Inhaltszusammenfassung für Conrad sygonix SY-5177734
Seite 1
Bedienungsanleitung 4G PTZ Akku Außenkamera Set Best.-Nr. 2588867 Seite 2 - 35 Operating Instructions 4G PTZ battery-powered outdoor camera set Item No. 2588867 Page 36 - 69...
Seite 2
1 Inhaltsverzeichnis Einführung .....................4 Bestimmungsgemäße Verwendung ...............4 Merkmale und Funktionen ................5 Lieferumfang ....................6 Neueste Informationen zum Produkt .............6 Symbolerklärung ....................6 Sicherheitshinweise ..................7 8.1 Allgemein ....................7 8.2 Handhabung ....................7 8.3 Betriebsumgebung ...................7 8.4 Betrieb .....................8 Hinweise zur Überwachung ................9 9.1 Privatsphäre .....................9 9.2 Überwachungskameras ................9 10 Produktübersicht ..................10 11 Vorbereitung der Kamera ................12...
Seite 3
12 Montage der Kamera und Solarzelle ............15 12.1 Vorbereitungen bei gemeinsamer Montage .........15 12.2 Montage der Kamera ................16 12.3 Montage der Solarzelle auf der Kamera ..........17 12.4 Montage der Solarzelle bei getrennter Montage ........17 12.5 Anschluss der Solarzelle an der Kamera ..........18 13 Inbetriebnahme ....................18 14 Konfiguration und Bedienung in der App .............19 14.1 Installation der App...
Seite 4
2 Einführung Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir bedanken uns für den Kauf dieses Produkts. Bei technischen Fragen wenden Sie sich bitte an: Deutschland: www.conrad.de Österreich: www.conrad.at Schweiz: www.conrad.ch 3 Bestimmungsgemäße Verwendung Das Produkt dient zur Überwachung und Sicherung von nicht einsehbaren bzw.
Seite 5
Dieses Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforder- ungen. Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen dürfen Sie dieses Produkt nicht umbauen und/oder verändern. Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie si- cher auf. Geben Sie das Produkt nur zusammen mit der Bedienungsanleitung an Dritte weiter.
Seite 6
Halterung zur Montage auf der Bohrschablone Kamera (Solarzelle) Bedienungsanleitung 6 Neueste Informationen zum Produkt Verwenden Sie den Link www.conrad.com/downloads (oder scannen Sie den QR-Code), um die komplette Bedienungsan- leitung herunterzuladen (oder neue/aktuelle Versionen, wenn verfügbar). Folgen Sie den Anweisungen auf der Webseite. 7 Symbolerklärung Folgende Symbole befinden sich auf dem Produkt/Gerät oder im Text:...
Seite 7
8 Sicherheitshinweise Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und beachten Sie insbesondere die Sicherheitshinweise. Sollten Sie die in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Sicherheitshinweise und Informationen für einen ordnungsgemäßen Gebrauch nicht beachten, übernehmen wir keine Haftung für daraus resultierende Verletzungen oder Sachschäden. Darüber hinaus erlischt in sol- chen Fällen die Gewährleistung/Garantie.
Seite 8
8.4 Betrieb Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die Sicherheit oder den Anschluss des Gerätes haben. Achtung, LED-Licht: – Nicht in den LED-Lichtstrahl blicken! – Nicht direkt oder mit optischen Instrumenten betrachten! Sollte kein sicherer Betrieb mehr möglich sein, nehmen Sie das Produkt außer Betrieb und schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung.
Seite 9
9 Hinweise zur Überwachung 9.1 Privatsphäre Es liegt in der Verantwortung des Benutzers sich mit sämtlichen geltenden Ge- setzen und Vorschriften vertraut zu machen, die die Verwendung von Kameras verbieten oder einschränken und diese einzuhalten. Die Aufnahme und Verbreitung eines Bildes einer Person kann eine Verletzung ihrer Privatsphäre darstellen, für die Sie möglicherweise haftbar gemacht werden.
