Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SED 3.7 G3 Bedienungsanleitung

Silvercrest SED 3.7 G3 Bedienungsanleitung

Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SED 3.7 G3:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 116
EPILATOR SED 3.7 G3
EPILATOR
Upute za upotrebu
EPILATOR
Instrucţiuni de utilizare
ΣΥΣΚΕΥΉ ΑΠΟΤΡΊΧΩΣΉΣ
Οδηүίες χρήσης
IAN 385388_2107
EPILATOR
Uputstvo za upotrebu
ЕПИЛАТОР
Ръководство за експлоатация
EPILIERER
Bedienungsanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SED 3.7 G3

  • Seite 1 EPILATOR SED 3.7 G3 EPILATOR EPILATOR Upute za upotrebu Uputstvo za upotrebu ЕПИЛАТОР EPILATOR Instrucţiuni de utilizare Ръководство за експлоатация ΣΥΣΚΕΥΉ ΑΠΟΤΡΊΧΩΣΉΣ EPILIERER Οδηүίες χρήσης Bedienungsanleitung IAN 385388_2107...
  • Seite 2 Prije nego što pročitate tekst, otvorite stranicu sa slikama i upoznajte se na osnovu toga sa svim funkcijama uređaja. Pre čitanja rasklopite stranu sa slikama te se upoznajte sa svim funkcijama uređaja. Înainte de a citi instrucţiunile, priviţi imaginile şi familiarizaţi-vă cu toate funcţii- le aparatului.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Uvoznik ..........21 │    1 ■ SED 3.7 G3...
  • Seite 5: Uvod

    Isključena su sva potraživanja bilo koje vrste za štete nastale nena- mjenskom uporabom, nestručno obavljenim popravcima, neovlašteno izvršenim preinakama ili uporabom neodobrenih zamjenskih dijelova. Rizik snosi isključivo korisnik. │ ■     SED 3.7 G3...
  • Seite 6: Opseg Isporuke

    Vrećica za čuvanje se prilikom isporuke nalazi ispod plastične zdjele, ljuske u kojoj se nalazi uređaj. ► U slučaju nepotpune isporuke ili štete uzrokovane nedostatnim pakiranjem, kao i štete nastale prilikom transporta, nazovite telefon servisne službe (pogledajte poglavlje Servis). │    3 ■ SED 3.7 G3...
  • Seite 7: Upravljački Elementi

    5 Prekidač za odabir brzine 6 Kontrolna lampica crvena/zelena 7 Utičnica za mrežni adapter 8 LED svjetlo 9 Nastavak s valjkom za masažu Slika B: 0 Mrežni adapter q Vrećica za čuvanje w Kist za čišćenje │ ■     SED 3.7 G3...
  • Seite 8: Tehnički Podaci

    Frekvencija ulazne 50/60 Hz izmjenične struje Izlazni napon 4,5 V (istosmjerna struja) Izlazna struja 1,0 A Izlazna snaga 4,5 W Prosječna učinkovitost pri ≥ 72,81 % radu Potrošnja uređaja bez 0,1 W max. opterećenja Ulazna struja 0,2 A │    5 ■ SED 3.7 G3...
  • Seite 9 Uređaj Ulazni napon 4,5 V Potrošnja struje 1,0 A 3,7 V 700 mAh litij-ionska Baterija baterija NAPOMENE Proizvod sadrži litij-ionsku bateriju, odnosno ista je priložena uz proiz- vod. UN 3481 1 Tel. ____________ │ ■     SED 3.7 G3...
  • Seite 10: Sigurnosne Napomene

    Pazite da za vrijeme rada mrežni kabel ne ► bude mokar ili vlažan. Kabel postavite tako da se ne može ukliještiti ili oštetiti. Ukoliko je uređaj oštećen, obavezno ga ► prestanite koristiti kako biste izbjegli nastanak mogućih opasnosti. │    7 ■ SED 3.7 G3...
  • Seite 11 Zbog toga nakon svake uporabe izvucite utikač. Kao dodatnu zaštitu preporučujemo instalaciju zaštitnog uređaja struje kvara s aktivacijskom strujom ne većom od 30 mA u strujnom krugu kupaonice. Za savjet se obratite svom elektroinstalateru. │ ■     SED 3.7 G3...
  • Seite 12 │    9 ■ SED 3.7 G3...
  • Seite 13 Uređaj koristite samo u zatvorenom pro- storu. NAPOMENA Za prebacivanje proizvoda između 50 i 60 ► Hz nije potreban nikakav zahvat korisnika. Proizvod će se prilagoditi i raditi i na 50 i na 60 Hz. │ ■     SED 3.7 G3...
  • Seite 14: Rad S Mrežnim Napajanjem

    ► Prilikom prvog punjenja, uređaju je potrebno otprilike 80 minuta da se potpuno napuni. Uređaj ponovno napunite tek kada kontrolna lampica 6 naiz- ► mjeničnim treperenjem crveno-zeleno ukaže na nisku razinu punjenja baterije. │    11 ■ SED 3.7 G3...
  • Seite 15: Savjeti I Trikovi

    finije dlačice. Uređaj na taj način može bolje zahvatiti dlačice. ■ Kožu nakon depiliaranja namažite hidratantnim losionom ili kremom. Idealno, krema treba sadržavati ekstrakte aloe vere ili kamilice kako bi umirila i njegovala kožu. │ ■     SED 3.7 G3...
  • Seite 16: Depilacija

    NAPOMENA ► Moguće je da nakon nekoliko dana dlačice ponovno narastu. To je zato što su te dlačice bile prekratke da bi ih se uklonilo tijekom posljednje depilacije. │    13 ■ SED 3.7 G3...
  • Seite 17: Čišćenje I Održavanje

    Nakon svakog korištenja očistite glavu za depilaciju 2 pomoću ■ priložene četkice za čišćenje w, kako biste uklonili dlačice. Glavu za depilaciju 2 redovito dezinficirajte sprejem za ■ dezinfekciju i nakon toga je očistite. │ ■     SED 3.7 G3...
  • Seite 18: Skladištenje

