Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SHE 3 F1 Kurzanleitung

Silvercrest SHE 3 F1 Kurzanleitung

Elektrischer hornhautentferner
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SHE 3 F1:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
ELEKTRISCHER HORNHAUTENTFERNER/ELECTRIC HARD SKIN
REMOVER/RÂPE ÉLECTRIQUE ANTI-CALLOSITÉS SHE 3 F1
ELEKTRISCHER HORNHAUTENTFERNER
Kurzanleitung
Originalbetriebsanleitung
ELECTRIC HARD SKIN REMOVER
Short manual
Translation of the original instructions
RÂPE ÉLECTRIQUE ANTI-CALLOSITÉS
Guide de démarrage rapide
Traduction de la notice originale
ELEKTRISCHE EELTVERWIJDERAAR
Beknopte handleiding
Vertaling van de oorspronkelijke
gebruiksaanwijzing
PILNIK DO STÓP
Krótka instrukcja
Tłumaczenie instrukcji oryginalnej
ODSTRAŇOVAČ ZROHOVATĚLÉ KŮŽE
Krátký návod
Překlad původního návodu k používání
IAN 472256_2407
KURZANLEITUNG
SHORT MANUAL
GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE
ELEKTRICKÝ ODSTRAŇOVAČ
ZROHOVATENEJ KOŽE
Krátky návod
Preklad pôvodného návodu na použitie
QUITADUREZAS ELÉCTRICO
Guía rápida
Traducción del manual original
ELEKTRISK FIL TIL HÅRD HUD
Kort vejledning
Oversættelse af den originale brugsanvisning
RIMUOVI CALLI ELETTRICO
Guida rapida
Traduzione delle istruzioni originali
ELEKTROMOS BŐRKEMÉNYEDÉS
ELTÁVOLÍTÓ KÉSZÜLÉK
Rövid útmutató
Eredeti használati utasítás fordítása
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SHE 3 F1

  • Seite 1 KURZANLEITUNG SHORT MANUAL GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE ELEKTRISCHER HORNHAUTENTFERNER/ELECTRIC HARD SKIN REMOVER/RÂPE ÉLECTRIQUE ANTI-CALLOSITÉS SHE 3 F1 ELEKTRISCHER HORNHAUTENTFERNER ELEKTRICKÝ ODSTRAŇOVAČ Kurzanleitung ZROHOVATENEJ KOŽE Originalbetriebsanleitung Krátky návod Preklad pôvodného návodu na použitie ELECTRIC HARD SKIN REMOVER Short manual QUITADUREZAS ELÉCTRICO Translation of the original instructions Guía rápida Traducción del manual original RÂPE ÉLECTRIQUE ANTI-CALLOSITÉS...
  • Seite 2 DE/AT/CH Kurzanleitung Seite GB/IE Short manual Page FR/BE Guide de démarrage rapide Page NL/BE Beknopte handleiding Pagina Krótka instrukcja Strona Krátký návod Strana Krátky návod Strana Guía rápida Página Kort vejledning Side Guida rapida Pagina Rövid útmutató Oldal...
  • Seite 3 10 ]...
  • Seite 4 11 ]...
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    Liste der verwendeten Piktogramme . . . . . Seite Kurzanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite Bestimmungsgemäßer Gebrauch .
  • Seite 7: Liste Der Verwendeten Piktogramme

    Liste der verwendeten Piktogramme Mischen Sie nicht Gleichstrom/-spannung verschiedene Typen oder Marken Mischen Sie nicht neu Batterien mitgeliefert und gebraucht Außerhalb der Reichweite von Kindern Nicht aufladen aufbewahren Von Wasser und Nicht ins Feuer werfen übermäßiger Feuchtigkeit fernhalten Nicht falsch einsetzen Nicht kurzschließen Nicht verformen/ Richtig einsetzen...
  • Seite 8 ELEKTRISCHER HORNHAUTENTFERNER ˜ Kurzanleitung Bei diesem Dokument handelt es sich um eine verkürzte Druckausgabe der vollständigen Bedienungsanleitung . Durch das Scannen des QR-Codes gelangen Sie direkt auf die Lidl-Service-Seite (www .lidl-service .com) und können durch die Eingabe der Artikelnummer (IAN) 472256_2407 die vollständige Bedienungsanleitung einsehen und herunterladen .
  • Seite 9: Teilebeschreibung