Seite 10
10 Produktübersicht A Solarzelle G Status-LED B 2 Antennen H Mikrofon C Kameralinse USB-Anschluss (USB Typ C ) zum ® Laden und für die Solarzelle D 6 weiße und 6 IR-LEDs (je 3 links und rechts) für Nachtsicht J Gelenkhalterung für die Solarzelle E Bewegungsmelder/PIR K Gegenstück für die Gelenkhalterung auf der Kamera...
Seite 11
L Lautsprecher M Abdeckung für die Bedientaster, Kartenslots und USB-Anschluss N Ein-/Aus-Taster O Reset-Taster P SD-Kartenslot Q USB-Anschluss (USB Typ C ) nur ® für den Hersteller R SIM-Kartenslot (Nano-SIM)
Seite 12
11 Vorbereitung der Kamera Bevor Sie die Kamera montieren können, müssen Sie diese erst vorbereiten. Generell ist es zu empfehlen die Kamera erst vollständig in Betrieb zu nehmen und erst wenn alles funktioniert, zu montieren. Wichtig: Vor der Inbetriebnahme muss die Kamera zuerst mit einem USB-Netzteil auf- geladen werden! 11.1 Erstes Aufladen der Kamera Entfernen Sie die Gummiabdeckung des USB-Anschlusses (I) der Kamera.
Seite 13
Wenn Sie die Karte erst später einsetzen oder später entfernen wollen, darf dies nicht im laufenden Betrieb der Kamera passieren. Schalten Sie die Kam- era zuerst aus. Wird dies nicht beachtet, so kann die SIM-Karte beschädigt werden. Schieben Sie die SIM-Karte, mit der abgeschrägten Ecke voraus, in den SIM- Kartenslot (R) ein, bis die Karte einrastet.
Seite 14
11.5 Ein- und Ausschalten der Kamera Um die Kamera einzuschalten halten Sie den Ein-/Aus-Taster (N) für ca. 4 bis 5 Sekunden gedrückt, bis die Status-LED (G) blau zu blinken beginnt. Lassen Sie dann den Taster wieder los. Um die Kamera auszuschalten, halten Sie den Ein-/Aus-Taster (N) wieder für ca.
Seite 15
12 Montage der Kamera und Solarzelle Die Solarzelle (A) kann auf zwei Arten montiert werden, direkt auf der Kamera oder mit der separaten Halterung, max. 3 m entfernt (Abhängig von der Länge des USB-Anschlusskabels). 12.1 Vorbereitungen bei gemeinsamer Montage Montage des Gegenstücks auf der Kamera Nehmen Sie das Gegenstück (K) für die Gelenkhalterung der Solarzelle zur Hand.
Seite 16
12.2 Montage der Kamera Montieren Sie die Kamera nur auf einer stabilen Oberfläche, jedoch nicht auf Metallflächen oder in der Nähe von anderen elektrischen/elektronischen Geräten. Wählen Sie den Montageort so, dass dieser vor Manipulationsversuchen an der Überwachungskamera geschützt ist. Die Überwachungskamera sollte deshalb in einer Mindesthöhe von 2,5 m montiert werden.
Seite 17
12.3 Montage der Solarzelle auf der Kamera Setzen Sie die Solarzelle (A) mit der runden Seite der Gelenkhalterung (J) in das Gegenstück (K) auf der Kamera. Gegebenenfalls müssen Sie die beiden seitlichen Befestigungsschrauben etwas herausdrehen, sodass die Gelenkhal- terung (J) komplett in das Gegenstück einrastet. Richten Sie die Solarzelle (A) so aus, dass die Sonnenstrahlen, am besten im 90°-Winkel, auf die Solarzelle treffen.
Seite 18
Richten Sie die Wandhalterung so aus, dass der Auslass des Anschluss-Kabels zu den drei Bohrungen für die Wandbefestigung zeigt. Montieren Sie die Halterung mit 2 der 4 dicken kurzen Schrauben in den beiden Gewindebohrungen der Solarzelle (A). Befestigen Sie die Wandhalterung mit den beiliegenden 3 Schrauben an der gewünschten Stelle.
