Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

No. 410138 - white/red
No. 410139 - black/green
DE - Gebrauchsanleitung
GB - Instruction
FR - Mode d'emploi
IT - Istruzioni per l'uso
ES - Instrucción
CZ - Návod k použití
DE - Achtung mit Sicherheitsfunktion!
X
Ihr Boot besitzt eine automatische Einschaltsicherung. Das Boot funktioniert nur wenn
es im Wasser liegt. Im Trockenen sind Motor und Lenkung deaktiviert. Sollte das
Modell also beim Anstecken des Fahrakku´s und nach Einschalten der Fernsteuerung
nicht reagieren vergewissern Sie sich dass das Boot richtig im Wasser liegt. Modell
darf nicht in Salzwasser betrieben werden.
GB - Attention! With safety function!
The boat has a safety function that prevents it from running outside the water. Outside
the water the motor and the steering is deactivated. So if the model don´t run after the
battery is connected and the transmitter is powered on please check that the boat is
set in the water properly. Do not operate the model in salty water.
FR - Attention! Avec foncition de sécurité!
Le bateau ne fonctionne que quand il se trouve dans l'eau. Dans les environs secs le
moteur et le pilotage sont inactivés pour éviter des dégâts. Si le modèle ne réagit pas
après avoir mis l'accu conduite et enclenché la radiocommande, vérifiez que le bateau
est vraiment dans l'eau. Le modèle ne doit pas être utilisé en eau salée.
DE - Geeignet für Kinder ab 8 Jahren.
Achtung:
- Für Kinder unter 36 Monaten nicht geeignet.
ERSTICKUNGSGEFAHR!
- Enthält verschluckbare Kleinteile.
Von Kleinkindern unbedingt fernhalten.
- Dieses Modell ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich
Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu
werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständi-
ge Person beaufsichtigt, wie das Gerät zu benutzen ist.
GB - Suitable for children over 8 years.
Warning: - Not suitable for children under 36 months.
RISK OF SUFFOCATION!
- Contains small parts which can be swallowed.
Keep away necessarily from children.
- This device is not intended for use by individuals (Including children) with
reduced physical sensory, mental abilities, lack of experience and / or
knowledge, unless they are supervised in how the device is to be used.
FR - Adapté pour des enfants à partir de 8 ans.
Attention: - Ne convient pas aux enfants de moins de 36 mois.
DANGER D'ETOUFFEMENT!
- Contient de petites pièces facilement avalables.
Garder lion nécessairement enfants.
- Cet appareil n'a pas été conçu pour être utilisé par des personnes
(également des enfants) présentant des défaillances physiques, sensitives
ou mentales, cela s'applique aussi aux personnes n'ayant pas ou peu
d'expériences hormis si celle-ci est accompagnée par une personne
responsable et concernant la manipulation de cet appareil.
DE - Konformitätserklärung
Hiermit erklärt JAMARA e.K., dass das Produkt‚ „Capter Speedboot, No. 410138,
No. 410139" den Richtlinien 2014/53/EU, 2011/65/EU und 2009/48/EG entspricht.
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden
Internetadresse verfügbar: www.jamara-shop.com/Konformitaet
GB - Certificate of Conformity
Hereby JAMARA e.K. declares that the product „Capter Speedboot, No. 410138, No. 410139" com-
plies with Directive 2014/53/EU, 2011/65/EU and 2009/48/EC.
The full text of the EU Declaration of Conformity is available at the following Internet address:
www.jamara-shop.com/Conformity
FR - Déclaration de conformité
Par la présente, JAMARA e.K. déclare que le produit „Capter Speedboot, No. 410138, No. 410139"
est conforme à la Directive 2014/53/UE, 2011/65/UE et 2009/48/CE.
Le texte intégral de la déclaration de conformité CE est disponible via l'adresse Internet suivante:
www.jamara-shop.com/Conformity
DE - Bitte lesen Sie die komplette Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise sorg-
fältig durch bevor Sie das Modell in Betrieb nehmen.
Achtung! Warnhinweise / Sicherheitshinweise unbedingt komplett lesen.
Diese dienen Ihrer Sicherheit und können Unfälle / Verletzungen vermeiden.
GB - Read the complete instructions and security instructions carefully before using
the model.
Caution! Please fully and carefully read warnings/ safety instructions. These
are for our own security and can avoid accidents/injuries.
FR - Avant de mettre en marche toute l'unité il faut lire attentivement le mode d'emploi.
Attention! La mise en garde et les consignes de sécurités sont à lire
entièrement pour votre sécurité et éviter tout accidents et blessures.