    Glavu za depilacija 2 uvijek zaštitite priloženim zaštitnim ■ poklopcem 1. Uređaj, četkicu za čišćenje w i mrežni adapter 0 čuvajte ■ u vrećici q. ■ Uređaj čuvajte na suhom mjestu bez prašine. │    15 ■ SED 3.7 G3...
  • Seite 19: Rješavanje Problema

    Pogledajte poglavlje „Savjeti i trikovi“. Dlačice trebaju biti Dlačice su prekratke. duge od 0,3 - 0,5 cm. Ne zahvaćaju se sve dlačice. Prebrzo radite s ure- Uređajem polako pre- đajem. lazite preko kože. │ ■     SED 3.7 G3...
  • Seite 20: Zbrinjavanje

    Pazite na oznake na različitim materijalima ambalaže i po potrebi ih zbrinite odvojeno. Materijali ambalaže označeni su kraticama (a) i brojkama (b) sljedećeg značenja: 1–7: Plastika, 20–22: Papir i karton, 80–98: Kompozitni materijali │    17 ■ SED 3.7 G3...
  • Seite 21: Naručivanje Rezervnih Dijelova

    (vidi poglavlje „Servis″) ili na našoj internetskoj stranici na adresi www.kompernass.com. Pomoću ovog QR kôda možete izravno otići na našu web stranicu i naručiti dostupne rezervne dijelove: NAPOMENA ► Pri naručivanju pripremite broj „IAN“ koji možete pronaći na koricama ovih Uputa za uporabu. │ ■ SED 3.7 G3...
  • Seite 22: Jamstvo Tvrtke Kompernass Handels Gmbh

    Korištenje prava na jamstvo ne produžuje jamstveni rok. To vrijedi i za zamijenjene i popravljene dijelove. Štete i nedostatke koji eventualno postoje već prilikom kupnje treba javiti neposredno nakon raspakira- nja. Nakon isteka jamstvenog roka izvršeni popravci se naplaćuju. │    19 ■ SED 3.7 G3...
  • Seite 23 ■ Proizvod registriran kao neispravan onda možete zajedno s pri- loženim dokazom o kupnji (blagajnički račun) i s opisom nedo- statka i kada se pojavio, besplatno poslati na dobivenu adresu servisa. │ ■     SED 3.7 G3...
  • Seite 24: Servis

    Molimo obratite pozornost na to, da adresa navedena u nastavku nije adresa servisa. Najprije kontaktirajte navedenu ispostavu servisa. Lidl Hrvatska d.o.o. k.d., Ulica kneza Ljudevita Posavskog 53, HR-10410 Velika Gorica, Hrvatska Proizvođač: KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NJEMAČKA www.kompernass.com │    21 ■ SED 3.7 G3...
  • Seite 25 │ ■     SED 3.7 G3...
  • Seite 26 Servis ........41 Garancija i garantni list ......42 │    23 ■ SED 3.7 G3...
  • Seite 27: Uvod

    Svaki drugi način korišćenja ili korišćenje izvan navedenih okvira, smatra se nenamenskim. Isključena su potraživanja bilo koje vrste zbog oštećenja usled nena- menske upotrebe, nestručnih popravki, nedozvoljenih preduzetih izmena ili korišćenja neodobrenih rezervnih delova. Rizik snosi isključivo korisnik. │ ■ 24    SED 3.7 G3...
  • Seite 28: Obim Isporuke

    Prilikom isporuke, vrećica za čuvanje se nalazi ispod profilisane plastike, u kojoj se nalazi aparat. ► Obratite se servisnoj službi u slučaju nepotpunog sadržaja isporuke ili oštećenja izazvanih lošom ambalažom ili transportom (pogledajte poglavlje Servis). │    25 ■ SED 3.7 G3...
  • Seite 29: Upravljački Elementi

    5 Prekidač za biranje brzine 6 Kontrolna lampica crvena/zelena 7 Utičnica za mrežni adapter 8 LED-svetlo 9 Nastavak valjka za masažu Slika B: 0 Mrežni adapter q Vrećica za čuvanje w Četkica za čišćenje │ ■ 26    SED 3.7 G3...
  • Seite 30: Tehnički Podaci

    Frekvencija ulazne 50/60 Hz naizmenične struje Izlazni napon 4,5 V (jednosmerna struja) Izlazna struja 1,0 A Izlazna snaga 4,5 W Prosečna efikasnost ≥ 72,81 % u radu Ulazna snaga bez 0,1 W max. opterećenja Ulazna struja 0,2 A │    27 ■ SED 3.7 G3...
  • Seite 31 Ovim znakom se potvrđuje, da je ovaj uređaj u skla- du sa srpskim zahtevima za bezbednost proizvoda. NAPOMENE Proizvod je opremljen litijum-jon- skim aku mulatorom, odn. akumula- tor je priložen uz proizvod. UN 3481 1 Tel. ____________ │ ■ 28    SED 3.7 G3...
  • Seite 32: Bezbednosne Napomene

    Ukoliko se aparat ošteti, ni u kom slučaju ga ► više ne koristite, da bi se izbegle opasnosti. Ne koristite aparat na otvorenom. ► Ne namotavajte električni kabl oko aparata ► i zaštitite ga od oštećenja. │    29 ■ SED 3.7 G3...
  • Seite 33 Za dodatnu zaštitu se preporučuje instalacija zaštitnog uređaja diferencijalne struje u struj- no kolo kupatila, sa nazivnom preostalom strujom ne većom od 30 mA. Posavetujte se sa elektroinstalaterom. │ ■ 30    SED 3.7 G3...
  • Seite 34 fizičkim, senzornim ili mentalnim sposobnos- tima ili sa nedostatkom iskustva i/ili znanja, ako su pod nadzorom ili su im data uputstva za rukovanje aparatom na bezbedan način i ako razumeju opasnosti do kojih može da dođe. │    31 ■ SED 3.7 G3...
  • Seite 35 Koristite aparat samo u unutrašnjim prostorijama. NAPOMENA Nije potrebna nikakva akcija od strane ko- ► risnika, da bi se proizvod prebacio između 50 i 60 Hz. Proizvod se prilagođava i frekvenciji od 50 i od 60 Hz. │ ■ 32    SED 3.7 G3...
  • Seite 36: Režim Rada Na Struju