Seite 19
14 Konfiguration und Bedienung in der App 14.1 Installation der App Öffnen Sie auf Ihrem Smartphone den jeweiligen App- Store. Bei Android öffnen Sie „Google Play“. Falls Sie ein Gerät von Apple verwenden, öffnen Sie den „App Store“ von Apple. Suchen Sie nach der App „Smart Life - Smart Living“...
Seite 20
14.3 Hauptseite der App Hier erhalten Sie einen kurzen Überblick über die Bedienfunktionen auf der Haupt- seite der App.
Seite 21
Öffnet ein kleines Menü, in welchem Sie das Profil bzw. die Familie aus- wählen können. Außerdem können Sie von hier direkt in die Familienverwal- tung wechseln. Wechselt auf die Ansicht des jeweiligen Raums. Wechselt auf die Ansicht für alle Geräte. Fügt ein neues Gerät hinzu;...
Seite 22
14.4 Anlernen des Produkts Die Kamera muss eingeschalten und im Mobilfunknetz angemeldet sein. Die Status-LED (G) muss blau blinken. Ihr Smartphone muss für die Konfiguration mit dem Internet verbunden sein. Vorzugsweise über WLAN. Wichtig: Das Mobilfunk-Signal am Installationsort sollte stabil sein. Sollte es Probleme bei der Einrichtung geben, wechseln Sie für die Einrichtung den Standort der Kamera.
Seite 23
Das Hinzufügen der Kamera kann einige Zeit dauern. Die Status-LED (G) sollte nach einiger Zeit nicht blau blinken, sondern dauerhaft blau leuchten. Sollte nach Ablauf der Zeit nicht das nächste Bild angezeigt wer- den, kann es trotzdem sein, dass die Kamera hinzugefügt wurde. Wechseln Sie in diesem Fall auf die Hauptansicht.
Seite 24
Geben Sie den gewünschten Na- men in das entsprechende Feld ein (Viereck im Bild). Um das neu hinzugefügte Gerät einem Raum zuzuordnen, tippen Sie unter dem Namen des Geräts auf den gewünschten Raum, so dass dieser grau hinterlegt ist. Tippen Sie unten rechts auf den Schriftzug, um die Auswahl zu speichern und fortzufahren.
Seite 25
14.5 Bedienung in der App Falls bereits die Bedienseite der Kamera angezeigt wird, tippen Sie oben links auf den Pfeil, um auf die Hauptseite der App zu gelangen. Auf der Hauptseite der App kön- nen Sie durch Tippen auf das Ge- rät die Seite mit den Bedienfunk- tionen und Einstellungen öffnen.
Seite 26
14.6 Bedienseite der Kamera Wechselt zurück auf die Hauptseite der App. Schaltet zwischen HD- und SD-Qualität um. Zeigt den Ladestand des Akkus an. Videostream der Ka- mera. Erstellt ein Bild von der aktuellen Kamer- aansicht. Die manuell erstellten Bilder wer- den direkt in der Ga- lerie auf Ihrem Smart- phone gespeichert.
Seite 27
B11 Zur Steuerung des beweglichen Kamerakopfs. Die Buttons oben und unten schwenken die Kamera horizontal und die Buttons links und rechts vertikal. B12 Öffnet das Menü für den optional zu buchbaren Cloud-Speicher. B13 Hier können Sie direkt smarte Szenen oder Automatisierungen für die Kame- ra einrichten.
Seite 28
14.7 Einstellungen der Kamera Mit dem Pfeil wechseln Sie zurück zur Hauptseite des jeweiligen Geräts. Hier können Sie den Na- men des Geräts in der App ändern oder das Ge- rät einem anderen Raum zuordnen, vorausgesetzt, Sie haben mehrere Räu- me ausgewählt bzw.
