Herunterladen Diese Seite drucken

PETZL PIXA R Bedienungsanleitung Seite 4

EN
Before using this headlamp, you must:
- Read and understand all Instructions for Use for this product, and for any equipment
used with it.
- Understand and accept the risks involved.
- Become acquainted with its capabilities and usage restrictions. Lamp not
recommended for children under 3 years old. Children under 12 years old using this
headlamp must do so under responsible adult supervision.
Failure to follow all instructions and warnings may result in serious injury or
death.
Nomenclature
(1) Selector knob, (2) White LED focused beam, (3) White LED wide beam, (4) Energy
gauge, (5) Lamp case, (6) Plate support, (7) Headband mounting plate, (8) Headband,
(9) SLOT ADAPT, (10) Charging cable, (11) CORE PRO rechargeable battery.
Lamp operation
Turning on & off, selecting
Turn the selector knob.
Locking / unlocking
Lock the lamp when not in use to avoid accidentally turning it on.
Reserve lighting
Reserve lighting: the lamp flashes when it enters reserve lighting, and 5 minutes
beforehand. When the lamp enters reserve lighting, it provides enough light to walk by,
but not enough for a dynamic activity.
Energy gauge
The energy gauge lights when the lamp is turned on or off.
CORE PRO rechargeable battery
Lithium-ion rechargeable battery for the PIXA R headlamp. Capacity: 1250 mAh.
Charge the battery completely before first use. Use only a Petzl rechargeable
battery.
In general, lithium-ion rechargeable batteries lose 10 % of their capacity each year.
After 300 charge/discharge cycles, they still have about 70 % of their initial capacity.
Charging the battery
WARNING
Charge only with the CORE PRO charging cable (supplied with the lamp or available as
an accessory). The charger's output voltage must not exceed 5 V. Use only a Class II
electrical, CE/UL approved charger (double insulation against hazardous voltages). The
battery may be subjected to power surges when it is connected to the power grid for
recharging. So it is necessary to use a charger with surge protection (IEC 61000-4-5
standard and CE marking). Do not leave the battery unattended while charging. Your
rechargeable battery's connectors must be dry when charging.
Charging time
Charging time is approximately 3 hours and 30 minutes with a USB charger or a
computer. Warning: if several USB devices are connected to your computer, the
charging time can increase (up to 24 hours).
During charging, the charging indicator on the charging cable lights steady red, then
turns steady green when charging is complete. When the battery is not connected to
the charging cable, the charging indicator lights steady green and red.
Replacing the rechargeable battery
Use only a Petzl rechargeable battery. Using another type of rechargeable battery can
damage the lamp. Do not use another type of rechargeable battery.
SLOT ADAPT
The SLOT ADAPT's acrylic adhesive is compatible with Petzl helmets. For other
helmets, verify compatibility with the helmet manufacturer.
Malfunction
Check the condition and correct polarity of the battery. Verify the absence of any
corrosion on the contacts. If corroded, clean the contacts by gently scraping them
without deforming them. If your lamp still does not work, contact Petzl.
General information on Petzl lamps
The EU declaration of conformity is available at Petzl.com.
A. Rechargeable battery precautions
WARNING - DANGER: there is a risk of explosion and burns.
WARNING: incorrect use can damage the rechargeable battery.
- Do not submerge the rechargeable battery in water.
- Do not dispose of a rechargeable battery in fire.
- Do not expose the battery to high temperatures. Follow the recommended usage and
storage temperatures.
- Do not destroy the rechargeable battery: it can explode or release toxic materials.
- If your rechargeable battery is damaged, deformed or cracked, do not dismantle it or
change its structure. Dispose of the rechargeable battery in accordance with current
local regulations.
- If the battery leaks electrolyte, avoid any contact with this caustic and dangerous
liquid; see a doctor if any contact occurs. Change out the battery and dispose of the
defective battery in accordance with current local regulations.
B. Lamp precautions
WARNING: a headband can pose a strangulation risk. There is a choking risk with
certain small parts (e.g. headband buckles).
Photobiological eye safety
The lamp is classified in risk group 1 (low risk) according to the IEC 62471 standard.
- Do not stare directly at the lamp when lit.
- The optical radiation emitted by the lamp can be dangerous. Avoid aiming the lamp's
beam into another person's eyes. Beware of the risk of blinding others in your work
environment, particularly in areas subject to traffic regulations.
- There is a risk of retinal damage from the emission of blue light, particularly in children.
Electromagnetic compatibility
Meets regulations concerning electromagnetic compatibility. WARNING: this does not
guarantee that interference will not occur. If you notice electromagnetic interference
between the lamp and electrical devices, turn off the lamp or keep it away from
sensitive electronic devices (e.g. avalanche beacons, flight controls, communications
equipment, medical devices).
ErP Directive
Complies with energy-related products Directive (ErP) 2009/125/EC.
