spits Gevel LINKS Gevel...
  • Seite 7 quantity CHECK Figure Length (mm) Description usage Item Typ of greenhouse 104H 105H 106H 107H 108H 109H 110H Profilé du toit côté GAUCHE Pignon 80 0065 1228 Hoekprofiel Dak LINKS Gevel Angle profile roof LEFT Facade Winkelprofil Dach LINKS Fassade Profilé...
  • Seite 8 quantity CHECK Figure Length (mm) Description usage Item Typ of greenhouse 104H 105H 106H 107H 108H 109H 110H Fondation du pignon Parois 80 0045 2986 Fundering gevel Zijwand Foundation facade Side panel Grundmauer Fassade Seitenwand Fondation 120 du pignon Pignon Fundering 120 gevel Gevel 80 0828...
  • Seite 10 quantity CHECK Figure Length (mm) Description usage Item Typ of greenhouse 104H 105H 106H 107H 108H 109H 110H Gauttière Parois 80 0044 2981 Goot Zijwand Gutter Side panel Dachrinne Seitenwand Gauttière Parois Goot Zijwand 80 0382 3720 Gutter Side panel Dachrinne Seitenwand Gauttière...
  • Seite 29 Sehr geehrter Kunde, Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem neuen Gewächshaus! Diese Anleitung setzt keine technischen Vorkenntnisse voraus. Gehen Sie alles Schritt für Schritt durch, damit alle erforderlichen Teile in Reichweite liegen und Sie auf den nächsten Arbeitsschritt vorbereitet sind. Dieses Anleitung basiert auf einem S106H, ist aber auf alle S1-Typen anwendbar. Sicherheit und Effizienz: Glas ist schwer, scharfkantig und zerbrechlich.
  • Seite 30 Seite 1 Giebelwand Montieren Sie das Firstblech mit den Ausbuchtungen nach unten in die Schraubennuten. Sie müssen 2 Giebelwände montieren. Montieren Sie die Profile FA & FB mit dem kleinen Loch (Ø3) zur Firstseite hin (siehe Detail 10). Seite 2 Warteschrauben Pro Fassade werden !10! Warteschrauben Angebracht!!! Seite 3...
  • Seite 31 Seite 7 Vorbereitung des Scheibeneinbaus Stellen Sie die Konstruktion an den endgültigen Standort. Nach dem Einbau der Scheiben ist die Konstruktion so schwer, dass sie kaum noch versetzt werden kann. Die Scheiben lassen sich leichter einbauen, wenn die Konstruktion perfekt rechtwinklig und waagerecht steht. Rechtwinklig ist die Konstruktion, wenn Sie in beide Richtungen von Ecke zu Ecke messen und beide genau gleich stellen.
  • Seite 32 Seite 10 Scheiben in den Giebelwänden In die Giebelwände kommt serienmäßig Klarglas. 2 Scheiben werden mit einem Glasstreifen aufeinander angebracht, wobei die kürzere Seite nach außen zeigt. Bringen Sie so schnell wie möglich Gummileisten an!!! An jeder Scheibe!!! Diese Arbeitsschritte sind an beiden Giebelwänden auszuführen. Die Türöffnung darf nicht verglast werden.
  • Seite 33 Seite 18 Wasserableitung Montieren Sie alle Teile mit Silikon, um sie abzudichten und zu sichern. Haben Sie eine Blackline? Anweisungen zur Wasserableitung siehe P. 20. Seite 20 Verankerungen Bringen Sie das Gewächshaus wieder in eine waagerechte Position oder in die gewünschte Neigung (für eine bessere Wasserableitung). Füllen Sie eventuelle Hohlräume unter dem Gewächshaus komplett mit Erde an, bis alles vollständig dicht ist.