Seite 29
C10 Mit dieser Funktion können Sie den Bewegungsmelder (PIR) aus- und ein- schalten bzw. die Empfindlichkeit anpassen. C11 Hier können Sie die Einstellungen für die Energieverwaltung anpassen. C12 Mit dieser Funktion erhal- ten Sie Informationen zur eingesetzten Speicherkar- te, außerdem können Sie diese hier formatieren.
Seite 30
15 Fehlerbehebung Mit dem 4G PTZ Akku Kamera Solar Set haben Sie ein Produkt erworben, welches nach dem Stand der Technik gebaut wurde und betriebssicher ist. Dennoch kann es zu Problemen und Störungen kommen. Beachten Sie deshalb folgende Informa- tionen, wie Sie mögliche Störungen beheben können. Fehler beim Konfigurieren des Netzwerks Prüfen Sie, ob die Kamera konfiguriert ist.
Seite 31
Speicherkarte wird nicht erkannt Die Kamera kann nur mit Micro-SD-/SDHC Speicherkarten betrieben werden; die maximale Größe beträgt 64 GByte. Vor der ersten Verwendung sollte die Speicherkarte in der App formatiert werden. Formatieren Sie die Speicherkarte in der App. Abhängig von der Größe der Speicherkarte kann der Formatiervorgang einige Zeit dauern.
Seite 32
Altgerät entnommen werden können, vor der Abgabe an einer Erfas- sungsstelle vom Altgerät zerstörungsfrei zu trennen. Vertreiber von Elektro- und Elektronikgeräten sind gesetzlich zur unentgeltlichen Rücknahme von Altgeräten verpflichtet. Conrad stellt Ihnen folgende kostenlose Rückgabemöglichkeiten zur Verfügung (weitere Informationen auf unserer Internet- Seite):...
Seite 33
Beachten Sie, dass in Ländern außerhalb Deutschlands evtl. andere Pflichten für die Altgeräte-Rückgabe und das Altgeräte-Recycling gelten. 18 Konformitätserklärung (DOC) Hiermit erklärt Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau, dass dieses Produkt der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar:...
Seite 34
19.2 Solarzelle Solarzelle ........Monokristalin Ausgangsspannung ...... 5,5 V/DC Ausgangsstrom ......max. 1,2 A Ausgangsleistung ......max. 6,6 W Schutzgrad ........IP54 Kabellänge ........3 m 19.3 Kamera Video Format ........ H.265, MP4 Video-Auflösung ......1920 x 1080 Pixel (1080p), 15 FPS Kamerasensor ......
Seite 35
19.5 Andere Features ........72 Stunden kontinuierliche Aufnahme durch den Akku; kontinuierliche Aufnahme durch den Akku und die Solarzelle; 2-Wege Audiofunk- tion; Pushnachrichten für Bewegungserken- nung; Real-Time Video und Recording, Video Playback und Bildaufnahmen über die App; unterstützt Amazon Alexa und Google Home Unterstützte Systeme ....
Seite 36
1 Table of contents Introduction ....................38 Intended use ....................38 Features and functions ................39 Delivery content ...................40 Latest product information ................40 Explanation of symbols ................40 Safety instructions ..................41 8.1 General information ................41 8.2 Handling ....................41 8.3 Operating environment ................41 8.4 Operation ....................42 Notes on surveillance ..................43 9.1 Privacy ....................43 9.2 Surveillance cameras ................43...
Seite 37
12 Mounting the camera and solar cell .............49 12.1 Preparations for joint mounting ............49 12.2 Mounting the camera ................50 12.3 Mounting the solar cell on the camera ..........51 12.4 Mounting the solar cell in case of separate mounting ......51 12.5 Connecting the solar cell to the camera ..........52 13 Getting started .....................52 14 Configuring and using the app ..............53 14.1 Installing the app...
Seite 38
Dear customer, Thank you for purchasing this product. If there are any technical questions, please contact: www.conrad.com/contact 3 Intended use This product is designed to monitor and protect secluded or secure areas (e.g. en- trance areas, driveways and underground car parks).