Frequency bands: 2,4 GHz | Frequency range: 2405 MHz - 2480 MHz | EIRP: < 3,2 mW (max. power transmitted)
Capter Speedboot
2,4 GHz
IT - Attenzione! Con funzione di sicurezza!
La barca dispone di una sicurezza automatica, La barca funziona solo quando è in
acqua. Nel asciutto il motore e lo sterzo sono disattivati per evitare danni. Se il modello
quando si collega alla batteria e dopo aver acesso la radio non risponde, assicurarsi
che la barca e messa corretta in acqua. Il modello non deve essere utilizzato in acqua
salata.
ES - ¡Atención! Con funciones de seguridad!
El barco dispone de un seguro automático, el barco sólo funciona cuando está en
el agua. En el seco, el motor y la dirección están desactivados para evitar daños.
Si el modelo cuando se conecta con la batería y después de encender la emisora
no responde, asegúrese de que el barco está correcto en agua. El modelo no debe
funcionar en agua salada.
CZ - Upozornění! Bezpečnostní funkce!
Loď má bezpečnostní funkci, který zabraňuje roztočení motorů mimo vodu. Na suchu
tedy loď nespustíte, nefungují ani motory ani zatáčení. Pro spuštění je nutné ji pložit
do vody. Pokud tedy zapnete dálkové ovládání s plně nabitými bateriemi a loď přesto
nefunguje, zkontrolujte, jestli je správně položena ve vodě. Nepoužívejte ve slané
vodě.
IT - Consigliato per bambini superiori ai 8 anni.
Attenzione: - Non adattato ai bambini inferioti ai 36 mesi.
PERICOLO DI SOFFOCAMENTO!
- Contiene pezzi piccoli.
Tenere lontano assolutamente dei bambini.
- Questo prodotto non è destinato a essere utilizzato da persone (bambini
compresi) con capacità fisiche limitate, con limitazioni sensoriali o mentali
oppure mancanza di esperienza e/o di conoscenza. A meno che, siano
sorvegliate da una persona responsabile della loro sicurezza su come usare
il prodotto in modo corretto.
ES - Apto para niños mayores de 8 años.
Atención:
- No es recomendable para los niños menores de 36 meses.
RIESGO DE ASFIXIA!
- Contiene piezas pequeñas.
Mantenga necesariamente lejosde los niños.
- Este dispositivo no debe ser utilizado por personas(incluidos niños) con
discapacidad física, habilidades sensoriales o mentales o la falta de
experiencia y / o conocimientos, porque son responsables de su propia
seguridad persona de supervisión sobre cómo se utiliza el dispositivo.
O la persona que son supervisados en cómo usar.
CZ - Určeno pro děti od 8 let.
Varování:
- Nevhodné pro děti do 36 měsíců.
NEBEZPEČÍ UDUŠENÍ!
- Obsahuje malé části.
Bezpodmínečně udržujte z dosahu malých dětí.
- Tento přístroj není určen k tomu, aby jej užívali osoby s omezenými
fyzickými, smyslovými či duševními schopnostmi (včetně dětí) a
nedostatečnými zkušenostmi a/nebo znalostmi, pokud nejsou pod dozorem
příslušné osoby, která dbá o jejich bezpečnost a sdělí instrukce, jak přístroj
používat.
IT - Dichiarazione di conformità
Con la presente JAMARA e.K. dichiara che il prodotto „Capter Speedboot, No. 410138, No. 410139"
è conforme alla Direttiva 2014/53/UE, 2011/65/UE e 2009/48/CE.
Il testo integrale della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet:
www.jamara-shop.com/Conformity
ES - Declaración de conformidad
Por la presente JAMARA e.K. declara que el producto „Capter Speedboot, No. 410138, No. 410139"
cumplen con las Directivas 2014/53/UE, 2011/65/UE y 2009/48/CE.
El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en la siguiente direcci-
ón de Internet: www.jamara-shop.com/Conformity
CZ - Prohlášení o shodě
Společnost JAMARA e.K. tímto prohlašuje, že Produkt, „Capter Speedboot, No. 410138,
No. 410139" odpovídá směrnicím 2014/53/EU, 2011/65/EU a 2009/48/ES.
Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na následující internetové adrese:
www.jamara-shop.com/Conformity
IT -
Prima di avviare il modello, leggere attentamente tutte le istruzioni per l'uso.
Attenzione! Leggere completamente le avvertenze / istruzioni di sicurezza,
questi sono per la vostra sicurezza può prevenire incidenti / infortuni.
ES - Lea atentamente la instruccion completa y seguridad antes de poner el modelo
en funcionamiento
Atención! Leer completamente las notas de advertencia / instrucciones de
seguridad estos son para su seguridad y puede evitar accidentes / lesiones
CZ - Před použitím tohoto modelu si pečlivě přečtěte návod k použití a bezpečnostní
upozornění.
Upozornění! Varování / bezpečnostní pokyny musí být přečteny v plném
rozsahu! Slouží vaší bezpečnosti a mohou zabránit nehodám / zraněním.
50/20