- Instantaneous full brightness.
- Color temperature: 6500 K.
- Focused beam nominal angle: 18° / wide: 38°.
- Number of switching cycles before failure: 15,000 minimum.
C. Cleaning, drying
If used in a damp environment, remove the rechargeable battery from the lamp and
leave the case open to dry. In the event of contact with seawater, rinse the lamp in
fresh water and dry it.
D. Storage, transport
To protect the lens, turn the lamp case so that the lens faces the plate. This action
inhibits accidental switching-on by locking the selector knob.
For long-term storage, remove the rechargeable battery from the lamp.
E. Protecting the environment
Dispose of the lamp only in accordance with current local regulations.
F. Modifications/repairs
Prohibited outside of Petzl facilities, except replacement parts.
G. Questions/contact
The Petzl guarantee
This lamp is guaranteed for 5 years against any defects in materials or manufacture
(except the rechargeable battery, which is guaranteed for 2 years or 300 cycles).
Exclusions from the guarantee: more than 300 charge/discharge cycles, normal wear
and tear, oxidation, modifications or alterations, incorrect storage, poor maintenance,
damage due to accidents, to negligence, or to improper or incorrect usage.
TECHNICAL NOTICE PIXA R
Responsibility
Petzl is not responsible for the consequences, direct, indirect or accidental, or any
other type of damage befalling or resulting from the use of its products.
FR
Avant d'utiliser cette lampe, vous devez :
- Lire et comprendre toutes les instructions d'utilisation du produit et des équipements
liés.
- Comprendre et accepter les risques induits.
- Vous familiariser avec votre produit, apprendre à connaître ses performances et ses
restrictions d'usage. Lampe déconseillée aux enfants de moins de 3 ans. L'utilisation
de cette lampe frontale par un enfant de moins de 12 ans doit se faire sous la
surveillance d'un adulte responsable.
Le non-respect de l'ensemble des instructions et des avertissements peut être
la cause de blessures graves ou mortelles.
Nomenclature
(1) Bouton sélecteur, (2) Led blanche du faisceau focalisé, (3) Led blanche du faisceau
large, (4) Témoin de charge de la batterie, (5) Boîtier lampe, (6) Support de platine, (7)
Platine de fixation du bandeau, (8) Bandeau, (9) SLOT ADAPT, (10) Câble de charge,
(11) Batterie rechargeable CORE PRO.
Fonctionnement de votre lampe
Allumer, éteindre, sélectionner
Tournez le bouton sélecteur.
Verrouillage / déverrouillage
Veillez à verrouiller votre lampe quand vous ne l'utilisez pas, pour éviter tout risque
d'allumage intempestif.
Réserve d'éclairage
Passage en réserve d'éclairage : clignotement de la lampe 5 minutes avant et au
passage en réserve. Quand votre lampe passe en réserve, vous disposez d'un
éclairage réduit qui vous permet de marcher, mais qui est insuffisant pour pratiquer une
activité dynamique.
Jauge d'énergie
La jauge d'énergie fonctionne à l'allumage et à l'extinction de votre lampe.
Batterie rechargeable CORE PRO
Batterie rechargeable lithium-ion pour lampe frontale PIXA R. Capacité : 1250 mAh.
Rechargez la batterie complètement avant la première utilisation. Utilisez
uniquement une batterie rechargeable Petzl.
De manière générale, les batteries rechargeables lithium-ion perdent 10 % de leur
capacité par an. Au bout de 300 cycles de charge/décharge, elles ont encore environ
70 % de leur capacité initiale.
Charge de la batterie
Attention
Rechargez uniquement par le câble de charge CORE PRO (fourni avec la lampe ou
disponible en accessoire). La tension délivrée par le chargeur ne doit pas dépasser
5 V. Utilisez uniquement un chargeur homologué CE/UL de classe II électrique
(double isolation contre les tensions dangereuses). La batterie peut être soumise aux
surtensions lorsqu'elle est branchée au réseau électrique pour être rechargée. Pour
cela, il est nécessaire d'utiliser un chargeur protégé contre les surtensions (norme IEC
61000-4-5 et marquage CE). Ne laissez pas la batterie sans surveillance pendant la
charge. Les connecteurs de votre batterie rechargeable doivent être secs lors de la
charge.
Temps de charge
Le temps de charge est d'environ 3 heures et 30 minutes sur chargeur USB et
ordinateur. Attention, la connexion simultanée de plusieurs périphériques USB sur votre
ordinateur peut allonger le temps de charge (jusqu'à 24 heures).
Pendant la charge, le témoin de charge, situé sur le câble de charge, est allumé en
rouge fixe, puis en vert fixe lorsque la charge est complète. Si la batterie n'est pas
branchée sur le câble de charge, le témoin de charge est allumé en vert et rouge fixes.