  • Seite 34 Weitere Hinweise und Tipps - Versicherung: Es empfiehlt sich, Ihrem Versicherungsvertreter zu melden, dass Sie ein Gewächshaus besitzen. - Regelmäßige Kontrollen: Kontrollieren Sie, ob alle Schrauben noch festgezogen sind Kontrollieren Sie, ob Ihre Verankerung (Beton und Anker) noch intakt ist Kontrollieren Sie die Stellung des Dachfensters - Zusätzliche Kontrollen bei besonders schlechtem Wetter: Stellen Sie sicher, dass der Öffner des Dachfensters im Schloss arretiert ist und das Dachfenster sicher festsitzt...
  • Seite 38 NL: Gelieve te monteren met beide Gelieve te monteren met beide hoekpunten van de hoekprofielen hoekpunten van de hoekprofielen tegen elkaar. tegen elkaar. Dit is belangrijk voor de montage Dit is belangrijk voor de montage van de driehoeksruiten EA zie pag van de driehoeksruiten EB.
  • Seite 39 10 wachtbouten per gevel 10 boulons d’attente par facade 10 stop bolts per facade 10 warteschrauben pro fassade. GEVEL PIGNON GABLE GIEBEL...
  • Seite 42 1a+1b 1a+1b 1a+1b 1a+1b FRAME KADER CADRE RAHMEN KADER CADRE FRAME RAHMEN...
  • Seite 43 OPTIE OPTION NL: Indien van toepassing, eerst de nokversiering monteren vooraleer de serre te monteren. F: Le cas échéant, d’abord monter la décoration faitière avant de monter la serre. E: If applicable, mount firstly the ridge decoration before mounting the greenhouse. D: Gegebenfalls, montieren Sie zuerst die Dekoration des Kamms und anschliessend das Gewächshaus...
  • Seite 45 VOORBEREIDING PRÉPARATION VOORBEREIDING PREPARATION PREPARATION PREPARATION VORBEREITUNG VORBEREITUNG...
  • Seite 46 LET OP: Eerst ruiten EB plaatsen. ATTENTION: D’abord monter les vitres Eb. ATTENTION: Put first windows EB. ATTENTION: Setzen sie erst die Scheiben EB. Fig. L(mm) Qty. 1205x730 574x315 GLAS VITRAGE GLASS GLAS...
  • Seite 50 DEUR PORTE DOOR TÜR...
  • Seite 52 DEUR PORTE DOOR TÜR DEUR PORTE DOOR TÜR...
  • Seite 59 Zwarte kunststof WATERAFVOER Plastique noir EVACUATION D’EAU Black plastic WATER DRAINAGE Schwarzer Kunststoff WASSERABFUHR Fig. L(mm) Qty. 1650 WATERAFVOER EVACUATION D’EAU WATER DRAINAGE WASSFRABFUHR...
  • Seite 60 Optie: MONTAGE op MUUR of VERHARDE ondergrond OPTIE: Montage op muur of verharde ondergrond Option: ASSEMBLY on WALL or PAVEMENT Option: Assembly on wall or pavement Option: MONTAGE sur MUR / SOL Béton ou TERRASSE Option: Montage sur mur/sol béton ou terrasse anker een gat.
  • Seite 61 middenankers/ancres intermédiares/middle anchors/ mitteankers 7 ruiten 8 ruiten 9 ruiten 10 ruiten 11 ruiten 12 ruiten 1 set middenankers 1 set middenankers 2 sets middenankers 2 sets middenankers 2 sets middenankers 3 set middenankers 7 vitres 8 vitres 9 vitres 10 vitres 11 vitres 12 vitres...
  • Seite 62 AFDEKPLAATJES PLAQUETTES DE FINITION COVER PLATES ABDECKPLATTEN...
  • Seite 63 RAAMOPENER OUVRE_FENÊTRE WINDOW OPENER FENSTERÖFFNER...
  • Seite 64 RAAMOPENER WINDOW OPENER FENSTERÖFFNER OUVRE-FENÊTRE RAAMOPENER OUVRE_FENÊTRE WINDOW OPENER FENSTERÖFFNER...
  • Seite 66 Manual S1 WDV20240930...