    ► Prilikom prvog punjenja, aparatu je potrebno oko 80 minuta da bi se potpuno napunio. Napunite aparat ponovo tek kada kontrolna lampica 6, naiz- ► meničnim treperenjem crveno-zeleno, pokazuje nizak nivo napunjenosti akumulatora. │    33 ■ SED 3.7 G3...
  • Seite 37: Saveti I Trikovi

    Nakon epilacije, nanesite losion ili kremu na kožu da bi koža zadržala vlažnost. U idealnom slučaju, krema sadrži Aloe Veru ili ekstrakte kamilice, da bi se koža smirila i da bi bila negovana. │ ■ 34    SED 3.7 G3...
  • Seite 38: Epilacija

    Može da se desi, da nakon nekoliko dana dlačice ponovo izrastu. To je zbog toga, što su te dlačice u toku poslednje epilacije bile još suviše kratke, da bi mogle da se uklone. │    35 ■ SED 3.7 G3...
  • Seite 39 Da biste zamenili glavu epilatora 2, postupite na sledeći način: Pritisnite obe bravice 3 i istovremeno povucite glavu ― epilatora 2 nagore, da bi je skinuli. Postavite novu glavu epilatora 2 na aparat. ― Glava epilatora 2 mora čujno da usedne. │ ■ 36    SED 3.7 G3...
  • Seite 40: Čišćenje I Nega

    čujno da usedne. Obrišite aparat i mrežni adapter 0 vlažnom krpom.Po potrebi, ■ stavite blagi deterdžent za pranje posuđa na krpu. Pre ponov- nog korišćenja, uverite se da je aparat potpuno suv. │    37 ■ SED 3.7 G3...
  • Seite 41: Čuvanje

    „Saveti i trikovi“. Dlačice bi trebalo da Dlačice su možda budu oko 0,3 – 0,5 cm Ne mogu da prekratke. dugačke. se zahvate sve dlačice. Vodite aparat sporije Radite prebrzo. preko kože. │ ■ 38    SED 3.7 G3...
  • Seite 42: Odlaganje

    Obratite pažnju na oznaku na različitim ambalažnim materijalima i, ako je potrebno, odvojite ambalažne materijale zasebno. Ambalažni materijali su označeni skraćenicama (a) i brojevima (b) sa sledećim značenjem: 1–7: Plastika, 20–22: Hartija i karton, 80–98: Kompozitni materijali. │    39 ■ SED 3.7 G3...
  • Seite 43: Poručivanje Rezervnih Delova

    (vidi poglavlje „Servis“) ili komforno na našoj veb-stranici na adresi www.kompernass.com. Ovim QR-kodom dolazite direktno na našu veb-stranicu i možete da poručite raspoložive rezervne delove: NAPOMENA ► Za porudžbinu, pripremite IAN broj, koji ćete naći na naslovnoj strani ovog uputstva za upotrebu. │ ■ 40  SED 3.7 G3...
  • Seite 44: Servis

    Ukoliko za tim bude potrebe, putem naše Služ- be za potrošače možete proveriti dostupnost rezervnih delova i opcije za popravku. Hvala na razumevanju. │    41 ■ SED 3.7 G3...
  • Seite 45: Garancija I Garantni List

    U cilju ispravnog funkcionisanja proizvod se koristi u skladu sa njego- vom namenom i Uputstvom za upotrebu. Na zahtev kupca, koji je izjavljen u garantnom roku, prodavac će iz- vršiti otklanjanje kvarova i nedostataka na proizvodu u roku predviđe- nim Zakonom. │ ■ 42    SED 3.7 G3...
  • Seite 46 5. Ukoliko je proizvod pokušalo da popravi treće neovlašćeno lice. 6. Ukoliko proizvod nije korišćen u skladu sa namenom. 7. Ukoliko je čišćenje i održavanje uređaja urađeno protivno Uput- stvu za upotrebu. 8. Ukoliko je proizvod korišćen u profesionalne svrhe. │    43 ■ SED 3.7 G3...
  • Seite 47 Naziv proizvoda: Epilator Model: SED 3.7 G3 IAN / Serijski broj: 385388_2107 Proizvođač: KOMPERNASS HANDELS GMBH, BURGSTRASSE 21, 44867 BOCHUM, NEMAČKA www.kompernass.com Ovlašćeni serviser: ICOM COMMUNICATIONS doo, Novosadski put 68, 21203 Veternik, Republika Srbija, tel. 021 3000 151, mob. 060 4800 473, e-mail: kompernass@lidl.rs...
  • Seite 48 Importator ......... . . 66 │    45 ■ SED 3.7 G3...
  • Seite 49: Introducere

    Orice fel de solicitări de daune compensatorii, rezultate din utilizarea neconformă cu destinaţia, din reparaţiile necorespunzătoare, din modificările realizate necorespunzător sau din utilizarea unor piese de schimb neautorizate, sunt excluse. Riscul este suportat exclusiv de utilizator. │ ■ 46    SED 3.7 G3...
  • Seite 50: Furnitura

    În cazul unei livrări incomplete sau a unor deteriorări ca urmare a unei ambalări necorespunzătoare sau a transportului, vă rugăm să vă adresaţi liniei telefonice de asistenţă tehnică (a se vedea capitolul Service-ul). │    47 ■ SED 3.7 G3...
  • Seite 51: Elemente De Comandă

    6 Lampa de control roşie/verde 7 Mufa pentru adaptorul de reţea 8 Lumină LED 9 Accesoriu cu role de masaj Figura B: 0 Adaptor de reţea q Sac de depozitare w Pensulă de curăţare │ ■ 48    SED 3.7 G3...
  • Seite 52: Date Tehnice

