Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Scheppach ANS15-50 Originalbetriebsanleitung
Scheppach ANS15-50 Originalbetriebsanleitung

Scheppach ANS15-50 Originalbetriebsanleitung

Druckluft klammer- und nagelpistole
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ANS15-50:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Art.Nr.
7906100744
AusgabeNr.
7906100744_0101
Rev.Nr.
22/11/2024
ANS15-50
Druckluft Klammer- und Nagelpistole
DE
Originalbetriebsanleitung
Air nail gun
GB
Translation of original instruction manual
Agrafeuse-cloueuse pneumatique
FR
Traduction des instructions d'origine
Pistola aggraffatrice e sparachiodi ad aria
IT
compressa
La traduzione dal manuale di istruzioni originale
Persluchttacker
NL
Vertaling van de originele gebruikshandleiding
Grapadora y pistola de clavos neumática
ES
Traducción del manual de instrucciones original
Pistola pneumática de pregos e agrafos
PT
Tradução do manual de operação original
Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung.
Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!
4
16
25
35
45
54
64
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Scheppach ANS15-50

  • Seite 1 Art.Nr. 7906100744 AusgabeNr. 7906100744_0101 Rev.Nr. 22/11/2024 ANS15-50 Druckluft Klammer- und Nagelpistole Originalbetriebsanleitung Air nail gun Translation of original instruction manual Agrafeuse-cloueuse pneumatique Traduction des instructions d’origine Pistola aggraffatrice e sparachiodi ad aria compressa La traduzione dal manuale di istruzioni originale...
  • Seite 2 www.scheppach.com...
  • Seite 3 www.scheppach.com...
  • Seite 4: Erklärung Der Symbole Auf Dem Produkt

    Schließen von Kartons Warnung Brandgefahr! oder Kisten und die Montage von Transportsicherheitssystemen auf Anhängern und Lastkraftwagen. Warnung, dass das Produkt nur an sicheren Arbeitsplätzen verwendet Auslösesicherung werden darf. Vorsicht beim Wechseln von einer Eintreibstelle zu einer anderen. 4 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Sicherheitshinweise ................... 7 Technische Daten ....................10 Auspacken ......................11 Vor Inbetriebnahme ................... 11 Bedienung ......................12 Wartung und Pflege ................... 12 Reparatur & Ersatzteilbestellung ............... 12 Reinigung ......................13 Entsorgung und Wiederverwertung ..............13 Konformitätserklärung ..................75 www.scheppach.com DE | 5...
  • Seite 6: Einleitung

    Einleitung Neben den in dieser Betriebsanleitung enthaltenen Si- cherheitshinweisen und den besonderen Vorschriften Hersteller: Ihres Landes sind die für den Betrieb von baugleichen Scheppach GmbH Maschinen allgemein anerkannten technischen Re- Günzburger Straße 69 geln zu beachten. D-89335 Ichenhausen Wir übernehmen keine Haftung für Unfälle oder Schä-...
  • Seite 7: Sicherheitshinweise

    • Halten Sie Dritte fern (wenn Sie in einer Umgebung schen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen arbeiten, in der Durchgangsverkehr von Personen zur Folge haben. wahrscheinlich ist). Kennzeichnen Sie deutlich Ih- ren Arbeitsbereich. • Zielen Sie nie mit dem Produkt auf sich oder Andere. www.scheppach.com DE | 7...
  • Seite 8 • Lösen Sie das Eintriebgerät niemals in den freien Verbrauchsmaterialien der vom Hersteller der Raum aus. Sie vermeiden dadurch Gefährdung Druckluft Klammer- und Nagelpistole empfohlenen durch frei fliegende Eintriebsgegenstände und Größen und Typen. Überbeanspruchung des Produkts. 8 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 9: Zusätzliche Sicherheitsanweisungen Für Druckluftbetriebene Produkte

    (Klingeln, Brummen, Pfeifen oder Summen in den nem Schlauch ziehen. Ohren) hervorrufen. • Den maximalen Betriebsdruck bei der Benutzung • Verwenden Sie Gehörschutzausrüstungen wie von druckluftbetriebenen Produkten nicht über- nach den Arbeits- und Gesundheitsvorschriften schreiten. gefordert. www.scheppach.com DE | 9...
  • Seite 10: Restrisiken

    • Verwenden Sie für den Druckluftanschluss un- empfohlener Druckbereich 4 - 7 bar bedingt einen Gewindestecknippel ¼“ und eine Luftverbrauch 0,7 l/min Schnellkupplung. Ansonsten werden die Klammern/ Nägel sehr langsam bzw. mit wenig Druck ausge- Klammer Breite 5,7 mm schossen. 10 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 11: Druckluftqualität

    Schutzbrille. Druckluft Klammer- und Nagelpistole. Die Verrie- gelung erfolgt automatisch. Auspacken Verbinden Sie das andere Ende des Druckluft- Schlauches mit dem (Filter)-Druckminderer am • Öffnen Sie die Verpackung und nehmen Sie das Kompressor. Produkt vorsichtig heraus. www.scheppach.com DE | 11...
  • Seite 12: Magazin Laden

    Nach Reparatur oder Wartung vergewissern Sie sich, Verschließen Sie die Stirnplatte (10), indem Sie ob alle sicherheitstechnischen Teile angebracht und in den Schnellspannhebel Stirnplatte (11) in Richtung einwandfreiem Zustand sind. Abluftblende (1) ziehen. Verletzungsgefährdende Teile vor anderen Personen und Kindern unzugänglich aufbewahren. 12 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 13: Reinigung

    • Verpacken Sie die Druckluft Klammer- und Nagel- pistole nach jedem Gebrauch im mitgelieferten Tra- gekoffer, um sie vor Verunreinigungen zu schützen. 13. Entsorgung und Wiederverwertung Hinweise zur Verpackung Die Verpackungsmaterialien sind recycelbar. Bitte Verpackungen umweltgerecht entsorgen. www.scheppach.com DE | 13...
  • Seite 14: Garantiebedingungen

    Ermessen ein Geldbetrag bis zur Höhe des Kaufpreises des mangelhaften Produkts erstattet werden, wobei ein Abzug aufgrund von Abnutzung und Verschleiß berücksichtigt wird. Diese Garantieleistungen gelten nur zugunsten des privaten Erstkäufers und sind nicht abtret- oder übertragbar. 14 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 15 Bei Übersetzungen ist stets die deutsche Fassung maßgeblich. Scheppach GmbH · Günzburger Str. 69 · 89335 Ichenhausen (Deutschland) · www.scheppach.com Telefon: +800 4002 4002 (Service-Hotline/Freecall Rufnummer dt. Festnetz**) · Telefax +49 [0] 8223 4002 20 · E-Mail: service@scheppach.com · Internet: http://www.scheppach.com * Produktabhängig auch über 24 Monate;...
  • Seite 74 www.scheppach.com...
  • Seite 75: Eu-Konformitätserklärung

    EU-Konformitätserklärung Originalkonformitätserklärung EU Declaration of Conformity Déclaration de conformité UE Scheppach GmbH, Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und declara la conformidad siguiente según la directiva la UE y Normen für den Artikel las normas para el artículo...
  • Seite 76 á electricidade. Além disso, a garantia só poderá ser reinvidicada para aparelhos que não tenham sido consertados por lerceiros. O cartão de garantia só vale em conexão com a fatura. www.scheppach.com...

Diese Anleitung auch für:

7906100744

Inhaltsverzeichnis