Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Fahrwerkseinstellungen; Setting Guide - Jamara CRT 5E Gebrauchsanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Fahrwerkseinstellungen

RADSTURZ VORNE
FRONT CAMBER ANGLE SETTING
Positiv
Negative
Positive
Negativ
Stellen Sie das Fahrzeug auf eine ebene Fläche. Heben Sie es an bis die
Räder fast den Bodenkontakt verlieren und es komplett ausgefedert
ist.
Nun stellen Sie durch verdrehen der Querlenkerstange den gewünsch-
ten Winkel ein.
Wir empfehlen O° für vorne und 1,5 ° negativ für hinten.
SPUREINSTELLUNG
FRONT TOE-IN AND TOE-OUT SETTING
Neutral Position
NACHSPUR
TOE-OUT
Verändern Sie die Länge der Spurstange
um die gewünschte Spur zu erhalten. Ver-
längern der Spurstange führt zu einer Vor-
spur. Das Ansprechverhalten der Lenkung
wird langsamer und das Fahrzeug neigt
zum Übersteuern. Kürzen der Spurstange
führt zu einer Nachspur. Schnelleres An-
sprechverhalten und Untersteuern ist das
Ergebnis.
NACHLAUFWINKEL / CASTER ANGLE
Vändern Sie den Nachlauf, indem Sie entweder den vorderen Querl.halter Typ „A" oder
„B" verwenden. Nachdem verändern muss auch der vordere, obere Querl.arm versetzt
werden!
16° C-Hub
Adjust the front caster angle by changing
the arm block „A" or „B" on the front lower
arms. After you set the caster angle, you will
also need to adjust the front upper arm position.
Besseres Lenkverhalten Kurveneingang
Schlechteres Lenkverhalten Kurvenmitte und Kurvenausgang
Weniger Nachlauf
Schlechterer Geradeauslauf
Less Caster
Increases off-power steering into a corner.
Decreases on-power steering out of and in a corner.
Decreases straight-line stbility
Schlechteres Lenkverhalten Kurveneingang
Besseres Lenkverhalten Kuvenmitte und Kurvenausgang
Mehr Nachlauf
Besserer Geradeauslauf
More caster
Decreases off-power steering into a corner.
Inceases on-power steering out of and in a corner.
Increases straight-line stability
36
Querlenkerstange
Turnbuckle
VORSPUR
TOE-IN
Spurstange
Steering rod
Adjust the length of front steering rod to
change the toe angle. Making the tie rod longer
will make the front tires become toe-in. Respon-
se will be slower and will over steer. Making the
tie rod shorter will make the front tires become
toe-out. Response will be quicker and will un-
der steer.
A
B
16°
F/F
F/R
Positiv
Negative
Positive
Negativ
Place the model car on flat surface. Raise the chassis to it's maximum clea-
rance before the wheels leave the ground. Adjust the length of the front and
rear upper arms so that the wheels are right angle to the ground. The camber
angle adjustment can be moving the turnbuckle rod on the upper arms,
clockwise or anti-clockwise. (We suggest use zero degree for the front and 1,5
negative degree for the rear)
VORDERER DÄMPFERWINKEL
FRONT SHOCK ANGLE SETTING
NACHSPUR
TOE-OUT
straffer =
weniger direkte Lenkung
weicher =
direktere Lenkung
HINTERER DÄMPFERWINKEL
REAR SHOCK ANGLE SETTING
straffer =
weniger direkte Lenkung
weicher =
direktere Lenkung
RADSTAND HINTEN
REAR WHEELBASE
227 mm
F/F
F/R
Kürzerer Radstand
Shorter wheelbase
- Mehr Gripp hinten wärend Beschl. Increases rearward weight transfer during acceleration.
- Besseres Startverhalten Increases on-power traction.
- Besseres Kuvenverhalten b. niedriger Geschw. Quicker off-pwer steering into corners.
- Direktere Lenkung Increases steering response.
Längerer Radstand
Longer wheelbase
- Schlechteres Lenkverh. bei engen Kurven Decreases off-power steering into sharp corners.
- Mehr Fahrstabilität Increases stability.
- Bessere Beschl. Kuvenausgang Improves on-power steering at corner exit.
- Mehr Kontrolle auf unebenen Strecken Better hadling over bumps and ruts.

Setting guide

RADSTURZ HINTEN
REAR CAMBER ANGLE SETTING
Querlenkerstange
Turnbuckle
weich/soft
straff/Firm
weich/soft
straff/Firm
Firm front suspension = less steering
Soft front suspension = more steering
weich/soft
straff/Firm
weich/soft
straff/Firm
Firm front suspension = less steering
Soft front suspension = more steering
Verändern Sie den Radstand mit den
Distanzscheiben.
gleich einstellen!
Adjust the wheelbase by using the spacers
on either of the rear uprights (at the
bottom pin). IMPORTANT! Make equal
230 mm
adjustments on both left and right sides
of the car.
Beidseitig
immer

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

056900

Inhaltsverzeichnis