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Jamara Capter Speedboot 2,4 GHz

  • Seite 1 IT - Dichiarazione di conformità Hiermit erklärt JAMARA e.K., dass das Produkt‚ „Capter Speedboot, No. 410138, Con la presente JAMARA e.K. dichiara che il prodotto „Capter Speedboot, No. 410138, No. 410139“ No. 410139“ den Richtlinien 2014/53/EU, 2011/65/EU und 2009/48/EG entspricht.
  • Seite 2 DE - Komponenten FR - Composants ES - Componentes Fernsteuerung: Radiocommande: Emisora: 1. Vorwärts/Rückwärts 1. Marche avant/arriére 1. Adelante/Atrás 2. Power LED 2. Power LED 2. Power LED 3. Links / Rechts 3. gauche / droite 3. Izquierda / Derecha 4.
  • Seite 3 DE - Laden des Fahrakkus ES - Carga de la batería FR - Charge de l‘accu de propulsion • Stecken Sie den USB-Stecker des Ladekabels in die • Insérez la fiche USB du câble de chargement dans le port • Inserte el cable de carga USB en el puerto de carga USB USB-Buchse ihres PC‘s.
  • Seite 4 DE - Achtung! IT - Attenzione! Sofern Ihr Modell einen Ein/Aus-Schalter besitzt, schalten Sie das Modell immer unmittelbar Se il suo modello ha un interruttore On/Off e importante spegnere il modello direttamente dopo nach jedem Einsatz aus. Besitzt Ihr Modell einen herausnehmbaren Akku bzw. eine trennbare ogni utilizzo.
  • Seite 5 DE - Bedienung FR - Fonctionnement ES - Funcionamiento GB - Operation IT - Funzionamento CZ - Obsluha 1. Adelante/Atrás 1. Vorwärts/Rückwärts 1. En avant/en arrière Drücken Sie den Gashebel nach vorne, wird das Modell Poussez le levier du gaz vers l‘avant et le modèle fera Primer la palanca de gas hacia adelante, el modelo seguirá...
  • Seite 6 FR - Instructions d‘entretien: ES - Instrucciones de mantenimiento: DE - Hinweise zur Pflege: Metallische Teile und die Elektronik können nach dem Betrieb Les pièces métalliques et l‘électronique peuvent se corroder Las piezas metálicas y la electrónica pueden corroerse schon nach sehr kurzer Zeit kor ro die ren (Rosten). Reinigen (rouille) après très peu de temps après le fonctionnement.
  • Seite 7 DE - Fehlerbehebung IT - Risoluzione di problemi 1. Das Modell fährt nicht 1. Il veicolo non funziona ● Das Modell ist nicht im Wasser (Sicherheitsfunktion) ● Il modello non è in acqua (funzione di sicurezza) Setzen Sie das Modell ins Wasser, das Modell funktioniert nur im Wasser. Mettere il modello in acqua, il modello funziona solo in acqua.
  • Seite 8 De part leur énorme densité énergétique (jusqu‘à 150Wh/Kg), les éléments Lithium ne sont pas sans dangers et nécessitent un soin accu! De ce fait, la société Jamara décline toute garantie pour les ponga a disposición agentes para extinción adecuados (No hay peligro de explosión en el agua, arena seca, extintores, mantas, agua salada).
  • Seite 9 DE - Sicherheitsmaßnahmen FR - Consignes de sécurités ES - Recomendaciones de seguridad GB - Safety Notes IT - Precauzioni CZ - Bezpečnostní opatření  DE - Halten Sie Ihre Hände von beweglichen DE - Benutzung nur unter unmittelbarer DE - Sind die Batterien leer, wechseln Sie DE - Auf Polarität achten! GB - Pay attention to the polarity! Teilen fern.
  • Seite 10 DE - Entsorgungshinweise DE - Entsorgungshinweise Batterien und Akkumulatoren dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden sondern müs- Elektrogeräte dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden, sondern müssen getrennt sen getrennt entsorgt werden. Sie sind verpflichtet, Altbatterien der fachgerechten entsorgt werden. Sie sind verpflichtet, die Batterien – wenn möglich – herauszuneh- Entsorgung (getrennte Sammlung) zuzuführen.
  • Seite 11 Mail info@modellbauversand.de Mail info@bay-tec.de www.modellbauversand.de www.bay-tec.de PenTec s.r.o. Modellbau-Zentral distributor Jamara for Czech Republic and Slovakia Peter Hofer Veleslavínská 30/19 Bresteneggstrasse 2 CZ -162 00 Praha 6 CH -6460 Altdorf, Tel. +41 794296225 +420 235 364 664 Fax +41 418700213 Mobil.
  • Seite 12 Irrtum und technische Änderungen vorbehalten. Copyright JAMARA e.K. 2021 Kopie und Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit Genehmigung von JAMARA e. K. All rights reserved. Copyright JAMARA e.K. 2021 Copying or reproduction in whole or part, only with the expressed permission of JAMARA e.K. Gutschein Coupon...

Diese Anleitung auch für:

410138410139