Remplacement de la batterie rechargeable
Utilisez uniquement une batterie rechargeable Petzl. L'utilisation d'un autre type de
batterie rechargeable pourrait endommager votre lampe. N'utilisez pas d'autre batterie
rechargeable.
SLOT ADAPT
L'adhésif acrylique du SLOT ADAPT est compatible avec les casques Petzl. Pour les
autres casques, vérifiez la compatibilité avec le fabricant.
Dysfonctionnement
Vérifiez l'état de la batterie et le respect de la polarité. Vérifiez l'absence de corrosion
sur les contacts. En cas de corrosion, grattez légèrement les contacts sans les
déformer. Si votre lampe ne fonctionne toujours pas, contactez Petzl.
Généralités lampes Petzl
La déclaration de conformité UE est disponible sur Petzl.com.
A. Précautions batterie rechargeable
ATTENTION DANGER, il y a un risque d'explosion et de brûlure.
Attention, un usage incorrect peut provoquer une détérioration de la batterie
rechargeable.
- Ne plongez pas la batterie rechargeable dans l'eau.
- Ne jetez pas au feu une batterie rechargeable.
- N'exposez pas la batterie à des températures élevées. Respectez les températures
d'utilisation et de stockage préconisées.
- Ne détruisez pas une batterie rechargeable : elle peut exploser ou dégager des
matières toxiques.
- Si votre batterie rechargeable est endommagée, déformée ou fendue, ne la démontez
pas et ne modifiez pas sa structure. Mettez votre batterie rechargeable au rebut
conformément à la réglementation locale en vigueur.
- Si une fuite d'électrolyte de batterie a lieu, évitez tout contact avec ce liquide corrosif
et dangereux, contactez un médecin si c'est le cas. Changez la batterie et rebutez la
batterie défectueuse conformément à la réglementation locale en vigueur.
B. Précautions lampe
Attention, un bandeau peut présenter un risque de strangulation. Il y a un risque
d'étouffement avec certaines petites pièces (par exemple, les boucles de bandeau).
Sécurité photobiologique de l'œil
Lampe classifiée dans le groupe de risque 1 (risque faible) selon la norme IEC 62471.
- Ne regardez pas fixement la lampe allumée.
- Les rayonnements optiques émis par la lampe peuvent être dangereux. Évitez de
diriger le faisceau de la lampe dans les yeux d'une personne. Attention au risque
d'éblouissement des personnes dans votre environnement, notamment dans les zones
réglementées par le code de la route.
- Il y a un risque de lésion rétinienne liée à l'émission de lumière bleue, particulièrement
chez les enfants.
Compatibilité électromagnétique
Conforme aux réglementations concernant la compatibilité électromagnétique.
Attention, cela ne garantit pas que des interférences ne puissent pas se produire.
Si vous constatez des interférences électromagnétiques entre votre lampe et des
appareils électriques, éteignez la lampe ou éloignez-la des appareils électroniques
sensibles (par exemple, détecteurs de victimes d'avalanche DVA, commandes de vol,
équipements de communication, dispositifs médicaux).
Directive ErP
Conforme à la Directive (ErP) 2009/125/CE sur les produits liés à l'énergie.
- Lumière complète instantanée.
- Température de couleur : 6500 K.
- Angle nominal du faisceau focalisé : 18° / large : 38°.
- Nombre de cycles de commutation avant défaillance : 15.000 minimum.
C. Nettoyage, séchage
En cas d'utilisation en milieu humide, retirez la batterie rechargeable de la lampe et
séchez-la boîtier ouvert. En cas de contact avec de l'eau de mer, rincez à l'eau douce
et séchez la lampe.
D. Stockage, transport
Pour protéger la vitre de la lampe, retournez le boîtier lampe avec la vitre face contre
la platine. Cette action empêche tout allumage intempestif en verrouillant le bouton
sélecteur.
Pour un stockage longue durée, retirez la batterie rechargeable de votre lampe.
E. Protection de l'environnement
Pour la mise au rebut de votre lampe, veillez à respecter la réglementation locale en
vigueur.
F. Modifications/réparations
Interdites hors des ateliers Petzl, sauf pièces de rechange.
G. Questions/contact
Garantie Petzl
Cette lampe est garantie pendant 5 ans (hors batterie rechargeable garantie 2 ans ou
300 cycles) contre tout défaut de matière ou de fabrication. Limites de la garantie :
plus de 300 cycles de charge/décharge, l'usure normale, l'oxydation, les modifications
ou retouches, le mauvais stockage, le mauvais entretien, les dommages dus aux
accidents, aux négligences, aux utilisations pour lesquelles ce produit n'est pas
destiné.
Responsabilité
Petzl n'est pas responsable des conséquences directes, indirectes, accidentelles ou de
tout autre type de dommages survenu ou résultant de l'utilisation de ce produit.
E0120200C (020125)
4
loading

Diese Anleitung auch für:

E120ca00