Seite 39
This product complies with statutory, national and European regulations. For safety and approval purposes, you must not rebuild and/or modify the product. Read the instructions carefully and store them in a safe place. Always provide these operating instructions when giving the product to a third party. All company and product names contained herein are trademarks of their respective owners.
Seite 40
Drill template (solar cell) Operating instructions 6 Latest product information Use the link www.conrad.com/downloads (alternatively scan the QR code) to download the complete operating instructions (or new/current versions if available). Follow the instructions on the web page. 7 Explanation of symbols The following symbols appear on the product/device or in the text: This symbol warns of hazards that can lead to injury.
Seite 41
8 Safety instructions Read the operating instructions carefully and especially observe the safety information. If you do not follow the safety instructions and information on proper handling, we assume no liability for any resulting personal injury or damage to property. Such cases will invalidate the warranty/guarantee.
Seite 42
8.4 Operation Consult an expert when in doubt about the operation, safety or connection of the device. Attention, LED bulb: – Do not look directly at the LED light! – Do not look into the beam directly or with optical instruments! If it is no longer possible to operate the product safely, take it out of operation and protect it from any accidental use.
Seite 43
9 Notes on surveillance 9.1 Privacy Users must familiarise themselves with and comply with all applicable laws and regulations prohibiting or restricting the use of cameras. Recording and circulating an image of an individual may constitute an infringe- ment of their privacy for which you may be held liable. Ask for authorisation before filming individuals, particularly if you want to keep your recordings on the Internet or any other medium and/or distribute the images.
Seite 44
10 Product overview A Solar cell G Status LED B 2 antennas H Microphone C Camera lens USB connection (USB Type-C ) for ® charging and for the solar cell D 6 white LEDs and 6 IR LEDs (3 on J Hinge bracket for the solar cell the left and 3 on the right) for night vision...
Seite 45
L Speaker M Cover for the control buttons, card slots and USB port N On/off button O Reset button P SD card slot Q USB connector (USB Type-C ® only for the manufacturer R SIM card slot (nano-SIM)
Seite 46
11 Preparing the camera You must first prepare the camera before mounting it. It is recommended that you first put the camera into operation and only mount it when it is functioning properly. Important: Charge the camera using a USB power adapter before putting it into operation! 11.1 Charging the camera for the first time Remove the rubber cover of the USB port (I) on the camera.
Seite 47
Insert the SIM card with the angled corner first into the SIM card slot (R) until the card snaps into place. The SIM card must be aligned so that the contacts point towards the circuit board or the SD card slot (P). To remove the SIM card, push it further into the slot until it unlocks from its mechanical lock.
Seite 48
11.5 Turning the camera on or off To turn on the camera, press and hold down the on/off button (N) for approx. 4 to 5 seconds until the status LED (G) starts flashing blue. Release the button. To turn off the camera, press and hold down the on/off button (N) again for ap- prox.
Seite 49
12 Mounting the camera and solar cell There are two ways to mount the solar cell (A): directly on the camera or via a separate bracket, up to 3 m away (depending on the USB cable length). 12.1 Preparations for joint mounting Mounting the matching piece on the camera Take the matching piece (K) for the solar cell hinge bracket.
Seite 50
12.2 Mounting the camera Mount the camera only on a stable surface, but not on metal surfaces or near other electrical/electronic devices. Select the installation site so that it is protected against attempts to tamper with the surveillance camera. For this reason, the surveillance camera should be mounted at a minimum height of 2.5 m.
Seite 51
12.3 Mounting the solar cell on the camera Fit the solar cell (A) with the round side of the hinge bracket (J) into the matching piece (K) on the camera. You may need to unscrew the two lateral fixing screws a little for the hinge bracket (J) to snap completely into the matching piece.
Seite 52
Use two of the four thick short screws to secure the mount in the two threaded holes of the solar cell (A). Use the included three screws to fix the wall mount in the desired position. Orient the solar cell (A) such that the sun’s rays hit the surface of the solar cell perpendicularly (at 90°).