    100 - 240 V ∼ (curent alternativ) Frecvenţa curentului 50/60 Hz alternativ de intrare Tensiune de ieșire 4,5 V (curent continuu) Curent de ieșire 1,0 A Putere de ieșire 4,5 W Randament mediu în mod ≥ 72,81% activ │    49 ■ SED 3.7 G3...
  • Seite 53 4,5 V Consum de curent 1,0 A Acumulator Acumulator Li-ion 3,7 V 700 mAh INDICAŢII Produsul este echipat cu un acumu- lator litiu-ion, respectiv acesta este atașat produsului. UN 3481 1 Tel. ____________ │ ■ 50    SED 3.7 G3...
  • Seite 54: Indicaţii De Siguranţă

    În cazul în care aparatul este deteriorat, nu îl ► utilizaţi în nici un caz mai departe, pentru a evita punerea în pericol. Nu utilizaţi aparatul în aer liber. ► │    51 ■ SED 3.7 G3...
  • Seite 55 Ca măsură de protecţie suplimentară se recomandă instalarea unui dispozitiv pentru curenţii liberi cu intensitate de declanşare nu mai mare de 30 mA în circuitul de curent din baie. Solicitaţi sfatul electricianului. │ ■ 52    SED 3.7 G3...
  • Seite 56 şi fără cunoştinţe necesare, dacă sunt supravegheate sau dacă au fost instruite cu privire la utilizarea sigură a acestui aparat şi au înţeles pericolele cu privire la acesta. Copiii nu au voie să se joace cu aparatul. ► │    53 ■ SED 3.7 G3...
  • Seite 57 INDICAŢIE Nu este necesară nicio acţiune din partea ► utilizatorului pentru a reseta produsul între 50 Hz și 60 Hz. Produsul se adaptează atât pentru 50 Hz, cât și pentru 60 Hz. │ ■ 54    SED 3.7 G3...
  • Seite 58: Acţionarea De La Reţea

    În cadrul primului proces de încărcare, este nevoie de aprox 80 de minute, pentru a încărca aparatul complet. ► Încărcaţi aparatul din nou, abia în momentul în care lampa de control 6 indică un nivel scăzut al acumulatorului, prin aprinde- rea intermitentă roşu-verde. │    55 ■ SED 3.7 G3...
  • Seite 59: Sfaturi Utile Şi Idei

    Cel mai bine este să vă epilaţi seara, după ce aţi făcut un duş. Atunci pielea este uşor înmuiată şi firele de păr pot fi pensate cu o mai mare uşurinţă. Suplimentar, pielea se poate regenera pe parcursul nopţii şi anumite iritaţii ale pielii pot dispărea. │ ■ 56    SED 3.7 G3...
  • Seite 60: Epilarea

    în sensul opus direcţiei de creştere a părului, peste acesta. Partea regulatorului de viteză 5 trebuie să fie cu această ocazie orientată spre dvs. Nu efectuaţi mişcări de deplasare înainte şi înapoi sau mişcări circulare. │    57 ■ SED 3.7 G3...
  • Seite 61 Apăsaţi cele două blocatoare 3 și scoateţi simultan ― capul de epilare 2 în sus. Montaţi noul cap de epilare 2 pe aparat. Capul de ― epilare 2 trebuie să se fixeze cu un zgomot. │ ■ 58    SED 3.7 G3...
  • Seite 62: Curăţarea Şi Îngrijirea

    Ştergeţi aparatul şi adaptorul de reţea 0 cu o cârpă umedă. ■ Dacă este necesar aplicaţi o substanţă fină de curăţare pe cârpă. Asiguraţi-vă că, aparatul este uscat în totalitate înainte de a-l utiliza data următoare. │    59 ■ SED 3.7 G3...
  • Seite 63: Depozitarea

    Firele de păr ar trebui să aibă firele de păr să Nu sunt prinse o lungime de 0,3 – 0,5 cm. fie prea scurte. toate firele de păr. Lucraţi prea Deplasaţi aparatul mai lent repede. pe piele. │ ■ 60    SED 3.7 G3...
  • Seite 64: Entsorgung

    și separaţi-le dacă este cazul. Materialele de ambalare sunt marcate cu abrevieri (a) și cifre (b) cu următoarea semnificaţie: 1–7: materiale plastice, 20–22: hârtie și carton, 80–98: materiale compo- zite. │    61 ■ SED 3.7 G3...
  • Seite 65: Comandarea Pieselor De Schimb

    Cu ajutorul acestui cod QR pute ţi accesa direct site-ul nostru web și pute ţi comanda piesele de schimb disponibile: INDICAŢIE ► Păstraţi la îndemână numărul IAN care poate fi consultat pe coperta acestor instrucţiuni de utilizare, în vederea comenzii dvs. │ ■ 62  SED 3.7 G3...
  • Seite 66: Garanţia Kompernass Handels Gmbh

    Produsele de folosinţă îndelungată care înlocuiesc produsele defec- te în cadrul termenului de garanţie vor beneficia de un nou termen de garanţie care curge de la data preschimbării produsului. │    63 ■ SED 3.7 G3...
  • Seite 67 Aparatul este destinat numai uzului privat şi nu utilizărilor comerciale. În cazul manevrării abuzive sau necorespunzătoare, al uzului de for- ţă şi al intervenţiilor care nu au fost realizate de către filiala noastră autorizată de service, garanţia îşi pierde valabilitatea. │ ■ 64    SED 3.7 G3...
  • Seite 68 și software-uri de instalare pot fi des- cărcate de pe www.lidl-service.com. Cu ajutorul acestui cod QR puteţi accesa direct pagina Lidl de service (www.lidl-service.com) și puteţi deschide instrucţiunile de utilizare prin introducerea numărului de articol (IAN) 385388_2107. │    65 ■ SED 3.7 G3...
  • Seite 69: Service-Ul

    Vă rugăm să aveţi în vedere faptul că următoarea adresă nu repre- zintă o adresă pentru service. Contactaţi mai întâi centrul de service indicat. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANIA www.kompernass.com │ ■ 66    SED 3.7 G3...
  • Seite 70 Вносител ......... . . 88 │    67 ■ SED 3.7 G3...
  • Seite 71: Въведение