    2 Batterien, Typ AA (LR6) 1 Reinigungspinsel 1 Kurzanleitung ˜ Teilebeschreibung Roller mit feiner Körnung Entriegelungsknöpfe für die (HG12744A: minzgrün/ Roller-Halterung HG12744B: rosa) Roller mit grober Körnung Roller-Halterung (silber) Schiebeschalter Schutzkappe Sicherheitstaste Reinigungspinsel 10 ] Gehäuse Batteriefach 11 ] Batteriefach-Abdeckung ˜...
  • Seite 10: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise BEWAHREN SIE ALLE SICHERHEITSHINWEISE UND ANWEISUNGEN ZUM SPÄTEREN NACHLESEN AUF! m WARNUNG! Bei längerer Verwendung erzeugt das Produkt starke Hitze, die Verbrennungen verursachen kann . Überprüfen Sie daher während der Verwendung regelmäßig das Ergebnis . Insbesondere Diabetiker sind weniger empfindlich, wenn Verbrennungen auftreten .
  • Seite 11 fehlendem Wissen verwendet werden, wenn diese beaufsichtigt werden oder zur sicheren Verwendung des Produktes angewiesen wurden und die damit verbundenen Risiken verstehen . Lassen Sie Kinder nicht mit dem Produkt spielen . Reinigung und Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Aufsicht durchgeführt werden . Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn  ...
  • Seite 12 Wenden Sie sich für Reparaturen, bei   Beschädigungen oder anderen Problemen mit dem Produkt an einen Experten . Tauchen Sie das Produkt nicht in Wasser   ein . Verwenden Sie das Produkt nicht in Badewannen, Duschen, Schwimmbecken oder über einem mit Wasser gefüllten Waschbecken . Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn Sie  ...
  • Seite 13 m ACHTUNG! Überprüfen Sie während der Verwendung regelmäßig das Ergebnis . Wenn Sie unangenehme Hautreaktionen feststellen, beenden Sie die Anwendung sofort . Aus hygienischen Gründen sollte das Produkt   nur von einer Person verwendet werden . Lassen Sie das Produkt nicht fallen, um Schäden  ...
  • Seite 14: Sicherheitshinweise Für Batterien/Akkus

    m WARNUNG! Schützen Sie das Handgerät vor Feuchtigkeit! Tauchen Sie das Handgerät nicht in Wasser ein . m WARNUNG! Halten Sie das Gerät trocken . Sicherheitshinweise für Batterien/ Akkus LEBENSGEFAHR! Halten Sie Batterien/Akkus   außer Reichweite von Kindern . Suchen Sie im Falle eines Verschluckens sofort einen Arzt auf! Verschlucken kann zu Verbrennungen,  ...
  • Seite 15: Ausserhalb Der Reichweite Von Kindern Aufbewahren

    Werfen Sie Batterien/Akkus niemals in Feuer   oder Wasser . Setzen Sie Batterien/Akkus keiner   mechanischen Belastung aus . Die Anschlussklemmen dürfen nicht   kurzgeschlossen werden . m WARNUNG! AUSSERHALB DER REICHWEITE VON KINDERN AUFBEWAHREN Verschlucken kann zu chemischen Verbrennungen, Perforation von Weichteilen und zum Tod führen .
  • Seite 16 einwirken können, z . B . auf Heizkörpern/direkte Sonneneinstrahlung . Wenn Batterien/Akkus ausgelaufen sind,   vermeiden Sie den Kontakt von Haut, Augen und Schleimhäuten mit den Chemikalien! Spülen Sie die betroffenen Stellen sofort mit klarem Wasser und suchen Sie einen Arzt auf! SCHUTZHANDSCHUHE TRAGEN!  ...
  • Seite 17: Risiko Der Beschädigung Des Produkts

    Risiko der Beschädigung des Produkts Verwenden Sie ausschließlich den   angegebenen Batterietyp/Akkutyp! Setzen Sie Batterien/Akkus gemäß der   Polaritätskennzeichnung (+) und (–) an Batterie/Akku und des Produkts ein . Reinigen Sie vor dem Einlegen die Kontakte der   Batterie/des Akkus und des Batteriefaches mit einem trockenen, flusenfreien Tuch! Entfernen Sie erschöpfte Batterien/Akkus aus  ...
  • Seite 18: Bedienung

