Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Stiga Combi 45S Bedienungsanleitung Seite 11

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
FR
DEMARRAGE DU MOTEUR
1. Mettre la tondeuse sur une surface plane et ferme. Ne
pas la mettre en route dans de l'herbe haute.
2. S'assurer que le câble d'allumage est relié à la bougie
d'allumage.
3. Appuyer l'étrier G de Marche/Arrêt vers le guidon.
REMARQUE! L'étrier G de Marche/Arrêt doit être
maintenu enfoncé, sinon le moteur s'arrête (fig. 9).
4. Saisir la poignée de démarrage et mettre le moteur en
marche en tirant vigoureusement la corde du lanceur.
5. Pour un meilleur résultat, tondre en faisant tourner le
moteur à plein régime.
ARRÊT DU MOTEUR
Le moteur peut être très chaud immédiate-
ment après l'arrêt. Ne pas toucher le pot d'é-
chappement, le cylindre ni les ailettes de
refroidissement. Risque de brûlure.
Pour arrêter le moteur, relâcher l'étrier G de Marche/
Arrêt (fig. 7).
Si l'étrier de Marche/Arrêt ne fonctionne
plus, arrêter le moteur en débranchant le
câble d'allumage de la bougie. Amener
immédiatement la tondeuse à un centre de
service agréé pour réparation.
PROPULSION ARRIÈRE (*)
Enclencher l'entraînement en poussant l'étrier d'em-
brayage J contre le guidon. Libérer l'entraînement en
relâchant l'étrier J (fig. 7).
HAUTEUR DE COUPE
Ne réglez pas la hauteur de coupe si bas
que le ou les couteaux viennent se heurter
aux inégalités du terrain.
La tondeuse est équipée d'une commande à un sel levier
pour le réglage des hauteurs de coupe. Tirer le levier vers
l'arrière et choisir la position de hauteur de coupe qui
convient le mieux à la pelouse (fig. 8).
ENTRETIEN
IMPORTANT – Il est indispensable d'effectuer des
opérations d'entretien régulières et soignées pour
maintenir pendant longtemps les niveaux de sécurité
et les performances originelles de la machine.
FRANÇAIS
Porter des gants de travail résistants avant d'effectuer
toute intervention de nettoyage, d'entretien ou bien de
réglage sur la machine.
Au cas où il serait nécessaire d'accéder à la partie infé-
rieure, incliner la machine exclusivement du côté indiqué
dans le manuel du moteur, en suivant les instructions
relatives.
NETTOYAGE
Après chaque coupe il faut laver la machine soigneuse-
ment à l'eau ; enlever les détritus de gazon et la boue qui
se sont accumulés à l'intérieur du châssis, pour éviter
qu'en séchant ils ne rendent le prochain démarrage par-
ticulièrement difficile.
Il est possible que la peinture de la partie interne du
châssis se détache au cours du temps à cause de l'ac-
tion abrasive du gazon coupée ; dans ce cas il faut inter-
venir rapidement en faisant des retouches avec une
peinture antirouille, afin de prévenir la formation de la
rouille qui entraînerait la corrosion du métal.
Une fois par saison, nettoyer l'intérieur des roues den-
tées (*). Démonter les deux roues. À l'aide d'une brosse
ou d'un compresseur, débarrasser la roue dentée et la
jante de l'herbe et des saletés qui y adhèrent (fig. 9).
GRAISSAGE DE L'ARBRE DE TRANSMISSION (*)
Une fois par saison, graisser le coin d'huile de l'arbre de
transmission. Démonter la roue (chapeau de roue, vis et
rondelle). Retirer le clip circulaire et la rondelle pour
démonter la roue dentée de l'arbre.
Enduire le coin d'huile de graisse universelle. Remonter
le coin d'huile (il se monte différemment à gauche et à
droite, fig. 10 - 11). Placer la roue d'entraînement de
manière que le «L» soit orienté vers l'extérieur du côté
gauche, et le «R» du côté droit (en regardant la machine
de l'arrière).
RÉGLAGE DU CÂBLE D'EMBRAYAGE (*)
Enclencher l'entraînement en poussant l'étrier d'em-
brayage J (fig. 7) contre le guidon. Au cas où la machine
ne se mettrait pas en marche après avoir enclenché
l'embrayage, il convient de régler le câble. Pour le régla-
ge du câble, voir fig. 12.
REMPLACEMENT DES LAMES
Pour remplacer la lame, desserrer la vis (fig. 13). Monter
la nouvelle lame, le logotype poinçonné étant dirigé vers
le haut, vers le support de lame, et non vers le sol.
Procéder au montage suivant l'illustration. Serrer ferme-
ment la vis. Couple de serrage: 45 Nm.
Lors du remplacement des lames, il est également
nécessaire de changer le boulon central de lame.
9
FR

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Combi 45

Inhaltsverzeichnis