    треба по предназначение. Изключват се претенции от всякакъв вид, произтичащи от щети поради употреба, неотговаряща на предназначението, непра- вилни ремонти, промени без разрешение или използването на неразрешени резервни части. Рискът се носи изцяло от потребителя. │ ■ 68    SED 3.7 G3...
  • Seite 72: Обем На Доставката

    При доставката торбичката за съхранение се намира под пластмасовата обвивка, в която е поставен уредът. ► При непълна доставка или щети поради незадоволителна опаковка или поради транспорта се обърнете към сервиз- ната гореща линия (вижте глава Сервизно обслужване). │    69 ■ SED 3.7 G3...
  • Seite 73: Елементи На Обслужване

    5 Ключ за скоростите 6 Контролна светлина червена/зелена 7 Букса за мрежовия адаптер 8 Светодиодна светлина 9 Приставка масажни ролки Фигура Б: 0 Мрежов адаптер q Торбичка за съхранение w Четка за почистване │ ■ 70    SED 3.7 G3...
  • Seite 74: Технически Характеристики

    100 - 240 V ∼ (променлив ток) Честота на входния 50/60 Hz променлив ток Изходно напрежение 4,5 V (постоянен ток) Изходен ток 1,0 A Изходна мощност 4,5 W Средна ефективност ≥ 72,81% при работа Консумация на мощност при нулево 0,1 W макс. натоварване │    71 ■ SED 3.7 G3...
  • Seite 75 1,0 A Акумулаторна литиево-йонна акумулаторна батерия батерия 3,7 V 700 mAh HINWEIS Литиево-йонна акумулаторна ба- ► терия принадлежи към оборудва- нето на продукта респ. е прило- UN 3481 1 Tel. ____________ жена към продукта. │ ■ 72    SED 3.7 G3...
  • Seite 76: Указания За Безопасност

    употреба мрежовият кабел да не се на- мокри или навлажни. Използвайте го така, че да не може да се притисне или повреди. Ако уредът се повреди, не го използвайте ► в никакъв случай повече, за да предо- твратите рискове. │    73 ■ SED 3.7 G3...
  • Seite 77 ключвайте адаптера след всяка употре- ба. Като допълнителна защита се пре- поръчва инсталацията на автоматично защитно устройство с ток на изключване не повече от 30 mA в електрическата ве- рига на банята. Посъветвайте се с вашия електротехник. │ ■ 74    SED 3.7 G3...
  • Seite 78 ктния уред да се извърши само от отори- зирани квалифицирани лица. Използвайте уреда единствено с вклю- ► чения в окомплектовката на доставката мрежов адаптер. Зареждайте уреда единствено с вклю- ► чения в окомплектовката на доставката мрежов адаптер. │    75 ■ SED 3.7 G3...
  • Seite 79 ► Почистването и техническото обслужва- ► не от страна на потребителя не трябва да се извършват от деца, ако не са под на- блюдение. ВНИМАНИЕ! МАТЕРИАЛНИ ЩЕТИ! Използвайте уреда само в затворени помещения. │ ■ 76    SED 3.7 G3...
  • Seite 80: Мрежов Режим

    При първото зареждане уредът се нуждае от около 80 минути, за да се зареди изцяло. Заредете отново уреда, когато контролната лампичка 6 ► показва слаба батерия като мига с редуваща се червена и зелена светлина. │    77 ■ SED 3.7 G3...
  • Seite 81: Съвети

    Най-добре е да епилирате вечер след къпане. Тогава ко- жата е омекнала, така че космите могат да се изскубват по-лесно. Освен това кожата може да се възстанови през нощта и евентуалните зачервявания на кожата да изчезнат. │ ■ 78    SED 3.7 G3...
  • Seite 82: Епилиране

    Степен 1: за чувствителни зони (под мишниците и бикините) ― Степен 2: за краката По време на работа светодиодната светлина 8 осветява кож- ния участък, който ще се епилира. 5) Придържайте кожата опъната с една ръка. │    79 ■ SED 3.7 G3...
  • Seite 83 Натиснете двете блокировки за главата 3 една ― към друга и същевременно издърпайте нагоре гла- вата за епилация 2. Поставете новата глава за епилация 2 на уреда. ― Главата за епилация 2 трябва да се фиксира с щракване. │ ■ 80    SED 3.7 G3...
  • Seite 84: Почистване И Поддържане

    за епили-ране 2 трябва да щракне при фиксирането. Избършете уреда и мрежовия адаптер 0 с влажна кърпа. ■ Ако е необходимо поставете върху кърпата мек почистващ препарат. Уверете се, че уредът е напълно сух преди да употребите следващия път. │    81 ■ SED 3.7 G3...
  • Seite 85: Съхранение

    давайте глава „Съвети“. Възможно е космите Космите трябва да имат да са твърде къси. дължина от 0,3 – 0,5 см. Не всички косми се изскубват. Работите твърде Придвижвайте уреда бързо. по-бавно върху кожата. │ ■ 82    SED 3.7 G3...
  • Seite 86: Предаване За Отпадъци

    Относно възможностите за отстраняване на излезлия от употреба продукт като отпадък се информирайте от Вашата общинска или градска управа. Опаковката е произведена от екологични материали, които могат да се предават в местните пунктове за ре- циклиране. │    83 ■ SED 3.7 G3...
  • Seite 87: Поръчка На Резервни Части

    С този QR код влизате директно на нашия уеб сайт и можете да поръчате наличните резервни части: УКАЗАНИЕ ► За поръчката имайте готовност да съобщите IAN номера, който е посочен на обложката на това ръководство за по- требителя. │ ■ 84  SED 3.7 G3...
  • Seite 88: Гаранция

    важи също и за сменените и ремонтирани части. За евентуал- но наличните повреди и дефекти още при покупката трябва да се съобщи веднага след разопаковането. Евентуалните ремонти след изтичане на гаранционния срок са срещу заплащане. │    85 ■ SED 3.7 G3...
  • Seite 89 Вземете артикулния номер от фабричната табелка. ■ При възникване на функционални или други дефекти първо се свържете по телефона или чрез имейл с долупосочения сервизен отдел. След това ще получите допълнителна ин- формация за уреждането на Вашата рекламация. │ ■ 86    SED 3.7 G3...
  • Seite 90: Сервизно Обслужване