    Achten Sie auf die richtige Polarität (Abb . B) . Diese wird am   Batteriefach angezeigt . 11 ] 5 . Schieben Sie die Batteriefach-Abdeckung wieder auf das Gehäuse  (Abb . A) . ˜ Bedienung 1 . Vor der Verwendung: Entnehmen Sie die Schutzkappe  2 .
  • Seite 19 Roller mit feiner Körnung (HG12744A: minzgrün/ HG12744B: rosa) Zur Entfernung, aber auch zur Glättung von Hornhaut . Dieser Aufsatz   ist insbesondere zum Glätten nach der Verwendung des Rollers mit grober Körnung (silber) geeignet . Aufsätze wechseln (Abb. D) Hinweis: Um Verletzungen zu vermeiden, verwenden Sie nur den  ...
  • Seite 20: Zubehör Bestellen

    ˜ Reinigung und Pflege Roller-Halterung und Roller Hinweis: Reinigen Sie die Roller-Halterung und den   Roller  nach jeder Anwendung . Stellen Sie sicher, dass die Oberfläche des Rollers unbeschädigt ist . Um dies zu tun, drehen Sie den Roller und überprüfen Sie die Oberfläche sorgfältig . Hinweis: Schalten Sie das Produkt vor der Reinigung und Pflege  ...
  • Seite 21 ˜ Entsorgung Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können . Beachten Sie die Kennzeichnung der Verpackungsmaterialien bei der Abfalltrennung, diese sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe/20–22: Papier und Pappe/80–98: Verbundstoffe .
  • Seite 22 von Elektro- und Elektronikgeräten sowie Vertreiber von Lebensmitteln zur Rücknahme verpflichtet . LIDL bietet Ihnen Rückgabemöglichkeiten direkt in den Filialen und Märkten an . Rückgabe und Entsorgung sind für Sie kostenfrei . Beim Kauf eines Neugerätes haben Sie das Recht, ein entsprechendes Altgerät unentgeltlich zurückzugeben .
  • Seite 23 Vermüllung zu vermeiden . Prüfen Sie Möglichkeiten, Batterien einer Wiederverwendung zuzuführen, anstatt diese zu entsorgen, beispielsweise durch Instandsetzung der Batterie . ˜ Zubehör bestellen Zusätzliche Roller-Aufsätze (Roller-Halterung mit Roller für den ELEKTRISCHER HORNHAUTENTFERNER SHE 3 F1 können nachbestellt werden . Online-Bestellung www.optimex-shop.com DE/AT/CH...
  • Seite 24: Garantie

    ˜ Garantie Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien hergestellt und vor der Auslieferung sorgfältig geprüft . Im Falle von Material- oder Herstellungsfehlern haben Sie gegenüber dem Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte . Ihre gesetzlichen Rechte werden in keiner Weise durch unsere unten aufgeführte Garantie eingeschränkt . Die Garantie für dieses Produkt beträgt 3 Jahre ab Kaufdatum .
  • Seite 25: Abwicklung Im Garantiefall

    ˜ Abwicklung im Garantiefall Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anspruchs zu gewährleisten, beachten Sie die folgenden Hinweise: Halten Sie den Originalkaufbeleg und die Artikelnummer (IAN 472256_2407) als Nachweis für den Kauf bereit . Sie finden die Artikelnummer auf dem Typenschild, einer Gravur auf dem Produkt, der Startseite der Bedienungsanleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite des Produkts .
  • Seite 26 ˜ EU-Konformitätserklärung                                       ...
  • Seite 44: Eu Declaration Of Conformity

    ˜ EU Declaration of conformity                                    ...
  • Seite 85: Service

    ˜ Service Service Nederland Tel .: 08000225537 E-Mail: owim@lidl .nl Service Belgiё Tel .: 080071011 Tel .: 80023970 (Luxemburg) E-Mail: owim@lidl .be NL/BE...
  • Seite 86 ˜ EU-conformiteitsverklaring                                       ...
  • Seite 178: Eu-Overensstemmelseserklæring

    ˜ EU-overensstemmelseserklæring                                       ...
  • Seite 197: Assistenza

    ˜ Assistenza Assistenza Italia Tel .: 800790789 E-Mail: owim@lidl .it...
  • Seite 218 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG12744A/HG12744B Version: 01/2025 IAN 472256_2407...

Diese Anleitung auch für:

Hg12744aHg12744b472256 2407

Inhaltsverzeichnis