Seite 53
14 Configuring and using the app 14.1 Installing the app Open the respective app store on your smartphone. If you are using Android , open “Google Play”. If you are using an Apple device, open “App Store” from Apple. Search for the “Smart Life - Smart Living” app (house icon with blue back- ground) or the “Tuya Smart”...
Seite 54
14.3 Main page of the app This section provides a brief overview of the controls on the main page of the app.
Seite 55
Opens a small menu in which you can select the profile or family. This option allows you to switch directly to family management. Switches to the display of the respective room. Switches to the display of all devices. Adds a new device; identical with A14. Switches to the app’s main page (this display).
Seite 56
14.4 Configuring the product The camera must be turned on and connected to the mobile network. The status LED (G) must flash blue. For configuration, your smartphone must be connected to the Internet (prefer- ably via Wi-Fi). Important: The mobile signal should be stable at the place of installation. If you have problems setting up the camera, change its location.
Seite 57
It may take some time until the camera is added. The flashing blue status LED (G) should now light up blue perma- nently. The camera could have been added even if the display is not as shown in the screenshot after elapse of the time.
Seite 58
Enter the desired name in the corresponding field (square in the screenshot). You can assign the newly added device to a room by tapping on the desired room under the name of the device (it will be highlighted in grey). Tap the lettering at the bottom right to save the selection and continue.
Seite 59
14.5 Operation in the app From the camera control page, tap on the arrow in the top left corner of the screen to go to the app’s main page. Tapping on the device on the app’s main page opens the page with functions and settings.
Seite 60
14.6 Camera control page Returns to the app’s main page. Switches between HD and SD quality. Indicates the battery charge level. Video stream of the camera. Creates an image of the current camera view. Images captured manually are saved di- rectly in the gallery on your smartphone.
Seite 61
B11 Enables you to control the movable camera head. The top and bottom but- tons are for horizontal panning, and the left and right buttons are for vertical panning. B12 Opens the menu for the optional cloud storage. B13 In this menu, you can directly set up smart scenes or automated features for the camera.
Seite 62
14.7 Camera settings Use the arrow to return to the main page of the re- spective device. Enables you to change the name of the device in the app or assign the device to a different room (when multiple rooms have been selected or created).
Seite 63
C11 In this menu, you can adjust the power management settings. C12 This function displays information about memory card currently in use and enables you to format it. C13 This function displays information about the op- tional cloud service and enables you to subscribe to it.
Seite 64
15 Troubleshooting The 4G PTZ solar battery-powered camera set is built using the latest technology and is safe to use. During operation, you may experience some problems and mal- functions. Therefore, observe the following information on how to eliminate possible malfunctions.
Seite 65
Memory card is not recognised The camera only supports microSD/SDHC memory cards up to 64 GB. Be sure to format the memory card in the app before using it for the first time. Format the memory card in the app. The entire process may take some time, depending on the memory card size.
Seite 66
Distributors of electrical and electronic equipment are legally obliged to provide free take-back of waste. Conrad provides the following return options free of charge (more details on our website): in our Conrad offices...
Seite 67
Germany. 18 Declaration of Conformity (DOC) Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau hereby declares that this product conforms to the 2014/53/EU directive. Click on the following link to read the full text of the EU declaration of conform- ity: www.conrad.com/downloads...
Seite 68
19.2 Solar cell Solar cell ........monocrystalline Output voltage ......5.5 V/DC Output current ....... max. 1.2 A Output power ........ max. 6.6 W Protection class ......IP54 Cable length ......... 3 m 19.3 Camera Video format ......... H.265, MP4 Video resolution ......
Seite 69
19.5 Other Features ........72 hours continuous recording in battery mode; continuous recording through the battery and solar cell; 2-way audio function; push notifica- tions for motion detection; real-time video and recording, video playback and image recording via app; supports Amazon Alexa and Google Home.
Seite 72
Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.