    тени транспортни разходи – с наложен платеж, като експресен или друг специален товар – не се приемат. Ние ще извършим безплатно изхвърлянето на изпратените от Вас дефектни уреди. Сервизно обслужване България Тел.: 00800 111 4920 Е-мейл:kompernass@lidl.bg 385388_2107 │    87 ■ SED 3.7 G3...
  • Seite 91: Вносител

    1. стойността на потребителската стока, ако нямаше липса на несъответствие; 2. значимостта на несъответствието; 3. възможността да се предложи на потребителя друг начин на обезщетяване, който не е свързан със значителни неудобства за него. │ ■ 88    SED 3.7 G3...
  • Seite 92 на заплатената сума или за намаляване цената на стока- та, когато търговецът се съгласи да бъде извършена замяна на потребителската стока с нова или да се поправи стока- та в рамките на един месец от предявяване на рекламаци- ята от потребителя. │    89 ■ SED 3.7 G3...
  • Seite 93 за постигане на споразумение между продавача и потре- бителя за решаване на спора. (3) Упражняването на правото на потребителя по ал. 1 не е обвързано с никакъв друг срок за предявяване на иск, раз- личен от срока по ал. 1. │ ■ 90    SED 3.7 G3...
  • Seite 94 Εισαγωγέας ......... 111 GR │ CY │    91 ■ SED 3.7 G3...
  • Seite 95: Εισαγωγή

    Απαιτήσεις κάθε είδους λόγω ζημιών από χρήση μη σύμφωνη με τους κανονισμούς, από ακατάλληλες επισκευές, από μη επιτρεπόμενες τροποποιήσεις ή χρήση μη εγκεκριμένων εξαρτημάτων, αποκλείονται. Την ευθύνη για τους κινδύνους φέρει αποκλειστικά ο χρήστης. │ GR │ CY ■ 92    SED 3.7 G3...
  • Seite 96: Σύνολο Παράδοσης

    την πλαστική υποδοχή, στην οποία βρίσκεται και η συσκευή. ► Σε ένα ελλιπές σύνολο αποστολής ή σε περίπτωση ζημιών λόγω ελλιπούς συσκευασίας ή μέσω της μεταφοράς, απευθυνθείτε στην ανοικτή τηλεφωνική γραμμή εξυπηρέτησης (βλέπε Κεφά- λαιο Σέρβις). GR │ CY │    93 ■ SED 3.7 G3...
  • Seite 97: Στοιχεία Χειρισμού

    5 Διακόπτης ταχύτητας 6 Λυχνία ελέγχου κόκκινη/ πράσινη 7 Υποδοχή για τον αντάπτορα δικτύου 8 Λυχνία LED 9 Προσάρτημα ρολών μασάζ Εικόνα Β: 0 Αντάпτορας δικτύου q Σάκος φύλαξης w Πινέλο καθαρισμού │ GR │ CY ■ 94    SED 3.7 G3...
  • Seite 98: Τεχνικές Πληροφορίες

    Συχνότητα εναλλασσόμε- 50/60 Hz νου ρεύματος εισόδου Τάση εξόδου 4,5 V (συνεχές ρεύμα) Ρεύμα εξόδου 1,0 A Ισχύς εξόδου 4,5 W Μέση απόδοση κατά τη ≥ 72,81% λειτουργία Κατανάλωση ισχύος με 0,1 W max. μηδενικό φορτίο GR │ CY │    95 ■ SED 3.7 G3...
  • Seite 99 4,5 V Κατανάλωση ρεύματος 1,0 A Συσσωρευτής ιόντων 3,7 V 700 mAh λιθίου ΥΠΟΔΕΙΞΕΙΣ Το προϊόν είναι εξοπλισμένο με συσσωρευτή λιθίου-ιόντων ή συνοδεύεται από αυτόν. UN 3481 1 Tel. ____________ │ GR │ CY ■ 96    SED 3.7 G3...
  • Seite 100: Υποδείξεις Ασφαλείας

    να μην μπορεί κανείς να το πατήσει ή να σκοντάψει σε αυτό. Προσέξτε ώστε κατά τη λειτουργία το καλώ- ► διο δικτύου να μη βρέχεται ή υγραίνεται. Οδηγείστε το κατά τέτοιο τρόπο ώστε να μην πιάνεται ή φθείρεται. GR │ CY │    97 ■ SED 3.7 G3...
  • Seite 101 προτείνεται η εγκατάσταση μιας διάταξης προστασίας εσφαλμένου ρεύματος με ένα ρεύμα απεμπλοκής αξιολόγησης όχι μεγαλύτερο από 30 mA στο κύκλωμα ρεύματος του μπάνιου. Συμβουλευτείτε τον ηλεκτρολόγο σχετικά με αυτό το θέμα. │ GR │ CY ■ 98    SED 3.7 G3...
  • Seite 102 από άτομα με περιορισμένες φυσικές, αισθη- τηριακές ή νοητικές ικανότητες ή ελλείψεις από άποψη εμπειρίας και γνώσεων, εφόσον επιτηρούνται ή έχουν ενημερωθεί αναφορικά με την ασφαλή χρήση της συσκευής και κα- τανοούν τους προκύπτοντες κινδύνους. GR │ CY │    99 ■ SED 3.7 G3...
  • Seite 103: Λειτουργία Δικτύου

    ταχύτητας 5 βρίσκεται στο „0“. 2) Εισάγετε τον αντάπτορα δικτύου 0 σε μια πρίζα. Η λυχνία ελέγ- χου 6 ανάβει κόκκινη και δείχνει έτσι τη διαδικασία φόρτισης. Η συσκευή είναι αμέσως έτοιμη για λειτουργία. │ GR │ CY ■ 100    SED 3.7 G3...
  • Seite 104: Λειτουργία Συσσωρευτή

    ― Έχετε πληγές, ανοιχτές πληγές ή ανάγλυφες ουλές στις αντίστοιχες θέσεις του σώματος. ► Δοκιμάστε πρώτα τη συσκευή σε ένα μικρό, κρυφό σημείο, ώστε να ελέγξετε την ανοχή του δέρματος. GR │ CY │    101 ■ SED 3.7 G3...
  • Seite 105: Αποτρίχωση

    ανάπτυξης πάνω από τις τρίχες που θα αφαιρεθούν. Έτσι κατευ- θύνετε τις τρίχες με τέτοιο τρόπο ώστε να μπορούν να πιαστούν καλύτερα από τις τσιμπίδες. 2) Απομακρύνετε το προστατευτικό καπάκι 1 από την κεφαλή αποτρίχωσης 2. │ GR │ CY ■ 102    SED 3.7 G3...
  • Seite 106 8) Καθαρίστε την κεφαλή αποτρίχωσης 2 όπως περιγράφεται στο κεφάλαιο „Καθαρισμός και φροντίδα“. 9) Εάν απαιτείται, αφαιρέστε το προσάρτημα ρολών μασάζ 9 και τοποθετήστε το προστατευτικό κάλυμμα 1 στην κεφαλή αποτρίχωσης 2. GR │ CY │    103 ■ SED 3.7 G3...
  • Seite 107: Καθαρισμός Και Φροντίδα

    Για να καθαρίσετε την κεφαλή αποτρίχωσης 2 λεπτομερώς, ■ μπορείτε να την απομακρύνετε από τη συσκευή: Πιέστε τις δύο ασφαλίσεις 3 μαζί και τραβήξτε ταυτόχρονα ― την κεφαλή αποτρίχωσης 2 προς τα επάνω. │ GR │ CY ■ 104    SED 3.7 G3...
  • Seite 108: Αποθήκευση

    απεσταλμένο προστατευτικό καπάκι 1. Φυλάτε τη συσκευή, το πινέλο καθαρισμού w και τον αντάπτο- ■ ρα δικτύου 0 στη σακούλα φύλαξης q. ■ Φυλάτε τη συσκευή σε έναν στεγνό χώρο χωρίς σκόνη. GR │ CY │    105 ■ SED 3.7 G3...
  • Seite 109: Αντιμετώπιση Σφαλμάτων

    Οι τρίχες πρέπει να έχουν τρίχες να είναι ένα μήκος 0,3 – 0,5 εκ. Δεν μαγκώνονται πολύ κοντές. όλες οι τρίχες. Εργάζεστε πολύ Μετακινείτε τη συσκευή πιο γρήγορα. αργά πάνω στο δέρμα. │ GR │ CY ■ 106    SED 3.7 G3...
  • Seite 110: Απόρριψη

    κά υλικά συσκευασίας και, εφόσον απαιτείται, ξεχωρίζετέ τα. Τα υλικά συσκευασίας φέρουν σήμανση με συντομο- γραφίες (a) και ψηφία (b) με την εξής σημασία: 1–7: Πλαστικά, 20–22: Χαρτί και χαρτόνι, 80–98: Συν- θετικά υλικά. GR │ CY │    107 ■ SED 3.7 G3...
  • Seite 111: Παραγγελία Ανταλλακτικών

    Με αυτόν τον κωδικό QR μεταβαίνετε απευθείας στον ιστότοπό μας και μπορείτε να παραγγείλετε τα διαθέσιμα ανταλλακτικά: ΥΠΟΔΕΙΞΗ ► Για την παραγγελία σας να έχετε έτοιμο τον αριθμό ΙΑΝ που θα βρείτε στο κάλυμμα αυτών των οδηγιών χρήσης. │ GR │ CY ■ 108  SED 3.7 G3...
  • Seite 112: Εγγύηση Της Kompernass Handels Gmbh

    Αυτό ισχύει και για εξαρτήματα, τα οποία έχουν αντικατασταθεί και επισκευαστεί. Ενδεχόμενες ήδη υπάρχουσες ζημιές και ελλείψεις κατά την αγορά πρέπει να γνωστοποιούνται αμέσως μετά την αποσυσκευ- ασία. Μετά τη λήξη του χρόνου εγγύησης, τυχόν εμφανιζόμενες επισκευές χρεώνονται. GR │ CY │    109 ■ SED 3.7 G3...
  • Seite 113 χρήσης (κάτω αριστερά) ή σε ένα αυτοκόλλητο στην πίσω ή κάτω πλευρά του προϊόντος. ■ Εάν προκύψουν σφάλματα λειτουργίας ή άλλες ελλείψεις, επικοινωνήστε κατ’ αρχήν με το ακόλουθο αναφερόμενο τμήμα σέρβις τηλεφωνικά ή με E-Mail. │ GR │ CY ■ 110    SED 3.7 G3...
  • Seite 114: Σέρβις

    Tel.: 8009 4409 E-Mail: kompernass@lidl.com.cy 385388_2107 Εισαγωγέας Η ακόλουθη διεύθυνση δεν είναι διεύθυνση σέρβις. Επικοινωνήστε, κατ’ αρχήν, με την αναφερόμενη υπηρεσία σέρβις. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ΓΕΡΜΑΝΙΑ www.kompernass.com GR │ CY │    111 ■ SED 3.7 G3...
  • Seite 115 │ GR │ CY ■ 112    SED 3.7 G3...
  • Seite 116 Importeur ......... . . 134 DE │ AT │ CH │    113 ■ SED 3.7 G3...
  • Seite 117: Einführung

    Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemä- ßer Verwendung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenom- menen Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Benutzer. │ DE │ AT │ CH ■ 114    SED 3.7 G3...
  • Seite 118: Lieferumfang

    Kunststoffschale, in der sich das Gerät befindet. ► Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge man- gelhafter Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service). DE │ AT │ CH │    115 ■ SED 3.7 G3...
  • Seite 119: Bedienelemente

    2 Epilierkopf 3 Verriegelungen für Epilierkopf 4 Reisesicherung 5 Geschwindigkeitsschalter 6 Kontrollleuchte rot/grün 7 Buchse für Netzadapter 8 LED-Licht 9 Massagerollenaufsatz Abbildung B: 0 Netzadapter q Aufbewahrungsbeutel w Reinigungspinsel │ DE │ AT │ CH ■ 116    SED 3.7 G3...
  • Seite 120: Technische Daten

    100 - 240 V ∼ (Wechselstrom) Eingangswechselstrom- 50/60 Hz frequenz Ausgangsspannung 4,5 V (Gleichstrom) Ausgangsstrom 1,0 A Ausgangsleistung 4,5 W Durchschnittliche Effizienz ≥ 72,81% im Betrieb Leistungsaufnahme bei 0,1 W max. Nulllast Eingangsstrom 0,2 A DE │ AT │ CH │    117 ■ SED 3.7 G3...
  • Seite 121 1,0 A Akku 3,7 V 700 mAh Li-ion Akku HINWEIS Das Produkt ist mit einem Lithi- um-Ionen-Akku ausgerüstet bzw. liegt dem Produkt bei. UN 3481 1 Tel. ____________ │ DE │ AT │ CH ■ 118    SED 3.7 G3...
  • Seite 122: Sicherheitshinweise

    Führen Sie es so, dass es nicht eingeklemmt oder beschädigt werden kann. Sollte das Gerät beschädigt sein, benutzen ► Sie es auf keinen Fall weiter, um Gefähr- dungen zu vermeiden. DE │ AT │ CH │    119 ■ SED 3.7 G3...
  • Seite 123 Schutz wird Ihnen die Installati- on einer Fehlerstrom-Schutzeinrichtung mit einem Bemessungsauslösestrom von nicht mehr als 30 mA im Badezimmer-Stromkreis empfohlen. Fragen Sie Ihren Elektroinstalla- teur um Rat. │ DE │ AT │ CH ■ 120    SED 3.7 G3...
  • Seite 124 Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsich- tigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die da- raus resultierenden Gefahren verstehen. DE │ AT │ CH │    121 ■ SED 3.7 G3...
  • Seite 125: Netzbetrieb

    5 auf „0“ steht. 2) Stecken Sie den Netzadapter 0 in eine Netzsteckdose. Die Kontroll- leuchte 6 leuchtet rot und zeigt damit den Aufladevorgang an. Das Gerät ist sofort betriebsbereit. │ DE │ AT │ CH ■ 122    SED 3.7 G3...
  • Seite 126: Akkubetrieb

    Sie Wunden, offene Wunden oder erhabene Narben an den betroffenen Körperstellen haben. ► Testen Sie das Gerät erst an einer kleinen versteckten Stelle, um die Hautverträglichkeit zu testen. DE │ AT │ CH │    123 ■ SED 3.7 G3...
  • Seite 127: Epilieren

    über die zu entfernenden Haare. Damit richten Sie diese auf, so dass die Haare besser von den Pinzetten erfasst werden können. 2) Nehmen Sie die Schutzkappe 1 vom Epilierkopf 2 ab. │ DE │ AT │ CH ■ 124    SED 3.7 G3...
  • Seite 128 8) Reinigen Sie den Epilierkopf 2 wie im Kapitel „Reinigen und Pfle- gen“ beschrieben. 9) Nehmen Sie ggf. den Massagerollenaufsatz 9 ab und setzen Sie die Schutzkappe 1 auf den Epilierkopf 2. DE │ AT │ CH │    125 ■ SED 3.7 G3...
  • Seite 129: Reinigen Und Pflegen

    Reinigen Sie nach jeder Benutzung den Epilierkopf 2 mit dem ■ mitgelieferten Reinigungspinsel w, um lose Haare zu entfernen. Desinfizieren Sie den Epilierkopf 2 regelmäßig, indem Sie ihn ■ mit Desinfektionsspray besprühen und reinigen. │ DE │ AT │ CH ■ 126    SED 3.7 G3...
  • Seite 130: Lagerung

    Bewahren Sie das Gerät, den Reinigungspinsel w und den ■ Netzadapter 0 in dem Aufbewahrungsbeutel q auf. ■ Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen und staubfreien Ort auf. DE │ AT │ CH │    127 ■ SED 3.7 G3...
  • Seite 131: Fehlerbehebung

    Länge von 0,3 - 0,5 cm kurz. Es werden nicht haben. alle Haare er- Bewegen Sie das Ge- fasst. Sie arbeiten zu rät langsamer über schnell. die Haut. │ DE │ AT │ CH ■ 128    SED 3.7 G3...
  • Seite 132: Entsorgung

    Verpackungsmaterialien und trennen Sie diese gegebenen- falls gesondert. Die Verpackungsmaterialien sind gekenn- zeichnet mit Abkürzungen (a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe. DE │ AT │ CH │    129 ■ SED 3.7 G3...
  • Seite 133: Ersatzteile Bestellen

    Mit diesem QR-Code gelangen Sie direkt auf unsere Website und können die verfügbaren Ersatzteile bestellen: HINWEIS ► Halten Sie die IAN-Nummer, die Sie auf dem Umschlag dieser Bedienungsanleitung fi nden, für Ihre Bestellung bereit. │ DE │ AT │ CH ■ 130  SED 3.7 G3...
  • Seite 134: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfal- lende Reparaturen sind kostenpflichtig. DE │ AT │ CH │    131 ■ SED 3.7 G3...
  • Seite 135 Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Be- handlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Serviceniederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. │ DE │ AT │ CH ■ 132    SED 3.7 G3...
  • Seite 136 Handbücher, Produktvideos und Installations- software herunterladen. Mit diesem QR-Code gelangen Sie direkt auf die Lidl- Service-Seite (www.lidl-service.com) und können durch die Eingabe der Artikelnummer (IAN) 385388_2107 Ihre Bedienungsanleitung öffnen. DE │ AT │ CH │    133 ■ SED 3.7 G3...
  • Seite 137: Service

    IAN 385388_2107 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com │ DE │ AT │ CH ■ 134    SED 3.7 G3...
  • Seite 138 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Stanje informacija · Stanje informacija Versiunea informaţiilor · Актуалност на информацията Έκδοση των πληροφοριών · Stand der Informationen: 10 / 2021 · Ident.-No.: SED3.7G3-102021-1 IAN 385388_2107...

Inhaltsverzeichnis